Bulls Sonic Evo AM-SL 1 Carbon Traduction Du Mode D'emploi Original

Bulls Sonic Evo AM-SL 1 Carbon Traduction Du Mode D'emploi Original

Avec ordinateur de bord shimano sc-em800
Table des Matières

Publicité

IMPORTANT
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Traduction du mode d'emploi original
pour vélos électriques BULLS
avec ordinateur de bord SHIMANO SC-EM800
S o n i c E v o A M - S L 1 C a r b o n ; S o n i c E v o A M - S L 2 C a r b o n ; S o n i c E v o A M - S L S C a r b o n ;
S o n i c E v o E N- S L 1 C a r b o n ; S o n i c E v o E N - S L 2 C a r b o n ; S o n i c E N - S L D a y t o n a
21- 19- 10 03; 21- 21- 100 4; 21- 21- 106 3; 2 1-2 1- 106 9; 2 1-2 1-1070 22 -1 8-1 081
MY22B03 - 34_1.0 _23.08 .202 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bulls Sonic Evo AM-SL 1 Carbon

  • Page 1 À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Traduction du mode d’emploi original pour vélos électriques BULLS avec ordinateur de bord SHIMANO SC-EM800 S o n i c E v o A M - S L 1 C a r b o n ; S o n i c E v o A M - S L 2 C a r b o n ; S o n i c E v o A M - S L S C a r b o n ;...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi Fabricant Lois, normes et directives Langue Pour votre information 1.4.1 Avertissements 1.4.2 Formats de texte Numéro de type et modèle Numéro de cadre Identifier le mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Sécurité...
  • Page 3 Table des matières 3.3.1 Aperçu 3.3.2 Châssis 3.3.2.1 Cadre 3.3.2.2 Direction 3.3.2.3 Palier de direction 3.3.2.4 Potence 3.3.2.5 Guidon 3.3.2.6 Fourche 3.3.3 Suspension 3.3.3.1 Fourche suspendue 3.3.3.2 Amortisseur arrière 3.3.3.3 Amortisseur arrière Suntour 3.3.3.4 Amortisseur arrière ROCKSHOX 3.3.4 Roue 3.3.4.1 Pneus 3.3.4.2 Jante...
  • Page 4 Table des matières 3.5.6 Émissions 3.5.7 Couples de serrage Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poignées/points de levage prévus Transport 4.3.1 Utiliser les cales de transport pour les freins 4.3.2 Transporter le vélo électrique 4.3.3 Expédier le vélo électrique 4.3.4 Transporter la batterie 4.3.5...
  • Page 5 Table des matières 6.6.5.3 Régler le guidon 6.6.6 Potence 6.6.6.1 Régler la hauteur du guidon avec l’attache rapide 6.6.6.2 Régler la potence à plongeur 6.6.6.3 Régler la potence Ahead 6.6.6.4 Régler la potence à angle variable 6.6.7 Poignées ergonomiques 6.6.7.1 Contrôler la solidité...
  • Page 6 Table des matières 6.9.2 Remorque 6.9.2.1 Remorques autorisées avec moyeu enviolo 6.9.2.2 Remorques autorisées avec moyeu ROHLOFF 6.9.3 Support de téléphone portable 6.9.4 Pneus Tubeless et Airless 6.9.5 Ressort en spirale de la fourche suspendue 6.9.6 Porte-bagages 6.9.7 Sacoches et caisses à bagages 6.10 Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité...
  • Page 7 Table des matières 7.1.14 Contrôler les freins Après chaque trajet 7.2.1 Nettoyer l’éclairage et les réflecteurs 7.2.2 Nettoyer la fourche suspendue 7.2.3 Entretenir la fourche suspendue 7.2.4 Nettoyer les pédales 7.2.5 Nettoyer les freins 7.2.6 Nettoyer la tige de selle suspendue 7.2.7 Nettoyer l’amortisseur arrière Nettoyage complet...
  • Page 8 Table des matières 7.4.18 Lubrifier un tube de tige de selle eightpins Maintien en bon état 7.5.1 Roue 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus 7.5.1.2 Contrôler les pneus 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.4 Contrôler les trous de rayon 7.5.1.5 Contrôler la paroi intérieure de la jante 7.5.1.6 Contrôler les crochets de jante 7.5.1.7...
  • Page 9 Table des matières 8.5.8.5 Tige de selle eightpins H01 8.5.9 Amortisseur arrière 8.5.9.1 Maintenance spécifique des pièces FOX Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et correction des pannes 9.1.1 Le système d’entraînement ou l’écran ne démarrent pas 9.1.2 Réinitialiser le dérailleur arrière 9.1.3...
  • Page 10: Sous Réserve De Modifications Internes

    À propos de ce mode d’emploi Merci de votre confiance ! Copyright Les vélos électriques BULLS sont des véhicules © ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG de haute qualité. Vous avez fait un bon choix. Le montage final, le conseil et la formation sont Toute diffusion ou reproduction de ce mode réalisés par votre revendeur spécialisé.
  • Page 11: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Fabricant 1.4.1 Avertissements Des avertissements indiquent les situations et ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG actions dangereuses. Vous trouverez trois types Longericher Straße 2 d’avertissements dans le mode d’emploi : 50739 Köln, Germany Tél.
  • Page 12: Numéro De Type Et Modèle

    À propos de ce mode d’emploi Numéro de type et modèle Numéro de cadre Le mode d’emploi fait partie des vélos électriques Chaque cadre est doté d’un numéro de cadre avec les numéros de type : individuel estampé (voir illustration 2). Le numéro de cadre permet d’affecter le vélo électrique à...
  • Page 13: Objectifs Du Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Le mode d’emploi ne remplace pas une formation personnelle par le revendeur spécialisé qui fournit le vélo. Le mode d’emploi fait partie intégrante du vélo électrique. Si le vélo est cédé un jour, le Chapitre mode d’emploi doit donc être transmis au propriétaire suivant.
  • Page 14: Sécurité

    Sécurité Sécurité Risques résiduels 2.1.1 Risque d’incendie et d’explosion  Évitez les fortes variations de température. 2.1.1.1 Batterie En cas de batteries endommagées ou Les chargeurs avec une tension excessive défectueuses, l’électronique de sécurité peut endommagent les batteries. Ceci peut entraîner tomber en panne.
  • Page 15: Choc Électrique

    Sécurité 2.1.2 Choc électrique 2.1.2.1 Dommages 2.1.3.2 Couple de serrage incorrect Si une vis est serrée trop fort, elle peut se rompre. Les chargeurs, câbles électriques et fiches Si une vis n’est pas serrée assez fort, elle peut se endommagés accroissent le risque de choc desserrer.
  • Page 16: Pannes Causées Par Bluetooth

    Sécurité 2.1.6 Pannes causées par Bluetooth® L’utilisation d’un ordinateur de bord avec Bluetooth® et/ou Wi-Fi® peut entraîner la défaillance d’autres appareils et installations, d’aéronefs et d’appareils médicaux (par exemple stimulateurs cardiaques, appareils auditifs). De même, il est impossible d’exclure totalement des dommages aux personnes et aux animaux à...
  • Page 17: Substances Toxiques

    Sécurité Substances toxiques Exigences portant sur le cycliste 2.2.1 Liquide de freinage Le cycliste doit disposer de capacités physiques, motrices et mentales suffisantes pour participer Risque de fuite de liquide de frein en cas au trafic routier. Un âge minimum de 14 ans est d’accident ou de fatigue du matériel.
  • Page 18: Marquages De Sécurité Et Consignes De Sécurité

    Sécurité Marquages de sécurité et Comportement en cas d’urgence consignes de sécurité 2.8.1 Situation dangereuse dans le trafic routier La plaque signalétique du vélo électrique et de la batterie contient les marquages de sécurité et  Lors de tout danger dans la circulation routière, consignes de sécurité...
  • Page 19: Échappement De Vapeurs De La Batterie

    Sécurité  En cas de rougeurs ou de troubles, consultez Après une ingestion immédiatement un médecin.  Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez jamais un vomissement. Risque d’aspiration. 2.8.4 Incendie de la batterie  Si une personne vomit et est couchée sur le En cas de batteries endommagées ou dos, placez-la dans une position latérale défectueuses, l’électronique de sécurité...
  • Page 20: Lubrifiants Écoulés De La Tige De Selle Suspendue Eightpins

    Sécurité 2.8.7 Lubrifiants écoulés de la tige de selle suspendue eightpins  Évitez le contact avec la peau et les yeux. Pour votre protection, portez des gants en nitrile.  N’inhalez jamais les vapeurs. Assurez une ventilation suffisante.  Éliminez immédiatement les vêtements contaminés par des lubrifiants.
  • Page 21: Description

    Description Description Utilisation conforme Toutes les instructions d’action et listes de applicables ainsi que les dispositions sur la contrôle du présent mode d’emploi doivent être prévention des accidents et la protection de respectées. Le montage d’accessoires autorisés l’environnement du pays de l’utilisateur doivent par un personnel spécialisé...
  • Page 22: Utilisation Non Conforme

    Description 3.1.1 Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, un risque pour les personnes et les choses. Ces • transport de personnes supplémentaires, utilisations sont interdites pour le vélo électrique : •...
  • Page 23: Poids Total Autorisé En Charge (Ptac)

    À propos de ce mode d’emploi 3.1.2 Poids total autorisé en charge (PTAC) Le vélo électrique peut uniquement être chargé jusqu’à la limite du poids total autorisé en charge (PTAC) Le poids total autorisé en charge est • le poids du vélo électrique entièrement monté, •...
  • Page 24: Conditions Environnementales Requises

    Aperçu 3.1.3 Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage Il convient d’éviter les températures inférieures de température comprise entre -10 °C et +50 °C. à -10 °C ou supérieures à +60 °C. En dehors de cette plage de température, les Ces températures doivent également être performances du système d’entraînement respectées.
  • Page 25 Aperçu Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Vélos enfant / Domaine Vélos de ville et Vélo tout Vélo de Vélos Vélo de course Vélo pliant d’utilisation tout chemin terrain transport adolescent Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais...
  • Page 26: Plaque Signalétique

    Aperçu Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. décrite dans l’illustration 2. La plaque signalétique La position précise de la plaque signalétique est contient treize informations. ZEG Zweirad-Einkaufs- Genossenschaft eG Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 22-17-1017 EPAC nach...
  • Page 27: Composants

    Description Composants 3.3.1 Aperçu 1516 Illustration 2 : Vélo électrique vu de droite, exemple Roue avant Cadre Pare-chaîne Moyeu de roue avant Tige de selle Moteur (derrière la plaque Fourche Selle de protection) Palier de direction Moyeu de roue arrière et Pédale Guidon Roue arrière...
  • Page 28: Cadre

