MAAX 10012138 Guide D'installation page 6

Table des Matières

Publicité

increase in the internal temperature of
the body, dizziness, lethargy, drowsiness
and fainting. The effects of hyperthermia
include failure to perceive heat, failure
to recognise the need to exit the tub
and the physical inability to do so,
unawareness of impending hazard and
foetal damage to pregnant women. The
effects of hyperthermia could include
uncons-ciousness resulting in the danger
of drowning.
Caution
To reduce risk of injury, enter and exit the
bath carefully.
Do not fill the tub beyond the air volume
controls or the overflow.
Never operate the whirlpool system if there
is less than 2" (5 cm) of water over the
highest whirlpool jet (except for the back
jets) or if the bathtub is empty.
Do not bathe pets in your whirlpool. Their
hair could clog the pump.
Make sure the water temperature does
not exceed 104ºF (40ºC). Damage and
discoloration of the acrylic surface may
occur.
The whirlpool should be drained after each
use.
Certain types of therapeutic products when
added to bath water, or if applied non-
diluted directly in the bath, may damage
the unit finish. test the product on a
small inconspicuous surface prior to
use.
Do not use harsh abrasives or solvents for
cleaning your whirlpool.
saVe tHese
iNstRuctioNs
normale, soit 37ºC (98,6°F). Les symptômes
de l'hyper thermie sont caractérisés par un
accroissement de la température interne du
corps, des étourdissements, la léthargie,
la som nolence et la perte de conscience.
L'hyperthermie se traduit par l'incapacité de
sentir la chaleur, de reconnaître qu'il faut
sortir du bain, l'incapacité physique d'en
sortir, de percevoir le danger imminent et
elle peut causer des dommages au fœtus
chez une femme enceinte. Enfin, l'hyper-
thermie peut faire perdre conscience, d'où
les dangers de noyade.
attention
Pour réduire les risques de blessures,
soyez prudents au moment d'entrer dans
le bain et à la sortie.
Ne remplissez pas le bain au-dessus des
régulateurs d'admission d'air ou du trop-plein.
Ne jamais faire fonctionner la pompe du
système tourbillon lorsqu'il y a moins de 2"
(5 cm) d'eau au-dessus du jet tourbillon le
plus élevé (excepté pour les jets dorsaux)
ou lorsque la baignoire est vide.
Évitez de donner le bain à vos animaux
domestiques dans la baignoire tourbillon;
leurs poils risquent de bloquer la pompe.
Assurez-vous que la température de l'eau
du bain tourbillon ne dépasse pas 40ºC
(104ºF). Ceci pourrait endommager ou
décolorer l'acrylique du bain.
Il est préférable de vider le bain tourbillon
après usage.
Certains type de produits thérapeutiques,
lorsqu'ajoutés à l'eau de la baignoire ou
lorsqu'appliqués non dilués directement
dans le bain, peuvent endommager le fini
de l'unité. avant d'utiliser le produit,
tester celui-ci sur une petite surface
peu apparente de l'unité.
Évitez de nettoyer votre bain tourbillon avec
des produits abrasifs ou des solvants.
conServer ceS
inStructionS
6
se
produce
cuando
la
interna del cuerpo alcanza varios grados
por encima de la temperatura normal del
cuerpo de 37ºC (98,6ºF). Los síntomas
de la hipertemia se caracterizan por un
aumento de la temperatura interna del
cuerpo, mareos, letargo, somnolencia y
desmayos. Los efectos de la hipertemia
incluyen la incapacidad para percibir el calor,
reconocer la necesidad de salir del jacuzzi y
la imposibilidad física para hacerlo, la falta
de conciencia sobre el peligro inminente, y
daños al feto en las mujeres embarazadas.
Por último, la hipertemia puede llevar a
un estado de inconsciencia, lo cual puede
significar un riesgo de ahogamiento.
¡ PreCauCión
Para reducir el riesgo de heridas, tenga
cuidado al momento de entrar en la bañera
y al salir de la misma.
No llene la bañera más arriba de los reguladores
del flujo de aire o del rebosadero.
No haga funcionar nunca la bomba del
sistema de hidromasaje cuando haya
menos de 2" (5 cm) de agua, por encima
del chorro de hidromasaje más elevado
(exceptuando los chorros dorsales) o
cuando la bañera está vacía.
No bañe a sus animales domésticos en la
bañera de hidromasaje. Sus pelos podrían
atorar la bomba.
Cuando llene la bañera de hidromasaje,
asegúrese que la temperatura del agua no
exceda 40ºC (104ºF). Esto podría causar
daños y decoloración a la superficie acrílica.
Es
preferible
vaciar
la
hidromasaje, después de cada uso.
Algunos tipo de productos terapéuticos,
cuando añadidos al agua de la bañera o
cuando aplicados no diluidos directamente
en el baño, pueden causar manchas o
una pérdida de lustre(brillo) de la unidad.
probar el producto en una superficie
discreta pequeña antes de uso.
Evite limpiar su bañera de hidromasaje,
con productos abrasivos o disolventes.
conServe eSte
manual
temperatura
bañera
de

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières