Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IMPORTANT
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Traduction du mode d'emploi original pour vélos électriques BULLS avec ordinateur de bord BOSCH Purion
Aminga
EVA 1 27,5", EVA 2 27,5", EVA 3 27,5 ", EVA TR 1 27,5", EVA TR 2 27,5"
Cop per h ead
EVO 1 27,5", EVO 1 2 9", EVO 1 St reet 27 ,5", EVO 1 Stre et 2 9", EVO 1 XXL 27,5", EVO 1 XXL 29 ", EVO 2 27,5 ", EVO 2 29",
EVO 2 Stre et 27,5", EVO 2 XXL 27,5", EVO 2 XXL 29", EVO 2 XXL Stre et 2 7,5 ", EVO AM 1
Cross
Flyer EVO, Mover EVO 1
Iconic
EVO 1 27,5", EVO 1 2 9"
Lan d sca pe EVO
LT
CX 27,5", CX 29", EVO CX 27,5", EVO CX 29", Per for man ce 2 7,5", Performance 29 "
So ni c
EVA 1, EVA TR 1 , EVA TR 2, EVO 1 27 ,5", EVO 1 29", EVO AM 1, EVO AM 2 Carbon, EVO EN 1, EVO EN 2, EVO TR1 29",
EVO TR2 Carb on 29", EVO XS
Urban EVO 12
22-15-1054, 22-15-1055, 22-15-1058, 22-15-1066...22-15-1068, 22-15-1081...22-15-1083, 22-15-1084...22-15-1086, 22-15-4004, 22-15-4006,
22-18-0006...22-18-0012, 22-18-0020, 22-18-0024, 22-18-0070...22-18-0080, 22-18-2009, 22-18-3001...22-18-3009, 22-18-3013,
22-18-5001...22-18-5004, 22-18-5010, 22-18-5015, 22-18-5017, 22-18-5025, 22-18-5027, 22-18-5029, 22-18-5031, 22-18-5032, 22-19-3001,
22-19-3002
MY22B01 - 24_ 1.0_27. 08.2021
K
K
K
A L
A L
A L
W
W
W
L L K
K
K K
K
K
K
K
K
K K
K K
K
K
K K K
L K K K K K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
L
L
L
L
L L
L
L L
L
L
L
L
W A
W A
W A
W A A
A
A A
A A
A
A A
A
A
A
A
A
A
A A
A
A
A
A
A
A
A
A A
A
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bulls Iconic EVO 1 27,5

  • Page 1 L K K K K K W A A Traduction du mode d’emploi original pour vélos électriques BULLS avec ordinateur de bord BOSCH Purion Aminga EVA 1 27,5", EVA 2 27,5", EVA 3 27,5 ", EVA TR 1 27,5", EVA TR 2 27,5"...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi Fabricant Lois, normes et directives Langue Pour votre information 1.4.1 Avertissements 1.4.2 Formats de texte Numéro de type et modèle Numéro de cadre Identifier le mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Sécurité...
  • Page 3 Table des matières 3.3.2 Châssis 3.3.2.1 Cadre 3.3.2.2 Direction 3.3.2.3 Palier de direction 3.3.2.4 Potence 3.3.2.5 Guidon 3.3.2.6 Fourche 3.3.3 Suspension 3.3.3.1 Fourche rigide 3.3.3.2 Fourche suspendue 3.3.3.3 Amortisseur arrière 3.3.3.4 Amortisseur arrière Suntour 3.3.3.5 Amortisseur arrière ROCKSHOX 3.3.4 Roue 3.3.4.1 Pneus 3.3.4.2...
  • Page 4 Table des matières 3.6.3 Éclairage du véhicule 3.6.4 Ordinateur de bord BOSCH Purion 3.6.5 Moteur 3.6.5.1 BOSCH Active Line 3.6.5.2 BOSCH Active Line Plus 3.6.5.3 BOSCH Performance Line 3.6.5.4 BOSCH Performance Line CX 3.6.6 Batterie 3.6.6.1 BOSCH PowerPack 400 3.6.6.2 BOSCH PowerPack 500 3.6.6.3 BOSCH PowerTube 400...
  • Page 5 Table des matières Conseils pour augmenter l’autonomie Message d’erreur 6.3.1 Ordinateur de bord 6.3.2 Batterie Initiation et service après-vente Régler le vélo électrique 6.5.1 Préparation 6.5.2 Procédure d’ajustement du vélo électrique 6.5.3 Déterminer la position sur la selle 6.5.4 Régler la selle 6.5.4.1 Orienter la selle 6.5.4.2...
  • Page 6 Table des matières 6.5.14.1 Régler un amortisseur arrière ROCKSHOX 6.5.15 Amortisseur de compression sur l’amortisseur arrière 6.5.15.1 Régler un amortisseur de compression Suntour 6.5.15.2 Régler l’amortisseur de compression RockShox 6.5.15.3 Régler le seuil RockShox 6.5.16 Éclairage 6.5.16.1 Régler l’éclairage 6.5.17 Ordinateur de bord 6.5.17.1 Modifier l’unité...
  • Page 7 Table des matières 6.18.7.1 Basculer entre les informations de voyage 6.18.7.2 Réinitialiser la distance parcourue 6.18.7.3 Réinitialiser l’autonomie 6.18.8 Remplacer la pile 6.18.9 Utiliser la prise USB 6.19 Frein 6.19.1 Utiliser le levier de frein 6.20 Suspension et amortissement 6.20.1 Régler un amortisseur de compression Suntour 6.20.1.1 Régler l’amortisseur de compression RockShox...
  • Page 8 Table des matières 7.3.16 Disque de frein 7.3.17 Courroie 7.3.18 Chaîne 7.3.18.1 Chaîne avec pare-chaîne périphérique Entretien 7.4.1 Cadre 7.4.2 Fourche 7.4.3 Porte-bagages 7.4.4 Garde-boue 7.4.5 Entretenir la béquille latérale 7.4.6 Potence 7.4.7 Guidon 7.4.8 Poignée 7.4.8.1 Poignées en caoutchouc 7.4.8.2 Poignée en cuir 7.4.9...
  • Page 9 Table des matières 7.5.10.3 Contrôler le dérailleur 7.5.11 Régler le changement de vitesse 7.5.11.1 Moyeu ROHLOFF 7.5.12 Changement de vitesse actionné par câble, simple 7.5.13 Changement de vitesse actionné par câble, à deux câbles 7.5.14 Poignée de vitesse rotative à actionnement par câble, à deux câbles 7.5.15 Contrôler la stabilité...
  • Page 10 Table des matières 9.1.11.1 Détente trop rapide 9.1.11.2 Détente trop lente 9.1.11.3 Suspension trop souple dans les côtes 9.1.11.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Réparation 9.2.1 Pièces et lubrifiants d’origine 9.2.2 Remplacer l’éclairage 9.2.3 Régler le feu avant 9.2.4 Contrôler le libre mouvement du pneu Recyclage et mise au rebut 10.1...
  • Page 11: Sous Réserve De Modifications Internes

    À propos de ce mode d’emploi Merci de votre confiance ! Copyright Les vélos électriques BULLS sont des véhicules © ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG de haute qualité. Vous avez fait un bon choix. Le montage final, le conseil et la formation sont Toute diffusion ou reproduction de ce mode réalisés par votre revendeur spécialisé.
  • Page 12: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Fabricant 1.4.1 Avertissements Des avertissements indiquent les situations et ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG actions dangereuses. Vous trouverez trois types Longericher Straße 2 d’avertissements dans le mode d’emploi : 50739 Köln, Germany Tél.
  • Page 13: Numéro De Type Et Modèle

    Aminga EVA 2 27,5" Vélo tout terrain type électrique 22-18-0078 Aminga EVA 2 27,5" Vélo tout terrain 22-15-1054 Iconic EVO 1 27,5" Vélo de ville et tout chemin 22-18-0079 Aminga EVA 2 27,5" Vélo tout terrain 22-15-1055 Iconic EVO 1 29"...
  • Page 14: Numéro De Cadre

    À propos de ce mode d’emploi Numéro de cadre Chaque cadre est doté d’un numéro de cadre individuel estampé (voir illustration 2). Le numéro de cadre permet d’affecter le vélo électrique à son propriétaire. Le numéro de cadre constitue le signe d’identification le plus important pour la confirmation du droit de propriété.
  • Page 15: Objectifs Du Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Le mode d’emploi ne remplace pas une formation personnelle par le revendeur spécialisé qui fournit le vélo. Le mode d’emploi fait partie intégrante du vélo électrique. Si le vélo est cédé un jour, le Chapitre mode d’emploi doit donc être transmis au propriétaire suivant.
  • Page 16: Sécurité

    Sécurité Sécurité Risques résiduels 2.1.1 Risque d’incendie et d’explosion  Évitez les fortes variations de température. 2.1.1.1 Batterie En cas de batteries endommagées ou Les chargeurs avec une tension excessive défectueuses, l’électronique de sécurité peut endommagent les batteries. Ceci peut entraîner tomber en panne.
  • Page 17: Choc Électrique

    Sécurité 2.1.2 Choc électrique 2.1.3.3 Composant incorrect Les roues sont uniquement conçues pour 2.1.2.1 Dommages l’utilisation avec des freins de jante ou des freins Les chargeurs, câbles électriques et fiches à disque. L’utilisation d’un frein incorrect peut endommagés accroissent le risque de choc entraîner la rupture de la roue.
  • Page 18: Substances Toxiques

    Sécurité Substances toxiques Exigences portant sur le cycliste 2.2.1 Liquide de freinage Le cycliste doit disposer de capacités physiques, motrices et mentales suffisantes pour participer Risque de fuite de liquide de frein en cas au trafic routier. Un âge minimum de 14 ans est d’accident ou de fatigue du matériel.
  • Page 19: Marquages De Sécurité Et Consignes De Sécurité

    Sécurité Marquages de sécurité et Comportement en cas d’urgence consignes de sécurité 2.8.1 Situation dangereuse dans le trafic routier La plaque signalétique du vélo électrique et de la batterie contient les marquages de sécurité et  Lors de tout danger dans la circulation routière, consignes de sécurité...
  • Page 20: Échappement De Vapeurs De La Batterie

