Page 1
Mode d’emploi IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE S p e e d p e d e l e c T w e n t y 8 E vo 4 5 G 22 MY20B09-4_1. 0_ 1 5.0 1.20 20...
Page 2
Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi 3.4.6 Batterie PowerTube 500 Fabricant 3.4.7 Écran Intuvia Numéro de type et modèle 3.4.8 Prise USB Identifier le mode d’emploi 3.4.9 Émissions Réserve de modifications 3.4.10 Couple de serrage Lois, normes et directives 3.4.11 Pression des pneus...
Page 3
Table des matières Purger les freins 6.13.2 Empêcher le retrait de l’écran Vente du speed pedelec 6.13.3 Charger la batterie de l’écran Utilisation 6.13.3.1 Charger sur le speed pedelec Risques et dangers 6.13.3.2 Chargement via la prise USB 6.1.1 Équipement de protection individuel 6.13.4 Utiliser la prise USB Conseils pour augmenter l’autonomie...
Table des matières 7.4.2 Système de freinage 7.4.3 Contrôler l’usure des plaquettes de frein 7.4.4 Contrôler le point de pression 7.4.5 Contrôler l’usure des disques de frein 7.4.6 Câbles électriques et câbles de frein 7.4.7 Changement de vitesse 7.4.8 Potence 7.4.9 Prise USB 7.4.10...
À propos du mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Fabricant Merci de votre confiance ! Les speed pedelecs BULLS sont des véhicules de Le fabricant du speed pedelec est : haute qualité. Vous avez fait un bon choix. Le ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG montage final, le conseil et la formation sont Longericher Straße 2...
À propos du mode d’emploi Lois, normes et directives 1.6.2 Formats de texte Vous trouverez les formats de texte suivants dans Le mode d’emploi tient compte des exigences le mode d’emploi : essentielles des normes suivantes : • Règlement UE n° 168/2013, Style d’écriture Utilisation •...
Sécurité Sécurité Avertissements généraux ATTENTION AVERTISSEMENT Risque d’incendie et d’explosion par court- circuit Risque d’incendie et d’explosion en cas de Les objets métalliques peuvent court-circuiter les batterie défectueuse branchements de la batterie. La batterie peut En cas de batteries endommagées ou s’enflammer elle-même et exploser.
Sécurité N’inhalez jamais les vapeurs et ATTENTION aérosols. Assurez une ventilation suffisante. Risque d’incendie en cas de surchauffe du chargeur Pour votre protection, portez des gants et des lunettes de protec- Le chargeur s’échauffe lors du chargement de la tion.
Sécurité Exigences portant sur le cycliste Mesures de protection de l’environnement Si la loi n’impose pas d’autre exigence sur les cyclistes, un âge minimum de 15 ans est Ne laissez jamais du liquide de recommandé, ainsi qu’un permis de conduire de frein pénétrer dans les canalisa- catégorie AM au minimum.
Sécurité Marquages de sécurité et Cas d’urgence consignes de sécurité 2.6.1 Comportement en cas d’urgence La plaque signalétique contient les marquages de Lors de tout danger dans la circulation routière, sécurité et consignes de sécurité suivants : freinez avec le frein jusqu’à ce que le speed pedelec s’arrête.
Sécurité 2.6.3 Combattre les incendies AVERTISSEMENT Intoxication L’inhalation de vapeurs peut entraîner des intoxications. Évitez de vous tenir sous le vent par rapport au feu. Si possible, utilisez une protection respiratoire. En cas de batteries endommagées ou défectueuses, l’électronique de sécurité peut tomber en panne.
Page 12
Aperçu Aperçu 15 16 17 Illustration 1 : Speed pedelec vu de droite, BULLS Twenty8 Evo 45 Roue avant Porte-bagages Fourche Garde-boue arrière Garde-boue avant Feu arrière et feu d’immatriculation Klaxon Plaque d’immatriculation Phare avant Béquille latérale Potence Chaîne Cadre Pare-chaîne...
Aperçu Description 3.1.2.2 Fourche de suspension Une fourche de suspension assure la suspension 3.1.1 Roue soit par un ressort en acier soit par une suspension pneumatique. Le speed pedelec est doté de 2 roues : une roue avant et une roue arrière. Par rapport à...
