Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide du propriétaire du serveur
Sun Enterprise 220R
901 San Antonio Road
CA
Palo Alto, ,
94303-4900
USA 650 960-1300 Fax 650 969-9131
Part Number 806-1675-10
Revision A, dicembre 1999

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sun Microsystems Enterprise 220R

  • Page 1 Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R 901 San Antonio Road Palo Alto, , 94303-4900 USA 650 960-1300 Fax 650 969-9131 Part Number 806-1675-10 Revision A, dicembre 1999...
  • Page 2 Sun, Sun Microsystems, le logo Sun, AnswerBook2, docs.sun.com, et Solaris sont des marques de fabrique ou des marques déposées, ou marques de service, de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Toutes les marques SPARC sont utilisées sous licence et sont des marques de fabrique ou des marques déposées de SPARC International, Inc.
  • Page 3: Table Des Matières

    Declaration of Conformity 17 Conformité aux normes de sécurité 21 Préface 27 Présentation générale du système 33 Informations sur le serveur Sun Enterprise 220R 33 Description du panneau avant 36 Description du panneau arrière 38 Informations sur le panneau d’état 39 Réglages de l’interrupteur à...
  • Page 4 Comment installer le logiciel système 65 Avant de commencer 65 Comment procéder 66 Comment sélectionner le périphérique d’initialisation 67 Avant de commencer 67 Comment procéder 68 Prochaines étapes 69 Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 5 Comment mettre le système hors tension 69 Comment procéder 69 Administration et configuration réseau 71 Informations sur les options d’interface réseau 71 Comment configurer l’interface Ethernet standard 72 Avant de commencer 72 Comment procéder 73 Prochaines étapes 74 Comment ajouter une interface Ethernet 74 Avant de commencer 74 Comment procéder 75 Prochaines étapes 76...
  • Page 6 Pour en savoir plus 98 Informations sur les unités de disque internes 98 Règles de configuration 100 Informations sur les alimentations 100 Informations sur le port Ethernet standard 102 Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 7 Informations sur les ports série 103 Informations sur le port parallèle 103 Informations sur les cavaliers de la carte logique principale 104 Informations sur les cavaliers des ports série 105 Informations sur les cavaliers de la PROM flash 105 Informations sur le port SCSI externe 106 Périphériques cibles 107 Longueur du bus 107 Câblage SCSI externe et terminaison 108...
  • Page 8 Avant de commencer 129 Comment procéder 129 Prochaines étapes 129 Comment utiliser le lecteur de bande 130 Comment procéder 130 Comment nettoyer le lecteur de bande Avant de commencer 130 Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 9 Comment procéder 130 Comment nettoyer un CD 131 Avant de commencer 131 Comment procéder 131 Prochaines étapes 132 Diagnostics et dépannage 133 Informations sur les outils de diagnostic 134 Informations sur les diagnostics POST 135 Comment utiliser les diagnostics POST 136 Avant de commencer 136 Etablissement d’une connexion tip 137 Vérification du débit 138...
  • Page 10 Références pour le connecteur TPE 171 Schéma du connecteur TPE 172 Signaux du connecteur TPE 172 Références pour le connecteur UltraSCSI 173 Schéma du connecteur UltraSCSI 173 Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 11 Signaux du connecteur UltraSCSI 173 Références pour le connecteur du port parallèle 176 Schéma du connecteur du port parallèle 176 Signaux du port parallèle 177 Références pour le connecteur MII 179 Schéma du connecteur MII 179 Signaux du connecteur MII Caractéristiques du système 183 Références pour les caractéristiques du système 183 Caractéristiques physiques 183...
  • Page 12 Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 13: Regulatory Compliance Statements

    Regulatory Compliance Statements Your Sun product is marked to indicate its compliance class: 4 Federal Communications Commission (FCC) — USA 4 Department of Communications (DOC) — Canada 4 Voluntary Control Council for Interference (VCCI) — Japan 4 Bureau of Standards Metrology and Inspection (BSMI) — Taiwan Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Sun product before attempting to install the product.
  • Page 14 Networking connections can be made using unshielded twisted-pair (UTP) cables. Modifications: Any modifications made to this device that are not approved by Sun Microsystems, Inc. may void the authority granted to the user by the FCC to operate this equipment.
  • Page 15 BSMI Class A Notice The following statement is applicable to products shipped to Taiwan and marked as Class A on the product compliance label. Regulatory Compliance Statements...
  • Page 16 Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 17: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Compliance ID: E220R Sun Enterprise 220R Server This product has been tested and complies with the following rules and requirements. USA—FCC Class A This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1.
  • Page 18: Supplementary Information

    CB Scheme Certificate No: pending Supplementary Information This product was tested and complies with all the requirements for the CE Mark (when connected to a Sun workstation or server). Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 19 June 30th, 1999 30th, 1999 Manager, Power and Compliance Quality Assurance Manager Engineering Sun Microsystems, Inc. Sun Microsystems Scotland, Limited One Network Drive UBUR03-213 Springfield, Linlithgow Burlington, MA 01803-0903 USA West Lothian, EH49 7LR Scotland, United Kingdom Tel: (781) 442-0006...
  • Page 20 Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 21: Conformité Aux Normes De Sécurité

    Conformité aux normes de sécurité Ce texte traite des mesures de sécurité qu’il convient de prendre pour l’installation d’un serveur Sun Microsystems Enterprise 220R. Mesures de sécurité Pour votre protection, veuillez prendre les précautions suivantes pendant l’installation du matériel : 4 Suivre tous les avertissements et toutes les instructions inscrites sur le matériel.
  • Page 22: Modification Du Matériel

    Modification du matériel Ne pas apporter de modification mécanique ou électrique au matériel. Sun Microsystems n’est pas responsable de la conformité réglementaire d’un produit Sun qui a été modifié. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 23: Positionnement D'un Produit Sun

    Positionnement d’un produit Sun Attention: – pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Sun et pour l’empêcher de surchauffer, il convient de ne pas obstruer ni recouvrir les ouvertures prévues dans l’appareil. Un produit Sun ne doit jamais être placé à proximité d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Attention: –...
  • Page 24: Batterie Au Lithium

    Pour ajouter des cartes, de la mémoire, ou des unités de stockage internes, vous devrez démonter le couvercle de l’unité système Sun. Ne pas oublier de remettre ce couvercle en place avant de mettre le système sous tension. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 25: Conformité Aux Certifications Laser

    Attention: – il est dangereux de faire fonctionner un produit Sun sans le couvercle en place. Si l’on néglige cette précaution, on encourt des risques de blessures corporelles et de dégâts matériels. Conformité aux certifications Laser Les produits Sun qui font appel aux technologies lasers sont conformes aux normes de la classe 1 en la matière.
  • Page 26 Suomi VAROITUS – Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 27: Préface