    Sécurité  En cas de rougeurs ou de troubles, consultez Après une ingestion immédiatement un médecin.  Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez jamais un vomissement. Risque d’aspiration. 2.8.4 Incendie de la batterie  Si une personne vomit et est couchée sur le En cas de batteries endommagées ou dos, placez-la dans une position latérale défectueuses, l’électronique de sécurité...
  • Page 21: Lubrifiants Écoulés De La Tige De Selle Suspendue Eightpins

    Sécurité 2.8.7 Lubrifiants écoulés de la tige de selle suspendue eightpins  Évitez le contact avec la peau et les yeux. Pour votre protection, portez des gants en nitrile.  N’inhalez jamais les vapeurs. Assurez une ventilation suffisante.  Éliminez immédiatement les vêtements contaminés par des lubrifiants.
  • Page 22: Description

    Description Description Utilisation conforme Toutes les instructions d’action et listes de applicables ainsi que les dispositions sur la contrôle du présent mode d’emploi doivent être prévention des accidents et la protection de respectées. Le montage d’accessoires autorisés l’environnement du pays de l’utilisateur doivent par un personnel spécialisé...
  • Page 23: Utilisation Non Conforme

    Description 3.1.1 Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, un risque pour les personnes et les choses. Ces • transport de personnes supplémentaires, utilisations sont interdites pour le vélo électrique : •...
  • Page 24: Poids Total Autorisé En Charge (Ptac)

    22-18-3001 Sonic EVO 1 29" Numéro de Modèle PTAC [kg] type 22-18-3002 Sonic EVO 1 27,5" 22-15-1054 Iconic EVO 1 27,5" 22-18-3003 Sonic EVA 1 22-15-1055 Iconic EVO 1 29" 22-18-3004 Sonic EVA TR 1 22-15-1058 Iconic EVO 1 27,5"...
  • Page 25: Conditions Environnementales Requises

    Description 3.1.3 Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage Il convient d’éviter les températures inférieures à de température comprise entre -5 °C et +40 °C. -5 °C ou supérieures à +40 °C. En dehors de cette plage de température, les Ces températures doivent également être performances du système d’entraînement respectées.
  • Page 26 Description Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Domaine Vélos de ville et Vélos enfant / Vélo tout terrain Vélo de course Vélo de transport Vélo pliant d’utilisation tout chemin Vélos adolescent Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en...
  • Page 27: Plaque Signalétique

    Description Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. La dans l’illustration 2. La plaque signalétique contient position précise de la plaque signalétique est décrite treize informations. ZEG Zweirad-Einkaufs- Genossenschaft eG Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 22-17-1017 EPAC nach...
  • Page 28: Composants

    Composants 3.3.1 Aperçu 20 21 Illustration 2 : Vélo électrique vu de droite, exemple d’un BULLS Aminga EVA TR 1 18 19 20 21 Illustration 3 : Vélo électrique vu de droite, exemple d’un BULLS Iconic EVO 1 Roue avant Feu arrière...
  • Page 29: Châssis

    Description 3.3.2 Châssis Le châssis se compose de deux éléments : • cadre et • direction. 3.3.2.1 Cadre Le cadre absorbe toutes les forces générées sur le vélo électrique par le poids du corps, le pédalage et le sol. Le cadre sert également de support pour la plupart des composants.
  • Page 30: Guidon

    Description 3.3.2.5 Guidon 3.3.2.6 Fourche La potence et le guidon sont fixés sur l’extrémité Le vélo électrique est commandé par le guidon. Le supérieure de la tige de fourche L’axe est fixé sur guidon sert à soutenir le torse et forme le support les extrémités de la fourche.
  • Page 31: Suspension

    Description 3.3.3 Suspension Les modèles de cette série sont équipés de fourches rigides ou de fourches de suspension. 3.3.3.1 Fourche rigide Les fourches rigides ne sont pas dotées d’une suspension. Elles transmettent la force musculaire et la force du moteur de manière optimale sur la chaussée.
  • Page 32: Course De Suspension Négative (Sag)

    Description Course de suspension négative (SAG) La course de suspension négative ou SAG (de réglage est optimal, le vélo électrique se détend l’anglais sag « abaissement », « affaissement »), avec une vitesse contrôlée. En cas d’irrégularités, également appelée souplesse de la suspension, la roue reste en contact avec le sol (ligne bleue).
  • Page 33: Amortissement De Détente

    Description Amortissement de détente S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement L’amortissement de détente définit la vitesse à augmente également. Pour obtenir un réglage laquelle la suspension se détend après une optimal, il faut accroître l’amortissement de contrainte. L’amortissement de détente détermine détente si la pression d’air ou la dureté...
  • Page 34: Structure De La Fourche Suspendue En Acier

    Description Structure de la fourche suspendue en acier Structure de la fourche de suspension pneumatique La potence et le guidon sont fixés sur la tige de fourche. La roue est fixée sur l’axe. Selon le modèle, la fourche suspendue pneumatique est dotée : •...
  • Page 35: Amortisseur Arrière

    Aperçu 3.3.3.3 Amortisseur arrière L’amortisseur arrière est installé sur la plupart des Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur vélos tout-terrain et sert à protéger le vélo arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La électrique et le cycliste des chocs et vibrations sur roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le un terrain irrégulier.
  • Page 36 Aperçu Avec un réglage optimal, l’amortisseur arrière se La selle se relève légèrement lorsque les compresse rapidement et sans obstacle lors du irrégularités sont amorties (ligne verte). franchissement d’irrégularités et amortit les irrégularités. La traction est préservée (ligne bleue). Illustration 18 : Comportement optimal de l’amortisseur arrière sur des irrégularités MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 37: Amortisseur Arrière Suntour

    Description 3.3.3.4 Amortisseur arrière Suntour L’amortisseur arrière est doté d’une suspension pneumatique ainsi que d’un amortisseur de compression et d’un amortisseur de détente. Illustration 19 : Exemple d’un amortisseur arrière Suntour Chambre d’air Levier Rebound (réglage de détente) Valve d’air Levier de verrouillage Longueur totale de l’amortisseur Valeur de suspension négative de...
  • Page 38: Amortisseur Arrière Rockshox

    Aperçu 3.3.3.5 Amortisseur arrière ROCKSHOX L’amortisseur arrière est doté d’une suspension pneumatique ainsi que d’un amortisseur de compression et d’un amortisseur de détente. Illustration 20 : Exemple d’un Monarch RL Levier de seuil Dispositif de réglage de l’amortisseur de détente Valve d’air Joint torique Échelle...
  • Page 39: Amortisseur De Détente De L'amortisseur Arrière

    Aperçu Amortisseur de détente de l’amortisseur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur que le cycliste conserve son orientation arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La horizontale pendant que l’irrégularité suivante est roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le compensée.
  • Page 40: Roue

    Description 3.3.4 Roue désagréables. Dans ce cas, le revendeurs spécialisé doit remplacer le pneu par un pneu à profil réduit. Illustration 23 : Composants visibles de la roue Pneus Jante Illustration 24 : Exemple : Informations sur le pneu Rayon Écrou de rayon Pression de remplissage Moyeu...
  • Page 41: Valve Dunlop

    Description Le vélo électrique comporte soit : Valve Schrader • une valve classique, soit La valve Schrader peut être gonflée à une station- • une valve Presta soit service. Les anciens modèles de pompes à vélo • une valve Schrader. simples ne conviennent pas pour le gonflage via une valve Schrader.
  • Page 42: Système De Freinage

    Description 3.3.5 Système de freinage Le système de freinage d’un vélo électrique est 3.3.5.2 Frein hydraulique principalement commandé via le levier de frein. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, •...
  • Page 43: Frein À Disque

    Description 3.3.5.3 Frein à disque Illustration 30 : Système de frein avec frein à disque, exemple Disque de frein Étrier de frein avec plaquettes de frein Guidon avec levier de frein Disque de frein de la roue avant Disque de frein de la roue arrière Sur un vélo électrique avec frein à...
  • Page 44: Tige De Selle

    Description 3.3.6 Tige de selle Les tiges de selle servent à fixer la selle, mais Les tiges de selle brevetées sont fixées dans le aussi à régler avec précision la position de selle tube de selle au moyen d’une attache rapide ou optimale.
  • Page 45: Système D'entraînement Mécanique

    Description 3.3.7 Système d’entraînement mécanique Le vélo électrique est entraîné comme un vélo 3.3.7.1 Structure de l’entraînement à chaîne classique par la force musculaire. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
  • Page 46: Système D'entraînement Électrique

    Description 3.3.8 Système d’entraînement électrique En plus du système d’entraînement mécanique, le Le vélo électrique ne dispose pas d’un arrêt vélo électrique possède un système d’urgence séparé. En cas d’urgence, le moteur d’entraînement électrique. peut être arrêté en retirant l’ordinateur de bord. Les freins mécaniques sont utilisés comme dispositif d’arrêt d’urgence et entraînent un arrêt rapide et sûr en cas d’urgence.
  • Page 47: Batterie Sur Cadre

    Description Si la température baisse, la capacité de puissance 3.3.8.4 Batterie pour porte-bagages d’une batterie diminue car la résistance électrique 3 batteries pour porte-bagages différentes s’accroît. En hiver, il faut en général prévoir une peuvent être montées : autonomie réduite. Lors de trajets prolongés dans le froid, nous recommandons d’utiliser des gaines de protection thermiques.
  • Page 48: Batterie Intégrée

    Description 3.3.9 Éclairage 3.3.8.5 Batterie intégrée 4 batteries intégrées différentes peuvent être Lorsque les feux sont activés, le feu avant et le feu montées : arrière sont tous deux allumés. PowerTube PowerTube PowerTube Powertube (vertical et horizontal) Illustration 41 : Aperçu des batteries intégrées Illustration 42 : Détail d’une batterie intégrée Clé...
  • Page 49: Ordinateur De Bord

