Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

We reserve the right to make
technical changes without notice.
Technische Änderungen
vorbehalten.
Sous réserve de modification
technique.
www.burkert.com
© 2012 Bürkert SAS
Operating Instructions 1209/0_EU-ml_00419743
1. About this mAnuAl . ..........................................................3
2. intended use . .........................................................................5
3. bAsic sAfety informAtion .........................................6
4. GenerAl informAtion .....................................................9
5. description . ......................................................................... 10
6. technicAl dAtA .................................................................. 13
7. instAllAtion And commissioninG . .................... 19
8. mAintenAnce . ....................................................................... 30
9. Accessories . ....................................................................... 32
10. pAckAGinG, trAnsport ............................................... 33
11. storAGe ................................................................................... 33
12. disposAl of the device ............................................. 34
English
2
Type 8030
INLINE Flowmeter
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
1.
AbouT This mAnuAl
This manual describes the entire life cycle of the device.
Please keep this manual in a safe place, accessible to all
users and any new owners.
this manual contains important safety information.
Failure to comply with these instructions can lead to
hazardous situations.
• This manual must be read and understood.
symbols used
danger
Warns against an imminent danger.
• Failure to observe this warning can result in death or in
serious injury.
Warning
Warns against a potentially dangerous situation.
• Failure to observe this warning can result in serious
injury or even death.
English
3
3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8030

  • Page 1: Table Des Matières

    Type 8030 INLINE Flowmeter We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modification technique. Operating Instructions www.burkert.com Bedienungsanleitung © 2012 Bürkert SAS Manuel d'utilisation Operating Instructions 1209/0_EU-ml_00419743 1. About this mAnuAl ............3 AbouT This mAnuAl This manual describes the entire life cycle of the device.
  • Page 2: Intended Use

    • Failure to observe this warning can result in substantial instructions could present risks to people, nearby or minor injuries. installations and the environment. • The 8030 flowmeter is intended exclusively to measure note flow rate in liquids. Warns against material damage. • This device must be protected against electromagne- • Failure to observe this warning may result in damage tic interference, ultraviolet rays and, when installed to the device or system.
  • Page 3: General Information

    English English DescripTion Description of the name plate Area of application The 8030 flowmeter is intended to measure the flow rate of FLOW : SE30 / 8030 neutral or slightly aggressive liquids free of solid particles. HALL 12-36 V DC...
  • Page 4: General Data

    TechnicAl DATA conditions of use Ambient temperature -15 °C to +60 °C (operating) Air humidity < 80%, non condensated Protection rating IP65, female connector wired, plugged and tightened Hall 12-36 V DC 2 transistors, conformity to standards and NPN and 423913 directives Hall Low...
  • Page 5: Electrical Connection

    Table 1: Dimension H [mm] of the 8030 depending on materials the DN of fitting S030 Part Material h with fitting Housing, male fixed s030 connector 95,5 Female connector PA / Stainless steel / NBR type 2508 / screw / 95,5 seal...
  • Page 6: Installation Onto The Pipe

    danger Warning risk of injury due to electrical voltage. risk of injury if the fluid pressure/ temperature dependency is not respected. • Shut down and isolate the electrical power source before carrying out work on the system. • Take the fluid pressure / temperature dependency into account according to the material of the fitting (see the •...
  • Page 7 → Assemble the electronic module and the fitting l/min 1000 according to Fig. 2. 3000 2000 DN65 DN50 (DN65)* 1000 DN40 (DN50)* DN32 (DN40)* DN25 (DN32)* DN20 (DN25)* DN15 (DN15 or DN20)* Fig. 2: Assembling the SE30 and the S030 fitting Wiring DN08 DN06...
  • Page 8: Maintenance

    Pulse input on external instrument 1: V+ (12-36 V DC) Terminal block of the 2508 2: NPN transistor output 3: 0 V DC 4: not connected 0 V DC Fig. 7: Pin assignment of the fixed connector, Hall Low 12-36 V DC Power supply Power version Fig.
  • Page 9: Accessories

