Geräteteile Abb. 3: Vielen Dank! Überblick Abb. 1: 1 Umschalter „Teppich/Hartboden“ Wir danken Ihnen für den Kauf des Infinity VT9 und das entgegengebrachte Vertrauen. - A: für lang- und kurzflorige Teppiche, 1 Schiebeschalter „Hartboden mit Ritzen/ Läufer alle anderen Böden“...
2 Sicherheitshinweise 2.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Be- wahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Be- dienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- meiden. Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oder den Dirt Devil- Kundendienst ((ZSeite 48, „International Service“).
3 Bedienung 3.1 Auspacken 3.3 Staubsaugen Bedienung 1. Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus. HINWEIS: WARNUNG: 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständig- Mit dem Nebenluftregler (Abb. 1/4) können Sie Verletzungsgefahr! Ein beschädigtes Gerät keit und Unversehrtheit. Informationen zum die Saugleistung schnell reduzieren, wenn darf nicht verwendet werden.
4 Wartung 4.1 Staubbehälter leeren 4.2 Übersicht über die Filter Wartung ACHTUNG: Leeren Sie den Staubbehälter nach jedem Die Filter können nach einiger Zeit verschmut- Der Filter ist waschbar, jedoch weder spül- Saugvorgang, jedoch spätestens dann, wenn zen und müssen daher regelmäßig kontrolliert maschinen- noch waschmaschinentauglich.
Entfernen Sie die Partikel. Benutzen Sie dazu falls erforderlich ei- wöhnliches Geräusch nen langen Holzstab (z. B. einen Besenstiel). HINWEIS: Wenn Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nicht beheben konnten, kontaktieren Sie die Service-Hotline oder den Dirt Devil Kundenservice (s. u.). 5.2 Ersatzteilliste 5.5 Entsorgung 5.7 Gewährleistungsbedingungen Entsorgen Sie das Gerät entspre-...
Fig. 3: Thank you! Overview Fig. 1: 1 "Carpet/hard floor" switch Thanks for your purchase of the Infinity VT9 and your confidence in us. - A: for deep- and short-pile carpets, run- 1 Slider "hard floors with crevices/ ners all other floors"...
2 Safety instructions 2.1 About the operating manual Safety instructions Read the operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to a third party.
3 Operation 3.1 Unpacking 3.3 Vacuum cleaning 3.4 Switching off Operation 1. Unpack the appliance with all its accesso- 1. Switch off the cylinder vacuum cleaner with WARNING: ries. the on/off switch (Fig. 8/2) and pull the plug Danger of injury! A damaged appliance must from the mains socket.
4 Maintenance 4.1 Emptying the dust container 4.2 Overview of the filters Maintenance ATTENTION: Empty the dust container after each vacu- The filters can get dirty during use and there- The filter is washable, but not suitable for uming session, but at the latest when the fore must be checked regularly: cleaning in washing machines or dishwash- "MAX"...
5.1 Before you send in the appliance Troubleshooting Before contacting your authorised Dirt Devil dealer, Dirt Devil service partner or appliance market, first follow the procedure in the following table to check if you can handle the problem yourself. WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting Zchapter 3.4, „Switching off“.
1 Commutateur « Tapis / sols durs » Nous vous remercions de l'achat de cet appa- reil Infinity VT9 et de votre confiance. - A : pour moquettes et tapis à poils longs 1 Interrupteur coulissant « sols durs avec et courts, tapis d'escalier fentes/tous les autres sols »...
2 Consignes de sécurité 2.1 Mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute per- sonne se servant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des bles- sures graves ou endommager irréparablement l'appareil.
3 Emploi 3.1 Déballage 3.3 Utilisation de l'aspirateur Emploi 1. Déballez l'appareil ainsi que les acces- REMARQUE: AVERTISSEMENT: soires. En vous servant du variateur mécanique de Risque de blessures ! N'utilisez jamais un 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne puissance (fig.
4 Entretien 4.1 Vidange du bac à poussière 4.2 Vue d'ensemble des filtres Entretien ATTENTION: Videz le bac à poussière après chaque uti- Les filtres peuvent se salir après un certain Le filtre est lavable mais ne peut cependant lisation, mais au plus tard lorsque le niveau temps et doivent pour cette raison être réguliè- pas être lavé...
Élimination des anomalies Avant de prendre contact avec un centre de service agréé Dirt Devil, le service après-vente Dirt Devil ou un commerce spécialisé, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie.