    Aperçu 3.3.10 Ordinateur de bord Le vélo électrique est équipé d’un ordinateur de bord BOSCH Purion. L’ordinateur de bord commande le système d’entraînement et affiche les données du trajet à l’écran. La batterie alimente l’ordinateur de bord en énergie. L’ordinateur de bord dispose également de deux piles bouton internes non rechargeables.
  • Page 50: Description De La Commande Et De L'écran

    Aperçu Description de la commande et de l’écran 3.4.1 Guidon Illustration 44 : Vue détaillée du guidon depuis la position du cycliste, exemple Frein à main de la roue arrière Ordinateur de bord Sonnette Verrouillage Phare avant Manette de vitesse Frein à...
  • Page 51: Ordinateur De Bord

    Aperçu Ordinateur de bord L’ordinateur de bord est commandé au moyen de 3.5.1 Écran quatre touches sur son boîtier. L’écran dispose de neuf affichages : L L K L K K K K K K K K W W A W W W W W W A A Illustration 45 : Structure de l’ordinateur de bord BOSCH Illustration 46 : Aperçu de l’écran...
  • Page 52: Affichage Des Informations

    Aperçu 3.5.1.3 Affichage des informations 3.5.1.5 Symbole de feux L’écran une information parmi les trois disponibles. Lorsque les feux sont allumés, le symbole Il est possible de basculer entre les informations de feux est affiché. affichées. 3.5.1.6 Affichage de maintenance Affichage Fonction Indique qu’une maintenance est requise.
  • Page 53: Changement De Vitesse

    Description 3.5.3 Changement de vitesse 3.5.3.1 Dérailleur SHIMANO S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement Le changement de vitesse est situé à droite sur le Changement de vitesse SHIMANO SL-M3100 guidon. Le changement de vitesse comprend jusqu’à 2 manettes de vitesse. Changement de vitesse SHIMANO SL-M315 Illustration 48 : Exemple d’un SHIMANO SL-M3100 Manette de vitesse A...
  • Page 54: Frein À Main

    Description 3.5.4 Frein à main Des freins à main sont disposés à gauche et à droite sur le guidon. Illustration 49 : Freins à main arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein SHIMANO • Le frein à main de gauche commande le frein avant.
  • Page 55: Indicateur De Charge (Batterie)

    Description 3.5.5 Indicateur de charge (batterie) Chaque batterie dispose d’un indicateur de 3.5.5.1 Indicateur de charge (batterie) charge : Les cinq LED vertes de l’indicateur de charge affichent le niveau de charge de la batterie lorsque celle-ci est allumée. Chaque LED correspond à 20 % de capacité.
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Description Caractéristiques techniques 3.6.1 Vélo électrique 3.6.5 Moteur 3.6.5.1 BOSCH Active Line Puissance développée / Système 250 W (0,25 kW) Vitesse d’arrêt 25 km/h Puissance nominale en 250 W fonctionnement continu maximale Tableau 16 : Caractéristiques techniques du vélo électrique Couple de serrage max.
  • Page 57: Bosch Performance Line Cx

    Description 3.6.5.4 BOSCH Performance Line CX 3.6.6.3 BOSCH PowerTube 400 Puissance nominale en 250 W Tension nominale 36 V fonctionnement continu maximale Capacité nominale 11 Ah Couple de serrage max. 85 Nm Énergie 400 Wh Tension nominale 36 V DC Poids 2,9 kg Type de protection...
  • Page 58: Couples De Serrage

    Description 3.6.7 Couples de serrage Modèle Couple de serrage Ordinateur de bord Vis de fixation SC-E5003 0,8 Nm Embout à six pans creux 3 mm Manette de vitesse Vis de fixation SHIMANO DEORE SL-M4100 3 Nm Embout à six pans creux 4 mm Vis de fixation SHIMANO DEORE SL-M5100 3 Nm...
  • Page 59 Description eightpins H01 Axe de tige de selle 8 Nm Embout à six pans creux 6 mm Accouplement à glissement 18 Nm Embout à six pans creux 3 mm Capuchon de valve 0,5 Nm Embout à six pans creux 5 mm Axe Postpin 8 Nm Embout à...
  • Page 60: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poids et dimensions lors du transport N° N° N° N° N° N° 22-15-4004 N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° 22-15-4006 N° N° N° N°...
  • Page 61 Transport et stockage N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° 22-18-0020 22-18-0077 N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N°...
  • Page 62: Poignées/Points De Levage Prévus

    Transport et stockage N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° 22-18-5015 22-18-3006 N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N° N°...
  • Page 63: Transport

    Transport et stockage Transport 4.3.2 Transporter le vélo électrique Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le ATTENTION vélo électrique à l’envers par son guidon ou son cadre génèrent des contraintes non admissibles sur les composants pendant le transport. Ceci Risque de chute en cas d’activation accidentelle peut entraîner une rupture des composants L’activation accidentelle du système...
  • Page 64: Stocker

    Transport et stockage Stocker  Stockez le vélo électrique, l’ordinateur de bord, 4.4.1.1 Préparer une interruption d’utilisation la batterie et le chargeur en état sec et propre  Retirez la batterie du vélo électrique. et à l’abri du rayonnement solaire. Pour ...
  • Page 65: Montage

    Montage Montage Contenu de la livraison AVERTISSEMENT  1 vélo électrique prémonté  1 roue avant Risque de blessures aux yeux Le réglage incorrect des composants peut  2 pédales entraîner des problèmes. Ceci peut entraîner des  2 attaches rapides (en option) blessures graves au niveau du visage.
  • Page 66: Mise En Service

    Montage Mise en service La première mise en service du vélo électrique nécessite des outils spéciaux et des connaissances techniques particulières ; elle doit donc exclusivement être exécutée par un personnel spécialisé formé. La pratique montre qu’un vélo électrique non vendu est spontanément remis aux clients pour des trajets d’essai dès qu’il a l’air en état de marche.
  • Page 67: Préparer La Batterie

    Montage 5.3.2 Préparer la batterie 5.3.2.1 Transformer l’adaptateur PowerTube S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour utiliser une batterie BOSCH PowerTube 625, 4 Retirez l’adaptateur PowerTube. l’adaptateur PowerTube 400 ou 500 doit être transformé. 1 Desserrez les vis sur le logement de batterie à l’aide d’une clé...
  • Page 68: Monter Le Capot De Batterie Sur La Batterie Bosch Powertube 625 (Horizontale)

    Montage 5.3.2.2 Monter le capot de batterie sur la batterie BOSCH PowerTube 625 (horizontale) S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Démontez l’interface supérieure (côté serrure) 3 Poussez sur le capot de batterie pour sur la batterie BOSCH PowerTube 625 à l’aide l’enfoncer sur la batterie.
  • Page 69: Monter Le Capot De Batterie Sur La Batterie Bosch Powertube 500 (Horizontale)

    Montage 5.3.2.3 Monter le capot de batterie sur la batterie BOSCH PowerTube 500 (horizontale) S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Démontez l’interface supérieure (côté serrure) 3 Vissez la plaque de montage de batterie sur sur la batterie BOSCH PowerTube 625 à l’aide l’extension PowerTube avec des vis BOSCH d’une clé...
  • Page 70: Préparer La Roue

    Montage 5.3.3 Préparer la roue Les parois latérales des pneus comportent une flèche directionnelle portant le marquage ROTATION. Sur les pneus plus anciens, ce marquage indique "DRIVE". La flèche directionnelle indique le sens de la marche recommandé. Sur les pneus de route, le sens de la marche a surtout une importance visuelle.
  • Page 71: Monter La Roue Dans Une Fourche Suntour

    Montage 5.3.4 Monter la roue dans une fourche SUNTOUR S’applique uniquement aux fourches Suntour avec cet équipement 5.3.4.1 Axe vissé (12AH2 et 15AH2) S’applique uniquement aux fourches Suntour 4 Insérez la vis de blocage du côté non- avec cet équipement entraînement.
  • Page 72: Axe Transversal 20 Mm

    Montage 5.3.4.2 Axe transversal 20 mm S’applique uniquement aux fourches Suntour 2 Serrez l’axe transversal avec le levier rouge. avec cet équipement ATTENTION Risque de chute en cas d’axe transversal desserré Un axe transversal défectueux ou mal monté peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue.
  • Page 73: Attache Rapide Q-Loc

    Montage 5 Contrôlez la position et la force de serrage du 5.3.4.3 Attache rapide Q-LOC levier d’attache rapide. Le levier d’attache S’applique uniquement aux fourches Suntour rapide doit être au niveau du montant de avec cet équipement suspension. ATTENTION Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer...
  • Page 74 Montage  Avant le montage, assurez-vous que la bride de 3 Fermez complètement l’attache rapide. l’attache rapide est déployée. Ouvrez Contrôlez la bonne assise et ajustez sur la entièrement le levier. bride si nécessaire. Illustration 80 : Bride fermée et ouverte Illustration 83 : Fermer l’attache rapide 1 Enfoncez l’attache rapide jusqu’à...
  • Page 75: Préparer Une Tige De Selle Rockshox Reverb Axs

    Montage 5.3.5 Préparer une tige de selle RockShox Reverb AXS S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 5.3.5.1 Charger la batterie SRAM 1 Maintenez enfoncée la touche AXS sur la tige de selle. 1 Retirez le couvercle de la batterie. ...
  • Page 76: Préparer La Tige De Selle Limotec

    Montage 5.3.6 Préparer la tige de selle LIMOTEC S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Pour ajuster la tige de selle à la longueur de jambe du cycliste, calculez la hauteur de selle avec la formule de calcul suivante : Hauteur de selle (HS) = longueur de l’entrejambe (LE) ×...
  • Page 77: Monter Les Pédales

    Montage 5.3.7 Monter les pédales Pour éviter que les pédales se desserrent lors du 3 Tournez la pédale marquée d’un R à la main pédalage, elles sont dotées de deux filetages dans le sens des aiguilles d’une montre dans le différents.
  • Page 78: Contrôler La Potence Et Le Guidon

    Montage 5.3.8 Contrôler la potence et le guidon 5.3.8.1 Contrôler les assemblages 5.3.8.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe la roue avant entre vos jambes. Saisissez les supérieure du palier du guidon.
  • Page 79: Utilisation