    Description 3.3.2 Châssis Le châssis se compose de deux éléments : • cadre et • direction. 3.3.2.1 Cadre Le cadre absorbe toutes les forces générées sur le vélo électrique par le poids du corps, le pédalage et le sol. Le cadre sert également de support pour la plupart des composants.
  • Page 29: Guidon

    Description 3.3.2.5 Guidon 3.3.2.6 Fourche La potence et le guidon sont fixés sur l’extrémité Le vélo électrique est commandé par le guidon. Le supérieure de la tige de fourche L’axe est fixé sur guidon sert à soutenir le torse et forme le support les extrémités de la fourche.
  • Page 30: Suspension

    Aperçu 3.3.3 Suspension 3.3.3.1 Fourche suspendue Une fourche peut être suspendue par un ressort en La potence et le guidon sont fixés sur la tige de acier, une suspension pneumatique ou les deux. fourche. La roue est fixée sur l’axe. Par rapport aux fourches rigides, les fourches à...
  • Page 31: Course De Suspension Négative (Sag)

    Aperçu Course de suspension négative (SAG) Le sag, également appelé souplesse de la Lorsque le réglage est optimal, le vélo électrique se suspension, est le pourcentage de la course de détend avec une vitesse contrôlée. En cas suspension totale qui s’enfonce en raison du poids d’irrégularités, la roue reste en contact avec le sol du corps équipement compris (par exemple sac à...
  • Page 32: Amortissement De Détente

    Description Amortissement de détente S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement L’amortissement de détente définit la vitesse à augmente également. Pour obtenir un réglage laquelle la suspension se détend après une optimal, il faut accroître l’amortissement de contrainte. L’amortissement de détente détermine détente si la pression d’air ou la dureté...
  • Page 33: Structure De La Fourche Suspendue En Acier

    Description Structure de la fourche suspendue en acier Structure de la fourche de suspension pneumatique La potence et le guidon sont fixés sur la tige de fourche. La roue est fixée sur l’axe. Selon le modèle, la fourche suspendue pneumatique est dotée : •...
  • Page 34: Amortisseur Arrière

    Aperçu 3.3.3.2 Amortisseur arrière L’amortisseur arrière est installé sur la plupart des Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur vélos tout-terrain et sert à protéger le vélo arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La électrique et le cycliste des chocs et vibrations sur roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le un terrain irrégulier.
  • Page 35 Aperçu Avec un réglage optimal, l’amortisseur arrière se La selle se relève légèrement lorsque les compresse rapidement et sans obstacle lors du irrégularités sont amorties (ligne verte). franchissement d’irrégularités et amortit les irrégularités. La traction est préservée (ligne bleue). Illustration 18 : Comportement optimal de l’amortisseur arrière sur des irrégularités MY22B03 - 34_1.0_23.08.2021...
  • Page 36: Amortisseur De Détente De L'amortisseur Arrière

    Aperçu Amortisseur de détente de l’amortisseur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur que le cycliste conserve son orientation arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La horizontale pendant que l’irrégularité suivante est roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le compensée.
  • Page 37: Amortisseur Arrière Suntour

    Aperçu 3.3.3.3 Amortisseur arrière Suntour L’amortisseur arrière est doté d’une suspension pneumatique ainsi que d’un amortisseur de compression et d’un amortisseur de détente. Illustration 21 : Exemple d’un amortisseur arrière Suntour Chambre d’air Levier Rebound (réglage de détente) Valve d’air Levier de verrouillage Longueur totale de l’amortisseur Valeur de suspension négative de...
  • Page 38: Amortisseur Arrière Rockshox

    Aperçu 3.3.3.4 Amortisseur arrière ROCKSHOX L’amortisseur arrière est doté d’une suspension pneumatique ainsi que d’un amortisseur de compression et d’un amortisseur de détente. Illustration 22 : Exemple d’un Monarch RL Levier de seuil Dispositif de réglage de l’amortisseur de détente Valve d’air Joint torique Échelle...
  • Page 39: Roue

    Description 3.3.4 Roue désagréables. Dans ce cas, le revendeurs spécialisé doit remplacer le pneu par un pneu à profil réduit. Illustration 23 : Composants visibles de la roue Pneus Jante Illustration 24 : Exemple : Informations sur le pneu Rayon Écrou de rayon Pression de remplissage Moyeu...
  • Page 40: Valve Dunlop

    Description Le vélo électrique comporte soit : Valve Schrader • une valve classique, soit La valve Schrader peut être gonflée à une station- • une valve Presta soit service. Les anciens modèles de pompes à vélo • une valve Schrader. simples ne conviennent pas pour le gonflage via une valve Schrader.
  • Page 41: Système De Freinage

    Description 3.3.5 Système de freinage Le système de freinage d’un vélo électrique est 3.3.5.2 Frein hydraulique principalement commandé via le levier de frein. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, •...
  • Page 42: Frein À Disque

    Description 3.3.5.3 Frein à disque Illustration 30 : Système de frein avec frein à disque, exemple Disque de frein Étrier de frein avec plaquettes de frein Guidon avec levier de frein Disque de frein de la roue avant Disque de frein de la roue arrière Sur un vélo électrique avec frein à...
  • Page 43: Tige De Selle

    Description 3.3.6 Tige de selle Les tiges de selle servent à fixer la selle, mais Les tiges de selle brevetées sont fixées dans le aussi à régler avec précision la position de selle tube de selle au moyen d’une attache rapide ou optimale.
  • Page 44: Tige De Selle Suspendue Rockshox Reverb Axs

    À propos de ce mode d’emploi 3.3.6.3 Tige de selle suspendue ROCKSHOX Reverb AXS La tige de selle suspendue ROCKSHOX Reverb La batterie SRAM se charge à l’aide du chargeur AXS est une tige de selle abaissable. La tige de SRAM.
  • Page 45: Système D'entraînement Mécanique

    Description 3.3.7 Système d’entraînement mécanique Le vélo électrique est entraîné comme un vélo 3.3.7.1 Structure de l’entraînement à chaîne classique par la force musculaire. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
  • Page 46: Moteur

    Aperçu 3.3.8 Système d’entraînement électrique E-TUBE PROJECT pour smartphones et/ou tablettes peut être utilisé s’il est possible d’établir En plus du système d’entraînement mécanique, le une connexion Bluetooth® LE avec un vélo électrique possède un système smartphone et/ou une tablette. d’entraînement électrique.
  • Page 47: Batterie

    Aperçu 3.3.9 Feux 3.3.8.3 Batterie La batterie lithium-ion dispose de composants Lorsque les feux sont activés, le phare avant et le électroniques de protection internes. Ceux-ci sont feu arrière sont tous deux allumés. adaptés au chargeur et au vélo électrique. La Les feux sont commandés par la touche température de la batterie est contrôlée en d’éclairage sur l’ordinateur de bord et la...
  • Page 48: Ordinateur De Bord

    Aperçu 3.3.10.1 Ordinateur de bord Unité de commande à 3 commutateurs L’ordinateur de bord SC-EM800 commande le système d’entraînement via les deux éléments de commande et affiche les données du trajet. Illustration 42 : Unité de commande à 3 commutateurs Unité...
  • Page 49: Description De La Commande Et De L'écran

    Description Description de la commande et de l’écran 3.4.1 Guidon 5 67 Illustration 45 : Vue détaillée d’un guidon avec ordinateur de bord SHIMANO SC-E800, exemple Frein à main de la roue arrière Valve d’air Frein à main de la roue avant Verrouillage Poignée Ordinateur de bord...
  • Page 50: Ordinateur De Bord

    Utilisation 3.4.2 Ordinateur de bord 1. Affichage du mode de changement de vitesse L’ordinateur de bord comporte une touche (1) et un Il est possible de choisir entre changement de écran (2). vitesse automatique et manuel. Le type de changement de vitesse sélectionné est affiché à l’écran.
  • Page 51: Affichage Des Informations De Voyage

    Utilisation 3.4.3 Avertissements et erreurs 6. Affichage des informations de voyage Il est possible de basculer entre les informations Le système d’entraînement se surveille en de voyage affichées. L’information de voyage permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche actuellement sélectionnée est affichée à l’écran. par un code sous forme de message système.
  • Page 52: Changement De Vitesse

    Utilisation 3.4.4 Changement de vitesse Une unité de commande du changement de Unité de commande type MTB vitesse ou une manette de vitesse se trouve sur la droite du guidon. Selon le modèle, trois commutateurs différents peuvent être présents : •...
  • Page 53 Utilisation Manette de vitesse SHIMANO SL-M5100 Illustration 51 : Manette de vitesse SL-M5100 Manette de vitesse A Manette de vitesse B Manette de vitesse SHIMANO SL-M8100 Illustration 52 : Manette de vitesse SL-M8100 Manette de vitesse MY22B03 - 34_1.0_23.08.2021...
  • Page 54: Frein À Main

    Description 3.4.5 Frein à main Des freins à main sont disposés à gauche et à droite sur le guidon. Illustration 53 : Freins à main arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein SHIMANO • Le frein à main de gauche commande le frein avant.
  • Page 55: Indicateur De Charge (Batterie)

    Aperçu 3.4.6 Indicateur de charge (batterie) Le vélo électrique est équipé d’une batterie BMZ V10 : Illustration 54 : Vue d’ensemble de la batterie SHIMANO BT-E8036 Touche Marche/Arrêt LED de l’indicateur de charge (batterie) MY22B03 - 34_1.0_23.08.2021...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Aperçu Caractéristiques techniques 3.5.1 Vélo électrique 3.5.5 Ordinateur de bord SHIMANO SC-EM800 Température de service -5…+40 °C Température de transport -20…+60 °C Température de stockage -10…+40 °C Température de stockage -20…+70 °C Température de chargement 0…+40 °C Température d’utilisation -10…50 °C Type de protection IPx7 Température ambiante chargement...
  • Page 57: Émissions

    Aperçu 3.5.6 Émissions Les exigences de protection de la directive 2014/30/UE Compatibilité électromagnétique sont respectées. Le vélo électrique comme le chargeur peuvent être utilisés sans restriction dans des zones résidentielles. Niveau d’émissions sonores de <70 dB(A) classe A Valeur totale des vibrations pour <2,5 m/s²...
  • Page 58: Couples De Serrage

