Rösle G2 Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Rösle G2 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Rösle G2 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour G2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG
FÜR DREHSPIEß
Care and Use for Rotisserie Set
Mode d'emploi et instructions de montage Tournebroche
G2/G3/F60
G4/G6
Art.-Nr . 25435
Art.-Nr . 25436

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rösle G2

  • Page 1 BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG FÜR DREHSPIEß Care and Use for Rotisserie Set Mode d’emploi et instructions de montage Tournebroche G2/G3/F60 Art.-Nr . 25435 G4/G6 Art.-Nr . 25436...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sehr geehrter RÖSLE-Kunde, Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für den hochwertigen Drehspieß aus dem Hause RÖSLE entschieden. Eine gute Wahl und eine Entscheidung für ein langlebiges Qualitäts- produkt. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 3: Elektrische Sicherheit

    ELEKTRISCHE SICHERHEIT Bei Störungen die auf elektrische Fehlfunktion schließen lassen sofort Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Ziehen Sie vor Ausbruch eines Gewitters den Netzstecker aus der Steckdose und schützen Sie das elektrische Gerät vor übermäßiger Nässe. • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netz- steckdose an.
  • Page 4: Umgang Mit Batterien

    • Eine unsachgemäße Montage kann Gefahren verursachen. Halten Sie sich bitte genaues- tens an die Montageanleitung. Verwenden Sie das Gerät erst, wenn alle Teile ordnungs- gemäß montiert sind. Stellen Sie sicher, dass der Motor ausgeschaltet ist, bevor Sie den Motor auf die Halterung montieren. •...
  • Page 5 LIEFERUMFANG, ÜBERSICHT MONTAGE DES DREHSPIESSES VIDERO G2 / G4 – MAGNUM G3 No.3 No.1 No.3 No.1...
  • Page 6 MONTAGE DES DREHSPIESSES VIDERO G3 / G6 – GOURMETRING F60 – MAGNUM G4 No.3 No.2 No.1 No.3 No.2 No.1...
  • Page 7 EINBAU IN DEN GRILL – VIDERO No.3 No.1...
  • Page 8 EINBAU IN DEN GRILL – MAGNUM...
  • Page 9 EINBAU IN DEN GRILL – GOURMETRING F60...
  • Page 10 1. BESTÜCKUNG MIT GRILLGUT UND INBETRIEBNAHME • Entnehmen Sie den Warmhalterost aus Ihrem Grillgerät (sofern vorhanden). • Entfernen Sie nun wieder die Lagerbuchse in Richtung Spitze. • Entfernen Sie alle Fleischfixierungen bis auf die Letzte in Richtung Griff. • Stoßen Sie den Drehspieß in der Mitte durch das Grillgut. •...
  • Page 11: Betrieb Mit Netzteil

    3. EINSTELLEN DES GEGENGEWICHTS Sollte sich der Grillspieß zeitweise (meist in der Abwärtsbewegung) schneller drehen, dann muss dieser entsprechend ausgewuchtet werden. Zur Feinabstimmung des Gegengewichts, Griff und Scheibe am Drehspieß etwas lösen und den Abstand des Ausgleichsgewichtes zum Drehspieß verringern oder vergrößern (mehr Abstand entspricht viel Gewicht, wenig Abstand zum Drehspieß wenig Gewicht).
  • Page 12: Wartung,Reinigung Und Aufbewahrung

    WARTUNG,REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG • Vergewissern Sie sich, dass der Grill abgekühlt ist, z.B. indem Sie die Temperatur am Thermometer prüfen. • Stecken Sie ggf. das Netzteil aus und entfernen Sie das Kabel vom Motor. • Nehmen Sie den Drehspieß zuerst am Griff, dann am Motor heraus. •...
  • Page 13: Entsorgung

    ENTSORGUNG Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung getrennt umweltgerecht. Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder über Ihre kommu- nale Entsorgungseinrichtung.
  • Page 14: Important Safety Instructions

    Dear RÖSLE customer, Congratulations! You are now the owner of a high-quality RÖSLE grill. A good choice - and a good decision for a long-lasting, quality product. This operating manual is part of this product. It contains important notices regarding safety, use and disposal.
  • Page 15: Electrical Safety

    ELECTRICAL SAFETY In the event of faults that indicate an electrical malfunction, immediately unplug the mains plug from the power outlet socket. If a thunderstorm is threatening, un- plug the appliance from the mains before the storm starts. • Only connect the appliance to a properly installed and earthed mains power socket. The mains voltage must match the specifications on the rating plate of the appliance.
  • Page 16: Handling Batteries

    HANDLING BATTERIES Make sure that batteries do not get into the hands of children. Children might put batteries in their mouth and swallow them. That could cause serious damage to their health. In such cases, seek medical advice immediately. For that reason, keep batteries where small children cannot reach them.
  • Page 17 CARTON CONTENT ASSEMBLY INSTRUCTION FOR ROTISSERIE VIDERO G2 / G4 – MAGNUM G3 No.3 No.1 No.3 No.1...
  • Page 18 ASSEMBLY INSTRUCTION FOR ROTISSERIE VIDERO G3 / G6 – GOURMETRING F60 – MAGNUM G4 No.3 No.2 No.1 No.3 No.2 No.1...
  • Page 19 FITTING INTO THE VIDERO GRILL No.3 No.1...
  • Page 20 FITTING INTO THE MAGNUM GRILL...
  • Page 21 FITTING INTO THE GOURMET RING F/G60...
  • Page 22 1. HOW TO GET STARTED • Remove the warming rack from your gas grill. • Now again remove the bearing bush at the tip end. • Remove all meat forks, except the last one, at the handle end. • Drive the rotisserie skewer through the centre of the meat that is to be grilled. •...
  • Page 23 3. ADJUSTMENT OF THE COUNTERWEIGHT If the rotisserie at times rotates faster (mostly on the downward movement), counterbalanc- ing of the meat on the skewer will be required. For fine adjustment, decrease or increase the gap between the counterweight and the rotisserie skewer (larger gap means more weight, smaller gap means less weight);...
  • Page 24: Cleaning And Storing