    Utilisation Utilisation Risques et dangers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure et de mort suite à une Risque de blessure et de mort en raison de distraction l’angle mort Une concentration insuffisante dans le trafic Les autres usagers de la route, par exemple bus, accroît le risque d’accident.
  • Page 80: Risque De Chute Dû À Une Fatigue Du Matériel

    Utilisation ATTENTION ATTENTION Risque de chute dû à une fatigue du matériel Risque de chute en cas d’encrassement Une utilisation intensive peut causer une fatigue Les encrassements importants peuvent affecter du matériel. La fatigue du matériel peut entraîner certaines fonctions du vélo électrique, par la défaillance soudaine d’un composant.
  • Page 81: Conseils Pour Augmenter L'autonomie

    Utilisation Conseils pour augmenter l’autonomie L’autonomie du vélo électrique dépend de Changement de vitesse nombreux facteurs. Un chargement de batterie  Lors du démarrage et dans les côtes, peut permettre de parcourir moins de 20 km ou sélectionnez une petite vitesse et un niveau largement plus de 100.
  • Page 82: Message D'erreur

    Utilisation Message d’erreur 6.3.1 Ordinateur de bord Le système d’entraînement se surveille en Code Description Résolution permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche Erreur interne de la Redémarrez le système. par un code sous forme de message d’erreur. En batterie Si le problème persiste, fonction du type d’erreur, le système peut...
  • Page 83: Code Description

    Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Erreur interne de la Redémarrez le système. Erreur de configura- Redémarrez le système. batterie tion Si le problème persiste, Si le problème persiste, contactez le revendeur contactez le revendeur spécialisé. spécialisé. Erreur de batterie Arrêtez le système.
  • Page 84 Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Erreur du chargeur Remplacez le chargeur. Erreur ABS interne  Contactez le revendeur spécialisé. Si le problème persiste, contactez le revendeur Erreur ABS interne  Contactez le revendeur spécialisé. spécialisé. Erreur interne Redémarrez le système. 860, Erreur d’alimentation Redémarrez le système.
  • Page 85: Batterie

    Utilisation 6.3.2 Batterie La batterie est dotée du système « Electronic Cell Protection (ECP) » qui la protège contre le déchargement excessif, la surchauffe et les courts-circuits. En cas de danger, la batterie s’arrête automatiquement grâce à un disjoncteur. Si un défaut de la batterie est détecté, les LED de l’indicateur de charge (batterie) clignotent.
  • Page 86: Initiation Et Service Après-Vente

    Utilisation Initiation et service après-vente Le service après-vente est assuré par le 6.5.1 Préparation revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses Pour ajuster le vélo électrique, ces outils sont coordonnées sont indiquées sur le passeport du requis : vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
  • Page 87: Procédure D'ajustement Du Vélo Électrique

    Utilisation 6.5.2 Procédure d’ajustement du vélo électrique  Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. Uniquement pour les vélos électriques avec les composants Séquence Ajustement Chapitre Selle • Orienter la selle 6.5.4.1 • Régler la hauteur de la selle 6.5.4.2 • Régler la position de la selle 6.5.4.10 •...
  • Page 88: Déterminer La Position Sur La Selle

    Utilisation 6.5.3 Déterminer la position sur la selle La condition pour une posture confortable est une position correcte du bassin. Une mauvaise position du bassin peut causer des douleurs physiques très diverses, par exemple dans les épaules ou le dos. Illustration 87 : Placement correct (vert) et incorrect (rouge) du bassin Le bassin est bien placé...
  • Page 89 Utilisation Position sur vélo Position sur vélo de Position sur vélo tout Position sportive hollandais ville chemin Position droite, presque Torse légèrement incliné, Torse nettement incliné, Torse fortement incliné, verticale, angle du dos entre 60° et angle du dos entre 30° et angle du dos entre 15°...
  • Page 90: Régler La Selle

    Utilisation 6.5.4 Régler la selle 6.5.4.1 Orienter la selle 6.5.4.2 Régler la hauteur de la selle  Pour déterminer la hauteur de la selle en toute  Orientez la selle dans le sens de la marche. sécurité, Pour cela, orientez la pointe de la selle sur le •...
  • Page 91: Régler La Hauteur De La Selle Avec La Télécommande

    Utilisation 5 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez 6.5.4.3 Régler la hauteur de la selle avec la télécommande l’attache rapide de la tige de selle (1). Pour cela, tirez sur le levier de serrage pour Réglez la hauteur de la selle à l’aide de cette l’éloigner de la tige de selle (3).
  • Page 92: Régler La Hauteur D'une Tige De Selle Eightpins

    Utilisation 6.5.4.4 Régler la hauteur d’une tige de selle Remarque eightpins 1 Appuyez sur le levier de commande de la tige Pendant la conduite, le levier de commande du de selle sur le guidon. réglage de la hauteur doit être bloqué en position ...
  • Page 93: Régler L'inclinaison De Selle

    Utilisation 3 Desserrez les assemblages vissés prévus, 6.5.4.8 Inclinaison de la selle – tige de selle eightpins H01 ajustez et serrez les vis de serrage du guidon au couple maximal. Une position horizontale de la selle empêche le cycliste de glisser vers l’avant ou l’arrière. Ceci 6.5.4.6 Régler l’inclinaison de selle permet d’éviter des problèmes de posture.
  • Page 94: Inclinaison De La Selle - Tige De Selle Eightpins Ngs2

    Utilisation 6.5.4.9 Inclinaison de la selle – tige de selle eightpins NGS2 Une position horizontale de la selle empêche le Remarque cycliste de glisser vers l’avant ou l’arrière. Ceci permet d’éviter des problèmes de posture. Dans Ne serrez jamais la vis sur la tête de la tige de une autre position, la pointe de la selle peut selle au-delà...
  • Page 95: Régler La Position De La Selle

    Utilisation 6.5.4.10 Régler la position de la selle 6.5.4.11 Régler l’inclinaison de la selle La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. Pour assurer une position assise idéale, Une bonne position horizontale assure une l’inclinaison de la selle doit être adaptée à la position optimale des jambes.
  • Page 96: Inclinaison De La Selle Rockshox Reverb Axs

    Utilisation 6.5.4.13 Inclinaison de la selle RockShox Reverb AXS Une position horizontale de la selle empêche le cycliste de glisser vers l’avant ou l’arrière. Ceci permet d’éviter des problèmes de posture. Dans une autre position, la pointe de la selle peut appuyer désagréablement sur les parties génitales.
  • Page 97: Inclinaison De La Selle - Tige De Selle Eightpins Ngs2

    Utilisation 6.5.4.14 Inclinaison de la selle – tige de selle eightpins NGS2 Une position horizontale de la selle empêche le  À l’aide d’une clé Allen de 5 mm, serrez la vis cycliste de glisser vers l’avant ou l’arrière. Ceci de serrage arrière à...
  • Page 98: Guidon

    Utilisation 6.5.5 Guidon  Contrôlez la largeur du guidon et la position Plus les épaules sont étroites, plus l’angle du des mains. coude du guidon doit être serré (maximum 28°).  Si nécessaire, sélectionnez un autre guidon. Les guidons droits sont avantageux sur les vélos Contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 99: Potence

    Utilisation 6.5.6 Potence 6.5.6.1 Régler la hauteur du guidon avec Régler la force de serrage de l’attache rapide l’attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques avec ATTENTION cet équipement 1 Ouvrir le levier de serrage de la potence. Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage excessive endommage l’attache rapide.
  • Page 100: Régler La Potence À Plongeur

    Utilisation 6.5.6.2 Régler la potence à plongeur 6.5.6.3 Régler la potence Ahead S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement Sur une potence à plongeur, la potence et le Sur une potence Ahead, la potence est plongeur forment un composant fixe qui vient se directement enfichée sur la tige de fourche, qui serrer dans la tige de fourche.
  • Page 101: Régler La Potence À Angle Variable

    Utilisation 6.5.6.4 Régler la potence à angle variable S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Les potences à angle variable sont disponibles en plusieurs longueurs pour les potences à plongeur et Ahead. Illustration 113 : Différentes versions de potences à angle variable Le réglage de l’angle de la potence (c) permet de modifier la distance entre le torse et le guidon (b)
  • Page 102: Poignées Ergonomiques

    Utilisation 6.5.7 Poignées ergonomiques Sur les poignées ergonomiques, l’intérieur de la main repose sur la poignée à forme ergonomique. Une surface de contact plus importante signifie une meilleure répartition de la pression. Les nerfs et les vaisseaux dans le tunnel carpien ne sont plus écrasés.
  • Page 103: Pneus

    Utilisation 6.5.8 Pneus Il est impossible d’indiquer une recommandation Pression du pneu (en bar) pour le générale de pression des pneus pour un vélo poids du corps électrique ou un pneu spécifiques. La bonne Largeur du pneu environ environ environ pression des pneus dépend en grande partie du 60 kg 80 kg...
  • Page 104: Frein

    Utilisation 6.5.9 Frein Il est possible de régler la garde du levier de frein 6.5.9.2 Angle d’inclinaison de la poignée de frein pour le rendre plus accessible. Le point de pression peut également être ajusté selon les Les nerfs qui traversent le tunnel carpien sont préférences du cycliste.
  • Page 105: Déterminer La Garde

    Utilisation 2 Réglez l’inclinaison du levier de frein selon le tableau. 20 – 25° > 10 cm 25 – 30° 0 – 10 cm 30 – 35° 0 – 10 cm 35 – 45° > 10 cm Surhaussement du guidon Angle d’inclinaison du [mm] frein...
  • Page 106: Régler La Garde D'un Levier De Frein Shimano St-Ef41

    Utilisation 6.5.9.4 Régler la garde d’un levier de frein SHIMANO ST-EF41 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Desserrez la vis de réglage en la tournant dans La position du levier de frein peut être ajustée aux exigences du cycliste. Cet ajustement n’a pas le sens inverse des aiguilles d’une montre en d’effet sur la position des plaquettes de frein ou le direction du Moins (–).
  • Page 107: Régler La Garde D'un Levier De Frein Shimano St-Ef41