2 Veiligheidsinstructies 2.1 m.b.t. deze handleiding Veiligheidsinstructies Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Indien u het apparaat aan iemand anders geeft, geef dan ook de bedie- ningshandleiding mee. Het niet in acht nemen van deze handleiding kan zwaar letsel of schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
3 Bediening 3.1 Uitpakken 3.3 Stofzuigen 3.4 Uitschakelen Bediening 1. Pak het apparaat en de toebehoren uit. 1. Schakel de stofzuiger uit met de Aan-/Uit- WAARSCHUWING: schakelaar (afb. 8/2) en trek de stekker uit 2. Controleer de inhoud op volledigheid en in- Verwondingsgevaar! Een beschadigd appa- het stopcontact.
4 Onderhoud 4.1 Stofbak leegmaken 4.2 Overzicht van de filters Onderhoud OPGELET: Maak de stofbak elke keer na het zuigen De filters kunnen na verloop van tijd vuil wor- Het filter is wasbaar, maar ongeschikt voor leeg, echter uiterlijk als de „MAX“-markering den en moeten daarom regelmatig worden ge- de wasmachine of vaatwasser.
(b. v. een bezemsteel). AANWIJZING: Als u het probleem met behulp van deze tabel niet kunt verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met de Dirt Devil klantenservice (Zpagina 48, „Internati- onal Service“). 5.2 Lijst van slijtageonderdelen 5.4 Afvalverwijdering...
¡Muchas gracias! Vista general Fig. 1: 1 Conmutador "alfombra/suelo duro" Le agradecemos la compra de la Infinity VT9 y la confianza depositada en nosotros. - A: para alfombras de pelo largo y corto, 1 Interruptor deslizante "Suelos duros con alfombrillas ranuras/todos los suelos restantes"...
2 Indicaciones de seguridad 2.1 Sobre el manual de instrucciones Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a un tercero, entréguele también el manual de instrucciones.
Encargue la reparación del aparato defectuoso a un distribuidor especializado, o bien al Servi- cio de Atención al Cliente de Dirt Devil (Zpágina 48, "International Service").
3 Manejo 3.1 Desembalaje 3.3 Aspirar el polvo Manejo ADVERTENCIA: 1. Saque el aparato junto con los accesorios Con el regulador de aire adicional (fig. 1/4) AVISO: de su embalaje. usted puede reducir rápidamente la potencia ¡Peligro de lesiones! Un aparato dañado no 2.
4 Mantenimiento 4.1 Vaciar el depósito de polvo 4.2 Resumen sobre los filtros Mantenimiento ATENCIÓN: Vacíe el depósito de polvo después de Los filtros se pueden ensuciar después de al- El filtro es lavable pero no es apto para lava- cada aspiración, pero a más tardar, cuando se gún tiempo y por ello deben ser controlados vajillas ni para lavadoras.
5.1 Antes de enviar el aparato Solución de problemas Antes de contactar a su concesionario oficial Dirt Devil, verifique con la siguiente tabla si usted puede solucionar el problema por sí mismo. AVISO: ¡Peligro de lesiones! ¡Jamás utilice un aparato defectuoso! Antes de ponerse a localizar el problema, desconecte el aparato y desenchufe la clavija, ZCapítulo 3.4, "Desconexión".
Grazie! Vista d'insieme Fig. 1: 1 Selettore "tappeti e moquette/pavimenti duri" Vi ringraziamo per l'acquisto dell'Infinity VT9 e per la fiducia accordataci! - A: per tappeti e moquette a pelo lungo e 1 Interruttore scorrevole "Pavimenti duri con corto, passatoie fenditure/tutti gli altri pavimenti"...
2 Avvertenze di sicurezza 2.1 sulle istruzioni per l'uso Avvertenze di sicurezza Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente e con attenzione le presenti istruzioni per l'uso. Conservarle accuratamente. Se l'apparecchio è ceduto a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può infatti causare gravi le- sioni o danni all'apparecchio.
è danneggiato, per prevenire eventuali pericoli, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio assistenza o da un tecnico analogamente qualificato. Per la riparazione inviare l'apparecchio difettoso a un rivenditore specializzato o all'assistenza clienti Dirt Devil (ZPagina 48, „International Service“).
3 Uso 3.1 Disimballo 3.3 Aspirare la polvere INDICAZIONE: 1. Sballare l’apparecchio e i relativi accessori. Con il regolatore dell'aria secondario (Fig. 1/ AVVERTIMENTO: 2. Controllare che il contenuto sia integro e 4) è possibile ridurre rapidamente la potenza Pericolo di lesioni! Non usare mai l'apparec- completo.
4 Manutenzione 4.1 Svuotamento del contenitore 4.2 Vista d'insieme dei filtri qua fredda pulita. Manutenzione della polvere Dopo qualche tempo i filtri possono sporcarsi e ATTENZIONE: pertanto devono essere controllati regolarmen- Svuotare il contenitore della polvere dopo Il filtro è lavabile, ma non è idoneo né per il ogni operazione di aspirazione e comunque al lavaggio in lavatrice né...