    Accessories 10. pAckAGinG, TrAnsporT attention attention risk of injury and/or damage caused by the use of damage due to transport unsuitable parts. Transport may damage an insufficiently protected device. Incorrect accessories and unsuitable spare parts may • Transport the device in shock-resistant packaging and cause injuries and damage the device and the sur- away from humidity and dirt.
  • Page 10 Typ 8030 INLINE Durchfluss-Messgerät We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modification technique. Bedienungsanleitung www.burkert.com © 2012 Bürkert SAS Deutsch Operating Instructions 1209/0_EU-ml_00419743 1. Die BeDienungsanleitung .........3 Die BeDienungsanleiTung Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebens- 2. Bestimmungsgemässe VerwenDung....5...
  • Page 11: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Bei nicht bestimmungsgemäßem einsatz dieses letzungen zur Folge haben. gerätes können gefahren für personen, anlagen in der umgebung und die umwelt entstehen. hInWeIS! • Das Durchfluss-Messgerät 8030 ist ausschließlich für warnt vor sachschäden! die Durchflussmessung in Flüssigkeiten bestimmt. • Bei Nichtbeachtung kann das Gerät oder die Anlage • Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischen Stö- beschädigt werden.
  • Page 12: Allgemeine Hinweise

    Bauelemente nicht bei anliegender Versorgungsspan- nung berühren! deutsch deutsch BeschreiBung Beschreibung des Typenschilds Vorgesehener einsatzbereich Das Durchfluss-Messgerät 8030 ist für die Durchfluss- FLOW : SE30 / 8030 messung neutraler oder leicht aggressiver Flüssigkeiten ohne HALL 12-36 V DC Feststoffpartikel bestimmt. OPEN COLLECTOR PNP/NPN...
  • Page 13: Allgemeine Daten

    Verfügbare Versionen des Technische DaTen elektronikmoduls se30 Betriebsbedingungen Alle Versionen des Elektronikmoduls werden über einen Umgebungstemperatur -15 °C bis +60 °C Gerätestecker elektrisch angeschlossen. (im Betrieb) Luftfeuchtigkeit < 80%, nicht kondensierend Schutzart IP65, Buchse verkabelt, eingesteckt und festgezogen einhaltung von normen und richtlinien Durch folgende Normen wird die Konformität mit den EG- Richtlinien erfüllt:...
  • Page 14: Elektrischer Anschluss

    Tab. 1: Abmessung H [mm] des 8030 je nach DN des werkstoffe Fittings S030 Teil Werkstoff h mit Fitting Gehäuse, Geräte- s030 stecker 95,5 Buchse Typ 2508 PA / Edelstahl / NBR / Schraube / Dich- 95,5 tung 100,5 Fitting S030 Siehe die Bedienungsanleitung des ver- wendeten Fittings.
  • Page 15: Fluidischer Anschluss

    Gefahr! WarnunG! Verletzungsgefahr durch stromschlag! Verletzungsgefahr durch nichteinhalten der Druck- temperatur-abhängigkeit der Flüssigkeit. • Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall die Spannung ab, und sichern Sie diese vor • Je nach Art der Werkstoffe des Fittings (siehe die Wiedereinschalten! Bedienungsanleitung des verwendeten Fittings) die Druck-Temperatur-Abhängigkeit der Flüssigkeit •...
  • Page 16 → Das Elektronikmodul gemäß Bild 2 auf das Fitting l/min 1000 montieren. 3000 2000 DN65 DN50 (DN65)* 1000 DN40 (DN50)* DN32 (DN40)* DN25 (DN32)* DN20 (DN25)* DN15 (DN15 oder DN20)* Bild 2: Montage des SE30 auf das Fitting S030 Verkabelung DN08 DN06 Gefahr!
  • Page 17: Wartung

    Pulseingang am externen Instrument 1: V+ (12-36 V DC) Klemmleiste des 2508 2: NPN-Transistorausgang 3: 0 V DC 4: nicht belegt 0 V DC Bild 7: Belegung des Gerätesteckers der Hall Low 12-36 V DC Versorgungsspannung Power-Version Bild 5: Anschluss als NPN der Hall-Version Klemmleiste des 2508 Pulseingang am externen Instrument IN = Pulseingang des angeschlossenen Transmitters...
  • Page 18: Zubehör