    Utilisation 6.5.9.5 Régler la garde d’un levier de frein SHIMANO ST-EF41 S’applique uniquement aux vélos électriques avec les freins : BL-M4100 BL-M7100 BL-M8100 BL-MT200 BL-MT201 BL-MT400 BL-MT401 BL-MT402 BL-T6000 GRX ST-RX600 M7100 M8100 RS785 La position du levier de frein peut être ajustée aux exigences du cycliste.
  • Page 108: Roder Les Plaquettes De Frein

    Utilisation 6.5.9.6 Roder les plaquettes de frein Les freins à disque ont besoin d’une période de rodage. La force de freinage s’accroît avec le temps. La force de freinage s’accroît pendant le temps de freinage. Ceci s’applique également après le remplacement des patins ou disques de frein.
  • Page 109: Suspension

    Utilisation 6.5.10 Suspension L’ajustement de la suspension de la fourche et de  Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. l’amortisseur arrière d’un vélo électrique au poids du cycliste s’effectue, selon le système de suspension, en un maximum de six étapes. Uniquement pour les vélos électriques avec les composants Séquence Ajustement...
  • Page 110: Régler La Suspension En Acier D'une Fourche Suntour

    Utilisation 6.5.11.1 Régler la suspension en acier d’une fourche Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 La molette de réglage du sag (1) se trouve sous un couvercle en plastique sur la couronne. Retirez le couvercle en plastique. Illustration 123 : Molette de réglage du sag (1) sur la couronne de la fourche suspendue ...
  • Page 111: Régler La Suspension Pneumatique D'une Fourche Suntour

    Utilisation 6.5.11.2 Régler la suspension pneumatique d’une fourche Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  La valve d’air se trouve sous le capuchon de 1 Vissez une pompe à amortisseur à haute valve d’air sur la couronne. Dévissez le pression sur la valve d’air.
  • Page 112: Ressort En Spirale Rockshox Paragon Silver

    Utilisation 6.5.11.3 Ressort en spirale ROCKSHOX Paragon Silver S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Portez un équipement de cyclisme normal 5 Contrôlez le sag. (avec bagages). Demandez à un assistant de Réglage tenir le vélo électrique. En portant vos vêtements de vélo, tenez-vous sur les pédales.
  • Page 113 Utilisation 7 Pour retirer ou reconfigurer la pièce d’écartement, retirez le couvercle.  Sur un véhicule neuf, la pièce d’écartement est configurée par défaut sur une position de prétension de 5 mm (1). Illustration 128 : Serrer et desserrer l’anneau de réglage de la prétension ...
  • Page 114: Régler Le Ressort En Spirale Rockshox Avec Un Dispositif De Réglage De La Prétension Externe

    Utilisation 6.5.11.4 Régler le ressort en spirale ROCKSHOX avec un dispositif de réglage de la prétension externe S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Tourner l’anneau de réglage de la prétension 6 Notez la distance entre le joint anti-poussière dans le sens inverse des aiguilles d’une et le joint torique.
  • Page 115: Régler La Prétension Du Ressort En Spirale Pour Fourche Rockshox Avec La Pièce D'écartement

    Utilisation 6.5.11.5 Régler la prétension du ressort en spirale pour fourche ROCKSHOX avec la pièce d’écartement S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Portez des vêtements normaux pour la 7 Contrôlez le sag. pratique du vélo (avec vos bagages). Réglage 2 Demandez à...
  • Page 116 Utilisation  S’il est impossible d’atteindre la souplesse Effectuez le réglage interne de la prétension. souhaitée avec le nombre maximal de pièces  Le réglage interne de la prétension peut d’écartement, le ressort en spirale doit être uniquement être effectué par le revendeur remplacé...
  • Page 117: Régler L'amortisseur Arrière Sag

    Utilisation 6.5.12 Régler l’amortisseur arrière SAG Les réglages de la suspension ont une grande influence sur le comportement routier. Pour éviter les chutes, il est nécessaire de s’habituer et de se familiariser. Sag élevé (20 % à 30 %) Un sag élevé accroît la sensibilité aux irrégularités.
  • Page 118: Régler L'amortisseur Arrière Suntour

    Utilisation 6.5.12.1 Régler l’amortisseur arrière Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Chaque amortisseur arrière est doté en usine Après le réglage de l’amortisseur arrière, d’une pression d’air spécifique. Ces valeurs sont contrôlez le sag pour vous assurer que les les points de référence.
  • Page 119: Régler Un Amortisseur Arrière Rockshox

    Utilisation 6.5.12.2 Régler un amortisseur arrière ROCKSHOX S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Le sag de la fourche est réglé. Poids Pression d’air  Assurez-vous lors du réglage du sag que tous les Livres par amortisseurs sont en position ouverte, c’est-à- Kilogrammes Livres (lbs) pouce carré...
  • Page 120 Utilisation 11 Lisez la valeur du sag sur l’échelle. Le pourcentage de souplesse optimal est de 25%. Selon les préférences du cycliste, la valeur du sag peut être ajustée de ± 5 % (20 % à 30 %). 12 Si la valeur du sag n’est pas atteinte, la pression d’air doit être ajustée.
  • Page 121: Amortissement De Détente De La Fourche

    Utilisation 6.5.13 Amortissement de détente de la fourche S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement L’amortissement de détente de la fourche augmente également. Pour obtenir un réglage suspendue et de l’amortisseur arrière définit la optimal, il faut accroître l’amortissement de vitesse à...
  • Page 122: Régler L'amortissement De Détente D'une Fourche Suntour

    Utilisation 6.5.13.1 Régler l’amortissement de détente d’une fourche Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 141 : Exemple d’une vis de détente Suntour (1)  Le sag de la fourche est réglé. 1 Tournez la vis de détente dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 123: Régler Une Fourche Suspendue Rockshox

    Utilisation 6.5.13.2 Régler une fourche suspendue ROCKSHOX S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 142 : Régler la détente ROCKSHOX  Le sag de la fourche est réglé.  Tournez la vis de détente dans le sens des aiguilles d’une montre, vers la tortue ...
  • Page 124: Régler L'amortisseur De Détente De L'amortisseur Arrière

    Utilisation 6.5.14 Régler l’amortisseur de détente de l’amortisseur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur que le cycliste conserve son orientation arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La horizontale pendant que l’irrégularité suivante est roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le compensée.
  • Page 125: Régler Un Amortisseur Arrière Rockshox

    Utilisation 6.5.14.1 Régler un amortisseur arrière ROCKSHOX S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 144 : La position et la forme du dispositif de réglage de la détente (rouge) dépendent du modèle  Le sag de l’amortisseur arrière est réglé. ...
  • Page 126: Amortisseur De Compression Sur L'amortisseur Arrière

    Utilisation 6.5.15 Amortisseur de compression sur l’amortisseur arrière Avec un réglage optimal, l’amortisseur arrière se compresse rapidement et sans obstacle lors du franchissement d’irrégularités et amortit les irrégularités. La traction est préservée (ligne bleue). La selle se relève légèrement lorsque les irrégularités sont amorties (ligne verte). Amortisseur arrière à...
  • Page 127: Régler Un Amortisseur De Compression Suntour

    Utilisation 6.5.15.1 Régler un amortisseur de compression Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 146 : Réglage de la compression Suntour (1) sur l’amortisseur arrière 1 Placez le dispositif de réglage de la compression en position centrale. 2 Franchissez un petit obstacle avec le vélo électrique.
  • Page 128: Régler L'amortisseur De Compression Rockshox

    Utilisation 6.5.15.2 Régler l’amortisseur de compression RockShox S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 147 : La position et la forme du dispositif de réglage de la compression (bleu) dépendent du modèle 1 Placez le dispositif de réglage de la compression en position centrale.
  • Page 129: Régler Le Seuil Rockshox

    Utilisation 6.5.15.3 Régler le seuil RockShox S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 148 : Position ouverte (1) et position de seuil (2) du levier  Placez le levier du seuil en position de seuil (2).  La fonction de seuil est activée. ...
  • Page 130: Éclairage

    Utilisation 6.5.16 Éclairage Exemple 1 Si le feu avant est réglé trop haut, les véhicules roulant en sens inverse sont éblouis. Ceci peut entraîner un accident grave voire mortel. Exemple 2 Un réglage correct du feu avant évite d’éblouir les véhicules roulant en sens inverse et de mettre des personnes en danger.
  • Page 131 Utilisation 4 Placez le vélo électrique à 5 m du mur. 6 Allumez les feux. 5 Placez le vélo électrique droit. Maintenez le guidon à deux mains. N’utilisez pas la béquille latérale. Illustration 152 : Feu réglé trop haut (1), correctement (2) et trop bas (3) 7 Contrôlez le positionnement du cône de lumière.
  • Page 132: Ordinateur De Bord

    Utilisation 6.5.17 Ordinateur de bord L’ordinateur de bord est commandé au moyen de 6.5.17.1 Modifier l’unité du compteur de vitesse quatre touches sur son boîtier. Les valeurs peuvent être affichées en kilomètres ou en miles. 1 Maintenez la touche Moins enfoncée. 2 Appuyez brièvement sur la touche Marche/ Arrêt (ordinateur de bord).
  • Page 133: Accessoires

    Utilisation Accessoires Pour les vélos électriques sans béquille latérale, nous recommandons un support permettant ATTENTION d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires suivants sont recommandés : Risque d’écrasement dans des ressorts exposés Description Référence L’enfant peut se coincer les doigts dans les Revêtement de protection pour 080-41000 et suivants composants électriques...
  • Page 134: Remorque

    Utilisation 6.6.2 Remorque 6.6.2.1 Remorques autorisées avec moyeu enviolo S’applique uniquement aux vélos électriques ATTENTION avec cet équipement Risque de chute en cas de défaillance des Seules les remorques pour vélo compatibles avec freins les moyeux à vitesses intégrées Enviolo sont autorisées.
  • Page 135: Remorques Autorisées Avec Moyeu Rohloff

    Utilisation 6.6.3 Support de téléphone portable 6.6.2.2 Remorques autorisées avec moyeu ROHLOFF S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Un support pour coque de téléphone SP Connect ROHLOFF Speedhub 500/14 est monté sur la potence. En principe, l’utilisation d’une remorque en ...
  • Page 136: Porte-Bagages