    Préface Le Guide du propriitaire du serveur Sun Enterprise 220R répond à vos questions sur l’installation et le fonctionnement du serveur Sun Enterprise 220R. Il en examine les fonctionnalités, les options, la configuration, l’installation, le dépannage et donne des informations sur l’administration réseau pour ce serveur.
  • Page 28: Organisation De Ce Manuel

    Le Chapter 2 explique comment raccorder les câbles nécessaires au fonctionnement du serveur Sun Enterprise 220R. Pour toute information sur le montage du serveur dans une armoire, consultez le Guide d’installation et de montage en armoire du serveur Sun Enterprise 220R qui accompagne votre système.
  • Page 29 4 Toute autre documentation accompagnant les logiciels livrés avec votre système. Conventions Caractère ou Signification Exemple symbole Noms de commandes, fichiers et Editez votre fichier .login. AaBbCc123 répertoires ; messages-système Utilisez ls -a pour obtenir la liste de tous les fichiers. % Vous avez du courrier Caractères saisis par l"utilisateur, AaBbCc123...
  • Page 30: Documentation Connexe

    Guide de l’utilisateur de Sun Enterprise SyMON Administration système et réseau Solaris System Administrator AnswerBook SPARC: Installing Solaris Software Utilisation du logiciel système Manuel de l’utilisateur Solaris d’exploitation Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 31: Documentation Sun Sur Le Web

    Application Titre Divers Solaris on Sun Hardware AnswerBook Guide des périphériques Sun Solaris Solaris 7 Guide de la plate-forme matérielle Sun Documentation Sun sur le Web Le site Web docs.sun.comSM vous permet d"accéder à la documentation technique Sun sur le World Wide Web. Vous pouvez parcourir le fichier d’archive docs.sun.com ou rechercher un titre d’ouvrage ou un thème spécifique sur : http://docs.sun.com Vos commentaires sont les bienvenus...
  • Page 32 Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 33: Présentation Générale Du Système

    CHAPTER Présentation générale du système Ce chapitre présente le serveur Sun Enterprise 220R et en explique certaines caractéristiques et fonctionnalités. Plus exactement, il fournit les informations suivantes : 4 “Informations sur le serveur Sun Enterprise 220R” on page 33 ;...
  • Page 34 RAID, consultez “Informations sur les unités de disque internes” on page 98. Le serveur Sun Enterprise 220R est équipé de série d’un lecteur de CD-ROM de 13,35 par 4,06 cm (5,25 x 1,6 pouces) ou, en option, d’un lecteur de bande de 2,54 cm (1,0 pouce), qui est installé...
  • Page 35 “Informations sur les alimentations” on page 100. Il existe pour le serveur Sun Enterprise 220R un kit de montage en armoire spécialement conçu pour installer le système dans une armoire de 48,26 cm (19 pouces) de large conforme EIA 310, profonde de 73,6 par 81,3 cm (29 x 32 pouces) présentant au moins quatre unités rack (17,78 cm ou 7,0 pouces) d’espace libre en...
  • Page 36: Description Du Panneau Avant

    figure ci-après. En option, un lecteur de bande peut remplacer le lecteur de CD-ROM. Pour plus d’informations sur l’utilisation du lecteur de CD-ROM, ou du lecteur de bande optionnel (si installé), reportez-vous à Chapter 6. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 37 Pour plus d’informations sur les commandes et les voyants, consultez “Informations sur le panneau d’état” on page 39. L’ouverture des portes avant du système permet d’accéder aux unités de disque internes enfichables à chaud et aux alimentations redondantes du système. L’illustration ci-dessous montre les fonctionnalités supplémentaires qui sont accessibles lorsque les portes avant du système sont ouvertes.
  • Page 38: Description Du Panneau Arrière

    Pour plus d’informations, consultez “Voyants lumineux des disques” on page 155. Description du panneau arrière L’illustration ci-dessous indique les éléments du système qui sont accessibles depuis le panneau arrière. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 39: Informations Sur Le Panneau D'état

    Un trou destiné à la vis de terre de 4 mm de diamètre et 6 mm de profondeur (0,157 x 0,236 pouces) se trouve dans le coin inférieur droit du panneau arrière. Contactez votre conseiller Sun si vous avez besoin d’un bracelet de mise à la terre. Informations sur le panneau d’état Le panneau d’état comporte deux voyants lumineux et un interrupteur à...
  • Page 40: Réglages De L'interrupteur À Clé

    Réglages de l’interrupteur à clé L’interrupteur à clé du panneau avant contrôle les modes de mise sous tension du système. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des différentes positions. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 41: Voyants Lumineux Du Système

    Position Icône Description Marche/Arrêt Ce réglage permet au bouton Marche du système de mettre sous, ou hors, tension le système. Si le système se bloque, maintenir ce bouton enfoncé pendant cinq secondes alors que l’interrupteur à clé est dans cette position entraînera un arrêt matériel immédiat.
  • Page 42 Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 43: Installation Du Système

    Ce chapitre, qui s’utilise conjointement avec le Guide d’installation et de montage en armoire du serveur Sun Enterprise 220R décrit comment installer le serveur Enterprise 220R dans une armoire et comment raccorder l’ensemble des cordons et câbles nécessaires à son fonctionnement. Lorsque le logiciel est concerné, ce chapitre explique en partie ce que vous devez faire et indique, le cas échéant, les manuels...
  • Page 44: Informations Sur Les Pièces Livrées

    Utilisation du guide d’installation et de montage en armoire Le Guide d’installation et de montage en armoire du serveur Sun Enterprise 220R livré avec votre système, décrit les procédures permettant d’installer le serveur dans une armoire et de raccorder l’ensemble des cordons et câbles nécessaires à son bon fonctionnement.
  • Page 45: Comment Installer Le Serveur Sun Enterprise 220R

    Enterprise 220R Avant de commencer Le serveur Sun Enterprise 220R est un serveur polyvalent, que vous pouvez utiliser pour de nombreux types d’applications. Dans une certaine mesure, la façon exacte dont vous installerez votre machine dépendra de ce que vous voulez en faire.
  • Page 46 Chaque prise doit connecter le système à un circuit 15A en Amérique du nord et au Japon, à un circuit 10A en Europe. Consultez les normes locales en vigueur en matière d’électricité. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 47 Note - Si votre serveur est équipé d"une seconde alimentation, branchez le second cordon d"alimentation CA à la prise de gauche étiquetée 2. Vous pouvez connecter la seconde alimentation au même circuit CA que la première. Cependant, afin d"augmenter la redondance du système, nous vous conseillons de connecter les deux alimentations à...
  • Page 48 4 Solstice AutoClient 4 Solstice Backup Consultez les documents appropriés fournis dans le kit média serveur pour une liste complète des logiciels fournis et des instructions d’installation détaillées. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 49: Informations Sur Le Montage En Armoire Du Serveur

