Es freut uns, dass Sie sich für den Wischrobo- Die vorliegende Bedienungsanleitung soll Ih- Vielen Dank! ter EVO PLUS entschieden haben! Wir dan- nen dabei helfen, Ihren neuen Wischroboter ken Ihnen für den Kauf und das entgegenge- kennenzulernen und in der Folge sicher und brachte Vertrauen.
1 Übersicht 1.1 Übersicht über den Roboter Übersicht 1 Stoßfänger 7 Buchse für den Netzteiladapter 2 Sensor zur Erkennung von Hindernissen 8 Kontakttaster zum Schutz gegen Absturz 3 Tasten und Leuchten des Wischroboters, 9 Transportsicherung ZKapitel 1.3, „Leuchten und beleuchtete 10 Kontakte für das Aufladen über die Tasten“...
Page 5
1 Übersicht 1.2 Übersicht über das Zubehör Type C 1,5 V Type C 1,5 V 1 Netzteiladapter mit Netzteilkabel 10 Steuerwürfel mit Ein-/Aus-Taste LED (verdeckt, ZKapitel 1.3, „Leuchten 2 Netzteil mit Netzteilstecker und beleuchtete Tasten“) 3 Feuchtwischtuch mit Textur (2 Stück) 11 Buchse für den Netzteiladapter 4 Wasserspender 12 Kontakte der Schnellladestation...
2 Funktionsweise 1.3 Leuchten und beleuchtete Tasten Ein-/Aus-Tas- leuchtet dauerhaft blau der Wischroboter ist eingeschaltet te am Wisch- blinkt rot die Akkuleistung geht zur Neige roboter leuchtet dauerhaft rot die Akkus müssen geladen werden Taste „Staub- leuchtet dauerhaft blau der Modus „Staubwischen“ wurde angewählt, wischen“...
Page 7
2 Funktionsweise Der Wischroboter EVO PLUS beginnt bei der Reinigung mit Flächen zu seiner Rechten (Abb. 4) und kehrt dann zurück, um die Flä- chen links der Ausgangsposition zu reinigen. Wenn Sie das Gerät während des Reinigungs- vorgangs anhalten, indem Sie eine beliebige Taste drücken oder es anheben, können Sie...
Page 8
„4261“, „4262“ oder „4263“). Siehe hierzu auch ZKapitel 8.2, „Zubehör- und Ersatzteile nachbestellen“. Ihr Wischroboter kann dann bis zu 200 m² im Trockenwischmodus reinigen. Im Feuchtwischmodus kann der EVO PLUS bis zu 35 m² wischen, da sein Wassertank maximal für diese Fläche Wasser spendet.
Einsatz des Geräts er- Verwendung“. füllen. 3.3 zu den eingebauten Akkus Der EVO PLUS enthält wiederaufladbare Ak- Verwenden Sie ausschließlich das mitge- kus. Bei falschem Umgang mit Akkus besteht lieferte Netzteil zum Aufladen der Akkus. La- Verletzungs- und Explosionsgefahr.
3 Sicherheitshinweise 3.4 zu den mitgelieferten Batterien Dem Lieferumfang liegen 2 Batterien zur Be- Bei unsachgemäßem Umgang kann gifti- stückung des Steuerwürfels bei. Bei falschem ge und ätzende Flüssigkeit aus den Batterien Umgang mit Batterien besteht Verletzungs- austreten. Vermeiden Sie den Kontakt mit der und Explosionsgefahr.
3 Sicherheitshinweise 3.6 zur bestimmungsgemäßen Verwendung Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt Verboten ist zudem der Einsatz ... werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung - ... in der Nähe von glühenden, glimmen- nicht geeignet. den, brennenden, spitzen oder scharf- ...
ACHTUNG: HINWEIS: Heben Sie Verpackung und Transportsiche- Transportsicherung stabilisiert rung für die Lagerung des Geräts oder für Fahrwerk des EVO PLUS beim Transport. einen sicheren Versand Geräts Stellen Sie sicher, dass Sie die Transport- gemeinsam auf. Versenden Sie das Gerät sicherung entfernen, bevor Sie das Gerät in...