Aperçu 3.1.2.3 Fourche de suspension pneumatique • un frein à disque sur la roue avant et la roue arrière, soit La fourche de suspension pneumatique est dotée • un frein de jante sur la roue avant et la roue d’une suspension pneumatique, d’un amortisseur arrière et un frein à...
Aperçu 3.1.4 Système d’entraînement Le système d’entraînement électrique comporte 8 composants : Le speed pedelec est entraîné par la force musculaire via la chaîne de transmission. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant. La chaîne transmet la force à...
Aperçu À l’état chargé, la batterie contient une grande 3.1.5.1 Batterie intégrée quantité d’énergie. Vous trouverez les règles à 2 batteries intégrées différentes peuvent être suivre pour une manipulation sûre au chapitre 2 montées : Sécurité et au chapitre 6.9 Batterie. Si le système d’entraînement électrique ne fournit aucune puissance pendant 10 minutes et qu’aucune touche n’est actionnée à...
Aperçu 3.1.6 Écran 3.1.7 Organe de commande La série de modèle concernée par ce mode L’organe de commande le système d’emploi est dotée de l’écran BOSCH Intuvia. d’entraînement électrique. Outre les fonctions décrites ici, il est possible que des modifications logicielles apportent des corrections d’erreurs ou des extensions de fonctions.
Aperçu Utilisation conforme Le speed pedelec peut uniquement être utilisé en protection de l’environnement du pays de état de fonctionnement sans défaut. Il est possible l’utilisateur doivent être respectées. Toutes les que selon les pays, des exigences portant sur le instructions d’action et listes de contrôle du speed pedelec diffèrent de l’équipement standard.
Aperçu Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • prêt du speed pedelec à des cyclistes non formés, un risque pour les personnes et les choses. Ces • transport de personnes supplémentaires, utilisations sont interdites pour le speed pedelec : •...
Aperçu Caractéristiques techniques 3.4.4 Éclairage du véhicule Tension approx. 6/12 V 3.4.1 Speed pedelec Puissance maximale Température de transport 5 °C - 25 °C Feu avant 8,4 /17,4 W Température de transport optimale 10 °C - 15 °C Feu arrière 0,6 / 0,6 W Température de stockage 10 °C - 30 °C...
Aperçu 3.4.7 Écran Intuvia Batterie lithium-ions interne 3,7 V, 230 mAh Température de service -5 °C - +40 °C Température de stockage -10 °C - +50 °C Température de chargement 0 °C - + 40 °C Classe de protection IP 54 (avec cache USB fermé) Poids, approx.
Aperçu Conditions environnementales requises Le speed pedelec peut être utilisé dans une plage Il convient d’éviter les températures inférieures à de température comprise entre 5 °C et 35 °C. En -10 °C ou supérieures à +60 °C. dehors de cette plage de température, les Ces températures doivent également être performances du système d’entraînement respectées.
Page 23
Aperçu Le speed pedelec n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Domaine Vélos de ville et Vélos enfant / Vélo tout terrain Vélo de course Vélo de transport Vélo pliant d’utilisation tout chemin Vélos adolescent Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en...
Aperçu Description de la commande et 3.6.3 Écran de l’écran L’écran comporte quatre touches et une prise USB. 3.6.1 Guidon Illustration 12 : Vue détaillée du speed pedelec depuis la position du cycliste, exemple Levier de frein arrière Illustration 14 : Aperçu de la structure et des éléments de Sonnette commande de l’écran Phare avant...
Aperçu 3.6.5 Affichages à l’écran Sur les entraînements de la gamme de performance CX, le niveau d’assistance M O D E L’écran dispose de sept affichages : eM T B est disponible. En M O D E eM T B, le facteur d’assistance et le couple moteur sont ajustés dynamiquement en fonction de la pression TURBO...
Aperçu Si les deux batteries d’un speed pedelec sont en La recommandation changement de vitesse doit être activée dans les paramètres système. chargement, l’affichage fonctionnel affiche la progression du chargement des deux batteries. Vous pouvez identifier une batterie en Symbole Utilisation chargement à...