    (RU) verticales. Le poids maximal du système est de 34 kg (65 lb). Le Guide d’installation et de montage en armoire du serveur Sun Enterprise 220R qui est livré avec votre système décrit la procédure à suivre pour l’installer dans une armoire.
  • Page 50: Comment Retirer Le Système De L'armoire

    Comment retirer le système de l’armoire A l’exception des opérations de retrait et de changement de la carte logique principale, un technicien qualifié agréé peut effectuer l’ensemble des opérations de Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 51: Avant De Commencer

    maintenance sur un système sorti de l’armoire mais toujours fixé aux rails de celle-ci. Si un technicien qualifié agréé désire pour une raison ou une autre sortir complètement un système de l’armoire, il doit suivre les instructions de cette section. Caution - A moins que l’armoire ne soit fixée au sol par des boulons, vous devez étendre les pieds anti-basculement et en ajuster les extrémités sur le sol.
  • Page 52 Chacune des deux personnes concernées doit mettre une main sur le dispositif à ressort plat et l’autre sous le châssis, paume vers le haut, prête à supporter le poids du châssis. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 53: Prochaines Étapes

    4. Enfoncez simultanément les deux dispositifs à ressort plat pour les relâcher et faites glisser le système hors des groupes coulissants. Chacune des deux personnes concernées doit appuyer sur le dispositif qui se trouve de son côté et faire sortir le système de la partie externe du groupe coulissant, en en supportant le poids des deux mains une fois qu’il est complètement sorti de l’armoire.
  • Page 54: Avant De Commencer

    à proximité, etc.) 3. Soulevez le système. Chacune des personnes concernées doit placer ses deux mains sous le châssis et supporter la moitié du poids du système. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 55 4. Transportez le système jusqu’au devant de l’armoire. 5. Insérez les coulisses du système dans les groupes coulissants de l’armoire. Vérifiez que les coulisses vides de l’armoire sont complètement rentrées dans les parties externes de protection. Faites glisser l’extrémité crénelée de chaque coulisse du système dans la partie interne correspondante du groupe coulissant.
  • Page 56 Utilisez un tournevis cruciforme n ˚ 2 pour serrer ces quatre vis prisonnières, qui se trouvent dans les renfoncements des panneaux décoratifs qui sont fixés au panneau avant du système. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 57: Prochaines Étapes

    9. Rebranchez l’ensemble des câbles qui étaient branchés au panneau arrière du système avant l’opération. Lorsque vous branchez les câbles, contrôlez les informations qui en indiquent l’origine et le branchement. 10. Rattachez, fermez et verrouillez la ou les portes de l’armoire selon le cas. Prochaines étapes Pour mettre le système sous tension, consultez : 4 “Comment mettre le système sous tension”...
  • Page 58: Informations Sur La Communication Avec Votre Serveur

    Vous trouverez des informations d’ordre général dans “Informations sur la communication avec votre serveur” on page 58. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 59: Comment Procéder

    Vous pouvez aussi installer une console graphique locale sur le serveur ; consultez “Comment configurer une console graphique locale” on page 60. Pour toute information sur l’établissement d’une connexion tip, reportez-vous à “Etablissement d’une connexion tip” on page 137 ou au manuel OpenBoot 3.x Command Reference Manual, dont vous trouverez une version en ligne dans l’ensemble de documentation Solaris System Administrator AnswerBook2 qui est livré...
  • Page 60: Prochaines Étapes

    Sun. 2. Raccordez le câble vidéo du moniteur au port vidéo de la carte graphique. Serrez les vis à oreilles pour sécuriser la connexion. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 61 3. Branchez le cordon d"alimentation du moniteur à une prise de terre CA. 4. Branchez le câble du clavier au port clavier/souris du serveur. Installation du système...
  • Page 62: Prochaines Étapes

    Prochaines étapes Vous pouvez désormais donner des commandes système depuis le clavier et visualiser les messages du système. Poursuivez votre procédure d’installation ou de diagnostic, selon vos besoins. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 63: Comment Mettre Le Système Sous Tension

    Comment mettre le système sous tension Avant de commencer S’il n’y a encore ni terminal ni console locale de raccordé au système, vous devez installer l’un de ces éléments avant de poursuivre la procédure de démarrage. Pour plus d’informations, consultez : 4 “Informations sur la communication avec votre serveur”...
  • Page 64 La position Verrouillé empêche toute mise hors tension accidentelle du système. Pour plus d’informations sur les positions de la clé, consultez “Réglages de l’interrupteur à clé” on page 40. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 65: Comment Installer Le Logiciel Système

    Comment installer le logiciel système Avant de commencer Le logiciel d’environnement d’exploitation doit être commandé séparément du matériel. S’il n’y a toujours ni terminal ni console connecté au système, vous devez en installer un avant de poursuivre la procédure de démarrage, consultez : 4 “Informations sur la communication avec votre serveur”...
  • Page 66: Comment Procéder

    Utilisez ce document, ou toute version ultérieure accompagnant votre CD Operating Environment Installation, pour installer le logiciel système. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 67: Installation Du Logiciel Solaris

    Avant de pouvoir sélectionner un périphérique d’initialisation, vous devez terminer la procédure d’installation, consultez : 4 “Comment installer le serveur Sun Enterprise 220R” on page 45. Plus exactement, vous devez effectuer les tâches suivantes : 4 installer une console système ; voir “Informations sur la communication avec votre serveur”...
  • Page 68: Comment Procéder

    La commande show-devs liste l’ensemble des périphériques système installés (interfaces réseau PCI comprises). Le résultat indique le chemin complet de chaque périphérique PCI. Un exemple de chemin PCI est indiqué ci-dessous : /pci@1f,4000/ebus@1/SUNW,pll@14,504000 Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 69: Prochaines Étapes

    2. Pour réinitialiser le système à partir du nouveau périphérique d’initialisation, tapez ce qui suit : ok reset Note - Vous pouvez aussi soumettre le système à un cycle d’alimentation en utilisant l’interrupteur à clé du panneau avant et le bouton Marche. Pour plus d’informations, consultez “Comment mettre le système sous tension”...
  • Page 70 à clé en position Marche/Arrêt, entraînera un arrêt matériel immédiat. 5. Tournez l’interrupteur à clé du panneau avant du système en position Veille. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 71: Administration Et Configuration Réseau

    CHAPTER Administration et configuration réseau Ce chapitre contient des informations administratives ainsi que les tâches associées à la configuration des interfaces Ethernet et à l’initialisation depuis un périphérique Ethernet PCI installé dans le serveur. Les informations suivantes et les tâches correspondantes sont traitées dans ce chapitre : 4 “Informations sur les options d’interface réseau”...
  • Page 72: Comment Configurer L'interface Ethernet Standard