    Description 3.5.7 Couples de serrage Modèle Couple de serrage Ordinateur de bord Vis de fixation SC-E5003 0,8 Nm Embout à six pans creux 3 mm Manette de vitesse Vis de fixation SHIMANO DEORE SL-M4100 3 Nm Embout à six pans creux 4 mm Vis de fixation SHIMANO DEORE SL-M5100 3 Nm...
  • Page 59 Description eightpins H01 Axe de tige de selle 8 Nm Embout à six pans creux 6 mm Accouplement à glissement 18 Nm Embout à six pans creux 3 mm Capuchon de valve 0,5 Nm Embout à six pans creux 5 mm Axe Postpin 8 Nm Embout à...
  • Page 60: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poids et dimensions lors du transport 21-19-1003 21-21-1004 21-21-1063 21-21-1069 21-21-1070 22-18-1081 Tableau 25 : Numéro de type, modèle et type de vélo électrique **Poids du véhicule sans batterie # information non disponible lors de la rédaction du mode d’emploi Poignées/points de levage...
  • Page 61: Transport

    Transport et stockage Transport 4.3.2 Transporter le vélo électrique Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le ATTENTION vélo électrique à l’envers par son guidon ou son cadre génèrent des contraintes non admissibles sur les composants pendant le transport. Ceci Risque de chute en cas d’activation accidentelle peut entraîner une rupture des composants L’activation accidentelle du système...
  • Page 62: Stocker

    Transport et stockage Stocker  Stockez le vélo électrique, l’ordinateur de bord, 4.4.1.1 Préparer une interruption d’utilisation la batterie et le chargeur en état sec et propre  Retirez la batterie du vélo électrique. et à l’abri du rayonnement solaire. Pour ...
  • Page 63: Montage

    Montage Montage Contenu de la livraison AVERTISSEMENT  1 vélo électrique prémonté  1 roue avant Risque de blessures aux yeux Le réglage incorrect des composants peut  2 pédales entraîner des problèmes. Ceci peut entraîner des  2 attaches rapides (en option) blessures graves au niveau du visage.
  • Page 64: Mise En Service

    Montage Mise en service La première mise en service du vélo électrique nécessite des outils spéciaux et des connaissances techniques particulières ; elle doit donc exclusivement être exécutée par un personnel spécialisé formé. La pratique montre qu’un vélo électrique non vendu est spontanément remis aux clients pour des trajets d’essai dès qu’il a l’air en état de marche.
  • Page 65: Préparer La Roue

    Montage 5.3.2 Préparer la roue Les parois latérales des pneus comportent une flèche directionnelle portant le marquage ROTATION. Sur les pneus plus anciens, ce marquage indique "DRIVE". La flèche directionnelle indique le sens de la marche recommandé. Sur les pneus de route, le sens de la marche a surtout une importance visuelle.
  • Page 66: Préparer La Tige De Selle Limotec

    Montage 5.3.3 Préparer la tige de selle LIMOTEC S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Pour ajuster la tige de selle à la longueur de jambe du cycliste, calculez la hauteur de selle avec la formule de calcul suivante : Hauteur de selle (HS) = longueur de l’entrejambe (LE) ×...
  • Page 67: Préparer Une Tige De Selle Rockshox Reverb Axs

    Montage 5.3.4 Préparer une tige de selle ROCKSHOX Reverb AXS S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 5.3.4.1 Charger la batterie SRAM 1 Maintenez enfoncée la touche AXS sur la tige de selle. 1 Retirez le couvercle de la batterie. ...
  • Page 68: Monter Les Pédales

    Montage 5.3.5 Monter les pédales Pour éviter que les pédales se desserrent lors du 3 Tournez la pédale marquée d’un R à la main pédalage, elles sont dotées de deux filetages dans le sens des aiguilles d’une montre dans le différents.
  • Page 69: Contrôler La Potence Et Le Guidon

    Montage 5.3.6 Contrôler la potence et le guidon 5.3.6.1 Contrôler les assemblages 5.3.6.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe la roue avant entre vos jambes. Saisissez les supérieure du palier du guidon.
  • Page 70: Utilisation

    Utilisation Utilisation Risques et dangers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure et de mort suite à une Risque de blessure et de mort en raison de distraction l’angle mort Une concentration insuffisante dans le trafic Les autres usagers de la route, par exemple bus, accroît le risque d’accident.
  • Page 71: Risque De Chute Dû À Une Fatigue Du Matériel

    Utilisation ATTENTION ATTENTION Risque de chute dû à une fatigue du matériel Risque de chute en cas d’encrassement Une utilisation intensive peut causer une fatigue Les encrassements importants peuvent affecter du matériel. La fatigue du matériel peut entraîner certaines fonctions du vélo électrique, par la défaillance soudaine d’un composant.
  • Page 72: Conseils Pour Augmenter L'autonomie

    Utilisation Conseils pour augmenter l’autonomie L’autonomie du vélo électrique dépend de Changement de vitesse nombreux facteurs. Un chargement de batterie  Lors du démarrage et dans les côtes, peut permettre de parcourir moins de 20 km ou sélectionnez une petite vitesse et un niveau largement plus de 100.
  • Page 73: Messages D'erreur

    Utilisation Messages d’erreur 6.3.1 Message d’erreur de la batterie La batterie peut afficher des erreurs via les lumineuses se composent de LED allumées ( structures lumineuses des LED. Ces structures éteintes ( ) et clignotantes ( Type État Motif lumineux Mesure à...
  • Page 74: Avertissements Sur L'ordinateur De Bord

    Utilisation Avertissements sur l’ordinateur de bord 6.3.2 Illustration 61 : Exemple d’avertissement W000 Code Cause Restriction Mesure à prendre  Contactez le revendeur spécialisé. W101 Aucun signal de vitesse du La vitesse maximale jusqu’à (W011) véhicule du capteur de laquelle une assistance est vitesse détecté.
  • Page 75: Messages D'erreur À L'écran

    Utilisation Messages d’erreur à l’écran Si un message d’erreur s’affiche sur tout l’écran, suivez l’une des procédures ci-dessous pour réinitialiser l’affichage. 1 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (batterie). 2 Retirez la batterie du support. 3 Replacez la batterie. 4 Démarrez le système. Illustration 62 : Exemple de message d’erreur E010 Code Cause...
  • Page 76: Initiation Et Service Après-Vente

    Utilisation Initiation et service après-vente Le service après-vente est assuré par le 6.6.1 Préparation revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses Pour ajuster le vélo électrique, ces outils sont coordonnées sont indiquées sur le passeport du requis : vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
  • Page 77: Procédure D'ajustement Du Vélo Électrique

    Utilisation 6.6.2 Procédure d’ajustement du vélo électrique  Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. Uniquement pour les vélos électriques avec les composants Séquence Ajustement Chapitre Selle • Orienter la selle 6.6.4.1 • Régler la hauteur de la selle 6.6.4.2 • Régler la position de la selle 6.6.4.4 •...
  • Page 78: Déterminer La Position Sur La Selle

    Utilisation 6.6.3 Déterminer la position sur la selle La condition pour une posture confortable est une Position sur vélo tout Position sportive chemin position correcte du bassin. Une mauvaise position du bassin peut causer des douleurs physiques très diverses, par exemple dans les épaules ou le dos.
  • Page 79: Régler La Selle

    Utilisation 6.6.4 Régler la selle 6.6.4.1 Orienter la selle 6.6.4.2 Régler la hauteur de la selle  Pour déterminer la hauteur de la selle en toute  Orientez la selle dans le sens de la marche. sécurité, Pour cela, orientez la pointe de la selle sur le •...
  • Page 80: Régler La Hauteur De La Selle Avec La Télécommande

    Utilisation 5 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez 6.6.4.3 Régler la hauteur de la selle avec la télécommande l’attache rapide de la tige de selle (1). Pour cela, tirez sur le levier de serrage pour Réglez la hauteur de la selle à l’aide de cette l’éloigner de la tige de selle (3).
  • Page 81: Régler La Position De La Selle

    Utilisation 6.6.4.4 Régler la position de la selle 6.6.4.5 Régler l’inclinaison de la selle La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. Pour assurer une position assise idéale, Une bonne position horizontale assure une l’inclinaison de la selle doit être adaptée à la position optimale des jambes.
  • Page 82: Guidon

    Utilisation 6.6.5 Guidon  Contrôlez la largeur du guidon et la position Plus les épaules sont étroites, plus l’angle du des mains. coude du guidon doit être serré (maximum 28°).  Si nécessaire, sélectionnez un autre guidon. Les guidons droits sont avantageux sur les vélos Contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 83: Potence

    Utilisation 6.6.6 Potence 6.6.6.1 Régler la hauteur du guidon avec Régler la force de serrage de l’attache rapide l’attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques avec ATTENTION cet équipement 1 Ouvrir le levier de serrage de la potence. Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage excessive endommage l’attache rapide.
  • Page 84: Régler La Potence À Plongeur

    Utilisation 6.6.6.2 Régler la potence à plongeur 6.6.6.3 Régler la potence Ahead S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement Sur une potence à plongeur, la potence et le Sur une potence Ahead, la potence est plongeur forment un composant fixe qui vient se directement enfichée sur la tige de fourche, qui serrer dans la tige de fourche.
  • Page 85: Régler La Potence À Angle Variable

    Utilisation 6.6.6.4 Régler la potence à angle variable S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Les potences à angle variable sont disponibles en plusieurs longueurs pour les potences à plongeur et Ahead. Illustration 78 : Différentes versions de potences à angle variable Le réglage de l’angle de la potence (c) permet de modifier la distance entre le torse et le guidon (b)
  • Page 86: Poignées Ergonomiques

    Utilisation 6.6.7 Poignées ergonomiques Sur les poignées ergonomiques, l’intérieur de la main repose sur la poignée à forme ergonomique. Une surface de contact plus importante signifie une meilleure répartition de la pression. Les nerfs et les vaisseaux dans le tunnel carpien ne sont plus écrasés.
  • Page 87: Pneus

    Utilisation 6.6.8 Pneus Il est impossible d’indiquer une recommandation Pression du pneu (en bar) pour le générale de pression des pneus pour un vélo poids du corps électrique ou un pneu spécifiques. La bonne Largeur du pneu environ environ environ pression des pneus dépend en grande partie du 60 kg 80 kg...
  • Page 88: Frein

    Utilisation 6.6.9 Frein Il est possible de régler la garde du levier de frein 6.6.9.2 Angle d’inclinaison de la poignée de frein pour le rendre plus accessible. Le point de pression peut également être ajusté selon les Les nerfs qui traversent le tunnel carpien sont préférences du cycliste.
  • Page 89: Déterminer La Garde