    Utilisation 6.6.6 Porte-bagages Le revendeur spécialisé apporte des conseils quant au choix d’un porte-bagages adapté. Pour le maintien de la sécurité, le montage initial d’un porte-bagages doit être effectué par le revendeur spécialisé. Lors du montage d’un porte-bagages, le revendeur spécialisé s’assure que la fixation est adaptée au vélo électrique, que tous les composants sont montés et solidement fixés, que les câbles de changement de vitesse, câbles de...
  • Page 137: Équipement De Protection Individuel Et Accessoires Pour La Sécurité Routière

    Utilisation Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Voir et être vu sont des éléments décisifs dans le 6 Le phare avant blanc doit fonctionner et être trafic routier. Pour que votre véhicule offre la réglé de manière à ne pas éblouir les autres sécurité...
  • Page 138: Redresser Une Potence À Réglage Rapide

    Utilisation Redresser une potence à réglage 6.10 Utiliser le porte-bagages rapide ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute lorsque le porte-bagages est 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence. chargé Le comportement routier du vélo électrique est différent lorsque le porte-bagages est chargé, en particulier au niveau de la direction et du freinage.
  • Page 139: Rabattre La Béquille Latérale

    Utilisation 6.13 Utiliser les pédales  Lors de la conduite et du pédalage, la plante des pieds est sur la pédale. Illustration 159 : La capacité de charge maximale (1) est indiquée sur le porte-bagages.  Lors du chargement, ne dépassez jamais le poids total maximal admissible.
  • Page 140: Utiliser La Batterie

    Utilisation 6.16 Utiliser la batterie  Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez 6.16.2 Batterie pour porte-bagages la batterie et le système d’entraînement. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.16.1 Batterie sur cadre 6.16.2.1 Retirer la batterie pour porte-bagages S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.16.1.1 Retirer la batterie sur cadre...
  • Page 141: Batterie Intégrée

    Utilisation 6.16.3 Batterie intégrée S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.16.3.1 Retirer la batterie intégrée 6.16.3.2 Insérer la batterie intégrée Illustration 164 : Insérer la batterie intégrée Illustration 163 : Retirer la batterie intégrée 1 Placez la batterie avec les contacts vers 1 Ouvrez la serrure de la batterie avec la clé...
  • Page 142: Charger La Batterie

    Utilisation 6.16.4 Charger la batterie 6.16.5 Charger une double batterie  La température ambiante lors du chargement doit S’applique uniquement aux vélos électriques être comprise entre 0 °C et 40 °C. avec cet équipement  Pour le chargement, la batterie peut rester sur le Remarque vélo électrique ou en être retirée.
  • Page 143: Utiliser Un Vélo Électrique À Double Batterie Avec Une Batterie

    Utilisation 6.16.6 Utiliser un vélo électrique à double batterie avec une batterie Sur les vélos électriques à deux batteries, l’une des prises de chargement n’est pas accessible ou est fermée par un capuchon. Illustration 165 : Couvrir les contacts ouverts avec un cache, exemple d’une batterie pour porte-bagages ...
  • Page 144: Utiliser Le Vélo Électrique Avec Le Système D'entraînement Électrique

    Utilisation 6.17 Utiliser le vélo électrique avec le système d’entraînement électrique 6.17.1 Démarrer le système d’entraînement  La puissance du moteur dépend du niveau d’assistance sélectionné dans l’ordinateur de électrique bord. 6.17.2 Arrêter le système d’entraînement ATTENTION électrique En fonctionnement normal, dès que vous arrêtez Risque de chute en cas de non-préparation d’appuyer sur les pédales ou que vous atteignez au freinage...
  • Page 145: Ordinateur De Bord

    Utilisation 6.18 Ordinateur de bord 6.18.1 Actions sur l’ordinateur de bord Remarque Action Touche Durée  N’utilisez jamais l’écran comme poignée. Si le Allumer l’ordinateur de bord court vélo électrique est soulevé par l’écran, l’écran peut subir des dommages irréparables. Arrêter l’ordinateur de bord court (<...
  • Page 146: Utiliser L'assistance De Poussée

    Utilisation 6.18.5 Utiliser l’assistance de poussée 6.18.6 Sélectionner le niveau d’assistance  Appuyez brièvement sur la touche Plus. ATTENTION  Le niveau d’assistance supérieur est sélectionné. Risque de blessures causées par les pédales et  Appuyez brièvement sur la touche Moins. roues ...
  • Page 147: Remplacer La Pile

    Utilisation 6.18.8 Remplacer la pile 6.18.9 Utiliser la prise USB  Lorsque l’écran de l’ordinateur de bord indique Remarque LOW BAT, la pile est vide et doit être remplacée.  La pile recommandée, de type CR 2016, est La prise USB est réservée à la connexion de disponible chez votre revendeur spécialisé.
  • Page 148: Frein

    Utilisation 6.19 Frein 6.19.1 Utiliser le levier de frein AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de défaillance des freins La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de frein d’un frein à disque ou sur la jante d’un frein sur jante peut causer une défaillance complète des freins.
  • Page 149: Suspension Et Amortissement

    Utilisation 6.20 Suspension et amortissement Amortisseur arrière à réglage dur Amortisseur arrière à réglage souple • Effet : la fourche suspendue se déplace plus haut • Effet : la fourche se compresse rapidement et dans la course de suspension. Ceci facilite la sans problème.
  • Page 150: Régler Un Amortisseur De Compression Suntour

    Utilisation 6.20.1 Régler un amortisseur de compression Suntour Illustration 170 : Amortisseur de compression Suntour en position ouverte (1) et fermée (2)  Placez le réglage de la compression en position OPEN.  L’amortisseur de compression est ouvert.  Placez le réglage de la compression en position LOCK.
  • Page 151: Régler L'amortisseur De Compression Rockshox

    Utilisation 6.20.1.1 Régler l’amortisseur de compression RockShox  Tournez le dispositif de réglage de la compression dans le sens des aiguilles d’une montre.  Ceci accroît l’amortissement et la dureté de la compression, et réduit la vitesse de compression. L’efficacité sur terrain vallonné et plat est améliorée.
  • Page 152: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.21 Changement de vitesse La sélection d’une vitesse adéquate est La manette A fait passer d’un petit plateau à un nécessaire pour une conduite qui ménage le plateau plus grand. Le nombre de plateaux corps et un bon fonctionnement du système pouvant être passés dépend de la position de la d’entraînement électrique.
  • Page 153: Stationnement

    Utilisation 6.22 Stationnement 6 Pour prévenir les vols, retirez l’ordinateur de Remarque bord (voir le chapitre 6.18.7.1), la batterie (voir chapitres 6.16.1.1, 6.16.2.1 ou6.16.3.1) et le La chaleur ou un rayonnement solaire direct téléphone. peuvent faire monter la pression des pneus au- 7 Nettoyez et entretenez le vélo électrique après delà...
  • Page 154 Utilisation 2 Tirez le guidon dans la position la plus haute possible. Illustration 176 : All Up tiré dans la position la plus haute 3 Tournez le guidon de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. Illustration 177 : All Up replié 4 Positionnez le guidon à...
  • Page 155: Nettoyage, Entretien Et Maintien En Bon État

    Nettoyage, entretien et maintien en bon état Nettoyage, entretien et maintien en bon état  Nettoyez, entretenez et maintenez le vélo électrique en bon état conformément aux listes de contrôle. Seul le respect de ces instructions permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité.
  • Page 156 Nettoyage, entretien et maintien en bon état Liste de contrôle des opérations mensuelles Liste de contrôle des opérations mensuelles   Nettoyer la batterie voir Chapitre 7.3.2 Nettoyer le moyeu voir Chapitre 7.3.12   Nettoyer l’unité de commande voir Chapitre 7.3.1 Nettoyer le cadre voir...
  • Page 157 Nettoyage, entretien et maintien en bon état Liste de contrôle des opérations à effectuer au moins tous Liste de contrôle des opérations à effectuer au moins tous les six mois (ou tous les 1000 km) les six mois (ou tous les 1000 km) Contrôler les câbles Bowden Entretenir les roues de ...
  • Page 158 Nettoyage, entretien et maintien en bon état ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute et de basculement en cas Risque de chute en cas de défaillance des d’activation accidentelle freins L’activation accidentelle du système La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque d’entraînement entraîne un risque de blessure.
  • Page 159: Avant Chaque Trajet

    Nettoyage et soin Avant chaque trajet Le respect des présentes instructions de net- 7.1.5 Contrôler le porte-bagages toyage permet de réduire l’usure des composants, 1 Maintenez le vélo électrique par le cadre. de prolonger la durée de service et d’assurer la Tenez le porte-bagages dans l’autre main.
  • Page 160: Contrôler La Tige De Selle Suspendue

    Nettoyage et soin 7.1.9 Contrôler la tige de selle suspendue  Comprimez et détendez la tige de selle suspendue.  Si des bruits inhabituels sont émis lors de la compression et de la détente ou si la tige de selle suspendue n’oppose pas de résistance, mettez le vélo électrique hors service.
  • Page 161: Après Chaque Trajet

    Nettoyage et soin Après chaque trajet Le respect des présentes instructions de net- 7.2.3 Entretenir la fourche suspendue toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité.  Traitez les garnitures d’étanchéité avec de Pour nettoyer le vélo électrique après chaque tra- l’huile de fourche.
  • Page 162: Nettoyage Complet

    Nettoyage et soin Nettoyage complet Le respect des instructions de nettoyage complet 7.3.2 Batterie permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Vous aurez besoin des outils et produits suivants ATTENTION pour le nettoyage complet : Outil Produit de nettoyage Risque d’incendie et d’explosion par...
  • Page 163: Cadre, Fourche, Porte-Bagages, Garde-Boue Et Béquille Latérale

    Nettoyage et soin 7.3.4 Cadre, fourche, porte-bagages, 7.3.7.1 Poignées en cuir garde-boue et béquille latérale Le cuir est un produit naturel qui présente des propriétés similaires à la peau humaine. Un nettoyage et un entretien réguliers aident à éviter le dessèchement, la fragilisation, les taches ainsi 1 Selon l’intensité...
  • Page 164: Selle En Cuir