4 Vor dem ersten Gebrauch 4.3 Gerät laden Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten können, WARNUNG: müssen seine Akkus geladen werden. Gehen Gefahr eines elektrischen Schlags! Bevor Sie dazu wie folgt vor. Sie das Gerät laden, stellen Sie sicher, 1. Stellen Sie das Gerät wie abgebildet auf dass das Gerät trocken ist, kein feuchtes sein Heck (Abb.
5 Vor jedem Gebrauch 5.1 Gerät zum Staubwischen vorbereiten Vor jedem Gebrauch Bevor Sie mit dem Gerät staubwischen kön- nen, müssen Sie ein Staubwischtuch anbrin- gen: 1. Stellen Sie das Gerät wie abgebildet auf sein Heck (Abb. 13). 2. Nehmen Sie die Wischsohle vom Gerät (Abb.
Page 15
5 Vor jedem Gebrauch 5.2 Gerät zum Feuchtwischen vorbereiten WARNUNG: ACHTUNG: Gefahr eines elektrischen Schlags! Bevor Informieren Sie sich, ob Ihr Bodenbelag für Sie das Gerät zum Feuchtwischen vorbe- eine Feuchtreinigung geeignet ist. Unver- reiten, stellen Sie sicher, dass es weder auf siegelte Holzböden und andere nicht feuch- der optionalen Schnellladestation steht tigkeitsbeständige Bodenbeläge sind gene-...
Page 16
5 Vor jedem Gebrauch 5.3 Steuerwürfel platzieren ACHTUNG: Stellen Sie den Steuerwürfel nicht auf den Boden, da der Steuerwürfel sonst durch das Gerät oder durch Unachtsamkeit von Personen beschädigt werden könnte. HINWEIS: Falls Sie vergessen sollten, den Steuerwürfel einzuschalten, versucht der eingeschaltete Wisch- roboter später von allein, ein Signal zum Steuerwürfel herzustellen.
Fahrt nicht unnötig zu behindern. ACHTUNG: HINWEIS: Befreien Sie den Bodenbelag von scharf- Der EVO PLUS ist kein Staubsauger und kantigen und spitzen Gegenständen, die kann mit Hilfe des Bodentuchs nur geringe Oberflächen zerkratzen können, wenn Sie Staubmengen aufnehmen. Reinigen Sie unter die Wischsohle Ihres EVO PLUS übermäßig verschmutzte Räume mit einem...
Page 18
6 Gebrauch 6.2 Staubwischen 1. Bringen Sie ein Staubwischtuch an der Staubwischsohle an und bringen Sie die Staubwischsohle Roboter ZKapitel 5.1, „Gerät zum Staubwischen vorbereiten“. 2. Platzieren Sie den Steuerwürfel und ZKapitel 5.3, schalten ein, „Steuerwürfel platzieren“. 3. Bereiten Sie den zu reinigenden Raum vor, ZKapitel 5.4, „Zu wischenden Raum vorbereiten“.
Page 19
6 Gebrauch 6.3 Feuchtwischen HINWEIS: ACHTUNG: Es empfiehlt sich, vor dem Feuchtwischen Informieren Sie sich, ob Ihr Bodenbelag für entweder erst staubzusaugen oder mit dem eine Feuchtreinigung geeignet ist. Unver- PLUS Staub wischen, siegelte Holzböden und andere nicht feuch- ZKapitel 6.2, „Staubwischen“. tigkeitsbeständige Bodenbeläge sind gene- rell nicht für eine Feuchtreinigung geeignet.
6 Gebrauch 6.4 Während des Betriebs HINWEIS: WARNUNG: Sie können das Gerät inmitten des Reini- Verletzungsgefahr! Das Gerät arbeitet leise gungsvorgangs jederzeit anhalten, in dem und selbstständig. Achten Sie jederzeit Sie eine beliebige Taste drücken oder den darauf, dass Sie nicht auf das Gerät treten, Roboter anheben.
7 Nach dem Gebrauch 7.1 Transportieren und Aufbewahren Nach dem Gebrauch Transportieren Sie den EVO PLUS an dessen Tragegriff am Heck des Geräts (Abb. 28/1). ACHTUNG: Stellen Sie das Gerät nie direkt neben Wär- mequellen ab (z. B. Heizung, Ofen). Ver- meiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Page 22
7 Nach dem Gebrauch 7.4 Bodentücher pflegen Feuchtwischtücher (blau) Pflegehinweise ACHTUNG: ACHTUNG: Wenn Sie mit Feuchtwischtüchern gearbei- Beachten Sie die nachstehenden Pflege- tet haben, nehmen Sie diese unmittelbar hinweise, damit Ihre Bodentücher nicht nach Beendigung des Reinigungsvorgangs unnötig beansprucht werden oder an Saug- vom Gerät und trocknen oder waschen Sie kraft verlieren.