    Utilisation 2 Réglez l’inclinaison du levier de frein selon le tableau. 20 – 25° > 10 cm 25 – 30° 0 – 10 cm 30 – 35° 0 – 10 cm 35 – 45° > 10 cm Surhaussement du guidon Angle d’inclinaison du [mm] frein...
  • Page 90: Régler La Garde D'un Levier De Frein Shimano St-Ef41

    Utilisation 6.6.9.4 Régler la garde d’un levier de frein SHIMANO ST-EF41 S’applique uniquement aux vélos électriques avec les freins : BL-M4100 BL-M7100 BL-M8100 BL-MT200 BL-MT201 BL-MT400 BL-MT401 BL-MT402 BL-T6000 GRX ST-RX600 M7100 M8100 RS785 La position du levier de frein peut être ajustée aux exigences du cycliste.
  • Page 91: Roder Les Plaquettes De Frein

    Utilisation 6.6.9.5 Roder les plaquettes de frein Les freins à disque ont besoin d’une période de rodage. La force de freinage s’accroît avec le temps. La force de freinage s’accroît pendant le temps de freinage. Ceci s’applique également après le remplacement des patins ou disques de frein.
  • Page 92: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.6.10 Changement de vitesse Ajustez la position du changement de vitesse aux 2 Positionnez l’unité de commande ou le levier besoins du cycliste. de commande de manière à ce que le cycliste puisse utiliser l’unité de commande ou le levier 1 Desserrez la vis de fixation.
  • Page 93: Suspension

    Utilisation 6.6.11 Suspension L’ajustement de la suspension de la fourche et de système de suspension en un maximum de six l’amortisseur arrière d’un vélo électrique au poids étapes. du cycliste s’effectue indépendamment du  Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. Uniquement pour les vélos électriques avec les composants Fourche Amortisseur...
  • Page 94: Régler La Prétension Du Ressort En Spirale Pour Fourche Rockshox Avec La Pièce D'écartement

    Utilisation 6.6.12.1 Régler la prétension du ressort en spirale pour fourche ROCKSHOX avec la pièce d’écartement S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Portez des vêtements normaux pour la 7 Contrôlez le sag. pratique du vélo (avec vos bagages). Réglage 2 Demandez à...
  • Page 95 Utilisation  S’il est impossible d’atteindre la souplesse Effectuez le réglage interne de la prétension. souhaitée avec le nombre maximal de pièces  Le réglage interne de la prétension peut d’écartement, le ressort en spirale doit être uniquement être effectué par le revendeur remplacé...
  • Page 96: Régler Le Ressort En Spirale Rockshox Avec Un Dispositif De Réglage De La Prétension Externe

    Utilisation 6.6.12.2 Régler le ressort en spirale ROCKSHOX avec un dispositif de réglage de la prétension externe S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Tourner l’anneau de réglage de la prétension 6 Notez la distance entre le joint anti-poussière dans le sens inverse des aiguilles d’une et le joint torique.
  • Page 97: Ressort En Spirale Rockshox Paragon Silver

    Utilisation 6.6.12.3 Ressort en spirale ROCKSHOX Paragon Silver S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Portez un équipement de cyclisme normal 5 Contrôlez le sag. (avec bagages). Demandez à un assistant de Réglage tenir le vélo électrique. En portant vos vêtements de vélo, tenez-vous sur les pédales.
  • Page 98 Utilisation 7 Pour retirer ou reconfigurer la pièce d’écartement, retirez le couvercle.  Sur un véhicule neuf, la pièce d’écartement est configurée par défaut sur une position de prétension de 5 mm (1). Illustration 99 : Serrer et desserrer l’anneau de réglage de la prétension ...
  • Page 99: Régler La Suspension Pneumatique D'une Fourche Rockshox

    Utilisation 6.6.12.4 Régler la suspension pneumatique d’une fourche ROCKSHOX S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  La pression doit être mesurée à une température Poids du corps ROCKSHOX LYRIK SELECT ambiante comprise entre 21 et 24 °C. 1 Avant le réglage du sag, placez tous les amortisseurs en position ouverte.
  • Page 100 Utilisation 10 Descendez du vélo électrique sans laisser la suspension se compresser. Mesurez ou consultez la distance entre le joint anti- poussière et le joint torique ou serre-câble. Cette distance est le sag. Le sag recommandé est compris entre 10 % et 20 % (dur) ou entre 20 % et 30 % (souple).
  • Page 101: Régler L'amortisseur Arrière Sag

    Utilisation 6.6.13 Régler l’amortisseur arrière SAG Les réglages de la suspension ont une grande influence sur le comportement routier. Pour éviter les chutes, il est nécessaire de s’habituer et de se familiariser. Sag élevé (20 % à 30 %) Un sag élevé accroît la sensibilité aux irrégularités.
  • Page 102: Régler Un Amortisseur Arrière Rockshox

    Utilisation 6.6.13.1 Régler un amortisseur arrière ROCKSHOX S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Le sag de la fourche est réglé. Poids Pression d’air  Assurez-vous lors du réglage du sag que tous les Livres par amortisseurs sont en position ouverte, c’est-à- Kilogrammes Livres (lbs) pouce carré...
  • Page 103 Utilisation 11 Lisez la valeur du sag sur l’échelle. Le pourcentage de souplesse optimal est de 25%. Selon les préférences du cycliste, la valeur du sag peut être ajustée de ± 5 % (20 % à 30 %). 12 Si la valeur du sag n’est pas atteinte, la pression d’air doit être ajustée.
  • Page 104: Amortissement De Détente De La Fourche

    Utilisation 6.6.14 Amortissement de détente de la fourche S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement L’amortissement de détente de la fourche augmente également. Pour obtenir un réglage suspendue et de l’amortisseur arrière définit la optimal, il faut accroître l’amortissement de vitesse à...
  • Page 105: Régler Une Fourche Suspendue Rockshox

    Utilisation 6.6.14.1 Régler une fourche suspendue ROCKSHOX S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 108 : Régler la détente ROCKSHOX  Le sag de la fourche est réglé.  Tournez la vis de détente dans le sens des aiguilles d’une montre, vers la tortue ...
  • Page 106: Régler L'amortisseur De Détente De L'amortisseur Arrière

    Utilisation 6.6.15 Régler l’amortisseur de détente de l’amortisseur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur que le cycliste conserve son orientation arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La horizontale pendant que l’irrégularité suivante est roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le compensée.
  • Page 107: Régler Un Amortisseur Arrière Rockshox

    Utilisation 6.6.15.1 Régler un amortisseur arrière ROCKSHOX S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 110 : La position et la forme du dispositif de réglage de la détente (rouge) dépendent du modèle  Le sag de l’amortisseur arrière est réglé. ...
  • Page 108: Amortisseur De Compression Sur L'amortisseur Arrière

    Utilisation 6.6.16 Amortisseur de compression sur l’amortisseur arrière Avec un réglage optimal, l’amortisseur arrière se compresse rapidement et sans obstacle lors du franchissement d’irrégularités et amortit les irrégularités. La traction est préservée (ligne bleue). La selle se relève légèrement lorsque les irrégularités sont amorties (ligne verte). Amortisseur arrière à...
  • Page 109: Régler L'amortisseur De Compression Rockshox

    Utilisation 6.6.16.1 Régler l’amortisseur de compression RockShox S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 112 : La position et la forme du dispositif de réglage de la compression (bleu) dépendent du modèle 1 Placez le dispositif de réglage de la compression en position centrale.
  • Page 110: Éclairage

    Utilisation 6.6.17 Éclairage Exemple 1 Si le feu avant est réglé trop haut, les véhicules roulant en sens inverse sont éblouis. Ceci peut entraîner un accident grave voire mortel. Exemple 2 Un réglage correct du feu avant évite d’éblouir les véhicules roulant en sens inverse et de mettre des personnes en danger.
  • Page 111 Utilisation 4 Placez le vélo électrique à 5 m du mur. 6 Allumez les feux. 5 Placez le vélo électrique droit. Maintenez le guidon à deux mains. N’utilisez pas la béquille latérale. Illustration 115 : Feu réglé trop haut (1), correctement (2) et trop bas (3) 7 Contrôlez le positionnement du cône de lumière.
  • Page 112: Régler L'ordinateur De Bord

    Utilisation 6.6.18 Régler l’ordinateur de bord Unité de commande à 3 commutateurs ATTENTION Risque de chute par distraction Une mauvaise concentration dans le trafic accroît le risque d’accident. Ceci peut entraîner une chute et des blessures graves.  Ne vous laissez jamais distraire par l’ordinateur de bord.
  • Page 113: Unité De Commande Type Mtb

    Utilisation Unité de commande type MTB Unité de commande à droite sur le guidon Commutateur Fonction PEN DAN T LA C O ND UI TE Passer à la vitesse supérieure Passer à la vitesse inférieure Basculer entre changement de vitesse automatique ou manuel Unité...
  • Page 114: Ouvrir Le Menu De Réglage

    Utilisation 6.6.19 Ouvrir le menu de réglage 6.6.20.1 Définir la langue  Le menu de réglage est ouvert.  Il est uniquement possible de modifier les paramètres lorsque le vélo est à l’arrêt. 1 Appuyez sur le commutateur X ou le ...
  • Page 115: Définir Les Unités

    Utilisation 6.6.20.2 Définir les unités 6.6.20.3 Modifier la vitesse affichée  Le menu de réglage est ouvert. En cas de différence entre la vitesse affichée sur ce produit et l’affichage de vitesse d’un autre 1 Appuyez sur le commutateur X ou le appareil, la valeur affichée peut être modifiée.
  • Page 116: Régler L'heure

    Utilisation 6.6.20.4 Régler l’heure 6.6.20.5 Modifier la luminosité   Le menu de réglage est ouvert. Le menu de réglage est ouvert. 1 Appuyez sur le commutateur X ou le 1 Appuyez sur le commutateur X ou le commutateur Y jusqu’à ce qu’H O R L O G E commutateur Y jusqu’à...
  • Page 117: Modifier Le Signal Sonore

    Utilisation 6.6.20.6 Modifier le signal sonore 6.6.20.7 Réglage automatique de l’éclairage   Le menu de réglage est ouvert. Le menu de réglage est ouvert. 1 Appuyez sur le commutateur X ou le 1 Appuyez sur le commutateur X ou le commutateur Y jusqu’à...
  • Page 118: Définir La Vitesse Au Démarrage

    Utilisation 6.6.20.8 Définir la vitesse au démarrage 6.6.20.9 Modifier l’assistance S’applique uniquement aux vélos électriques Le confort d’utilisation du vélo électrique dépend avec cet équipement du couple maximal de l’unité d’entraînement et de la force d’entraînement fournie lors du pédalage. ...
  • Page 119: Régler Le Changement De Vitesse

