Publicité

Liens rapides

V-ZUG SA
Hotte d'aspiration
Mistral/DW-B/DI-B
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG DW-M9

  • Page 1 V-ZUG SA Hotte d’aspiration Mistral/DW-B/DI-B Mode d’emploi...
  • Page 2 Ce mode d’emploi est valable pour les modèles: No de No de No de Type Type Type modèle modèle modèle DW-M9 DI-M10 DW-B12 62008 DW-M12 DI-M12 DI-B12 63008 DW-B9 DI-B10 DW-B14 DI-B14 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2011...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Consignes de sécurité 1.1 Avant la première mise en service ......4 1.2 Utilisation conforme à...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
  • Page 5: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu • Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique. • Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, concernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le fabricant, son service clientèle ou une personne présentant une qualification analogue.
  • Page 6: Utilisation

    1 Consignes de sécurité Utilisation • Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez vous à notre service clientèle. • Dès que vous constatez un défaut de fonctionnement, vous devez débrancher l’appareil du secteur. •...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité • En cas d’utilisation simultanée d’autres appareils – fonctionnant au gaz ou au moyen d’autres combustibles – assurer une arrivée d’air frais suffisante. Ne s’applique pas pour les appareils à recyclage d’air. • En cas d’utilisation simultanée de foyers (p. ex. chauffages au bois, au gaz, au fioul ou au charbon) un fonctionnement sans risque n’est possible que lorsque sur le lieu d’installation de l’appareil, une dépression ambiante de 4 Pa (0,04 mbar) n’est pas dépassée.
  • Page 8: Description De L'appareil

    Description de l’appareil L’appareil sert à la ventilation d’un plan de cuisson. Le présent modèle peut être utilisé en mode à évacuation d’air comme en mode à recyclage d’air. Modèle à évacuation d’air Les vapeurs venants du plan de cuisson sont aspirées par un ventilateur. L’air est nettoyé...
  • Page 9: Equipement

    2 Description de l’appareil Equipement • 1 ventilateur • Eclairage • 1 filtre à graisse • 1 filtre à charbon actif Longlife Le ventilateur d’extraction dipose de 4 niveaux de puissance • = débit faible, = moyen, = élevé et = le niveau intensif.
  • Page 10: Structure

    2 Description de l’appareil Structure Eléments de commande et d’affichage Filtre à charbon actif Longlife (seulement mode de recyclage d’air) Lampe halogène Filtre métallique à graisse Plaque en verre, rabattable (seulement Mistral) Retour de l’air (seulement mode de recyclage d’air)
  • Page 11: Eléments De Commande Et D'affichage

    2 Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Enclencher/déclencher niveau de puissance 1 Enclencher/déclencher niveau de puissance 2 Enclencher/déclencher niveau de puissance 3 Enclencher/déclencher niveau intensif Durée de marche à vide/fonction Clean Air Enclencher/déclencher/moduler l’éclairage Affichage de saturation du filtre à graisse Suivant le modèle et l’équipement, l’exécution de votre appareil peut différer par certains détails de la version standard décrite ici.
  • Page 12: Utilisation

    Utilisation Enclencher En effleurant brièvement une des touches ➤ l’appareil s’enclenche. En effleurant brièvement une autre touche, un autre niveau de ventilateur ➤ sera sélectionné. – Le niveau de ventilateur actuel est indiqué par l’éclairage des lampes témoins correspondantes Nous vous conseillons de mettre l’appareil en marche quelques minutes avant le début de la cuisson et de le laisser fonctionner au moins 5 minutes après achèvement de la cuisson.
  • Page 13: Fonction Clean Air

    3 Utilisation Fonction Clean Air Activer la fonction Clean Air Maintenir la touche enfoncée pendant 5 secondes. ➤ – L’affichage clignote. – La fonction Clean Air est activée (jusqu’à sa désactivation manuelle). Le niveau de ventilateur fonctionne pendant 15 minutes toutes les heures.
  • Page 14: Eclairage