Der Wischroboter ist Der Steuerwürfel ist nicht eingeschaltet. zwar eingeschaltet, Sie können den EVO PLUS auch ohne Steuerwürfel einsetzen. Wenn aber keine der Sta- Sie jedoch effizient reinigen möchten, schalten Sie den Steuerwürfel ein, ZKapitel 5.2, „Gerät zum Feuchtwischen vorbereiten“.
Page 24
8 Problembehebung Problem mögliche Ursache / Lösung Der Steuerwürfel Der Wischroboter ist außer Reichweite. schaltet sich ab, be- Schalten Sie das Gerät aus, setzen Sie es in die Nähe des Steuerwür- vor der Raum voll- fels im zu reinigenden Raum und schalten Sie es erneut ein. ständig gewischt Das Signal des Steuerwürfels wird gestört.
Page 25
8 Problembehebung Problem mögliche Ursache / Lösung Der Wischroboter Sie haben den falschen Modus angewählt. fährt im Modus Schalten Sie das Gerät aus, schalten Sie es wieder ein und wählen Sie ), ZKapitel 6.2, „Staubwischen“. „Staubwischen“ den Modus „Staubwischen“ ( trotz freier Fläche Wischsohle oder Bodentuch liegen nicht korrekt an.
8 Problembehebung Problem mögliche Ursache / Lösung Die Feuchtwisch- Der Wassertankverschluss wurde nicht oder nicht korrekt verschlossen. Schließen Sie den Wassertankverschluss sorgfältig, ZKapitel 5.2, sohle gibt übermä- ßig Flüssigkeit ab. „Gerät zum Feuchtwischen vorbereiten“. Der Wasserspender wurde nicht oder nicht korrekt wieder eingesetzt. Drücken Sie den Wasserspender fest in seine Aufnahme, ZKapitel 7.3, „Wasserspender tauschen“.
Page 28
Wischen ähnlich gut über den Boden gleiten. Nur so ist gewährleistet, dass das Bodentuch nach dem Anbringen eben an der Wischsohle anliegt und die Fahrt Ihres EVO PLUS nicht beeinträchtigt. Wenn Sie Bodentücher anderer Hersteller einsetzen, beachten Sie auch deren Anwendungshinweise.
Page 29
8 Problembehebung 8.3 Akkus ausbauen WARNUNG: WARNUNG: Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Verletzungsgefahr durch unsachgemäßes Umgang mit den Akkus! Austauschen der Akkus! Bevor Sie damit beginnen, die Akkus Sollte es erforderlich sein, die Akkus auszubauen, stellen Sie sicher, dass das auszutauschen, wenden Sie sich an einen Netzteil aus der Steckdose gezogen ist.
We are pleased that you have chosen the This operating manual should help you get to Thank you! EVO PLUS cleaning robot! Thanks for your know your new cleaning robot so you can use purchase and your confidence in us.
1 Overview 1.1 Overview of the robot Overview 1 Bumper 7 Socket for the mains adapter 2 Sensor for recognising obstacles 8 Contact button to protect appliance falling 3 Buttons and lights of the cleaning robot, 9 Transportation lock ZChapter 1.3, “Lights and illuminated but- 10 Contacts for charging via the quick charg- tons“...
Page 32
1 Overview 1.2 Overview of the accessories Type C 1,5 V Type C 1,5 V 1 Mains adapter with power supply unit 10 Control cube with On / Off button LED (covered, ZChapter 1.3, “Lights and 2 Mains adapter with mains adapter plug illuminated buttons“) 3 Textured washing cloth (2 units) 11 Socket for the mains adapter...
2 Functionality 1.3 Lights and illuminated buttons On/off button continuous blue light the cleaning robot is on on cleaning ro- flashes red the battery is running low continuous red light the batteries have to be charged ‘Dusting’ but- continuous blue light the ‘dusting’...
