Publicité

Liens rapides

V-ZUG SA
Hotte d'aspiration
Levante
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG DW-L9

  • Page 1 V-ZUG SA Hotte d’aspiration Levante Mode d’emploi...
  • Page 2 Le numéro de modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour le modèle: Type No de modèle Système de mesure DW-L9 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2011...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité Avant la première mise en service ....Utilisation conforme à l’usage prévu ....Si vous avez des enfants .
  • Page 4 … Table des matières Accessoires et pièces de rechange Caractéristiques techniques Elimination Index Service de réparation Brèves instructions...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
  • Page 6: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    … Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique. Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, concernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le fabricant, son service clientèle ou une personne présentant une qualification analogue.
  • Page 7: Utilisation

    … Consignes de sécurité Utilisation Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez vous à notre service clientèle. Dès que vous constatez un défaut de fonctionnement, vous devez débran- cher l’appareil du secteur. Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 8 … Consignes de sécurité En cas d’utilisation simultanée d’autres appareils – fonctionnant au gaz ou au moyen d’autres combustibles – assurer une arrivée d’air frais suffisante. Ne s’applique pas pour les appareils à recyclage d’air. En cas d’utilisation simultanée de foyers (p. ex. chauffages au bois, au gaz, au fioul ou au charbon) un fonctionnement sans risque n’est possible que lorsque sur le lieu d’installation de l’appareil, une dépression ambiante de 4 Pa (0,04 mbar) n’est pas dépassée.
  • Page 9: Description De L'appareil

    Description de l’appareil L’appareil sert à la ventilation d’un plan de cuisson. Le présent modèle peut être utilisé en mode à évacuation d’air comme en mode à recyclage d’air. Modèle à évacuation d’air Les vapeurs venants du plan de cuisson sont aspirées par un ventilateur. L’air est nettoyé...
  • Page 10: Equipement

    … Description de l’appareil Equipement 1 ventilateur Eclairage 1 filtre métallique à graisse 1 Longlife filtre à charbon actif (non compris dans la livraison) Le ventilateur d’extraction dispose de 4 niveaux de puissance 1 = débit faible, 2 = moyen, 3 = élevé et le niveau intensif. Les niveaux 1–3 conviennent pour un fonctionnement continu.
  • Page 11: Eléments De Commande Et D'affichage

    … Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Eclairage EN/HORS Niveau intensif Niveau de ventilation 3 Niveau de ventilation 2 Niveau de ventilation 1/affichage de saturation les filtres Déclencher Clignotant: Nettoyer le filtre métallique à graisse (Modèle à évacuation d’air) Nettoyer le filtre métallique à...
  • Page 12: Niveau Intensif

    Utilisation Enclencher l’appareil En effleurant la touche / / l’appareil s’enclenche au niveau de ventilation 1, 2, 3 ou Intensif. – La touche correspondante s’allument pour indiquer le niveau de ventila- tion courant. Nous conseillons d’enclencher l’appareil au niveau 1, 5 minutes avant de commencer la cuisson des aliments.
  • Page 13: Eclairage

    … Utilisation Eclairage Un effleurement de la touche enclenche l’éclairage. En continuant effleurement de la touche déclenche l’éclairage. L’éclairage se commande indépendamment du ventilateur. Affichage de saturation filtre métallique à graisse et le filtre à charbon actif Au bout de 40 heures de fonctionnement, la touche clignote. Le niveau de saturation est atteint, le filtre métallique à...
  • Page 14: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Nettoyage du boîtier de l’appareil Il ne faut en aucun cas que de l’eau pénètre dans le boîtier! La présence d’eau dans le boîtier peut entraîner des détériorations. N’employer en aucun cas des produits abrasifs, d’éponges abrasi- ves, de la paille de fer etc.
  • Page 15: Filtre Métallique À Graisse