    Utilisation 6.6.20.10Régler le changement de vitesse 6.6.20.11Réinitialiser le dérailleur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement   Le changement de vitesse peut uniquement être La réinitialisation du dérailleur arrière peut défini si un changement de vitesse électronique uniquement être effectuée si un changement de est utilisé.
  • Page 120: Effacer Toutes Les Valeurs Enregistrées

    Utilisation 6.6.20.12Effacer toutes les valeurs enregistrées 2 Appuyez sur la touche (écran) ou sur le commutateur A jusqu’à ce que la distance Les valeurs DST (distance parcourue), TPS parcourue affichée commence à clignoter. (temps de trajet), MOY (vitesse moyenne) et MAX 3 Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez sur (vitesse maximale) enregistrées peuvent être la touche (écran) ou sur le commutateur A.
  • Page 121: Connecter Des Appareils Externes

    Utilisation Connecter des appareils Utiliser E-TUBE PROJECT externes E-TUBE PROJECT est requis pour modifier les paramètres du système d’entraînement et mettre Remarque à jour le firmware. Les fonctions qui peuvent être paramétrées  N’établissez pas de connexion avec des varient selon les vélos électriques. Vous appareils externes pendant le chargement de trouverez plus de détails dans le mode d’emploi la batterie.
  • Page 122: Accessoires

    Utilisation Accessoires Pour les vélos électriques sans béquille latérale, nous recommandons un support permettant ATTENTION d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires suivants sont recommandés : Risque d’écrasement dans des ressorts exposés Description Référence L’enfant peut se coincer les doigts dans les Revêtement de protection pour 080-41000 et suivants composants électriques...
  • Page 123: Remorque

    Utilisation 6.9.2 Remorque 6.9.2.1 Remorques autorisées avec moyeu enviolo S’applique uniquement aux vélos électriques ATTENTION avec cet équipement Risque de chute en cas de défaillance des Seules les remorques pour vélo compatibles avec freins les moyeux à vitesses intégrées Enviolo sont autorisées.
  • Page 124: Remorques Autorisées Avec Moyeu Rohloff

    Utilisation 6.9.3 Support de téléphone portable 6.9.2.2 Remorques autorisées avec moyeu ROHLOFF S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Un support pour coque de téléphone SP Connect ROHLOFF Speedhub 500/14 est monté sur la potence. En principe, l’utilisation d’une remorque en ...
  • Page 125: Porte-Bagages

    Utilisation 6.9.6 Porte-bagages Le revendeur spécialisé apporte des conseils quant au choix d’un porte-bagages adapté. Pour le maintien de la sécurité, le montage initial d’un porte-bagages doit être effectué par le revendeur spécialisé. Lors du montage d’un porte-bagages, le revendeur spécialisé s’assure que la fixation est adaptée au vélo électrique, que tous les composants sont montés et solidement fixés, que les câbles de changement de vitesse, câbles de...
  • Page 126: Équipement De Protection Individuel Et Accessoires Pour La Sécurité Routière

    Utilisation 6.10 Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Voir et être vu sont des éléments décisifs dans le 6 Le phare avant blanc doit fonctionner et être trafic routier. Pour que votre véhicule offre la réglé de manière à ne pas éblouir les autres sécurité...
  • Page 127: Redresser Une Potence À Réglage Rapide

    Utilisation 6.12 Redresser une potence à réglage 6.13 Utiliser le porte-bagages rapide ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute lorsque le porte-bagages est 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence. chargé Le comportement routier du vélo électrique est différent lorsque le porte-bagages est chargé, en particulier au niveau de la direction et du freinage.
  • Page 128: Rabattre La Béquille Latérale

    Utilisation 6.16 Utiliser les pédales  Lors de la conduite et du pédalage, la plante des pieds est sur la pédale. Illustration 133 : La capacité de charge maximale (1) est indiquée sur le porte-bagages.  Lors du chargement, ne dépassez jamais le poids total maximal admissible.
  • Page 129: Batterie

    Utilisation 6.19 Batterie  Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez la batterie et le système d’entraînement. 6.19.1 Retirer la batterie BT-E8036 1 Ouvrez le cache de la serrure. 2 Insérez la clé dans le cylindre. Illustration 137 : Déverrouiller la batterie 5 Appuyez sur la double plaque de fermeture.
  • Page 130: Insérer La Batterie Bt-E8036

    Utilisation 6.19.2 Insérer la batterie BT-E8036 1 Placez la batterie dans le support avec les contacts vers l’avant. 2 Enfoncez la batterie dans le cadre. Illustration 140 : LED sur le chargeur (1) La LED du chargeur peut avoir 3 états : État Signification Allumé...
  • Page 131: Utiliser Le Vélo Électrique Avec Le Système D'entraînement Électrique

    Utilisation 6.20 Utiliser le vélo électrique avec le système d’entraînement électrique 6.20.1 Démarrer le système d’entraînement 6.20.2 Arrêter le système d’entraînement électrique électrique Dix minutes après la dernière instruction, le système s’arrête automatiquement. ATTENTION Le système d’entraînement peut aussi être arrêté Risque de chute en cas de non-préparation via la batterie.
  • Page 132: Utiliser L'ordinateur De Bord

    Utilisation 6.21 Utiliser l’ordinateur de bord Unité de commande à 3 commutateurs ATTENTION Risque de chute par distraction Une mauvaise concentration dans le trafic accroît le risque d’accident. Ceci peut entraîner une chute et des blessures graves.  Ne vous laissez jamais distraire par l’ordinateur de bord.
  • Page 133: Utiliser Les Feux

    Utilisation Unité de commande type MTB L’ordinateur de bord comporte une touche (1) et un écran (2). Illustration 144 : Unité de commande type MTB Illustration 145 : Détails de l’ordinateur de bord SC-EM800 Commutateur Y Commutateur X Commutateur Fonction Unité...
  • Page 134: Utiliser L'assistance De Poussée

    Utilisation 6.21.3 Utiliser l’assistance de poussée 6.21.3.4 Quitter le niveau d’assistance PIED  Appuyez sur le commutateur X (à gauche) pour passer du niveau d’assistance PIED au ATTENTION dernier niveau d’assistance précédemment utilisé. Si le commutateur Y (à gauche) n’est Blessure par les pédales pas enfoncé...
  • Page 135: Frein

    Utilisation 6.22 Frein 6.22.1 Utiliser le levier de frein AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de défaillance des freins La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de frein d’un frein à disque ou sur la jante d’un frein sur jante peut causer une défaillance complète des freins.
  • Page 136: Suspension Et Amortissement

    Utilisation 6.23 Suspension et amortissement Amortisseur arrière à réglage dur Amortisseur arrière à réglage souple • Effet : la fourche suspendue se déplace plus haut • Effet : la fourche se compresse rapidement et dans la course de suspension. Ceci facilite la sans problème.
  • Page 137: Régler L'amortisseur De Compression Rockshox

    Utilisation 6.23.0.1 Régler l’amortisseur de compression RockShox  Tournez le dispositif de réglage de la compression dans le sens des aiguilles d’une montre.  Ceci accroît l’amortissement et la dureté de la compression, et réduit la vitesse de compression. L’efficacité sur terrain vallonné et plat est améliorée.
  • Page 138: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.24 Changement de vitesse La sélection d’une vitesse adéquate est nécessaire pour une conduite qui ménage le corps et un bon fonctionnement du système d’entraînement électrique. La fréquence de pédalage optimale est comprise entre 70 et 80 tours par minute. ...
  • Page 139: Stationnement

    Utilisation 6.25 Stationnement 6 Pour prévenir les vols, retirez l’ordinateur de Remarque bord (voir le chapitre 6.18.1.1), la batterie (voir chapitres 6.16.1.1, 6.16.2.1 ou6.16.3.1) et le La chaleur ou un rayonnement solaire direct téléphone. peuvent faire monter la pression des pneus au- 7 Nettoyez et entretenez le vélo électrique après delà...
  • Page 140 Utilisation 2 Tirez le guidon dans la position la plus haute possible. Illustration 153 : All Up tiré dans la position la plus haute 3 Tournez le guidon de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. Illustration 154 : All Up replié 4 Positionnez le guidon à...
  • Page 141: Nettoyage, Entretien Et Maintien En Bon État

    Nettoyage, entretien et maintien en bon état Nettoyage, entretien et maintien en bon état  Nettoyez, entretenez et maintenez le vélo électrique en bon état conformément aux listes de contrôle. Seul le respect de ces instructions permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité.
  • Page 142 Nettoyage, entretien et maintien en bon état Liste de contrôle des opérations mensuelles Liste de contrôle des opérations mensuelles   Nettoyer la batterie voir Chapitre 7.3.2 Nettoyer le moyeu voir Chapitre 7.3.12   Nettoyer l’unité de commande voir Chapitre 7.3.1 Nettoyer le cadre voir...
  • Page 143 Nettoyage, entretien et maintien en bon état Liste de contrôle des opérations à effectuer au moins tous Liste de contrôle des opérations à effectuer au moins tous les six mois (ou tous les 1000 km) les six mois (ou tous les 1000 km) Contrôler les câbles Bowden Entretenir les roues de ...
  • Page 144 Nettoyage, entretien et maintien en bon état ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute et de basculement en cas Risque de chute en cas de défaillance des d’activation accidentelle freins L’activation accidentelle du système La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque d’entraînement entraîne un risque de blessure.
  • Page 145: Avant Chaque Trajet

    Nettoyage et soin Avant chaque trajet Le respect des présentes instructions de net- 7.1.5 Contrôler le porte-bagages toyage permet de réduire l’usure des composants, 1 Maintenez le vélo électrique par le cadre. de prolonger la durée de service et d’assurer la Tenez le porte-bagages dans l’autre main.
  • Page 146: Contrôler La Tige De Selle Suspendue

    Nettoyage et soin 7.1.9 Contrôler la tige de selle suspendue  Comprimez et détendez la tige de selle suspendue.  Si des bruits inhabituels sont émis lors de la compression et de la détente ou si la tige de selle suspendue n’oppose pas de résistance, mettez le vélo électrique hors service.
  • Page 147: Après Chaque Trajet

    Nettoyage et soin Après chaque trajet Le respect des présentes instructions de net- 7.2.3 Entretenir la fourche suspendue toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité.  Traitez les garnitures d’étanchéité avec de Pour nettoyer le vélo électrique après chaque tra- l’huile de fourche.
  • Page 148: Nettoyage Complet