Page 34
2 Functionality The cleaning robot EVO PLUS begins clean- ing to its right (Fig. 4) and then returns to clean surfaces to the left of its starting posi- tion. If you stop the appliance whilst it is cleaning by pressing any key or lifting it, you can continue...
Page 35
Your cleaning robot can then clean up to 200 m² in dry cleaning mode. In wet cleaning mode the EVO PLUS can clean up to 35 m² as its tank can dispense wa- ter up to this area.
3.3 About the integrated rechargeable batteries The EVO PLUS contains rechargeable batter- Only use the mains adapter supplied with ies. Wrong handling of the batteries can the appliance to charge the batteries. Never cause injury and explosion.
3 Safety instructions 3.4 About the batteries supplied Two batteries for the control cube are includ- Improper handling can lead to liquid leak- ed in the scope of supply. Wrong handling of ing from the batteries. Avoid any contact with the batteries can cause injury and explosion.
3 Safety instructions 3.6 About intended use This appliance may only be used in the Also forbidden is use: household. It is not suitable for industrial or - ... close to hot, smouldering, burning, commercial use. pointed or sharp objects; ...
Keep the packaging and transport lock for The transport lock stabilises the chassis of storing the appliance, or for it to be trans- the EVO PLUS during transport. Make sure ported safely. Always send the appliance in you remove the transport lock before put- the original packaging and only with the ting the appliance into operation.
4 Before first use 4.3 Charging the appliance The rechargeable batteries must be charged WARNING: before working with the appliance. Proceed Danger of electric shock! Before you as follows to do this. charge the device, ensure that the appli- 1. Put the appliance on its back as shown ance is dry, a damp floor cloth is not (Fig.
5 Before every use 5.1 Prepare appliance for dusting Before every use Before you can dust with the appliance, you must attach a dust cloth: 1. Put the appliance on its back as shown (Fig. 13). 2. Remove the cleaning panel from the appli- ance (Fig.
Page 42
5 Before every use 5.2 Prepare appliance for wet cleaning WARNING: ATTENTION: Danger of electric shock! Before preparing Ensure that your flooring is suitable for the appliance for wet cleaning, ensure that being cleaned with water. Unsealed it is not on the optional quick-charging sta- wooden floors and other floors that are not tion nor connected directly with the mains moisture-resistant are generally not suited...
Page 43
5 Before every use 5.3 Positioning the control cube ATTENTION: Do not put the control cube on the floor as it might be damaged by the appliance or inattentive persons. NOTE: If you forget to turn on the control cube, the cleaning robot will automatically attempt to establish a connection to the control cube later.
WARNING: ATTENTION: Danger of injury! Ensure that no children or Your EVO PLUS has a powerful drive. Do pets are in the room or have access to the not underestimate its power. Put into a safe room to be cleaned.
Page 45
6 Use 6.2 Wiping up dust 1. Attach a dust cleaning cloth to the dust cleaning panel and attach the dust clean- ing panel to the robot, ZChapter 5.1, “Pre- pare appliance for dusting“. 2. Position the control cube and turn it on, ZChapter 5.3, “Positioning the control cube“.
Page 46
6 Use 6.3 Washing NOTE: ATTENTION: We recommend either first vacuuming or Ensure that your flooring is suitable for wiping up the dust with the EVO PLUS being cleaned with water. Unsealed before wet cleaning, ZChapter 6.2, “Wiping wooden floors and other floors that are not up dust“.
6 Use 6.4 During operation NOTE: WARNING: You can always stop the appliance during Danger of injury! The appliance works auto- the cleaning process by pressing any key or matically and quietly. Always take care not lifting the robot. In both cases the cleaning to step on, stumble over or fall over the mode button flashes ( ) and the...
7 After use 7.1 Transport and storage After use Carry the EVO PLUS by the carrying han- dle on the tail (Fig. 28/1). ATTENTION: Never store the appliance next to heat sources (e.g. stoves or radiators). Avoid exposing it to direct sunlight. Heat can dam- age the appliance.
Page 49
7 After use 7.4 Care of the floor cloths Wet cleaning cloths (blue) Instructions for care ATTENTION: ATTENTION: Remove the washing cloth immediately Comply with the following instructions for after cleaning and let it dry, or wash it care so that your floor cloths are not sub- straight away.