    … Entretien et maintenance Filtre métallique à graisse Le filtre peut être nettoyé. Démontage Basculer la plaque de verre 1 vers le haut. Pousser la poignée 2 vers le bas, bas- culer le filtre métallique à graisse 3 vers l’avant et le retirer de son support 4. Ne pas endommager les filtres.
  • Page 16 … Entretien et maintenance Montage Placer le filtre à graisse 3 en bas dans son support 4. Pousser la poignée 2 vers le bas et en- clencher le filtre métallique à graisse 3 en haut dans le support. Basculer la plaque de verre 1 vers le bas.
  • Page 17: Nettoyer Et Remplacer Le Filtre À Graisse Et Le Filtre À Charbon Actif Longlife

    … Entretien et maintenance Nettoyer et remplacer le filtre à graisse et le filtre à charbon actif Longlife Les filtres à charbon actif Longlife ne sont utilisés que pour les modèles à recyclage d’air. Au bout de trois ans environ, il convient de remplacer le filtre à charbon actif Longlife car la capacité...
  • Page 18 … Entretien et maintenance Démontage Basculer la plaque de verre 1 vers le haut. Pousser la poignée 2 vers le bas, bas- culer le filtre à graisse 3 vers l’avant et le retirer de son support 4. Sur la grille support 5, pousser toutes les fixations 6 vers l’intérieur et retirer la grille support 5 du filtre à...
  • Page 19 … Entretien et maintenance Montage Placer le filtre à charbon actif Longlife 7 sur le filtre à graisse 3. Sur la grille support 5, enclencher toutes les fixations 6 dans le cadre du filtre à graisse. Placer le filtre à graisse 3 en bas dans son support 4.
  • Page 20: Remplacer Le Spot Halogène

    … Entretien et maintenance Remplacer le spot halogène Dévissez le fusible à vis de l’appareil ou déclenchez le coupe- circuit automatique. Les spots halogènes chauffent lors de leur fonctionnement! Laissez-les tout d’abord refroidir. Soulevez prudemment le spot halogène de sa fixation par le bas avec un tournevis fin et un chiffon (en protection) et retirez-le.
  • Page 21: Comment Éliminer Soi-Même Des Pannes

    Comment éliminer soi-même des pannes Que faire lorsque … … l’éclairage ne fonctionne pas Cause possible Remède Le fusible ou le coupe- Remplacez le fusible. circuit automatique de Enclenchez le coupe-circuit. l’appartement ou de la maison est défectueux. Interruption dans l’alimen- Vérifiez l’alimentation électrique.
  • Page 22: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer le no de modèle et la désignation précise. Spot halogène Filtre métallique à graisse pour mo- dèle à évacuation d’air Grille support avec filtre à charbon actif intégré pour modèle à évacua- tion d’air et modèle à...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Raccordement électrique Voir plaque signalétique. Retirer le filtre à graisse. – La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil.
  • Page 24: Elimination

    Elimination Emballage Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polysty- rène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité...
  • Page 25: Index

    Index Accessoires........22 Eclairage ........ 10, 13 Commander......27 Elémentes d’affichage ....10 Affichage de saturatin Eléments d’affichage ....11 Filtre à charbon actif Eléments de commande .... 11 Longlife ........13 Elimination........24 Affichage de saturation Emballage ........24 Filtre métallique à...
  • Page 26 … Index Nettoyage ........14 Sécurité ......... 24 Niveau intensif ......12 Service de réparation ....27 No de modèle ........ 2 Spot halogène Remplacer........ 20 Structure........10 Pièces de rechange ....22 Symboles ......... 2 Commander ......27 Plaque en verre......10 Plaque signalétique.....
  • Page 27: Service De Réparation

    – La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850.
  • Page 28: Brèves Instructions

    Déclencher Clignotant: Nettoyer le filtre métallique à graisse et filtre à charbon actif Longlife V-ZUG SA Industriestrasse 66, 6301 Zug Tél. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Centre de service: Tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

990Levante 990

Table des Matières