    Enterprise 220R” on page 45 ; 4 Déterminer celui des deux ports Ethernet que vous voulez utiliser ; consultez “Informations sur les options d’interface réseau” on page 71 ; Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 73: Comment Procéder

    IP unique. 3. Reprenez l’installation du système. Consultez “Comment installer le serveur Sun Enterprise 220R” on page 45. Lorsque vous installerez le système d’exploitation, vous serez invité à entrer le nom d’hôte et l’adresse IP de la machine.
  • Page 74: Prochaines Étapes

    Suivez cette procédure pour installer une carte PCI pour une interface Ethernet supplémentaire. Vous devez effectuer les tâches suivantes : 4 Installer le système ; voir “Comment installer le serveur Sun Enterprise 220R” on page 45. Note - La procédure suivante doit être effectuée par un technicien qualifié agréé. Si ce n’est pas votre cas, contactez Sun Customer Service par le biais du revendeur...
  • Page 75: Comment Procéder

    Comment procéder 1. Attribuez un nom d’hôte réseau à l’interface. Ce nom d’hôte doit être unique sur le réseau. Il peut être constitué de caractères et de chiffres. Ne mettez pas de points dans ce nom et ne le faites pas commencer par un chiffre ou un caractère spécial.
  • Page 76: Prochaines Étapes

    à cette dernière (son adresse IP et son nom d’hôte) dans l’espace de dénomination sur Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 77: Comment Raccorder Un Câble Ethernet À Paire Torsadée (Tpe)

    Si vous installez une interface Ethernet supplémentaire, vous devez effectuer les tâches suivantes : 4 Installer le système ; voir “Comment installer le serveur Sun Enterprise 220R” on page 45 ; 4 Installer une carte d’interface Ethernet PCI ; voir le Sun Enterprise 220R Server Service Manual.
  • Page 78: Prochaines Étapes

    4 “Comment installer le serveur Sun Enterprise 220R” on page 45. Si vous êtes en train d’ajouter des interfaces supplémentaires au système, vous devez alors configurer ces interfaces ; reportez-vous à : Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 79: Comment Raccorder Un Émetteur-Récepteur Ethernet Mii

    Si vous ajoutez une interface Ethernet, vous devez avoir effectué au préalable les tâches suivantes : 4 Installer le système ; voir “Comment installer le serveur Sun Enterprise 220R” on page 45 ; 4 Installer une carte d’interface Ethernet PCI ; voir the Sun Enterprise 220R Server Service Manual.
  • Page 80 4. Verrouillez le connecteur AUI. Vu de dessus, faites glisser le loquet vers la droite pour verrouiller le câble AUI à l’émetteur-récepteur MII-vers-AUI. Utilisez, si nécessaire, un tournevis à lame plate. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 81: Prochaines Étapes

    Si vous êtes en train d’installer votre système, terminez la procédure d’installation. Revenez à : 4 “Comment installer le serveur Sun Enterprise 220R” on page 45. Si vous êtes en train d’ajouter une interface supplémentaire à votre système, vous devez commencer par configurer cette interface ; consultez : 4 “Comment ajouter une interface Ethernet”...
  • Page 82: Comment Procéder

    Pour installer le système d’exploitation sur le disque système interne du serveur, tapez ce qui suit : ok boot net - install Ces deux commandes initialisent le système et la console du système affiche l’invite du système. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 83: Prochaines Étapes

    Avant de pouvoir initialiser le système via une interface réseau, vous devez terminer la procédure d’installation ; consultez : 4 “Comment installer le serveur Sun Enterprise 220R” on page 45. Plus exactement, vous devez effectuer les tâches suivantes : 4 installer une console système ; voir “Informations sur la communication avec votre serveur”...
  • Page 84: Prochaines Étapes

    Pour plus d’informations, consultez : 4 “Comment sélectionner le périphérique d’initialisation” on page 67 ; Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 85 4 OpenBoot 3.x Command Reference Manual dans le Solaris System Administrator AnswerBook de votre version de Solaris. Administration et configuration réseau...
  • Page 86 Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 87: Configuration Matérielle

    CHAPTER Configuration matérielle Ce chapitre décrit la configuration matérielle du système. Il traite les sujets suivants : 4 “Informations sur les fonctions de fiabilité, disponibilité et facilité de maintenance” on page 88 ; 4 “Informations sur la mémoire” on page 91 ; 4 “Informations sur les modules UC”...
  • Page 88: Informations Sur Les Fonctions De Fiabilité, Disponibilité Et Facilité De Maintenance

    également de détecter les erreurs portant sur deux bits dans le même champ de 64 bits et les erreurs portant sur plusieurs bits dans le même quartet (groupe de 4 bits). Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 89: Voyants De Fonctionnement

    En sus de la protection ECC des données, le système offre une protection de la parité sur tous les bus d’adresse du système. La protection de la parité est également utilisée sur les bus PCI et SCSI, et dans le cache interne et externe des UC UltraSPARC. Voyants de fonctionnement Le système est doté...
  • Page 90: Alimentations Redondantes

    Les diagnostics POST fournissent un contrôle rapide mais exhaustif des fonctions matérielles les plus simples du système. Pour plus d’informations sur POST, Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 91: Informations Sur La Mémoire

    éviter de les endommager avec des décharges électrostatiques. Ces barrettes doivent être installées et changées par un technicien qualifié agréé ; pour toute information sur le retrait et l’installation des barrettes DIMM, consultez le Sun Enterprise 220R Server Service Manual. Configuration matérielle...
  • Page 92: Règles De Configuration

    E/S par l’intermédiaire d’un bus de données UPA (Ultra Port Architecture) haute vitesse. La fréquence d’horloge du bus UPA est automatiquement synchronisée sur celle des modules UC. Plus précisément, la fréquence d’horloge du Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 93: Règles De Configuration

    Les opérations de retrait et de changement des modules UC de votre système doivent être effectuées par un technicien qualifié agréé. Pour toute information sur l’installation et le retrait des modules UC, consultez le Sun Enterprise 220R Server Service Manual.
  • Page 94: Règles De Configuration

    Les règles suivantes s’appliquent à votre système : 4 Tous les emplacements supportent les cartes PCI universelles. 4 Tous les emplacements supportent les cartes PCI longues et courtes. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 95: Informations Sur La Configuration Des Grappes De Disques Et Concepts

    Le logiciel Solstice DiskSuite est conçu pour être utilisé avec les unités de disque internes et externes du serveur Sun Enterprise 220R. Ce logiciel supporte toute une variété de configurations appelées grappes de disques, qui améliorent les performances, la capacité...
  • Page 96: Concaténation De Disques