    Nettoyage et soin Nettoyage complet Le respect des instructions de nettoyage complet 7.3.2 Batterie permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Vous aurez besoin des outils et produits suivants ATTENTION pour le nettoyage complet : Outil Produit de nettoyage Risque d’incendie et d’explosion par...
  • Page 149: Cadre, Fourche, Porte-Bagages, Garde-Boue Et Béquille Latérale

    Nettoyage et soin 7.3.4 Cadre, fourche, porte-bagages, 7.3.7.1 Poignées en cuir garde-boue et béquille latérale Le cuir est un produit naturel qui présente des propriétés similaires à la peau humaine. Un nettoyage et un entretien réguliers aident à éviter le dessèchement, la fragilisation, les taches ainsi 1 Selon l’intensité...
  • Page 150: Selle En Cuir

    Nettoyage et soin 7.3.9.1 Selle en cuir 7.3.12 Moyeu Le cuir est un produit naturel qui présente des 1 Portez des gants de protection. propriétés similaires à la peau humaine. Un 2 Éliminez la saleté du moyeu avec une éponge nettoyage et un entretien réguliers aident à...
  • Page 151: Frein

    Nettoyage et soin 7.3.15 Frein 7.3.18 Chaîne 7.3.15.1 Levier de frein Remarque  Nettoyez le levier de frein avec précaution à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.  N’employez jamais de produits de nettoyage, dégrippants ou dégraissants agressifs 7.3.16 Disque de frein (contenant de l’acide) lors du nettoyage de la chaîne.
  • Page 152: Entretien

    Nettoyage et soin Entretien Le respect des instructions d’entretien permet de 7.4.1 Cadre réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Remarque  Sur la peinture brillante, les produits de polissage à base de cire dure ou la cire protectrice sont particulièrement résistants.
  • Page 153: Porte-Bagages

    Nettoyage et soin 7.4.3 Porte-bagages 7.4.6 Potence 1 Séchez le porte-bagages avec un chiffon. 1 Pulvérisez de la cire sur les surfaces métalliques peintes et polies et laissez sécher. 2 Pulvérisez de la cire sur le porte-bagages et laissez sécher. 2 Essuyez le film de cire avec un chiffon.
  • Page 154: Poignée

    Nettoyage et soin 7.4.8 Poignée 7.4.9.2 Tige de selle en carbone 7.4.8.1 Poignées en caoutchouc 1 Si les poignées en caoutchouc sont collantes, enduisez-les d’un peu de talc. Remarque Remarque Si des tiges de selle en carbone sont insérées  N’appliquez jamais de talc sur des poignées dans un cadre en aluminium sans pâte de en cuir ou en mousse.
  • Page 155: Moyeu

    Nettoyage et soin 7.4.14 Changement de vitesse 7.4.11 Moyeu 7.4.14.1 Dérailleur arrière – Arbres de transmis- sion et roues de changement de vitesse 1 Appliquez de la cire à pulvériser particulièrement autour des trous des rayons. Veillez à ne pas appliquer de cire sur des ...
  • Page 156: Entretenir La Chaîne

    Nettoyage et soin 7.4.16 Entretenir la chaîne pare-chaîne. Les fils d’huile seront d’autant plus fins que la manivelle tourne vite. 4 Éliminez l’excès d’huile de chaîne avec un chiffon. Les quantités d’huile en excès  déterminent le degré d’encrassement ultérieur Placez un papier journal ou un des mouchoirs en papier pour recueillir l’huile de chaîne.
  • Page 157: Maintien En Bon État

    Nettoyage et soin Maintien en bon état Vous aurez besoin des outils suivants pour le 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus maintien en bon état. Remarque Gants En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas stable et peut sortir de la jante.
  • Page 158 Nettoyage et soin Valve Dunlop 6 Vissez délicatement l’écrou de jante contre la jante avec la pointe des doigts. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Si nécessaire, corriger la pression des pneus (voir Chapitre 6.6.8). La pression des pneus ne peut pas être mesurée sur une valve Dunlop simple.
  • Page 159: Contrôler Les Pneus

    Nettoyage et soin 7.5.1.2 Contrôler les pneus Sur les pneus de vélo, le profil a beaucoup moins 2 Contrôlez l’usure des parois latérales. Si des d'importance que par exemple sur les pneus auto. fissures sont visibles, le pneu doit être changé. À...
  • Page 160: Contrôler Les Jantes

    Nettoyage et soin 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.5 Contrôler la paroi intérieure de la jante Les trous de rayon peuvent affaiblir la paroi intérieure de la jante. AVERTISSEMENT  Déterminez si des fissures partant des trous de Risque de chute en cas de jante usée rayon sont présentes.
  • Page 161: Contrôler Le Système De Freinage

    Nettoyage et soin 7.5.2 Contrôler le système de freinage 7.5.2.2 Contrôler le système hydraulique ATTENTION 1 Tirez le levier de frein et déterminez si du liquide de frein s’écoule des conduites, raccords et plaquettes de frein. Risque de chute en cas de défaillance du frein ...
  • Page 162: Contrôler Le Frein À Disque

    Nettoyage et soin 7.5.2.4 Contrôler le frein à disque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler les disques de frein   Assurez-vous que l’épaisseur des plaquettes Portez des gants car le disque de frein est très affûté.
  • Page 163: Contrôler Le Frein À Rétropédalage

    Nettoyage et soin 7.5.2.5 Contrôler le frein à rétropédalage S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Le frein à rétropédalage comporte des coins et bords affûtés. Portez des gants. 1 Maintenez le contre-support et vérifiez qu’il est fixé solidement sur le tube inférieur arrière. ...
  • Page 164: Contrôler Le Frein De Jante

    Nettoyage et soin 7.5.2.6 Contrôler le frein de jante S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler la surface de freinage des jantes  Il est recommandé de changer les jantes à Sur les freins de jante, la paroi latérale subit une chaque deuxième changement de patins.
  • Page 165: Contrôler L'éclairage

    Nettoyage et soin 7.5.3 Contrôler l’éclairage 1 Contrôlez la présence de dommages ou de 3 Vérifiez que le feu avant et le feu arrière sont corrosion ainsi que la solidité des allumés. branchements des câbles des feux avant et  Si le feu avant ou le feu arrière ne sont pas arrière.
  • Page 166: Contrôler La Potence

    Nettoyage et soin 7.5.4 Contrôler la potence 7.5.7 Contrôler la tige de selle  La potence et le système d’attache rapide 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. doivent être contrôlés régulièrement et si 2 Contrôlez la présence de corrosion et de nécessaire ajustés par le revendeur spécialisé.
  • Page 167: Contrôler Le Dérailleur

    Nettoyage et soin 7.5.10 Contrôler le changement de vitesse 7.5.9.1 Contrôler le dérailleur Sur les vélos électriques avec dérailleur, la chaîne 1 Contrôlez le bon état de tous les composants est tendue par le dérailleur arrière. du changement de vitesse. 1 Placez le vélo électrique sur la béquille.
  • Page 168: Régler Le Changement De Vitesse

    Nettoyage et soin 7.5.11 Régler le changement de vitesse 7.5.12 Changement de vitesse actionné par câble, simple 7.5.11.1 Moyeu ROHLOFF S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement  Pour que les vitesses passent aisément, réglez 1 Vérifiez que la tension du câble de dérailleur le jeu sur les douilles de réglage sur le boîtier est réglée de manière à...
  • Page 169: Poignée De Vitesse Rotative À Actionnement Par Câble, À Deux Câbles

    Nettoyage et soin 7.5.14 Poignée de vitesse rotative à 7.5.15 Contrôler la stabilité de la béquille actionnement par câble, à deux latérale câbles 1 Placez le vélo électrique sur une petite S’applique uniquement aux vélos électriques avec surélévation de 5 cm. cet équipement 2 Déployez la béquille latérale.
  • Page 170: Maintenance

    Maintenance Maintenance Première inspection Maintenance spécifique des composants après 200 km ou 4 semaines après l’achat Les composants de haute valeur nécessitent une maintenance supplémentaire. Les travaux de Les vibrations pendant la conduite peuvent maintenance nécessitent des connaissances entraîner une fatigue ou un desserrage des vis et spécialisées ainsi que des outils et lubrifiants ressorts serrés lors de la production du vélo spéciaux.
  • Page 171 Maintenance Intervalles de maintenance de la fourche suspendue Intervalles de maintenance de la tige de selle suspendue Fourche suspendue Suntour Tige de selle suspendue by.schulz Maintenance 1 toutes les Maintenance Après les  50 heures premiers 250 km,  puis tous les 1500 km Maintenance 2 toutes les...
  • Page 172 Maintenance Intervalles de maintenance de l’amortisseur arrière Intervalles de maintenance du moyeu Amortisseur arrière ROCKSHOX Moyeu SHIMANO à 11 vitesses Maintenance du groupe de chambre d’air toutes les Changement d’huile interne et 1 000 km après le  50 heures maintenance début de ...
  • Page 173: Risque De Blessure En Cas De Freins Endommagés

    Maintenance ATTENTION AVERTISSEMENT Risque pour l’environnement dû aux Risque de blessure en cas de freins substances toxiques endommagés Le système de freinage contient des lubrifiants et La réparation des freins nécessite des huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si connaissances et outils spéciaux. Un montage ces produits sont versés dans les canalisations défectueux ou non conforme peut endommager ou les eaux souterraines, ces dernières sont...
  • Page 174: Instructions De Maintenance

    Maintenance Instructions de maintenance Le respect des instructions de maintenance permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Diagnostic et documentation de l’état réel Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté...
  • Page 175 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.7 Saleté Nettoyer mois chaque Entretien Chapitre 7.4.8 … Non traité Talc mois Poignées avant Contrôler l’usure et Chapitre … Absent, vacil- Resserrer les vis, chaque la fixation...
  • Page 176 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Cirer … Chapitre Non traité Cirer 7.4.13 6 mois Usure Chapitre … Jante défec- Nouvelle jante selon Jantes 7.5.1.3 tueuse liste des pièces chaque Usure de la surface Chapitre …...
  • Page 177 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.8 Saleté Nettoyer mois 6 mois Entretien … Non traité Cire pour cuir Tige de selle 6 mois Nettoyage complet, … Chapitre 8.6.8 OK Lâche Resserrer les vis, fixation et contrôle...
  • Page 178 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Faire l’appoint … Chapitre Manque Faire l’appoint d’huile heures d’huile 7.4.18 d’huile Nettoyer le joint Saleté Nettoyage heures anti-poussière Nettoyer la douille Saleté Nettoyage heures de glissement Tige de selle suspendue Remplacer la douille...
  • Page 179: Installation D'éclairage

    Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Frein à rétro- 6 mois Fixation Contrôler la … Lâche Resserrer les vis pédalage – fixation ancrage du frein Système de 6 mois Fixation Contrôler la …...
  • Page 180 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Étalonnage Mesure de la … Le vélo élec- Mettre le vélo élec- vitesse trique roule trique hors service Compteur de 10 % trop vite / jusqu’à...
  • Page 181: Contrôle Technique, Contrôle De Sécurité, Trajet D'essai

    Maintenance Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé 6 mois Contrôle des Pas de freinage Localiser l’élément Système de fonctions complet, distance de défectueux dans le système freinage freinage trop de freinage et corriger importante Changement de...
  • Page 182: Maintenance Du Cadre

    Maintenance 8.5.1 Maintenance du cadre 8.5.3 Maintenance de l'axe avec attache rapide 1 Contrôlez la présence de fêlures, déformations ou dommages à la peinture sur le cadre. ATTENTION  En cas de fêlures, déformations ou dommages à la peinture, mettez le vélo électrique hors service.
  • Page 183: Entretenir La Potence

    Maintenance  Le levier d’attache rapide est à fleur avec le 8.5.4 Entretenir la potence boîtier inférieur. Les sollicitations peuvent desserrer des vis mal  La fermeture du levier d’attache rapide doit serrées. La solidité de l’assise de la potence est laisser une légère empreinte sur la main.
  • Page 184: Maintenance Du Palier De Direction

    Maintenance 8.5.6 Maintenance du palier de direction 8.5.7 Maintenance de la fourche 1 Démontez la fourche. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 2 Nettoyez le palier de direction. En cas d'encrassement important, rincez le palier AVERTISSEMENT avec des produits nettoyants tels que WD-40 ou Karamba.
  • Page 185: Maintenance De La Fourche Suspendue En Carbone

    Maintenance 8.5.7.1 Maintenance de la fourche suspendue 8.5.7.2 Maintenance de la fourche suspendue en carbone 1 Démontez la fourche. 1 Démontez la fourche. 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations ou dommages à la peinture sur la fourche. ou dommages à...
  • Page 186: Maintenance De La Tige De Selle

    Maintenance 8.5.8 Maintenance de la tige de selle 8.5.8.1 Maintenance de la tige de selle en carbone S’applique uniquement aux vélos électriques avec AVERTISSEMENT cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile En cas de dommages à la peinture sur une tige lubrifiante de selle en carbone, il faut distinguer entre les rayures dans la peinture et les dommages dus à...
  • Page 187: Tige De Selle Suspendue By.schulz

    Maintenance 8.5.8.2 Tige de selle suspendue by.schulz 8.5.8.3 Tige de selle suspendue Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. 2 Retirez l'enveloppe de protection et de 2 Retirez l'enveloppe de protection et de sécurité.
  • Page 188: Tige De Selle Eightpins Ngs2

    Maintenance 8.5.8.4 Tige de selle eightpins NGS2 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Démonter la tige de selle 5 Retirez la cartouche au niveau de la tige du piston tout en enfonçant l’enveloppe extérieure 1 À l'aide d'une clé Allen 2,5 mm, tournez le dans le cadre.
  • Page 189: Démonter L'enveloppe Extérieure Et La Douille De Glissement

    Maintenance 9 Tirez le capuchon d’extrémité de l’enveloppe Maintenance de l’enveloppe extérieure externe hors du contre-support au niveau de 1 Retirez la rondelle élastique ou l’anneau l’interface Postpin de la tige de selle. d’étanchéité extérieur. Illustration 179 : Retirer le capuchon d’extrémité Illustration 181 : Rondelle élastique retirée Démonter l’enveloppe extérieure et la douille 2 Retirez prudemment le joint anti-poussière de...
  • Page 190: Augmenter La Pression D'air

    Maintenance 8 Insérez à nouveau prudemment l’anneau de Augmenter la pression d’air feutre sec avec une extrémité dans la rainure 1 Retirez le capuchon de valve à l’aide d’une clé prévue. Allen de 3 mm. 9 Roulez l’anneau de feutre dans l’enveloppe extérieure de manière à...
  • Page 191: Régler L'accouplement À Glissement

    Maintenance 5 Revissez le couvercle de valve avec une clé 3 À l’aide d’une clé dynamométrique et d’un Allen 3 mm et serrez-le à 5 Nm max. embout Allen de 6 mm avec longueur de tige d'au moins 25 mm, régler le couple de serrage sur 18 Nm.
  • Page 192: Monter L'enveloppe Extérieure Et La Douille De Glissement

    Maintenance Monter l’enveloppe extérieure et la douille de Remarque glissement 1 Enfoncez prudemment le tube de la douille de  Ne tirez jamais le câble Bowden de biais vers glissement dans le tube de selle. l’avant. 2 Poussez l’enveloppe extérieure vers le bas à la main.
  • Page 193 Maintenance 9 Insérez prudemment le tube de la douille de glissement dans le tube de selle. Illustration 206 : Introduire la pince de réglage en hauteur 15 Enfoncez la tige de selle prudemment vers le bas et introduisez-la dans le joint anti- Illustration 203 : Insérer le tube de la douille de poussière.
  • Page 194: Tige De Selle Eightpins H01

    Maintenance 8.5.8.5 Tige de selle eightpins H01 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Démonter la tige de selle Démonter l’enveloppe extérieure et la douille de glissement 1 Dévissez l’axe Postpin à l’aide d’une clé Allen de 5 mm. 1 Dévissez la vis de fixation de l’enveloppe extérieure avec une clé...
  • Page 195 Maintenance 4 Retirez prudemment le joint anti-poussière de 13 Insérez le joint anti-poussière nettoyé ou un la rainure. nouveau joint anti-poussière dans la rainure supérieure. 14 Serrez la rondelle élastique au-dessus du joint anti-poussière. Illustration 217 : Retirer le joint anti-poussière 5 Avec un petit objet pointu, trouvez l’extrémité...
  • Page 196 Maintenance Nettoyer la douille de glissement 3 Nettoyez les rainures de guidage longitudinales de la tige de selle avec un 1 Nettoyez prudemment le tube de la douille de chiffon humide. glissement à l’aide d’un chiffon humide. Illustration 222 : Nettoyer le tube de la douille de glissement Illustration 225 : Nettoyer la rainure de guidage longitudinale...
  • Page 197 Maintenance Monter l’enveloppe extérieure et la douille de 5 Observez à travers le trou de l’interface glissement Postpin du cadre. Poussez la tige de selle vers le bas jusqu’à ce que l’interface de montage 1 Enfoncez prudemment le tube de la douille de Postpin de la tige de selle atteigne l’interface glissement dans le tube de selle.
  • Page 198: Amortisseur Arrière

    Maintenance 8.5.9 Amortisseur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile AVERTISSEMENT lubrifiante L'huile lubrifiante de la tige de selle eightpins est Risque de blessure par explosion toxique en cas de contact ou d'inhalation. La chambre d’air est sous pression.
  • Page 199: Maintenance Spécifique Des Pièces Fox

    Maintenance 8.5.9.1 Maintenance spécifique des pièces FOX La maintenance des fourches suspendues, amortisseurs arrière et tiges de selle suspendues FOX doit être effectuée par le service après-vente FOX.  Lors de la maintenance, une inspection complète intérieure et extérieure est effectuée. ...
  • Page 200: Recherche Des Erreurs, Correction Des Pannes Et Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 15 Si le système d’entraînement ne démarre toujours pas, contactez le revendeur correction des pannes spécialisé. Les composants du système d’entraînement sont 9.1.2 Réinitialiser le dérailleur arrière contrôlés automatiquement en continu.
  • Page 201: Messages D'avertissement Et Led

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.3 Messages d'avertissement et LED Tous les messages d’avertissement ainsi que la signification des LED sont expliqués au Chapitre 6.2. Fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôler le niveau de charge de la batterie. La batterie est-elle suffisamment chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la.
  • Page 202: Batterie

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Les pneus sont-ils gonflés à une pression  Gonflez les pneus. suffisante ? Sélectionnez le mode d’assistance [BOOST]. Le mode d’assistance est-il réglé sur Si le système ne fournit pas d’assistance, contactez le OFF ? revendeur spécialisé.
  • Page 203 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Interrompez le chargement. Patientez un moment. La température de la batterie ou du La batterie et le chargeur Démarrez le chargement. chargeur dépasse peut-être la plage de deviennent brûlants.
  • Page 204: Éclairage

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Éclairage Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Mettez immédiatement le vélo électrique à l’arrêt. Le phare avant ou le feu Les paramètres de base du système arrière ne s’allument pas d’entraînement électrique sont peut-être ...
  • Page 205: Divers

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Divers Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un interrupteur, deux bips Le fonctionnement de l’interrupteur Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. retentissent et l’interrupteur enfoncé a été désactivé. ne peut pas être actionné.
  • Page 206: Fourche Suspendue Rockshox

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.1 Fourche suspendue ROCKSHOX 9.5.1.1 Détente trop rapide La fourche suspendue se détend trop rapidement, La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le ce qui génère un « effet pogo » dans lequel la haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
  • Page 207: Détente Trop Lente

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.1.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
  • Page 208: Suspension Trop Souple Dans Les Côtes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.1.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du l’avant et le vélo électrique perd une partie de son terrain. La course de suspension est rapidement élan.
  • Page 209: Amortissement Trop Dur En Cas D'irrégularités

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.1.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
  • Page 210: Amortisseur Arrière Rockshox

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.2 Amortisseur arrière ROCKSHOX 9.5.2.1 Détente trop rapide L’amortisseur arrière se détend trop rapidement, La selle et le guidon s’inclinent vers le haut ce qui peut entraîner un « effet pogo » ou un lorsque la roue rebondit sur une bosse ou sur le rebond lorsque la roue rencontre une irrégularité...
  • Page 211: Détente Trop Lente

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.2.2 Détente trop lente L’amortisseur arrière ne se détend pas assez vite L’amortisseur arrière reste compressé après le après la compensation d’une irrégularité et ne se contact avec la première irrégularité. Lorsque la trouve donc pas dans la position de base requise roue arrière rencontre la deuxième irrégularité, la lors de l’irrégularité...
  • Page 212: Suspension Trop Souple Dans Les Côtes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.2.3 Suspension trop souple dans les côtes L’amortisseur arrière se compresse consommée, le poids du cycliste se déplace vers complètement au point le plus bas du terrain. La le bas et le vélo électrique perd une partie de son course de suspension est rapidement élan.
  • Page 213: Amortissement Trop Dur En Cas D'irrégularités