    ZuBehör 10. Verpackung, TransporT VOrSIChT! VOrSIChT! Verletzungsgefahr, sachschäden durch ungeeignete transportschäden! teile! Ein unzureichend geschütztes Gerät kann durch den Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Transport beschädigt werden. Verletzungen und Schäden am Gerät und dessen • Transportieren Sie das Gerät vor Nässe und Schmutz Umgebung verursachen.
  • Page 19: Symboles Utilisés

    Type 8030 Débitmètre INLINE We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modification technique. Manuel d'utilisation www.burkert.com © 2012 Bürkert SAS Français Operating Instructions 1209/0_EU-ml_00419743 À propos de ce manuel 1. À propos de ce manuel ..........3 Ce manuel décrit le cycle de vie complet de l'appareil.
  • Page 20: Utilisation Conforme

    • Son non-respect peut entraîner des blessures légères présenter des dangers pour les personnes, les ou de gravité moyenne. installations proches et l'environnement. • Le débitmètre 8030 est exclusivement destiné à la remarque mesure du débit dans des liquides. met en garde contre des dommages matériels. • Protéger cet appareil contre les perturbations élec- •...
  • Page 21: Informations Générales

    Le débitmètre 8030 est destiné à la mesure du débit de liquides neutres ou peu agressifs et exempts de particules solides. FLOW : SE30 / 8030 construction HALL 12-36 V DC OPEN COLLECTOR PNP/NPN L'appareil se compose d‘un module électronique SE30 et d‘un...
  • Page 22: Versions Disponibles Du Module Électronique Se30

    Versions disponibles du module caracTérisTiques électronique se30 Techniques conditions d‘utilisation Toutes les versions du module électronique se raccordent via une embase électrique mâle. Température ambiante -15 °C à +60 °C (en fonctionnement) Humidité de l'air < 80%, non condensée Indice de protection IP65, avec connecteur câblé, enfiché...
  • Page 23: Raccordement Électrique

    Table 1 : Dimension H [mm] du 8030 en fonction du DN du raccord S030 Élément Matériau h avec raccord Boîtier, embase s030 électrique mâle 95,5 Connecteur femelle PA / acier inoxydable / NBR 2508 / 1 vis / joint 95,5 Raccord S030 se référer au manuel d'utilisation du raccord...
  • Page 24: Installation Sur La Canalisation

    danger avertissement risque de blessure par décharge électrique. risque de blessure en cas de non respect de la dépendance température - pression du fluide. • Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. • Tenir compte de la dépendance température-pression du fluide selon la nature des matériaux du raccord (voir • Respecter la réglementation en vigueur en matière de le manuel utilisateur du raccord utilisé).
  • Page 25: Assembler Le Connecteur Femelle

    → Monter le module électronique sur le raccord comme l/min 1000 indiqué dans la Fig. 2. 3000 2000 DN65 DN50 (DN65)* 1000 DN40 (DN50)* DN32 (DN40)* DN25 (DN32)* DN20 (DN25)* DN15 (DN15 ou DN20)* Fig. 2 : Montage du SE30 sur le raccord S030 câblage DN08 DN06...
  • Page 26: Maintenance

    Entrée impulsion sur l'instrument externe 1 : V+ (12-36 V DC) Bornier du 2508 2 : Sortie transistor NPN 3 : 0 V DC 4 : non connecté 0 V DC Fig. 7 : Affectation des broches de l'embase électrique de 12-36 V DC Alimentation la version Hall Low Power...
  • Page 27: Accessoires

    accessoires 10. emballage, TransporT attention attention risque de blessure et de dommage matériel dus à dommages dus au transport l'utilisation de pièces inadaptées. Le transport peut endommager un appareil insuffi- Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange ina- samment protégé. daptée peuvent entraîner des blessures et endommager • Transporter l'appareil dans un emballage résistant aux l'appareil et son environnement.

Table des Matières