    Les disques internes du serveur Sun Enterprise 220R supportent RAID 1, RAID 0, et RAID 1 + RAID 0. Certaines configurations plus complexes, dont RAID 5, peuvent être prises en charge en utilisant des grappes de disques externes et une ou plusieurs cartes de contrôleur hôte PCI.
  • Page 97: Entrelacement : Raid 0

    le métapériphérique mis en miroir, il lit du disque le plus facilement accessible à ce moment donné. Ce mode est quelquefois appelé RAID 1. RAID 1 offre le plus haut niveau de protection des données, mais les frais de mémoire de masse sont importants vu que les données sont stockées en double. Entrelacement : RAID 0 L’entrelacement de disques (parfois appelé...
  • Page 98: Pièces De Rechange Prêtes

    Informations sur les unités de disque internes Le serveur Sun Enterprise 220R prend en charge jusqu’à deux unités de disque UltraSCSI enfichables à chaud internes. Ces unités mesurent 8,89 cm de large et 2,54 cm de haut (3,5 x 1 pouces).
  • Page 99 à chaud exacte à suivre dépend de la version de l’environnement d’exploitation Solaris que vous utilisez. Pour la procédure complète, consultez les Platform Notes: Sun Enterprise 220R Server, disponibles dans le Solaris on Sun Hardware AnswerBook. Cette documentation AnswerBook figure sur le CD Solaris Supplement de votre version de Solaris.
  • Page 100: Règles De Configuration

    Ces alimentations sont installées dans des baies situées à l’avant du système, comme illustré dans la figure ci-dessous. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 101 Les opérations de retrait et d’installation d’une alimentation doivent être effectuées par un technicien qualifié agréé. Pour plus d’informations sur le retrait et l’installation des alimentations, consultez le Sun Enterprise 220R Server Service Manual. Dans une configuration redondante, les alimentations permettent l’échange à chaud.
  • Page 102: Informations Sur Le Port Ethernet Standard

    à des réseaux Ethernet de type TX, T4, FX et AUI. Pour les instructions de configuration de l’interface Ethernet de la carte logique principale, consultez “Comment configurer l’interface Ethernet standard” on page 72. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 103: Informations Sur Les Ports Série

    Le paramétrage par défaut est EIA-423. Pour plus d’informations sur la configuration des cavaliers des ports série, consultez le Sun Enterprise 220R Server Service Manual. Vous trouverez un schéma du connecteur, une représentation de son icône sur le panneau arrière et l’affectation de ses broches dans “Références pour les connecteurs...
  • Page 104: Informations Sur Les Cavaliers De La Carte Logique Principale

    Par exemple, les cavaliers des ports série sont marqués J2604 et J2605. Les broches des cavaliers se trouvent juste à côté des adresses. La broche 1 est signalée par un astérisque (*) dans l’une des positions illustrées ci-dessous. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 105: Informations Sur Les Cavaliers Des Ports Série

    Pour toute information sur la configuration des cavaliers, sur l’emplacement des cavaliers des ports série sur la carte logique principale et pour les instructions de configuration, consultez le Sun Enterprise 220R Server Service Manual. Pour toute information sur le marquage des cavaliers sur la carte logique principale par leurs adresses, consultez “Informations sur les cavaliers de la carte logique...
  • Page 106: Informations Sur Le Port Scsi Externe

    SCSI sont présents, ce bus ne supportera que deux périphériques de bande SCSI maximum. D’autres périphériques de bande externes peuvent être pris en charge en installant des cartes de contrôleur hôte PCI appropriées. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 107: Périphériques Cibles

    SCSI maximale pour les périphériques reliés en guirlande est de 6 mètres (19,7 pieds), valeur dans laquelle est comprise la longueur du bus interne du serveur Sun Enterprise 220R soit 0,9 mètres (2,952 pieds). Les câbles SCSI conformes UltraSCSI externes ont une impédance de 90 ohm (+/- 6 ohm) et sont nécessaires pour l’interface UltraSCSI.
  • Page 108: Câblage Scsi Externe Et Terminaison

    Ne connectez pas de périphériques à 68 broches après les périphériques à 50 broches ; des erreurs du bus SCSI se produiraient. Les figures suivantes résument ces principes de câblage. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 109: Support Multi-Initiateur

    SCSI supportée chez Sun pour les périphériques SCSI reliés en guirlande est de 6 mètres (19,7 pieds), valeur qui comprend la longueur du bus interne du Sun Enterprise 220R. Les périphériques UltraSCSI peuvent être associés à des périphériques non-UltraSCSI sur un même bus.
  • Page 110 6. Si ces lecteurs ont été installés en usine, ils seront déjà configurés avec les bonnes adresses. Le câble SCSI des supports amovibles fournit la terminaison du bus SCSI interne. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 111: Changement D'une Unité De Disque

    A l’exception de celles concernant les unités de disque internes du serveur Sun Enterprise 220R, toutes les opérations d’installation ou de changement de composants ou autres pièces doivent être effectuées par des techniciens qualifiés agréés.
  • Page 112: Comment Procéder

    Fixez l’extrémité appropriée de la bande à la partie métallique du châssis du système et l’autre extrémité à votre poignet. Consultez les instructions qui accompagnent cet article. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 113: Comment Retirer Une Unité De Disque

    4. Détachez les deux extrémités de la bande une fois que vous avez terminé la procédure d’installation ou de maintenance. Comment retirer une unité de disque La fonctionnalité d’enfichage à chaud des unités de disque du système vous permet de retirer une unité...
  • Page 114: Avant De Commencer

    Tirez la languette vers vous jusqu’à ce que vous sentiez que le connecteur de l’unité se détache du connecteur du fond de panier. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 115: Prochaines Étapes

    6. En tenant l’unité de disque par sa languette, faites-la glisser hors de la baie. Note - Lorsque vous réinstallez une unité (ou en installez une de rechange), veillez à la remettre dans la baie de laquelle vous venez de la retirer. 7.
  • Page 116: Comment Installer Une Unité De Disque

    4. Dégagez la languette de l’unité. Prenez entre le pouce et l’index le loquet de l’unité et ouvrez-le. 5. Mettez l’unité de disque devant la baie. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 117 Orientez l’unité de sorte que le gond de la languette de l’unité se trouve du côté extérieur de la baie. Note - Lorsque vous réinstallez une unité (ou en installez une de rechange), veillez à la remettre dans la baie de laquelle vous venez de la retirer. 6.
  • Page 118: Prochaines Étapes

    à chaud d’une unité de disque. Caution - Avant de mettre le système sous tension, assurez-vous que le capot et les portes sont bien en place. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 119: Comment Procéder

    Comment procéder 1. Mettez les périphériques et les unités de mémoire de masse externes sous tension. Consultez la documentation qui accompagne ces éléments pour les instructions. 2. Mettez le moniteur ou le terminal sous tension et ouvrez votre console. Un terminal ou un moniteur est nécessaire pour afficher les messages du système. Pour les instructions d’installation, consultez “Comment raccorder un terminal alphanumérique (ASCII)”...
  • Page 120: Prochaines Étapes