    CLEANING AND STORING • Make sure that the grill is completely cooled, e.g. by checking the temperature at the thermometer. • If required, unplug the power supply unit and remove the cable from the motor. • Remove the rotisserie skewer by first removing it at the handle and than at the motor. •...
  • Page 25: Technical Data

    DISPOSAL Your new device has been carefully packaged to protect it during delivery. All packaging material used are environmentally friendly and recyclable. Please help protect the environment and dispose of the packaging material accordingly. Your retailer or your communal waste disposal facility will inform you about the current disposal methods.
  • Page 26: Conseils Importants De Securité

    Cher Client RÖSLE, Félicitations ! Vous avez choisi le Tournebroche haut de gamme de la société RÖSLE. Un bon choix et une bonne décision pour un produit de qualité de longue durée. Le présent mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques im- portantes concernant la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets.
  • Page 27: Sécurité Electrique

    SÉCURITÉ ELECTRIQUE En cas de dysfonctionnements resultant d’une défaillance électrique, retirez im- médiatement la prise secteur de la prise! Avant un orage, retirez la prise de cou- rant de la prise secteur et protégez l’appareil électrique de l’humidité excessive. • Raccordez uniquement l'appareil à une prise de courant installée de façon conforme aux prescriptions et raccordée à...
  • Page 28: Gestion Des Piles

    • Un montage inapproprié peut occasionner des dangers. Veuillez observer avec précision les instructions de montageci- jointes. Utilisez l’appareil seulement lorsque toutes les pièces sont montées correctement. Veillez à ce que le moteur est éteint avant de fixer le moteur sur le support. •...
  • Page 29: Remarque Importante Pour La Gestion Des Déchets

    REMARQUE IMPORTANTE POUR LA GESTION DES DÉCHETS Les piles peuvent contenir des substances toxiques pouvant nuire à la santé et polluer l'environnement. Les piles sont soumises à la directive européenne 2006/66/EG. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers ordinaires. Veuillez vous informer sur les réglementations locales relatives à...
  • Page 30 INSTRUCTIONS DE MONTAGE VIDERO G2 / G4 – MAGNUM G3 No.3 No.1 No.3 No.1 No.3 No.2 No.1 No.3 No.2 No.1...
  • Page 31 INSTRUCTIONS DE MONTAGE VIDERO G3 / G6 – LE CERCLE GOURMET F60 – MAGNUM G4 No.3 No.2 No.1 No.3 No.2 No.1...
  • Page 32: Installation Pour Le Barbecue - Videro

    INSTALLATION POUR LE BARBECUE – VIDERO No.3 No.1...
  • Page 33: Installation Pour Le Barbecue - Magnum

    INSTALLATION POUR LE BARBECUE – MAGNUM...
  • Page 34: Installation Pour Le Cercle Gourmet - Barbecue F/G60

    INSTALLATION POUR LE CERCLE GOURMET – BARBECUE F/G60...
  • Page 35: Préparation Des Aliments À Griller Et Mise En Marche

    1. PRÉPARATION DES ALIMENTS À GRILLER ET MISE EN MARCHE • Otez la grille de réchauffement de votre barbecue (si existant). • Enlevez les roulements en direction de la pointe. • Enlevez les broches, sauf la dernière près du manche. •...
  • Page 36: Réglage Du Contrepoids

    3. RÉGLAGE DU CONTREPOIDS Si le Tournebroche tourne de temps en temps plus rapidement (généralement dans la direction allant vers le bas) , alors il faut réequilibrer le tournebroche. Pour réajuster le contrepoids, dévissez légèrement le manche et les disques du Tournebroche et réduisez ou augmentez l’écart entre le contrepoids et le Tournebroche (plus d’espace correspond à...
  • Page 37: Entretien Et Rangement

    • Pour mettre en marche le moteur appuyez sur l’interrupteur sur „1“ • Lorsque la prise jack est branchée sur le moteur le fonctionnement par pile est interrom- pu immédiatement. L’alimentation électrique est assurée par le branchement secteur. Il n’y a pas de fonction de rechargement des piles. L’utilisation de piles rechargeables est possible.
  • Page 38: Service Et Contact

    SERVICE ET CONTACT Pour toute question ou suggestion utilisez notre formulaire de contact sous : www.roesle.com/service. GESTION DES DÉCHETS Votre nouvel article vous a été livré avec des emballages de protection. Tous les matériaux utilisés sont recyclables. Aidez-nous à respecter l’environnement en triant les emballages.
  • Page 39: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Avec le marquage CE, Rösle confirme la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive CEM 2014/30/UE, de la directive Basse Tension 2014/35/UE, de la directive ErP 2009 et de la directive RoHS 2011/65/EU.
  • Page 40 RÖSLE GmbH & Co. KG Gibt es eine Nummer für Johann-Georg-Fendt-Straße 38 87616 Marktoberdorf die Bedienungsanleitung? Deutschland Tel. +49 8342 912 0 Fax +49 8342 912-190 www.roesle.de...

Ce manuel est également adapté pour:

G3F6025435G4G625436

Table des Matières