Aperçu 3.6.5.9 Informations de voyage S’applique uniquement aux systèmes eShift avec Rohloff E-14 Speedhub 500/14 supplémentaires Les fonctions supplémentaires suivantes sont S’applique uniquement aux moyeux à vitesses intégrées disponibles dans l’affichage fonctionnel : automatiques Shimano-DI2 Les fonctions supplémentaires suivantes sont A F F I C H A G E Modification disponibles dans l’affichage fonctionnel :...
Transport et stockage Transport et stockage Stocker Stockez le speed pedelec et le chargeur en Caractéristiques physiques de état sec et propre et à l’abri du rayonnement transport solaire. Pour prolonger la durée de vie, évitez le stockage en extérieur. 4.1.1 Dimensions lors du transport Température de stockage optimale du...
Transport et stockage 4.3.1.2 Interrompre l’utilisation 1 Stockez le speed pedelec, la batterie et le chargeur dans un environnement sec et propre. Nous recommandons un stockage dans des locaux non habités dotés de détecteurs de fumée. Les locaux secs avec une température ambiante d’environ 20 °C sont bien adaptés.
Montage Montage Déballage ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de blessure aux mains avec le carton Blessures aux yeux Le carton de transport est fermé par des agrafes Si des réglages sur certains composants n’ont métalliques. Lors du déballage et du broyage de pas été...
Montage Mise en service 5.3.2 Monter la roue dans une fourche Suntour ATTENTION ATTENTION Risque de brûlure en raison de l’échauffement de l’entraînement Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée L’utilisation peut rendre le refroidisseur de Une attache rapide défectueuse ou mal montée l’entraînement extrêmement chaud.
Montage 1 Avant le montage, assurez-vous que la bride 4 Fermez complètement l’attache rapide. de l’attache rapide est déployée. Ouvrez Contrôlez la bonne assise de l’attache rapide entièrement le levier. et ajustez l’attache rapide sur la bride si nécessaire. Le levier est fixé. Illustration 18 : Bride fermée et ouverte 2 Enfoncez l’attache rapide jusqu’à...
Montage 5.3.3.3 Contrôler le jeu du palier 1 Pour contrôler le jeu du palier du guidon, fermez le levier d’attache rapide de la potence. 2 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe supérieure du palier du guidon. Serrez le frein avant avec l’autre main et tentez de pousser le speed pedelec vers l’avant et vers l’arrière.
Utilisation Utilisation ATTENTION Risques et dangers Risque de brûlure et d’incendie en raison d’un moteur chaud AVERTISSEMENT Lors de la conduite, le boîtier du moteur s’échauffe. Un contact peut causer une brûlure de Risque de blessure et de mort du fait des la peau ou d’autres objets.
Utilisation Changement de vitesse Remarque Lors du démarrage et dans les côtes, En raison de la construction ouverte, une sélectionnez une petite vitesse. pénétration d’humidité à des températures glaciales peut perturber certaines fonctions. Enclenchez une vitesse supérieure en fonction du terrain et de la vitesse.
Utilisation Message d’erreur Code Description Résolution 6.3.1 Écran Erreur sur la prise USB Redémarrez le système. Si le problème persiste, Le système d’entraînement se surveille en contactez votre revendeur permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche spécialisé. par un code sous forme de message d’erreur. En Erreur interne de l’écran ...
Page 37
Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Un consommateur non Supprimez le Erreur de température Séparez le chargeur de la autorisé a été identifié pendant le chargement consommateur. batterie. Redémarrez le système. Laissez refroidir la batterie. Si le problème persiste, Si le problème persiste, contactez votre revendeur contactez votre revendeur...
Page 38
Utilisation 6.3.2 Batterie Code Description Résolution La batterie est dotée du système « Electronic Cell Signaux implausibles au Redémarrez le système. Protection (ECP) » qui la protège contre le 833 ... niveau du capteur de Effectuez un trajet d’essai vitesse de la roue arrière. déchargement excessif, la surchauffe et les Le disque du capteur peut d’au moins 2 minutes.
Utilisation Initiation et service après-vente Pour adapter le speed pedelec à vos besoins pour la première fois, réglez une inclinaison de Le service après-vente est assuré par le selle horizontale. revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du speed pedelec de ce mode d’emploi.