(ad es. un manico di scopa). INDICAZIONE: Se non si è riusciti a eliminare il problema con l'ausilio della presente tabella, contattare il servizio assistenza Dirt Devil (ZPagina 48, "International Ser- vice"). 5.2 Elenco dei ricambi 5.4 Smaltimento 5.6 Condizioni di garanzia...
Teúekkür ederiz! Genel BakÕú Res. 1: 1 "HalÕ/sert zemin" ayar mandalÕ Infinity VT9'i satÕn aldÕ÷ÕnÕz ve bize duydu÷u- nuz güven için teúekkür ederiz. - A: uzun ve kÕsa tüylü halÕlar, kilimler için 1 „AralÕklÕ sert zemin/di÷er tüm zeminler“ - B: laminat, fayans, PVC vs. gibi sert ze- için sürgülü...
2 Güvenlik AçÕklamalarÕ 2.1 Kullanma talimatÕna dair Güvenlik AçÕklamalarÕ Cihazla çalÕúmaya baúlamadan önce bu Kullanma TalimatÕnÕ tamamen okuyun. TalimatÕ her za- man bulabilece÷iniz bir yerde muhafaza edin. CihazÕ üçüncü kiúilere verdi÷inizde, bu Kullanma TalimatÕnÕ da beraberinde verin. Bu TalimatÕn dikkate alÕnmamasÕ, a÷Õr yaralanmalara veya ci- hazda zararlara sebebiyet verebilir.
Asla arÕzalÕ bir cihazÕ veya arÕzalÕ bir elektrik kablosuna sahip bir cihazÕ çalÕútÕrmayÕn. Bu cihazÕn ba÷lantÕ hattÕ zarar gördü÷ünde, tehlikelerin önlenmesi için, bunun üretci tarafÕndan veya müúteri hizmetleri tarafÕndan veya benzer yetkili bir kiúi tarafÕndan de÷iútirilmesi gerekir. ArÕzalÕ bir cihazÕ tamir için yetkili satÕcÕnÕza veya Dirt Devil-Müúteri Hizmetlerine yollayÕn (ZSayfa 48, "International Service").
Page 44
3 KullanÕm 3.1 Ambalajdan çÕkarma 3.3 Süpürme 3.4 Kapatma KullanÕm 1. CihazÕ komple donanÕmÕ ile ambalajÕndan 1. Elektrikli süpürgeyi açma/kapama úalterin- UyarÕ çÕkarÕn. den (Res. 8/2) kapatÕn ve fiúi prizden çekin. Yaralanma tehlikesi! Hasar görmüú cihaz 2. ParçalarÕn eksik olup olmadÕ÷ÕnÕ ve zarar 2.
4 BakÕm 4.1 Toz kabÕnÕ boúaltma 4.2 Filtrelere genel bakÕú BakÕm Dikkat Toz kabÕnÕ her temizleme iúleminden son- Filtreler belirli bir zaman sonra kirlenirler ve bu Filtre yÕkanabilir, ancak ne bulaúÕk makine- ra, ancak en geç, "MAX"-iúaretine (Res. 10/1) yüzden düzenli olarak kontrol edilmelidirler: sinde, ne de çamaúÕr makinesinde yÕkan- ulaúÕldÕ÷Õnda boúaltÕn.
5 Sorun Giderme 5.1 CihazÕ geri göndermeden Sorun Giderme Yetkili Dirt Devil satÕcÕsÕnÕ, Dirt Devil servis orta÷ÕnÕ veya uzman teknik servisi aramadan önce, aúa÷Õdaki tablodan, sorunu kendiniz giderip gideremeye- ce÷inize bakÕn. UyarÕ Yaralanma tehlikesi! Asla arÕzalÕ bir cihazÕ kullanmayÕn! Sorunu aramadan önce, cihazÕ kapatÕn ve fiúini çekin, ZBölüm 3.4, „Kapatma“.
International Service International Service Royal Appliance International GmbH *0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deutscher at@dirtdevil-service.eu Mobilfunkpreis 0,42 €/min); Die Kosten für Telefonate Abt. Kundenservice aus dem Ausland richten sich nach den Gebühren der Jagenbergstraße 19 jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweiligen 0043 - 720 - 88 49 54** 41468 Neuss aktuellen Tarife.
Page 49
Telefon mit Vorwahl • Phone number (with area code) • Téléphone avec indicatif • Telefoon met kengetal • Teléfono con prefijo • Telefono con prefisso • ùehirlerarasÕ kodla telefon Infinity VT9 E-Mail • email • Courriel • E-mail • Correo electrónico • e-mail • E-Posta Kaufdatum •...
Page 50
Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Germany Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen servicecenter@dirtdevil.de der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95...