The control cube is not switched on. is switched on but You can also use the EVO PLUS without the control cube. Though if you want to clean efficiently, switch the control cube on, ZChapter 5.2, “Pre- none of the status LEDs are on.
Page 51
8 Troubleshooting Problem Possible cause / solution The control cube The cleaning robot is out of range. switches off before Switch off the appliance, put it close to the control cube in the room to the room has been be cleaned and switch it back on. completely cleaned.
Page 52
8 Troubleshooting Problem Possible cause / solution The cleaning robot You have selected the wrong mode. does not move in a Switch the appliance off and back on and select the ‘dusting’ mode ), ZChapter 6.2, “Wiping up dust“. straight line in ‘dust- ing’...
Page 53
8 Troubleshooting Problem Possible cause / solution The wet cleaning The water tank cap was not shut properly or at all. Close the water tank lid carefully, ZChapter 5.2, “Prepare appliance for panel discharges too much liquid. wet cleaning“. The water dispenser was not put back on correctly or at all. Push the water dispenser firmly into its holder, ZChapter 7.3, “Replac- ing the water dispenser“.
8 Troubleshooting 8.2 Ordering accessories and spare parts Item no. Illustration Designation Precise scope 0679001 Floor cloth set 4-piece floor cloth set (2 for dusting, 2 for wash- ing) 0679002 Power supply 1 M679 mains adapter unit 0679003 Control cube 1 M679 control cube (4264) basis cube (batteries not included)
Page 55
8 Troubleshooting Item no. Illustration Designation Precise scope 0679008 Additional 1 additional M679 control control cube cube (4263) (batteries not included) 4263 0679009 Quick charg- 1 M679 quick charging sta- ing station tion (5260) NOTE: You can also use floor cloths of other manufacturers. They must, however, be of about the same dimensions and thickness and glide across the floor about as easily as those supplied.
Page 56
8 Troubleshooting 8.4 Removing the integrated batteries WARNING: WARNING: Danger of injury by improper handling of Improper charging of the batteries can batteries! cause injury! Before removing the batteries, ensure If it becomes necessary to replace the that the mains adapter has been removed batteries, contact a specialist dealer or Roy- from the socket.
: Robot laveur de sol Durée de chargement : 4 heures environ directement par le bloc secteur Modèle : EVO PLUS Durée de chargement : 2 heures environ dans la base de char- Numéro de modèle: M679 (-0/-1/.../-8/-9) gement rapide* Surface pouvant être...
1 Vue d’ensemble 1.1 Vue d'ensemble du robot Vue d’ensemble 1 Pare-chocs 7 Prise femelle pour l'adaptateur du bloc secteur 2 Capteur de détection des obstacles 8 Palpeur de protection contre les chutes 3 Touches et lampes du robot laveur, ZChapitre 1.3, «...
1 Vue d’ensemble 1.2 Vue d'ensemble des accessoires Type C 1,5 V Type C 1,5 V 1 Adaptateur du bloc secteur avec cordon 10 Cube de commande avec touche marche- et LED (masquée, ZChapitre arrêt 2 Bloc secteur avec fiche 1.3, «...
2 Mode de fonctionnement 1.3 Voyants et touches lumineuses Touche marche- reste allumée de couleur le robot laveur de sol est allumé arrêt sur le robot bleue laveur de sol clignotante de couleur rouge la puissance des accumulateurs décline reste allumée de couleur les accumulateurs doivent être rechargés rouge Touche...
Page 61
2 Mode de fonctionnement Le robot laveur EVO PLUS commence à net- toyer les surfaces sur sa droite (Fig. 4), puis revient à sa position de départ pour nettoyer les surfaces sur sa gauche. Si vous arrêtez l'appareil pendant le net-...
Page 62
». Votre robot laveur pourra alors nettoyer à sec jusqu'à 200 m². En mode humide, l'EVO PLUS peut laver jus- qu'à 35 m² car son réservoir ne distribue de l'eau que pour cette surface maximum.
3 Consignes de sécurité 3.1 Mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire intégralement ce mode d'emploi AVERTISSEMENT: avant de vous servir de l'appareil. Nous vous avertissons des dangers pou- Conservez précieusement ce mode d'emploi. vant mettre en péril votre santé et vous Remettez toujours le mode d'emploi à...