Utilisation 6.5.1.3 Régler la hauteur de selle avec l’attache 6.5.1.4 Régler la position d’assise rapide La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. 1 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez Une bonne position horizontale assure une l’attache rapide de la tige de selle (1).
Utilisation 6.5.2 Régler le guidon ATTENTION Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage trop élevée endommage l’attache rapide, qui perd alors sa fonction. Une force de serrage insuffisante entraîne une mauvaise transmission de force.
Utilisation 6.5.5 Régler la fourche Suntour ATTENTION Risque de chute en cas de mauvais réglage de la suspension Un réglage incorrect de la suspension peut endommager la fourche et causer des problèmes de direction. Ceci peut causer une chute et des blessures.
Utilisation 1 Vissez une pompe à amortisseur à haute 10 Augmentez ou réduisez la pression d’air pression sur la valve d’air. jusqu’à obtenir la course de suspension négative souhaitée. 2 Pompez jusqu’à ce que la fourche de suspension pneumatique atteigne une ...
Utilisation Accessoires Principes du montage d’accessoires Pour des raisons de sécurité, il Sièges enfant est vivement déconseillé d’installer un siège enfant Remorque non autorisé Batterie supplémentaire non autorisé ou phare avant sur batterie Utilisation de paniers déconseillé Sacoches non fixes sur autorisé...
Utilisation Avant chaque trajet Liste de contrôle avant chaque trajet ATTENTION Contrôlez le speed pedelec avant chaque trajet. Risque de chutes en cas de dommages non identifiés En cas de divergence, mettez le speed pedelec hors service. Après une chute, un accident ou le renversement du speed pedelec, le speed pedelec peut Contrôlez la présence de tous les éléments du speed ...
Utilisation Utiliser la béquille latérale ATTENTION ATTENTION Risque de chute en cas de bagages mal fixés Risque de chute en cas de béquille latérale Les objets lâches ou non fixés sur le porte- déployée bagages, par exemple les sangles, peuvent se coincer dans la roue arrière.
Utilisation 6.11 Batterie 1 Placez la batterie avec les contacts vers l’avant dans le support inférieur de la batterie Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez intégrée (voir (1)). la batterie et le système d’entraînement. 2 Rabattez la batterie vers le haut jusqu’à ce 6.11.1 Retirer la batterie intégrée qu’elle soit soutenue par le dispositif de retenue (voir (2)).
Page 48
Utilisation Remarque En cas d’erreur pendant le processus de chargement, un message système apparaît. Mettez immédiatement hors service le chargeur et la batterie et suivez les instructions. La température ambiante lors du chargement doit être comprise entre 0 °C et 40 °C. ...
Utilisation 6.12 Système d’entraînement La puissance du moteur dépend du niveau d’assistance sélectionné à l’écran. électrique Dès que le système est activé, AC T I VE 6.12.1 Démarrer le système d’entraînement L I N E / P E R F O R M AN C E L I N E apparaît électrique brièvement à...
Utilisation 6.13 Organe de commande avec écran 6.13.1.2 Installer l’écran 1 Placer l’écran sur le support. ATTENTION 2 Enfoncer l’écran vers l’arrière jusqu’à la butée. Risque de chute par distraction Une concentration insuffisante dans le trafic accroît le risque d’accident. Ceci peut entraîner une chute et des blessures graves.
Utilisation 6.13.3.1 Charger sur le speed pedelec 6.13.7 Utiliser l’assistance de poussée 1 Lorsqu’une batterie est installée sur le speed ATTENTION pedelec, placez l’écran dans le support de l’écran. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Risque de blessures causées par les pédales (batterie).
Utilisation 6.13.8 Utiliser les feux 6.13.11 Modifier les paramètres système Pour allumer les feux, le système d’entraînement Que l’écran soit inséré dans le support ou non, les doit être activé. paramètres système peuvent être affichés et modifiés. Certains paramètres ne peuvent être ...
Utilisation 6.14 Frein ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute en cas d’humidité Risque de chute en cas de défaillance des Les pneus peuvent déraper sur les routes hu- freins mides. En cas d’humidité, il faut également pré- voir une distance de freinage plus longue. La sen- La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque sation au freinage diffère de la sensation habi- de frein d’un frein à...
