Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
DIE9 | DWE9 | DWN6 | DWN9
Hotte d'aspiration

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG DIE9

  • Page 1 Mode d’emploi DIE9 | DWE9 | DWN6 | DWN9 Hotte d’aspiration...
  • Page 2 Domaine de validité Ce mode d’emploi est valable pour: Type Numéro de modèle Système de mesure DIE9 63013 DWE9 62017 DWN6 62015 DWN9 62016 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2021...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité  4 Élimination  20 Symboles utilisés ...........  4 Index  21 Consignes de sécurité générales.......  4 Service et assistance  23 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil...  5 Installation de l’appareil........ 6 Consignes d’utilisation..........  6 Description de l’appareil  8 Introduction .............
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes ▪ Ce type d’appareil peut être les consignes importantes concer- nant la sécurité. utilisé par des enfants à partir Le non-respect de ces consignes de 8 ans et par des per- peut causer des blessures et en- sonnes dont les capacités dommager l’appareil ou l’installa-...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité électrique fixe un disjoncteur capot de la hotte d'aspiration; conformément aux règles celle-ci est précisée dans la d’installation. notice d’installation. ▪ Si le câble de raccordement ▪ AVERTISSEMENT: avant de électrique de l’appareil est changer l’ampoule, assurez- endommagé, son remplace- vous que l’appareil est éteint ment doit être effectué...
  • Page 6: Installation De L'appareil

    1 Consignes de sécurité Installation de l’appareil Consignes d’utilisation Avant la première mise en service ▪ L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique en se conformant ▪ L’installation doit impérativement être strictement à la notice d’installation exécutée par un personnel qualifié. fournie séparément.
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Utilisation Attention, risque de brûlure! ▪ Si l’appareil présente des dommages ▪ Lors d’une friture sur le plan de cuis- visibles, ne le mettez pas en service et son, surveillez l’appareil en perma- adressez-vous à notre service clientèle. nence durant son fonctionnement.
  • Page 8: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Introduction Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique et peut être utilisé en mode d’évacuation d’air ou de recy- clage d’air. Mode d’évacuation d’air Mode de recyclage d’air Mode d’évacuation d’air Les vapeurs venants du plan de cuisson sont aspirées par un ventilateur.
  • Page 9: Eléments De Commande Et D'affichage

    3 Utilisation Eléments de commande et d’affichage Interface infrarouge Allumer/éteindre l’éclairage; modifier l’intensité lumineuse Activer/désactiver le niveau de ventilateur 1 / l’appareil; activer la marche à vide Niveau de ventilateur 2 Niveau de ventilateur 3 Niveau de ventilateur intensif Affichage de saturation pour filtre métallique à graisse / filtre à charbon actif Suivant le modèle et l’équipement, l’exécution de votre appareil peut différer par certains détails de la version standard décrite ici.
  • Page 10: Mise En Marche/Arrêt De L'appareil

    3 Utilisation Mise en marche/arrêt de l’appareil ▸ Effleurer la touche – La DEL correspondant à la touche est allumée. – Le niveau de ventilateur correspondant se met en marche. ▸ Pour arrêter l’appareil: Effleurer la touche une fois si l’appareil fonctionne au ni- veau de ventilateur 1.
  • Page 11: Arrêt Anticipé

    3 Utilisation Arrêt anticipé ▸ Effleurer la touche pendant l’activation du niveau intensif. – Le niveau intensif s’arrête prématurément, la DEL de la touche s’éteint. – L’appareil repasse au niveau de ventilateur sélectionné auparavant ou s’éteint. Durée de marche à vide La fonction de marche à...
  • Page 12: Commande À Distance (Accessoire)

    3 Utilisation Réinitialiser l’alarme de l’affichage de saturation, une fois le nettoyage terminé. ▸ Arrêter l’appareil et éteindre l’éclairage. ▸ Maintenir appuyée la touche  pendant trois secondes. – La DEL de l’affichage de saturation clignote trois fois. – L’affichage de saturation s’éteint.
  • Page 13: Allumage/Extinction De L'éclairage

    3 Utilisation Allumage/extinction de l'éclairage ▸ Effleurer la touche  – L’éclairage s’allume à intensité maximale. ▸ Effleurer de nouveau la touche  – L’éclairage s’éteint. Modification de l’intensité lumineuse ▸ Lorsque l’éclairage est allumé, maintenir la touche pressée pendant deux se- condes.
  • Page 14: Entretien Et Maintenance

    4 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Nettoyage du boîtier Il ne faut en aucun cas que de l’eau pénètre dans l’appareil! La présence d’eau dans l’appareil peut provoquer des dommages. N’utilisez pas de produits abrasifs, d’éponges abrasives, de paille de fer, etc. pour le nettoyage.
  • Page 15: Nettoyage

    4 Entretien et maintenance Nettoyage ▸ Nettoyez le filtre à graisse au lave-vaisselle. Sur le lave-vaisselle, sélectionnez le pro- gramme «Intensif» avec un prélavage à chaud. Si vous n’avez pas de lave-vaisselle: Faites tremper les filtres métalliques à graisse dans un bain d’eau additionnée de li- quide vaisselle doux.
  • Page 16: Filtre À Charbon Actif Longlife

    4 Entretien et maintenance Filtre à charbon actif Longlife Le filtre à charbon actif Longlife doit être nettoyé et régénéré tous les 3 à 6 mois en utili- sation normale ou chaque fois que l’affichage de saturation clignote. Suivant l’utilisation qui en est faite, ne pas dépasser 5 à 8 cycles de régénération. Dans le cas d’un entre- tien optimal, la durée de vie maximale du filtre à...
  • Page 17: Réinitialisation De L'alarme De L'affichage De Saturation

    5 Eliminer soi-même des dérangements Réinitialisation de l’alarme de l’affichage de saturation L’alarme de l’affichage de saturation pour les filtres métalliques à graisse ou les filtres à charbon actif est réinitialisée, une fois le nettoyage ou le remplacement effectués. ▸ Maintenir appuyée la touche pendant trois secondes alors que l’appareil est éteint, sans éclairage.
  • Page 18: Accessoires Et Pièces De Rechange

    6 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Pour les commandes, indiquer la famille de produits de l’appareil et la désignation pré- cise de l’accessoire ou de la pièce de rechange. Filtre métallique à graisse Filtre à charbon actif Longlife Filtres à...
  • Page 19: Fiche Technique Du Produit

    7 Caractéristiques techniques Fiche technique du produit Conformément au règlement (UE) n° 65/2014 et n° 66/2014. Description Abréviations Unité Valeur Marque V-ZUG SA Identification du modèle 62017 / 63013 / 62015-16 Consommation annuelle d’énergie kWh/a 41,7 / 43,3 / 48,5 hood Indice d’efficacité énergétique...
  • Page 20: Élimination

    8 Élimination Eclairement moyen du système 240 / 300 / 128 middle d’éclairage sur le plan de cuisson Niveau de puissance acoustique 66 / 66 / 64 Élimination Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement.
  • Page 21 Index Avec la commande à distance .... 13 Accessoires ............18 Affichage de saturation........11 Nettoyage Boîtier.............  14 Filtre à charbon actif ........ 15 Caractéristiques techniques ......18 Filtre à charbon actif Longlife.... 16 Configuration de l’appareil........ 9 Filtre métallique à graisse...... 14 Consignes de sécurité...
  • Page 22 Notes...
  • Page 23: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 24: Brèves Instructions

    Niveau de ventilateur intensif Affichage de saturation pour filtre métallique à graisse / filtre à charbon actif 1039446-05 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

Dwe9Dwn6Dwn9

Table des Matières