    Les voyants lumineux du panneau avant du système fournissent des informations sur le fonctionnement à la mise sous tension, Pour plus d’informations sur ces voyants, consultez : 4 “Voyants lumineux du système” on page 41. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 121: Utilisation Des Périphériques De Mémoire De Masse

    CHAPTER Utilisation des périphériques de mémoire de masse Votre système peut accueillir un lecteur de CD-ROM (standard) ou un lecteur de bande (en option) interne. Ce chapitre contient des informations de base sur l’utilisation des lecteurs de CD-ROM et de bande. Les tâches suivantes sont décrites dans ce chapitre : 4 “Comment insérer un CD dans le lecteur”...
  • Page 122: Prochaines Étapes

    4 manuellement ; voir “Comment éjecter manuellement un CD” on page 124 ; 4 en utilisant une procédure d’urgence ; voir “Comment éjecter un CD d’urgence” on page 125. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 123: Comment Éjecter Un Cd Au Moyen De Commandes Logicielles

    Comment éjecter un CD au moyen de commandes logicielles Avant de commencer Si le serveur est installé sans console locale, vous devez installer une console pour pouvoir donner des commandes logicielles ; consultez : 4 “Informations sur la communication avec votre serveur” on page 58. Comment procéder 1.
  • Page 124: Prochaines Étapes

    Solaris System Administrator’s Guide. 2. Appuyez sur la touche d’éjection sur le panneau avant. Le plateau du CD sort du CD-ROM et vous pouvez en retirer le disque. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 125: Prochaines Étapes

    Prochaines étapes Vous pouvez également éjecter un disque compact en utilisant l’une des méthodes suivantes : 4 au moyen de commandes logicielles ; voir “Comment éjecter un CD au moyen de commandes logicielles” on page 123 ; 4 en utilisant une procédure d’urgence ; voir “Comment éjecter un CD d’urgence” on page 125.
  • Page 126: Prochaines Étapes

    4 informations pour la manipulation et le stockage ; 4 caractéristiques physiques ; 4 alimentation requise ; 4 instructions de nettoyage ; 4 description des commandes, des voyants et du paramétrage des cavaliers. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 127: Manipulation Et Stockage De Cartouches De Bande

    Manipulation et stockage de cartouches de bande Les informations générales suivantes sur la manipulation et le stockage s’appliquent aux cartouches de tous les types de lecteurs de bande disponibles pour votre système : 4 Tenez les cartouches à l’écart de toute source magnétique. 4 Conservez les cartouches à...
  • Page 128: Prochaines Étapes

    3. Enfoncez doucement la cartouche jusqu’à ce qu’elle soit entraînée à l’intérieur du lecteur. Prochaines étapes Pour retirer une cartouche de bande du lecteur, consultez : 4 “Comment retirer une cartouche de bande” on page 129. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 129: Comment Retirer Une Cartouche De Bande

    Comment retirer une cartouche de bande Avant de commencer Note - Les informations de cette section sont relatives à un lecteur de bande DDS-3. Si vous avez installé un autre type de lecteur de bande sur votre système, consultez la fiche technique qui accompagne ce lecteur. Comment procéder 1.
  • Page 130: Comment Utiliser Le Lecteur De Bande

    Comment procéder 1. Insérez une cartouche de nettoyage dans le lecteur. La bande devrait tourner un moment puis s’éjecter automatiquement. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 131: Comment Nettoyer Un Cd

    N’utilisez en aucun cas une cartouche qui ne soit pas une cartouche de nettoyage DDS agréée pour nettoyer votre lecteur de bande. Comment nettoyer un CD Avant de commencer Ejectez le disque compact et retirez-le du plateau ; consultez “Comment éjecter un CD au moyen de commandes logicielles”...
  • Page 132: Prochaines Étapes

    Prochaines étapes Pour insérer le disque compact dans le lecteur, consultez : 4 “Comment insérer un CD dans le lecteur” on page 121. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 133: Diagnostics Et Dépannage

    à déterminer et à indiquer à votre technicien qualifié agréé les composants du serveur qu’il faut changer. Pour un examen en profondeur des outils de diagnostic, consultez le Sun Enterprise 220R Server Service Manual.
  • Page 134: Informations Sur Les Outils De Diagnostic

    Sun Enterprise SyMON et SunVTS pour diagnostiquer les problèmes de votre système. 4 L’organigramme suivant illustre l’utilisation des différents outils de diagnostic pour diagnostiquer les problèmes du matériel. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 135: Informations Sur Les Diagnostics Post

    Informations sur les diagnostics POST Le code des diagnostics POST réside sur la PROM flash, sur la carte logique principale. Il s’exécute à chaque fois que le système est mis sous tension ou qu’une réinitialisation du système est lancée. POST teste les composants suivants du système : 4 modules UC ;...
  • Page 136: Comment Utiliser Les Diagnostics Post

    S’il n’y a ni console ni moniteur de raccordé au port série A (le port par défaut) d’un système ou d’un serveur à tester, les voyants du clavier permettront de déterminer les conditions d’erreur, consultez “Signalisation des erreurs” on page 152. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 137: Etablissement D'une Connexion Tip

    Etablissement d’une connexion tip Une connexion tip vous permet d’utiliser une fenêtre de shell distante sur un terminal pour afficher les données de test d’un système. Le port série A (ou le port série B d’un système testé) est utilisé pour établir la connexion tip entre le système qui est testé...
  • Page 138: Vérification Du Débit

    Tapez ce qui suit pour supprimer le processus câblé tip. % kill -9 <Numéro d’ID du processus (PID)> Vérification du débit Pour vérifier le débit entre le serveur Sun Enterprise 220R et un terminal ou un autre moniteur système Sun : 1. Ouvrez une fenêtre de shell.
  • Page 139: Comment Procéder

    Comment procéder Assurez-vous que l’interrupteur à clé du panneau avant est en position Veille. Pour la description des réglages de l’interrupteur à clé, consultez “Informations sur le panneau d’état” on page 39. Vous pouvez initialiser le POST de deux façons : 4 En mettant diag-switch? sur true et diag-level sur max ou min, puis en soumettant le système à...
  • Page 140: Observation De La Progression Du Post

    4 unités de disque ; 4 toute carte d’option contenant un auto-test intégré. OBDiag teste, outre la carte logique principale, les interfaces de celle-ci : 4 PCI ; Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 141: Menu Obdiag

    Le menu OBDiag affiche les tests de base des principaux composants du système. Ces tests sont visibles dans le menu OBDiag affiché ci-dessous. Pour des informations complètes sur chaque test, consultez le Sun Enterprise 220R Server Service Manual. Une fois que vous avez appelé OBDiag comme décrit, le menu OBDiag du système s’affiche.
  • Page 142: Paramétrage Des Variables De Configuration Obdiag