3 Consignes de sécurité 3.4 Accumulateurs intégrés L'EVO PLUS renferme des accumulateurs re- Utilisez pour le chargement des accumula- chargeables. En cas d'utilisation abusive des teurs uniquement le bloc d'alimentation fourni piles rechargeables, il existe un risque de à la livraison. Ne rechargez en aucun cas les blessures et d'explosion.
3 Consignes de sécurité 3.6 Utilisation conforme à la destination Cet appareil est strictement réservé à un Emploi également interdit ... usage domestique. Toute utilisation à titre - ... à proximité d'objets incandescents, professionnel est strictement interdite. brûlants, en cours de combustion, poin- ...
Conservez l'emballage et la languette de stabilise le mécanisme de roulement de sécurité pour entreposer l'appareil ou pour l'EVO PLUS pendant son transport. Veillez expédier celui-ci de manière sûre. Expédiez à bien enlever cette languette avant de l'appareil uniquement dans son emballage mettre en marche l'appareil, sous peine d'origine, avec languette de sécurité...
4 Avant la première utilisation 4.3 Charger l'appareil 1. Posez l'appareil debout verticalement AVERTISSEMENT: comme illustré (Fig. 11/B). Risque d'électrocution ! Avant de charger 2. Branchez l'adaptateur du bloc secteur l'appareil, vérifiez qu'il est sec, qu'il n'est dans la douille dans la face inférieure de pas équipé...
5 Avant chaque utilisation 5.1 Préparer l'appareil pour dépoussiérer Avant chaque utilisation Avant de pouvoir utiliser l'appareil, vous de- vez mettre en place une lingette de dépoussiérage : 1. Posez l'appareil debout verticalement comme illustré (Fig. 13). 2. Enlevez la semelle de nettoyage de l'ap- pareil (Fig.
5 Avant chaque utilisation 5.2 Préparer l'appareil pour le nettoyage humide AVERTISSEMENT: ATTENTION: Risque d'électrocution ! Avant de préparer Informez-vous pour savoir si votre revête- l'appareil pour le nettoyage humide, vérifiez ment de sol supporte un nettoyage humide. qu'il n'est ni posé sur la base de recharge- Les sols en bois non vitrifiés et autres revê- ment rapide en option ni directement bran- tements de sols non résistants à...
5 Avant chaque utilisation 5.3 Placer le cube de commande ATTENTION: Ne posez pas le cube de commande sur le sol, il risquerait d'être endommagé par l'appareil ou par des personnes inattentives. REMARQUE: Si vous avez oublié d'activer le cube de commande, le robot laveur essaiera lui-même d'établir un signal vers le cube de commande quand il sera mis en marche.
électriques sont encastrées. REMARQUE: L'EVO PLUS n'est pas un aspirateur, il ne ATTENTION: peut ramasser qu'une quantité de pous- Débarrassez le sol des objets à arêtes tran- sière limitée avec sa lingette de dépoussié-...
6 Utilisation de l'appareil 6.2 Dépoussiérage 1. Posez une lingette de dépoussiérage sur la semelle de nettoyage à sec avant de poser cette dernière robot, ZChapitre 5.1, « Préparer l'appareil pour dépoussiérer ». 2. Posez un cube de commande à l'endroit voulu avant de l'activer, ZChapitre 5.3, «...
6 Utilisation de l'appareil 6.3 Nettoyage humide REMARQUE: ATTENTION: Il est recommandé, avant de procéder au Informez-vous pour savoir si votre revête- nettoyage humide de passer d'abord l'aspi- ment de sol supporte un nettoyage humide. rateur ou de dépoussiérer avec l'EVO Les sols en bois non vitrifiés et autres revê- PLUS, ZChapitre 6.2, «...
6 Utilisation de l'appareil 6.4 Pendant le fonctionnement REMARQUE: AVERTISSEMENT: Vous pouvez toujours arrêter l'appareil pen- Risque de blessures ! L'appareil fonctionne dant un cycle de nettoyage en appuyant sur silencieusement et de manière autonome. une touche quelconque ou en soulevant le Veillez à...