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.2.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, La selle et le cycliste s’inclinent vers le haut et l’amortisseur se compresse trop lentement et la vers l’avant, la roue arrière perd le contact avec le roue arrière se soulève au-dessus de sol et le contrôle est réduit (ligne verte).
  • Page 214: Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation De nombreuses réparations nécessitent des 9.6.4 Contrôler le libre mouvement du pneu connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi les réparations peuvent uniquement être Chaque fois que la taille du pneu est modifiée sur effectuées par le revendeur spécialisé, une fourche suspendue, le libre mouvement du notamment :...
  • Page 215: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément Le tri sélectif et le recyclage préservent les à la directive européenne 2012/19/EU ressources naturelles et assurent le respect de sur les déchets d’équipements toutes les dispositions protégeant la santé et électriques et électroniques (DEEE) et à...
  • Page 216 Recyclage et mise au rebut Type de déchet Élimination Déchets dangereux Recycler Piles, batteries Retour au fabricant de la batterie Appareils électroniques : Dépôt auprès d’un service communal (déchets électroniques) Moteur Écran Unité de commande Faisceau de câbles Élimination Huile usagée Ne mélangez jamais des liquides huileux différents.
  • Page 217: Documents

    Documents 11.1 Protocole de montage Numéro de cadre : Date : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
  • Page 218 Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis...
  • Page 219: Protocole De Maintenance

    11.2 Protocole de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Ajuster l’attache Roue avant 6 mois Montage Lâche rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis...
  • Page 220 Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Système de freinage Levier de frein 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis Ajouter du liquide de freinage, en cas de Liquide de Contrôler le niveau de dommage mettre le 6 mois Selon la saison...
  • Page 221 Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Entraînement électrique Contrôler les Contrôle des Redémarrage, tester dommages fonctions d’affichage, la batterie, nouveau Ordinateur de 6 mois information logiciel ou nouvel bord manquante ordinateur de bord, mise hors service Entraînement Contrôle des Pas de...
  • Page 222 Notes MY22B03 - 34_1.0_23.08.2021...
  • Page 223: Sonic Am-Sl 1 Carbon

    Amortisseur ROCKSHOX, Deluxe Select+ RL Palier de direction ACROS, no.4 1.8 tapered Aheadset Guidon #/BULLS Poignées #/BULLS Potence POLIGON, Bulls Selle PROLOGO, Proxim 450 Sport Tige de selle Limotec, A1 Attache de selle Jeu de manivelles E-Thirteen Pédales ZECURE …...
  • Page 224 Documents Béquille/Logement de … … béquille Moteur SHIMANO, EP8 85 Nm Batterie BMZ, V10 725 Wh Ordinateur de bord SHIMANO, Steps SC-EM800 … Chargeur SHIMANO 4,5 A … non présent # information non disponible lors de la rédaction du mode d’emploi MY22B03 - 34_1.0_23.08.2021...
  • Page 225: Sonic Am-Sl 1 Carbon

    ROCKSHOX, Deluxe Select+ RL 140 mm Palier de direction ACROS, no.4 1.8 tapered Aheadset Guidon #/BULLS Poignées #/BULLS Potence Bulls S140 Selle PROLOGO, Proxim 450 Sport Tige de selle Limotec, A1L Attache de selle Jeu de manivelles E-Thirteen Pédales ZECURE, VPE-527 Dérailleur arrière...
  • Page 226 Documents Béquille/Logement de … … béquille Moteur SHIMANO, EP8 85 Nm Batterie BMZ, V10 725 Wh Ordinateur de bord SHIMANO, Steps SC-EM800 … Chargeur SHIMANO 4,5 A … non présent # information non disponible lors de la rédaction du mode d’emploi MY22B03 - 34_1.0_23.08.2021...
  • Page 227: Sonic Am-Sl 2 Carbon

    ROCKSHOX, Deluxe Select+ RL … Palier de direction ACROS, no.4 1.8 tapered Aheadset Guidon #/BULLS Poignées #/BULLS Potence POLIGON, Bulls Selle PROLOGO, Proxim 450 Sport Tige de selle eightpins, # Attache de selle Jeu de manivelles E-Thirteen Pédales ZECURE …...
  • Page 228 Documents Cadenas … … Béquille/Logement de … … béquille Moteur SHIMANO, EP8 85 Nm Batterie BMZ, V10 725 Wh Ordinateur de bord SHIMANO, Steps SC-EM800 … Chargeur SHIMANO 4,5 A … non présent # information non disponible lors de la rédaction du mode d’emploi MY22B03 - 34_1.0_23.08.2021...
  • Page 229: Sonic En-Sl 1 Carbon

    Amortisseur ROCKSHOX, Super Deluxe Select+ RL Palier de direction ACROS, no.4 1.8 tapered Aheadset Guidon #/BULLS Poignées #/BULLS Potence POLIGON, Bulls Selle PROLOGO, Proxim 450 Sport Tige de selle LIMOTEC, A1L Attache de selle Jeu de manivelles E-Thirteen Pédales ZECURE Dérailleur arrière...
  • Page 230 Documents Béquille/Logement de … … béquille Moteur SHIMANO, EP8 85 Nm Batterie BMZ, V10 725 Wh Ordinateur de bord SHIMANO, Steps SC-EM800 … Chargeur SHIMANO 4,5 A … non présent # information non disponible lors de la rédaction du mode d’emploi MY22B03 - 34_1.0_23.08.2021...
  • Page 231: Sonic En-Sl 2 Carbon

    … Palier de direction ACROS, no.4 1.8 tapered Aheadset Guidon #/BULLS Poignées #/BULLS Potence POLIGON, Bulls Selle PROLOGO, Proxim 450 Sport Tige de selle LIMOTEC, A6 avec télécommande, 120 × 34,9 mm Attache de selle Jeu de manivelles E-Thirteen Pédales ZECURE, # …...
  • Page 232 Documents Cadenas … … Béquille/Logement de … … béquille Moteur SHIMANO Steps DU-EP800A 85 Nm Batterie BMZ, V10 725 Wh Ordinateur de bord SHIMANO, Steps SC-EM800 … Chargeur SHIMANO 4,5 A … non présent # information non disponible lors de la rédaction du mode d’emploi MY22B03 - 34_1.0_23.08.2021...
  • Page 233: Sonic En-Sl Daytona

    Cadre Carbone Fourche INTEND, Blackline Edge Course de suspension 160 mm Amortisseur INTEND, Hover Gamechanger 150 mm Palier de direction Guidon BULLS Carbon Carbone Poignées Potence BULLS Carbon Carbone Selle PROLOGO, Proxim Carbon Rail Tige de selle ROCKSHOX, Reverb AXS...
  • Page 234 Documents Béquille/Logement de … … béquille Moteur SHIMANO, EP8 85 Nm Batterie BMZ, V10 725 Wh Ordinateur de bord SHIMANO, Steps SC-EM800 … Chargeur SHIMANO 4,5 A … non présent # information non disponible lors de la rédaction du mode d’emploi MY22B03 - 34_1.0_23.08.2021...
  • Page 235: Glossaire

    Glossaire Glossaire Accumulateur, batterie Course de suspension négative Source : DIN 40729:1985-05, l’accumulateur est La course de suspension négative ou SAG un réservoir d’énergie capable de stocker l’éner- (en anglais sag) correspond à la contraction de la gie sous forme d’énergie chimique (chargement) fourche causée par le poids du corps et de l’équi- et de la libérer en cas de besoin sous forme pement (par ex.
  • Page 236 Glossaire Fabricant Mise en circulation Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/ Source : directive européenne 2006/42/CE, 05/2006 Toute personne physique ou morale qui 17/05/2006, La première mise à disposition, gra- conçoit et/ou construit une machine ou une ma- tuitement ou contre rémunération, d’une machine chine incomplète régie par la directive sur les ma- ou machine incomplète dans la communauté...
  • Page 237 Glossaire Point de pression Système électrique de réglage et de commande Source : ZEG, sur un frein, le point de pression est la position du levier de frein à laquelle le Source : EN 15194:2017, composants ou groupe disque de frein ou les patins de frein s’engagent de composants électroniques et/ou électriques et le processus de freinage est enclenché.
  • Page 238: Vélo Pliant

    Glossaire 12.1 Abréviations Vélo de course Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour les tra- ABS = Système anti-blocage jets amateur à hautes vitesses et pour l’utilisation sur les voies publiques, disposant d’une unité de ECP = Protection électronique des cellules commande et de direction avec plusieurs posi- tions de prise (permettant une position du corps 12.2...
  • Page 239: Annexe

    Annexe Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Fabricant Responsable de la documentation* ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Janine Otto Longericher Straße 2 c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-GenossenschafteG 50739 Köln, Germany Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany La machine, le vélo électrique de type : 21-21-1070 Sonic AM-SL 1 Carbon Vélo tout terrain...
  • Page 240: Déclaration De Conformité De La Partie De Machine

    Annexe Déclaration de conformité de la partie de machine 2006/42/EC DECLARATION OF INCORPORATION OF PARTLY COMPLETED MACHINERY (Original) SHIMANO INC. 1. Business name and full address of the manufacturer and, where appropriate, his authorized representative; SHIMANO INC. 3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka, Japan 2.
  • Page 241 Annexe MY22B03 - 34_1.0_23.08.2021...
  • Page 242: Déclaration De Conformité Red

    Annexe Déclaration de conformité RED MODEL: SC-EM800 RI-7H90D-000 Regional regulatory information Europe Česky [Czech] Tímto SHIMANO INC. prohlašuje, že typ rádiového zařízení SC-EM800 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://si.shimano.com Dansk [Danish] Hermed erklærer SHIMANO INC., at radioudstyrstypen SC-EM800 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
  • Page 243 Annexe Canada Korea This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standards. Operation is MSIP-CRM-WY7-SWAN-2 R-R-WY7-3A subject to the following two conditions: 1. this device may not cause interference, and 2. this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 244: Index Des Mots-Clés

    Index des mots-clés Index des mots-clés Direction, 27 - entretien, 152 Disque de frein, 41 - nettoyer, 148 Affichage à l’écran, 49 - contrôler, 161 Amortissement de compression, - nettoyer, 150 Indicateur de fonctionnement, Amortissement de détente, 31 Amortisseur arrière, Écran, 47 Information de voyage, Structure, 33...
  • Page 245 Index des mots-clés Palier de direction, voir palier de - nettoyer, 149 direction Pare-chaîne, 16 SAG, - nettoyer, 150 Molette de réglage, 32 Pare-courroie, 16 Selle en cuir, Pause hivernale voire Interrup- - entretien, 153 tion de l’utilisation - nettoyer, 149 Pédale, 44 Selle, 26 - entretien, 154...

Table des Matières