    OpenBoot PROM qui influent sur le fonctionnement d’OBDiag. Utilisez la commande printenvs pour afficher les valeurs courantes et la commande setenv pour fixer ou changer une valeur. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 143: Comment Utiliser Les Diagnostics Obdiag

    Variable Paramétrage Description Valeur par défaut Aucun test n’est effectué au démarrage diag- level Effectue des tests minimaux des fonctionnalités de base Exécute des tests exhaustifs de toutes les fonctions à l’exception des rebouclages externes. Les tests des rebouclages externes ne sont exécutés que si diag-targets est sur loopback, loopback3, device&loopback ou...
  • Page 144 3 ..Keyboard 4 ..Mouse 5 ..Floppy 6 ..Parallel Port 7 ..Serial Port A 8 ..Serial Port B 9 ..NVRAM (continued) Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 145: Comment Fixer Le Niveau De Diagnostic Pour Post Et Obdiag

    (Continuation) 10 ..SCSI 11 ..All Above 12 ..Quit 13 ..Display this Menu 14 ..Toggle script-debug 15 ..Enable External Loopback Tests 16 ..Disable External Loopback Tests Enter (0-11 tests, 12 -Quit, 13 -Menu) ===> 6.
  • Page 146: Comment Procéder

    SunVTS, changer les options des tests et contrôler l’ensemble des fonctionnalités de tests d’un autre système sur le réseau. Voici quelques tests utiles que nous vous conseillons d’exécuter sur votre système. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 147: Pour En Savoir Plus

    Test SunVTS Description Vérifie la fonctionnalité de l’imprimante du port parallèle ECP1284. ecpptest Teste le lecteur de CD-ROM en lisant le disque et en vérifiant la table des cdtest matières (TOC) du CD s’il y en a une. Vérifie les unités de disque locales. disktest Contrôle l’unité...
  • Page 148: Comment Vérifier Si Le Logiciel Sunvts Est Installé

    2. Si nécessaire, utilisez l’utilitaire pkgadd pour charger le module SUNWvts sur votre système à partir du CD Solaris Supplement. Vous remarquerez que /opt/SUNWvts est le répertoire par défaut pour l’installation du logiciel SunVTS. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 149: Prochaines Étapes

    Comment procéder On assume dans cette procédure que vous vous apprêtez à tester un serveur Sun Enterprise 220R à distance en exécutant une session SunVTS depuis une station de travail en utilisant l’interface graphique SunVTS. Pour toute information sur les autres interfaces et les options de SunVTS, consultez “Informations sur les outils de...
  • Page 150: Résultats

    Si les tests SunVTS indiquent qu’une pièce est endommagée ou défectueuse, reportez-vous aux procédures appropriées dans le Sun Enterprise 220R Server Service Manual ou contactez votre technicien qualifié agréé pour changer la pièce défectueuse. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 151: Informations Sur Le Logiciel Sun Enterprise Symon

    Pour les instructions d’installation et d’utilisation du logiciel Sun Enterprise SyMON, consultez le Guide de l’utilisateur de Sun Enterprise SyMON. Le logiciel Sun Enterprise SyMON est supporté sur le serveur Sun Enterprise 220R. Pour télécharger les modules courants du logiciel SyMON Sun Enterprise 220R et obtenir des informations sur la documentation de ce logiciel, allez au site Web de SyMON : www.sun.com/symon.
  • Page 152: Signalisation Des Erreurs

    POST. Ces voyants lumineux se trouvent sur les touches Caps Lock (verrouillage majuscules), Compose (touche de composition), Scroll Lock (verrou de défilement) et Num Lock (verrouillage numérique), comme indiqué ci-dessous. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 153 Pour signaler le début des diagnostics POST, les quatre voyants s’allument brièvement tous en même temps. L’écran du moniteur reste vierge et le voyant Caps Lock (verrouillage majuscules) clignote pendant toute la durée des tests. Si le système réussit tous les tests de diagnostic POST, les quatre voyants s’allument de nouveau puis s’éteignent.
  • Page 154: Voyants Lumineux Des Alimentations

    La figure suivante montre les voyants de l’alimentation qui se trouve dans la baie 0. Le tableau suivant décrit chacun de ces voyants lumineux. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 155: Voyants Lumineux Des Disques

    Icône Description Etat CC Ce voyant vert s’allume pour indiquer que toutes les sorties CC de l’alimentation sont opérationnelles. Panne Ce voyant jaune s’allume pour indiquer une panne au niveau de l’alimentation. L’alimentation n’est pas opérationnelle et il n’y a pas de sortie CC vers le système.
  • Page 156: Messages D'erreur

    Pour isoler une panne intermittente, il peut être utile de tenir un journal d’historique prtdiag. Utilisez prtdiag avec l’option -l (consigner) pour envoyer le résultat à un fichier journal dans /var/adm. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 157 Solaris que vous exécutez sur votre système. Résultat de prtdiag : ok /usr/platform/sun4u/sbin/prtdiag -v System Configuration: Sun Microsystems sun4u Sun Enterprise 220R (UltraSPARC- II 450MHz) System clock frequency: 112 MHz Memory size: 128 Megabytes ========================= CPUs ======================== Ecache Module Impl.
  • Page 158: Commandes Obp Probe-Scsi Et Probe-Scsi-All

    Do you wish to continue? (y/n) n ok reset-all ok probe-scsi Primary UltraSCSI bus: Target 0 Unit 0 Disk SEAGATE ST34371W SUN4.2G3862 Target 4 (continued) Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 159: Résultat De Probe-Scsi-All

    (Continuation) Unit 0 Removable Tape ARCHIVE Python 02635-XXX5962 Target 6 Unit 0 Removable Read Only device TOSHIBA XM5701TASUN12XCD0997 Target 9 Unit 0 Disk SEAGATE ST34371W SUN4.2G7462 Target b Unit 0 Disk SEAGATE ST34371W SUN4.2G7462 Résultat de probe-scsi-all : ok probe-scsi-all This command may hang the system if a Stop-A or halt command has been executed.
  • Page 160 Solution 1 Utilisez cette méthode lorsque le système d’exploitation est en cours d’exécution : 1. Connectez-vous en tant que super-utilisateur. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 161: Panne À La Mise Sous Tension

    2. Tapez ce qui suit : # eeprom nvramrc=’’probe-all install-console banner apply disable-link-pulse nom_périphérique’’ (Répétez pour tout nom de périphérique supplémentaire.) # eeprom ‘‘use-nvramrc?’’=true 3. Réinitialisez le système pour appliquer les changements. Solution 2 Utilisez cette méthode lorsque le système est déjà à l’invite OpenBoot : 1.
  • Page 162: Sortie Vidéo Défectueuse