    3 Utilisation Eclairage En effleurant la touche , l’éclairage est enclenché ou déclenché. ➤ L’intensité de la lumière est modulée en maintenant la touche ➤ enfoncée. L’éclairage peut être actionné indépendamment du fonctionnement du ventilateur. Affichage de saturation du filtre à graisse Au bout de 15 heures de fonctionnement ou 14 jours au plus tard après la première mise en marche, l’affichage s’allume.
  • Page 15: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Nettoyage du boîtier de l’appareil Il ne faut en aucun cas que de l’eau pénètre dans le boîtier! La présence d’eau dans le boîtier peut entraîner des détériorations. Ne pas utiliser de produits abrasifs, d’éponges abrasives, de paille de fer etc.
  • Page 16: Nettoyer Le Filtre À Graisse

    4 Entretien et maintenance Nettoyer le filtre à graisse Un filtre à graisse fortement encrassé engendre un risque d’incendie accru. Dans le cadre d’une utilisation normale, le filtre à graisse doit être nettoyé toutes les semaines ou au moins tous les 15 jours. Avec un entretien optimal, la durée de vie du filtre à...
  • Page 17: Nettoyer Et Remplacer Le Filtre À Charbon Actif Longlife

    4 Entretien et maintenance Nettoyer et remplacer le filtre à charbon actif Longlife Les filtres à charbon actifs ne sont utilisés que dans le modèle à recyclage d’air. Le filtre à charbon actif Longlife peut être nettoyé et réactivé. Dans le cadre d’une utilisation normale, le filtre à...
  • Page 18: Remplacer La Lampe Halogène

    4 Entretien et maintenance Remplacer la lampe halogène Dévissez le fusible à vis de l’appareil ou déclenchez le coupe- circuit automatique. Les lampes halogènes chauffent lors de leur fonctionnement! Les laisser refroidir préalablement. Mistral Rabattez avec précaution la plaque de verre ➤...
  • Page 19: Comment Éliminer Soi-Même Des Pannes

    Comment éliminer soi-même des pannes Que faire lorsque … … l’éclairage ne fonctionne pas Cause possible Remède • Le fusible ou le coupe- Remplacez le fusible. ➤ circuit automatique de Enclenchez le coupe-circuit. ➤ l’appartement ou de la maison est défectueux. •...
  • Page 20 5 Comment éliminer soi-même des pannes … l’affichage s’allume Cause possible Remède • Le filtre à graisse est Nettoyer le filtre à graisse. ➤ encrassé. Après le nettoyage, maintenir la touche ➤ enfoncée pendant au moins 5 secondes. – L’affichage s’éteint. …...
  • Page 21: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer le no de modèle et la désignation précise. Lampe halogène Filtre métallique à graisse Filtre à charbon actif Longlife La lampe halogène est également disponible dans le commerce spécialisé.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Raccordement électrique Voir plaque signalétique. ➤ Retirer le filtre à graisse. ➤ – La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil.
  • Page 23: Elimination

    Elimination Emballage • Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polys- tyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation • Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à...
  • Page 24: Notes

    Notes...
  • Page 25: Index

    Index Accessoires ....21 Filtre à charbon ....10 Affichage de saturation .
  • Page 26 10 Index Raccordement électrique ..22 Type ......2 Sécurité ..... 23 Utilisation .
  • Page 27: Service De Réparation

    Service de réparation Le chapitre vous OMMENT ÉLIMINER SOI MÊME DES PANNES permettra d’éliminer vous-même de petites perturbations de fonctionnement. Vous économisez ainsi les services d’un technicien d’entretien et, par conséquent, le règlement de sa facture. Si vous devez nous contacter suite à un dérangement de fonctionnement ou pour passer une commande, veuillez toujours nous indiquer le numéro de fabrication (FN) et la désignation du modèle de votre appareil.
  • Page 28: Brèves Instructions

    Enclencher/déclencher niveau de puissance 1 Enclencher/déclencher niveau de puissance 2 Enclencher/déclencher niveau de puissance 3 Enclencher/déclencher niveau intensif Durée de marche à vide/fonction clean air Enclencher/déclencher/moduler l’éclairage Affichage de saturation du filtre à graisse V-ZUG SA Industriestrasse 66, CH-6301 Zug vzug@vzug.ch, www.vzug.com J991.351-4...

Table des Matières