Utilisation 6.14.1 Utiliser le levier de frein 6.16 Changement de vitesse La sélection d’une vitesse adéquate est nécessaire pour une conduite qui ménage le corps et un bon fonctionnement du système d’entraînement électrique. La fréquence de pédalage optimale est comprise entre 70 et 80 tours par minute.
Nettoyage et soin Nettoyage et soin ATTENTION Liste de contrôle du nettoyage Risque de chute et de basculement en cas d’activation accidentelle après chaque Nettoyer les pédales trajet L’activation accidentelle du système d’entraînement entraîne un risque de blessure. Nettoyer la fourche de suspension et le après chaque ...
Nettoyage et soin Nettoyage complet 7.2.1 Nettoyer le cadre 1 Selon l’intensité et la ténacité de ATTENTION l’encrassement, laisser agir du produit de nettoyage sur tout le cadre. Risque de chute en cas de défaillance des freins 2 Après un bref temps d’action, éliminez la Après le nettoyage, l’entretien ou la réparation, le saleté...
Nettoyage et soin 7.2.5 Nettoyer la chaîne Remarque Ne nettoyez jamais la batterie avec des Remarque solvants (par exemple diluant, alcool, huile ou N’employez jamais de produits de nettoyage, produit anticorrosion) ou des produits de dégrippants ou dégraissants agressifs nettoyage.
Nettoyage et soin Entretien Remarque La pénétration d’eau dans l’unité d’entraînement Outils et produits de nettoyage requis : cause sa détérioration. • chiffons Ne plongez jamais l’unité d’entraînement dans • brosses à dents • produit vaisselle l’eau. • huile d’entretien pour cadre ...
Nettoyage et soin 7.3.5 Entretenir les pédales 3 Contrôlez l’usure des jantes. Les jantes d’un frein de jante avec indicateur Traitez les pédales avec de l’huile de d’usure invisible sont usées dès lors que pulvérisation. l’indicateur d’usure devient visible dans la 7.3.6 Entretenir la chaîne zone du raccord de jante.
Nettoyage et soin 4 Corrigez la pression des pneus conformément 7.4.1.5 Contrôler et corriger la pression des pneus, valve Schrader aux indications du passeport du speed pedelec. S’applique uniquement aux speed pedelecs avec cet équipement 5 Si la pression des pneus est trop élevée, ...
Nettoyage et soin 7.4.3 Contrôler l’usure des plaquettes 7.4.8 Potence de frein La potence et le système d’attache rapide Contrôlez les plaquettes de frein après doivent être contrôlés régulièrement et si 1000 freinages complets. nécessaire ajustés par le revendeur spécialisé. 1 Assurez-vous que l’épaisseur des plaquettes ...
Page 62
Nettoyage et soin 2 Si la chaîne peut être enfoncée de plus de 2 cm, la chaîne ou la courroie d’entraînement doit être resserrée par le revendeur spécialisé. 3 Si la chaîne ou courroie d’entraînement peut être enfoncée vers le haut ou vers le bas de moins de 1 cm, la chaîne ou la courroie d’entraînement doit être desserrée.
Maintenance Maintenance ATTENTION Risque pour l’environnement dû aux AVERTISSEMENT substances toxiques Risque de blessure en cas de freins Le système de freinage contient des lubrifiants et endommagés huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si La réparation des freins nécessite des ces produits sont versés dans les canalisations ou connaissances et outils spéciaux.
Maintenance Le revendeur contrôle le speed pedelec Axe avec attache rapide conformément aux instructions de maintenance du chapitre 11.3. ATTENTION Dans le cadre du nettoyage approfondi, le Risque de chute en cas d’attache rapide revendeur spécialisé inspecte les éventuels desserrée signes de fatigue du matériel sur le speed pedelec.