    1. Contrôlez que le cordon d’alimentation soit bien branché d’une part au moniteur et de l’autre à la prise murale. 2. Vérifiez avec un contrôleur universel que la prise murale distribue bien du courant CA. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 163: Disque Ou Lecteur De Cd-Rom Défectueux

    3. Vérifiez que la connexion du câble vidéo soit sûre entre le moniteur et le port de sortie vidéo. Utilisez un contrôleur universel pour effectuer un test de continuité sur le câble vidéo. 4. Si les câbles et leurs connexions sont opérationnels, recherchez la panne sur le moniteur et la carte graphique.
  • Page 164: Contrôleur Scsi Défectueux

    2. Si un disque ne répond pas, changez-le. 3. Si le problème persiste après avoir changé le disque, contactez votre technicien qualifié agréé pour changer le câble SCSI correspondant et le fond de panier. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 165: Alimentation Défectueuse

    Alimentation défectueuse S’il y a un problème au niveau d’une alimentation, le voyant lumineux de panne du système s’allume sur le panneau avant. Si votre système est doté de plusieurs alimentations, vous pouvez utiliser les voyants lumineux des alimentations pour identifier l’alimentation défectueuse.
  • Page 166 Une fois que vous avez identifié la barrette DIMM défectueuse, consultez le Sun Enterprise 220R Server Service Manual ; pour changer toute pièce défectueuse, contactez votre technicien qualifié agréé. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 167: Description Des Signaux Des Connecteurs

    APPENDIX Description des signaux des connecteurs Cette annexe décrit les signaux des connecteurs de la carte logique principale du système Sun Enterprise 220 et l’affectation des broches des connecteurs qui sont accessibles par le panneau arrière. Les sujets suivants sont traités dans cette annexe : 4 “Références pour le connecteur clavier/souris”...
  • Page 168: Signaux Du Connecteur Clavier/Souris

    Les connecteurs A et B (dans l’ordre, J2902 et J2903) des ports série sont des connecteurs de type DB-25 qui se trouvent sur le panneau arrière de la carte logique principale. Ces deux ports série sont conformes aux normes RS-423/RS-232. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 169: Schéma Des Connecteurs A Et B Des Ports Série

    Schéma des connecteurs A et B des ports série Signaux des ports série Broche Abréviation Nom du signal Description mnémonique Not connected (Pas Aucune. connecté) 2 T XD Transmit Data Est utilisé par le DTE (Data Terminal (Transmission de Equipment) pour transmettre des données au données) DCE (Data Circuit Equipment).
  • Page 170 (Horloge de informations de synchronisation au DTE. Le transmission) DTE fournit des données sur TXD dans lesquelles la transition du bit correspond au flanc montant de l’horloge. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 171: Références Pour Le Connecteur Tpe

    Broche Abréviation Nom du signal Description mnémonique Not connected (Pas Aucune. connecté) 17 RTXC Receive Clock Utilisé par le DCE pour fournir des (Horloge de informations de synchronisation au DTE. Le réception) flanc descendant de l’horloge correspond au centre du bit de données reçu sur RXD. Not connected (Pas Aucune.
  • Page 172: Schéma Du Connecteur Tpe

    Common mode termination Termination (Terminaison) Common mode termination Termination (Terminaison) tpe3 Receive data - (Réception de données -) Common mode termination Termination (Terminaison) Common mode termination Termination (Terminaison) Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 173: Références Pour Le Connecteur Ultrascsi

    Références pour le connecteur UltraSCSI Le connecteur UltraSCSI (Ultra small computer system interface) se trouve sur le panneau arrière de la carte logique principale. Schéma du connecteur UltraSCSI Signaux du connecteur UltraSCSI Broche Nom du signal Description Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse)
  • Page 174 Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Dat<12>_ Data 12 (Données 12) Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 175 Broche Nom du signal Description Dat<13>_ Data 13 (Données 13) Dat<14>_ Data 14 (Données 14) Dat<15>_ Data 15 (Données 15) Par1 l_ Parity 1 (Parité 1) Dat<0>_ Data 0 (Données 0) Dat<1>_ Data 1 (Données 1) Dat<2>_ Data 2 (Données 2) Dat<3>_ Data 3 (Données 3) Dat<4>_...
  • Page 176: Références Pour Le Connecteur Du Port Parallèle

    Le connecteur du port parallèle est un connecteur de type DB-25 situé sur le panneau arrière de la carte logique principale. Schéma du connecteur du port parallèle Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 177: Signaux Du Port Parallèle

    Signaux du port parallèle Broche Abréviation Nom du signal Description mnémonique Data_Strobe_L Data Strobe Réglé sur bas lors des transferts sur Low (Strob. la voie d’aller pour verrouiller les données bas) données dans le périphérique. Sur haut pendant les transferts sur la voir de retour.
  • Page 178 Mise à la masse (Mise à la masse) Signal Ground Mise à la masse (Mise à la masse) Signal Ground Mise à la masse (Mise à la masse) Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 179: Références Pour Le Connecteur Mii

    Broche Abréviation Nom du signal Description mnémonique Signal Ground Mise à la masse (Mise à la masse) Signal Ground Mise à la masse (Mise à la masse) Signal Ground Mise à la masse (Mise à la masse) Signal Ground Mise à la masse (Mise à...
  • Page 180: Signaux Du Connecteur Mii

    Txd3 Transmit data 3 (Transmission de données 3) Collision detected (Collision détectée) Carrier sense (Détection de porteuse) Power (Alimentation) Power (Alimentation) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 181 Broche Nom du signal Description Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Ground (Masse) Power (Alimentation) Description des signaux des connecteurs...
  • Page 182 Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 183: Caractéristiques Du Système

    APPENDIX Caractéristiques du système Cette annexe contient les caractéristiques techniques du serveur Sun Enterprise 220R. 4 “Caractéristiques physiques” on page 183 ; 4 “Caractéristiques électriques” on page 184 ; 4 “Caractéristiques liées à l’environnement” on page 184. Références pour les caractéristiques du système...
  • Page 184: Caractéristiques Électriques

    La puissance de sortie combinée des sorties de +3,3 VCC et +5 VCC ne doit pas dépasser 320 Watts. Caractéristiques liées à l’environnement Les caractéristiques liées à l’environnement du système sont les suivantes. Guide du propriétaire du serveur Sun Enterprise 220R ♦ Revision A, dicembre 1999...
  • Page 185 Paramètre Valeur En fonctionnement de 5 ˚ à 35 ˚ C (de 41 à 95 ˚ F) — IEC 68-2-1, 68-2-2 Température Humidité HR de 20% à 80%, sans condensation ; ther. mouillé 27 C ˚ max — IEC 68-2-2, 68-2-3 Altitude de 0 à...

Table des Matières