7 Après utilisation 7.1 Transport et rangement Après utilisation Transportez votre EVO PLUS par sa poi- gnée placée à l'arrière de l'appareil (Fig. 28/1). ATTENTION: Ne posez jamais l'appareil à proximité immédiate d'une source de chaleur (par exemple un chauffage ou un four). Évitez de l'exposer directement aux rayons du soleil.
7 Après utilisation 7.4 Entretien des lingettes Lingettes de nettoyage humide (bleues) Conseils de lavage ATTENTION: ATTENTION: Si vous avez utilisé des lingettes de net- Respectez les conseils de lavage ci-après toyage humide, elles doivent être retirées afin de soigner vos lingettes pour qu'elles de l'appareil immédiatement après le net- ne perdent pas leur capacité...
Le robot laveur est Le cube de commande n'est pas activé. bien allumé, mais Vous pouvez aussi utiliser l'EVO PLUS sans cube de commande. Mais pour nettoyer efficacement, activez le cube de commande, ZChapitre toutes les LED d'état sont éteintes.
Page 78
8 Dépannage Problème Cause possible / solutions Le cube de com- Le robot laveur est hors de portée. mande se désactive Arrêtez l'appareil, placez le dans la pièce à nettoyer près du cube de avant que la pièce commande et allumez-le à nouveau. ait été...
Page 79
8 Dépannage Problème Cause possible / solutions La durée de fonc- Il est probable que les roues ne tournent pas librement en raison de sa- tionnement se réduit lissures. Cela accroît la consommation de courant électrique. toujours davantage Enlevez les salissures entravant la rotation des roues. Employez pour après chaque mise cela si nécessaire et avec prudence des ciseaux ou une pincette, ZChapitre 7.2, «...
Page 80
8 Dépannage Problème Cause possible / solutions Vous voulez utiliser Vous avez posé plusieurs cubes émettant à la même fréquence. efficacement plu- Quand vous posez les cubes de commande, vérifiez qu'en plus du cube sieurs cubes de fourni en standard (portant l'indicatif « 4261 » sur sa face inférieure), commande, mais le vous utilisez des cubes portant d'autres indicatifs (par exemple robot nettoie à...
8 Dépannage 8.2 Commande de pièces de rechange et accessoires Numéro Illustration Désignation Étendue de la fourniture d'article 0679001 Kit de lingettes Kit de 4 lingettes (2 lingettes de dépoussié- rage, 2 lingettes pour net- toyage humide) 0679002 Bloc secteur 1 bloc secteur M679 0679003 Cube de com-...
C'est seulement ainsi que vous serez sûr que la lingette plaque bien contre le semelle de nettoyage et ne gêne pas la progression de votre EVO PLUS. Si vous utilisez des lingettes d'autres fabricants, veuillez vous référer à leurs conseils d'utilisation.
8 Dépannage 8.4 Retrait des accumulateurs AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Il existe un risque de blessures en cas de Il y a un risque de blessures en cas de rem- manipulation non conforme des accumula- placement incorrect des accumulateurs ! teurs ! ...
International Service International Service North Europe Royal Appliance International GmbH Zmugg Elektronik Service Z.E.S. Goes B.V. Abt. Kundenservice und Vertriebges. M.b.H. T.a.v. afd. Service Jagenbergstraße 19 Fabriksgasse 27 Pearyweg 1 41468 Neuss 8020 Graz 4462 GT Goes DEUTSCHLAND ÖSTERREICH NEDERLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Tel.
Page 85
International Service International Service Eastern Europe Pirita Ltd. K+P service s.r.o. SEKON BT. 6, Tzar Ivan Assen II Str. entr. 2, ap.6 Vanþurova 83 Budafoki út 60 1124 Sofia 33901 Klatovy 1117 Bp. ýeská Republika MAGYARORSZÁG Tel: +35 (0) 9 2 973 11 31 Tel: +420 - 602 366 221 Tel: +36 (0)1-205-3180 Fax:+35 (0) 9 2 944 96 49...
Page 86
International Service International Service Southern Europe Service Consommateur France OPM FRANCE Reparaciones y recambios: Service pièce de rechange Electronica Latina, S.L. Tel.: +33 (0)810 810 307** 33 rue du Bois Briand Paseo Virgen del Puerto 13 **Coût d’un appel local depuis un BP 61635 28005 Madrid téléphone fixe français.
Page 87
NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURETø...
Page 88
Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany servicecenter@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.