Maintenance 8.1.1 Contrôler l’attache rapide Régler le changement de vitesse Contrôlez la position et la force de serrage du Si les vitesses ne passent pas aisément, le levier d’attache rapide. Le levier d’attache réglage de la tension du câble de dérailleur doit rapide doit être au niveau du boîtier inférieur.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 9.1.2 Message d’erreur correction des pannes En cas d’affichage d’un message d’erreur, effectuez les opérations suivantes : Les composants du système d’entraînement sont contrôlés automatiquement en continu.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.3 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôlez le niveau de charge de la batterie. La batterie est-elle suffisamment chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. Montez-vous de longues côtes par Arrêtez le système d’entraînement.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Erreur de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie perd sa charge La batterie a peut-être atteint la fin de Remplacez-la par une batterie neuve. très rapidement. sa durée de vie.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre AVERTISSEMENT Du liquide s’échappe de Éloignez-vous immédiatement de la batterie. la batterie. Contactez immédiatement les pompiers. Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. AVERTISSEMENT Une odeur inhabituelle est Éloignez-vous immédiatement de la batterie.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.6 L’éclairage ne fonctionne pas Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Le phare avant ou le feu Les paramètres de base du système Mettez immédiatement le speed pedelec hors service. arrière ne s’allument pas d’entraînement électrique sont peut- Adressez-vous à...
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.2 Remplacer l’éclairage Lors du remplacement, utilisez uniquement des composants de la classe de puissance correspondante. 9.2.3 Régler le phare avant Le phare avant doit être réglé de manière à ce que le cône de lumière éclaire la chaussée 10 m devant le speed pedelec.
Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la directive sur les déchets de piles et accumulateurs (directive 2006/66/CE). Cette directive définit un cadre européen pour la reprise et le recyclage des appareils usagés.
Documents Documents 11.1 Liste des pièces et réparations Instruction de réparation Composant Fabricant / type Fourche SUNTOUR, MOBIE 45-COIL LOR DS https://www.srsuntour.com/no/service/download- area/consumer-downloads/bike/owners- Blocage de fourche, SUNTOUR, W/LOCK-OUT manuals/ Jeu de direction FSA, ORBIT 1,5 ZS (No,57), 1,5" Potence HUMPERT, ERGOTEC SWEEL-R 70, aluminium, longueur :100 mm, DIAMÈTRE : 31,8 mm Guidon...
Page 74
Documents Instruction de réparation Composant Fabricant / type Garde-boue, W/SKS F service@zeg.de Capteur de frein JAGWIRE, END CAP, CC231B service@zeg.de Câble d’éclairage avant BOSCH service@zeg.de Câble d’éclairage arrière BOSCH service@zeg.de Câble SPEED SENSOR BOSCH, SPEED SENSOR CABLE (615 mm) service@zeg.de BOSCH BATTERY CABLE BOSCH, POWER TUBE CABLE (310 mm) service@zeg.de...
Documents 11.2 Protocole de montage Date : Numéro de cadre : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
Documents Composants Description Critères Mesures si refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation...
Documents 11.3 Instructions de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Roue avant 6 mois Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
Page 78
Documents Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Installation d’éclairage Contrôle initial Message Contacter le fabricant de la Batterie d’erreur batterie, mise hors service, nouvelle batterie Branchements, Câbles Nouveau câblage Câblage de disposition correcte défectueux, pas l’éclairage de lumière Feu de position...
Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Contrôle des Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Système de freinage fonctions distance de freinage trop dans le système de freinage et importante corriger Changement de...
Glossaire Glossaire Erreur Source : EN 13306:2018-02, 6.1, état d’un objet Année de construction (4.2.1) dans lequel il est incapable d’assurer une fonction demandée (4.5.1), à l’exception de Source : ZEG, l’année dans laquelle le vélo l’incapacité pendant la maintenance préventive ou électrique a été...
Glossaire Mise hors service Roue Source : DIN 31051, interruption volontaire et Source : EN 15194:2017, unité ou regroupement sans limitation de durée de la fonctionnalité d’un d’un moyeu, de rayons ou d’un disque et d’une objet. jante, mais sans le pneu. Mode d’emploi Rupture Source : ISO DIS 20607:2018, partie des...
Glossaire 12.1 Abréviations Vélo adolescent Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour ABS Système anti-blocage l’utilisation sur les voies publiques par des jeunes ECP Protection électronique des cellules pesant moins de 40 kg, avec une hauteur de selle maximale comprise entre 635 mm et 750 mm.