    Nettoyage et soin 7.3.9.1 Selle en cuir 7.3.12 Moyeu Le cuir est un produit naturel qui présente des 1 Portez des gants de protection. propriétés similaires à la peau humaine. Un 2 Éliminez la saleté du moyeu avec une éponge nettoyage et un entretien réguliers aident à...
  • Page 165: Frein

    Nettoyage et soin 7.3.15 Frein 7.3.18 Chaîne 7.3.15.1 Levier de frein Remarque  Nettoyez le levier de frein avec précaution à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.  N’employez jamais de produits de nettoyage, dégrippants ou dégraissants agressifs 7.3.16 Disque de frein (contenant de l’acide) lors du nettoyage de la chaîne.
  • Page 166: Entretien

    Nettoyage et soin Entretien Le respect des instructions d’entretien permet de 7.4.1 Cadre réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Remarque  Sur la peinture brillante, les produits de polissage à base de cire dure ou la cire protectrice sont particulièrement résistants.
  • Page 167: Entretenir La Béquille Latérale

    Nettoyage et soin 7.4.3 Porte-bagages 7.4.6 Potence 1 Séchez le porte-bagages avec un chiffon. 1 Pulvérisez de la cire sur les surfaces métalliques peintes et polies et laissez sécher. 2 Pulvérisez de la cire sur le porte-bagages et laissez sécher. 2 Essuyez le film de cire avec un chiffon.
  • Page 168: Selle En Cuir

    Nettoyage et soin 7.4.8 Poignée 7.4.9.2 Tige de selle en carbone 7.4.8.1 Poignées en caoutchouc 1 Si les poignées en caoutchouc sont collantes, enduisez-les d’un peu de talc. Remarque Remarque Si des tiges de selle en carbone sont insérées  N’appliquez jamais de talc sur des poignées dans un cadre en aluminium sans pâte de en cuir ou en mousse.
  • Page 169: Écrous De Rayon

    Nettoyage et soin 7.4.14 Changement de vitesse 7.4.11 Moyeu 7.4.14.1 Dérailleur arrière – Arbres de transmis- sion et roues de changement de vitesse 1 Appliquez de la cire à pulvériser particulièrement autour des trous des rayons. Veillez à ne pas appliquer de cire sur des ...
  • Page 170: Entretenir Les Freins

    Nettoyage et soin 7.4.16 Entretenir la chaîne pare-chaîne. Les fils d’huile seront d’autant plus fins que la manivelle tourne vite. 4 Éliminez l’excès d’huile de chaîne avec un chiffon. Les quantités d’huile en excès  déterminent le degré d’encrassement ultérieur Placez un papier journal ou un des mouchoirs en papier pour recueillir l’huile de chaîne.
  • Page 171: Maintien En Bon État

    Nettoyage et soin Maintien en bon état Vous aurez besoin des outils suivants pour le 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus maintien en bon état. Remarque Gants En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas stable et peut sortir de la jante.
  • Page 172 Nettoyage et soin Valve Dunlop 6 Vissez délicatement l’écrou de jante contre la jante avec la pointe des doigts. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Si nécessaire, corriger la pression des pneus (voir Chapitre 6.5.8). La pression des pneus ne peut pas être mesurée sur une valve Dunlop simple.
  • Page 173: Contrôler Les Pneus

    Nettoyage et soin 7.5.1.2 Contrôler les pneus Sur les pneus de vélo, le profil a beaucoup moins 2 Contrôlez l’usure des parois latérales. Si des d'importance que par exemple sur les pneus auto. fissures sont visibles, le pneu doit être changé. À...
  • Page 174: Contrôler Les Trous De Rayon

    Nettoyage et soin 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.5 Contrôler la paroi intérieure de la jante Les trous de rayon peuvent affaiblir la paroi intérieure de la jante. AVERTISSEMENT  Déterminez si des fissures partant des trous de Risque de chute en cas de jante usée rayon sont présentes.
  • Page 175: Contrôler Le Système De Freinage

    Nettoyage et soin 7.5.2 Contrôler le système de freinage 7.5.2.2 Contrôler le système hydraulique ATTENTION 1 Tirez le levier de frein et déterminez si du liquide de frein s’écoule des conduites, raccords et plaquettes de frein. Risque de chute en cas de défaillance du frein ...
  • Page 176: Contrôler Le Frein À Disque

    Nettoyage et soin 7.5.2.4 Contrôler le frein à disque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler les disques de frein   Assurez-vous que l’épaisseur des plaquettes Portez des gants car le disque de frein est très affûté.
  • Page 177: Contrôler Le Frein À Rétropédalage

    Nettoyage et soin 7.5.2.5 Contrôler le frein à rétropédalage S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Le frein à rétropédalage comporte des coins et bords affûtés. Portez des gants. 1 Maintenez le contre-support et vérifiez qu’il est fixé solidement sur le tube inférieur arrière. ...
  • Page 178: Contrôler Le Frein De Jante

    Nettoyage et soin 7.5.2.6 Contrôler le frein de jante S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler la surface de freinage des jantes  Il est recommandé de changer les jantes à Sur les freins de jante, la paroi latérale subit une chaque deuxième changement de patins.
  • Page 179 Nettoyage et soin 7.5.3 Contrôler l’éclairage 1 Contrôlez la présence de dommages ou de 3 Vérifiez que le feu avant et le feu arrière sont corrosion ainsi que la solidité des allumés. branchements des câbles des feux avant et  Si le feu avant ou le feu arrière ne sont pas arrière.
  • Page 180: Contrôler La Potence

    Nettoyage et soin 7.5.4 Contrôler la potence 7.5.7 Contrôler la tige de selle  La potence et le système d’attache rapide 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. doivent être contrôlés régulièrement et si 2 Contrôlez la présence de corrosion et de nécessaire ajustés par le revendeur spécialisé.
  • Page 181: Contrôler Le Dérailleur

    Nettoyage et soin 7.5.10 Contrôler le changement de vitesse 7.5.9.1 Contrôler le dérailleur Sur les vélos électriques avec dérailleur, la chaîne 1 Contrôlez le bon état de tous les composants est tendue par le dérailleur arrière. du changement de vitesse. 1 Placez le vélo électrique sur la béquille.
  • Page 182: Régler Le Changement De Vitesse

    Nettoyage et soin 7.5.11 Régler le changement de vitesse 7.5.12 Changement de vitesse actionné par câble, simple 7.5.11.1 Moyeu ROHLOFF S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement  Pour que les vitesses passent aisément, réglez 1 Vérifiez que la tension du câble de dérailleur le jeu sur les douilles de réglage sur le boîtier est réglée de manière à...
  • Page 183: Poignée De Vitesse Rotative À Actionnement Par Câble, À Deux Câbles

    Nettoyage et soin 7.5.14 Poignée de vitesse rotative à 7.5.15 Contrôler la stabilité de la béquille actionnement par câble, à deux latérale câbles 1 Placez le vélo électrique sur une petite S’applique uniquement aux vélos électriques avec surélévation de 5 cm. cet équipement 2 Déployez la béquille latérale.
  • Page 184: Première Inspection

    Maintenance Maintenance Première inspection Maintenance spécifique des composants après 200 km ou 4 semaines après l’achat Les composants de haute valeur nécessitent une maintenance supplémentaire. Les travaux de Les vibrations pendant la conduite peuvent maintenance nécessitent des connaissances entraîner une fatigue ou un desserrage des vis et spécialisées ainsi que des outils et lubrifiants ressorts serrés lors de la production du vélo spéciaux.
  • Page 185 Maintenance Intervalles de maintenance de la fourche suspendue Intervalles de maintenance de la tige de selle suspendue Fourche suspendue Suntour Tige de selle suspendue by.schulz Maintenance 1 toutes les Maintenance Après les  50 heures premiers 250 km,  puis tous les 1500 km Maintenance 2 toutes les...
  • Page 186 Maintenance Intervalles de maintenance de l’amortisseur arrière Intervalles de maintenance du moyeu Amortisseur arrière ROCKSHOX Moyeu SHIMANO à 11 vitesses Maintenance du groupe de chambre d’air toutes les Changement d’huile interne et 1 000 km après le  50 heures maintenance début de ...
  • Page 187: Risque De Blessure En Cas De Freins Endommagés

    Maintenance ATTENTION AVERTISSEMENT Risque pour l’environnement dû aux Risque de blessure en cas de freins substances toxiques endommagés Le système de freinage contient des lubrifiants et La réparation des freins nécessite des huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si connaissances et outils spéciaux. Un montage ces produits sont versés dans les canalisations défectueux ou non conforme peut endommager ou les eaux souterraines, ces dernières sont...
  • Page 188: Instructions De Maintenance

    Maintenance Instructions de maintenance Le respect des instructions de maintenance permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Diagnostic et documentation de l’état réel Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté...
  • Page 189 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.7 Saleté Nettoyer mois chaque Entretien Chapitre 7.4.8 … Non traité Talc mois Poignées avant Contrôler l’usure et Chapitre … Absent, vacil- Resserrer les vis, chaque la fixation...
  • Page 190 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Cirer … Chapitre Non traité Cirer 7.4.13 6 mois Usure Chapitre … Jante défec- Nouvelle jante selon Jantes 7.5.1.3 tueuse liste des pièces chaque Usure de la surface Chapitre …...
  • Page 191 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.8 Saleté Nettoyer mois 6 mois Entretien … Non traité Cire pour cuir Tige de selle 6 mois Nettoyage complet, … Chapitre 8.6.8 OK Lâche Resserrer les vis, fixation et contrôle...
  • Page 192 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Faire l’appoint … Chapitre Manque Faire l’appoint d’huile heures d’huile 7.4.18 d’huile Nettoyer le joint Saleté Nettoyage heures anti-poussière Nettoyer la douille Saleté Nettoyage heures de glissement Tige de selle suspendue Remplacer la douille...
  • Page 193: Installation D'éclairage

    Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Frein à rétro- 6 mois Fixation Contrôler la … Lâche Resserrer les vis pédalage – fixation ancrage du frein Système de 6 mois Fixation Contrôler la …...
  • Page 194 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Étalonnage Mesure de la … Le vélo élec- Mettre le vélo élec- vitesse trique roule trique hors service Compteur de 10 % trop vite / jusqu’à...
  • Page 195: Contrôle Technique, Contrôle De Sécurité, Trajet D'essai

    Maintenance Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé 6 mois Contrôle des Pas de freinage Localiser l’élément Système de fonctions complet, distance de défectueux dans le système freinage freinage trop de freinage et corriger importante Changement de...
  • Page 196: Maintenance Du Cadre En Carbone

    Maintenance 8.5.1 Maintenance du cadre 8.5.3 Maintenance de l'axe avec attache rapide 1 Contrôlez la présence de fêlures, déformations ou dommages à la peinture sur le cadre. ATTENTION  En cas de fêlures, déformations ou dommages à la peinture, mettez le vélo électrique hors service.
  • Page 197: Entretenir La Potence

    Maintenance  Le levier d’attache rapide est à fleur avec le 8.5.4 Entretenir la potence boîtier inférieur. Les sollicitations peuvent desserrer des vis mal  La fermeture du levier d’attache rapide doit serrées. La solidité de l’assise de la potence est laisser une légère empreinte sur la main.
  • Page 198: Maintenance Du Palier De Direction

    Maintenance 8.5.6 Maintenance du palier de direction 8.5.7 Maintenance de la fourche 1 Démontez la fourche. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 2 Nettoyez le palier de direction. En cas d'encrassement important, rincez le palier AVERTISSEMENT avec des produits nettoyants tels que WD-40 ou Karamba.
  • Page 199: Maintenance De La Fourche Suspendue En Carbone

    Maintenance 8.5.7.1 Maintenance de la fourche suspendue 8.5.7.2 Maintenance de la fourche suspendue en carbone 1 Démontez la fourche. 1 Démontez la fourche. 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations ou dommages à la peinture sur la fourche. ou dommages à...
  • Page 200: Risque D'intoxication Par De L'huile Lubrifiante

    Maintenance 8.5.8 Maintenance de la tige de selle 8.5.8.1 Maintenance de la tige de selle en carbone S’applique uniquement aux vélos électriques avec AVERTISSEMENT cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile En cas de dommages à la peinture sur une tige lubrifiante de selle en carbone, il faut distinguer entre les rayures dans la peinture et les dommages dus à...
  • Page 201: Tige De Selle Suspendue By.schulz

    Maintenance 8.5.8.2 Tige de selle suspendue by.schulz 8.5.8.3 Tige de selle suspendue Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. 2 Retirez l'enveloppe de protection et de 2 Retirez l'enveloppe de protection et de sécurité.
  • Page 202: Démonter La Tige De Selle

    Maintenance 8.5.8.4 Tige de selle eightpins NGS2 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Démonter la tige de selle 5 Retirez la cartouche au niveau de la tige du piston tout en enfonçant l’enveloppe extérieure 1 À l'aide d'une clé Allen 2,5 mm, tournez le dans le cadre.
  • Page 203: Démonter L'enveloppe Extérieure Et La Douille De Glissement

    Maintenance 9 Tirez le capuchon d’extrémité de l’enveloppe Maintenance de l’enveloppe extérieure externe hors du contre-support au niveau de 1 Retirez la rondelle élastique ou l’anneau l’interface Postpin de la tige de selle. d’étanchéité extérieur. Illustration 202 : Retirer le capuchon d’extrémité Illustration 204 : Rondelle élastique retirée Démonter l’enveloppe extérieure et la douille 2 Retirez prudemment le joint anti-poussière de...
  • Page 204: Augmenter La Pression D'air

    Maintenance 8 Insérez à nouveau prudemment l’anneau de Augmenter la pression d’air feutre sec avec une extrémité dans la rainure 1 Retirez le capuchon de valve à l’aide d’une clé prévue. Allen de 3 mm. 9 Roulez l’anneau de feutre dans l’enveloppe extérieure de manière à...
  • Page 205: Régler L'accouplement À Glissement

    Maintenance 5 Revissez le couvercle de valve avec une clé 3 À l’aide d’une clé dynamométrique et d’un Allen 3 mm et serrez-le à 5 Nm max. embout Allen de 6 mm avec longueur de tige d'au moins 25 mm, régler le couple de serrage sur 18 Nm.
  • Page 206: Monter L'enveloppe Extérieure Et La Douille De Glissement

    Maintenance Monter l’enveloppe extérieure et la douille de Remarque glissement 1 Enfoncez prudemment le tube de la douille de  Ne tirez jamais le câble Bowden de biais vers glissement dans le tube de selle. l’avant. 2 Poussez l’enveloppe extérieure vers le bas à la main.
  • Page 207 Maintenance 9 Insérez prudemment le tube de la douille de glissement dans le tube de selle. Illustration 229 : Introduire la pince de réglage en hauteur 15 Enfoncez la tige de selle prudemment vers le bas et introduisez-la dans le joint anti- Illustration 226 : Insérer le tube de la douille de poussière.
  • Page 208: Tige De Selle Eightpins H01

    Maintenance 8.5.8.5 Tige de selle eightpins H01 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Démonter la tige de selle Démonter l’enveloppe extérieure et la douille de glissement 1 Dévissez l’axe Postpin à l’aide d’une clé Allen de 5 mm. 1 Dévissez la vis de fixation de l’enveloppe extérieure avec une clé...
  • Page 209 Maintenance 4 Retirez prudemment le joint anti-poussière de 13 Insérez le joint anti-poussière nettoyé ou un la rainure. nouveau joint anti-poussière dans la rainure supérieure. 14 Serrez la rondelle élastique au-dessus du joint anti-poussière. Illustration 240 : Retirer le joint anti-poussière 5 Avec un petit objet pointu, trouvez l’extrémité...
  • Page 210 Maintenance Nettoyer la douille de glissement 3 Nettoyez les rainures de guidage longitudinales de la tige de selle avec un 1 Nettoyez prudemment le tube de la douille de chiffon humide. glissement à l’aide d’un chiffon humide. Illustration 245 : Nettoyer le tube de la douille de glissement Illustration 248 : Nettoyer la rainure de guidage longitudinale...
  • Page 211 Maintenance Monter l’enveloppe extérieure et la douille de 5 Observez à travers le trou de l’interface glissement Postpin du cadre. Poussez la tige de selle vers le bas jusqu’à ce que l’interface de montage 1 Enfoncez prudemment le tube de la douille de Postpin de la tige de selle atteigne l’interface glissement dans le tube de selle.
  • Page 212: Amortisseur Arrière

    Maintenance 8.5.9 Amortisseur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile AVERTISSEMENT lubrifiante L'huile lubrifiante de la tige de selle eightpins est Risque de blessure par explosion toxique en cas de contact ou d'inhalation. La chambre d’air est sous pression.
  • Page 213: Maintenance Spécifique Des Pièces Fox

    Maintenance 8.5.9.1 Maintenance spécifique des pièces FOX La maintenance des fourches suspendues, amortisseurs arrière et tiges de selle suspendues FOX doit être effectuée par le service après-vente FOX.  Lors de la maintenance, une inspection complète intérieure et extérieure est effectuée. ...
  • Page 214: Recherche Des Erreurs, Correction Des Pannes Et Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 9.1.2 Message d’erreur correction des pannes En cas d’affichage d’un message d’erreur, effectuez les opérations suivantes : Les composants du système d’entraînement sont 1 Notez le numéro du message système.
  • Page 215: Erreurs De La Fonction D'assistance

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.3 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôlez le niveau de charge de la batterie. La batterie est-elle suffisamment chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. ...
  • Page 216: Erreurs De Batterie

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Erreurs de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Remplacez l’ancienne batterie par une batterie neuve. La batterie perd sa La batterie a peut-être atteint la fin de charge très rapidement. sa durée de vie.
  • Page 217: Erreurs De L'ordinateur De Bord

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie ne peut pas  Contactez le revendeur spécialisé. être insérée. Du liquide s’échappe de  Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie.
  • Page 218: Autres Erreurs

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un Le fonctionnement de l’interrupteur  Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. interrupteur, deux bips enfoncé a été désactivé. retentissent et l’interrupteur ne peut pas être actionné.
  • Page 219: Fourche Suspendue Suntour

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8 Fourche suspendue Suntour 9.1.8.1 Détente trop rapide La fourche suspendue se détend trop rapidement, La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le ce qui génère un « effet pogo » dans lequel la haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
  • Page 220: Détente Trop Lente

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
  • Page 221: Suspension Trop Souple Dans Les Côtes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du consommée, le poids du corps se déplace vers terrain. La course de suspension est rapidement l’avant et le vélo électrique perd de son élan.
  • Page 222: Amortissement Trop Dur En Cas D'irrégularités

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
  • Page 223: Fourche Suspendue Rockshox

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9 Fourche suspendue ROCKSHOX 9.1.9.1 Détente trop rapide La fourche suspendue se détend trop rapidement, La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le ce qui génère un « effet pogo » dans lequel la haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
  • Page 224 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
  • Page 225 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du l’avant et le vélo électrique perd une partie de son terrain. La course de suspension est rapidement élan.
  • Page 226 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
  • Page 227 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.10 Amortisseur arrière 9.1.10.1 Détente trop rapide L’amortisseur arrière se détend trop rapidement, La selle et le guidon s’inclinent vers le haut ce qui peut entraîner un « effet pogo » ou un lorsque la roue rebondit sur une bosse ou sur le rebond lorsque la roue rencontre une irrégularité...
  • Page 228 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.10.2 Détente trop lente L’amortisseur arrière ne se détend pas assez vite L’amortisseur arrière reste compressé après le après la compensation d’une irrégularité et ne se contact avec la première irrégularité. Lorsque la trouve donc pas dans la position de base requise roue arrière rencontre la deuxième irrégularité, la lors de l’irrégularité...
  • Page 229 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.10.3 Suspension trop souple dans les côtes L’amortisseur arrière se compresse consommée, le poids du cycliste se déplace vers complètement au point le plus bas du terrain. La le bas et le vélo perd une partie de son élan. course de suspension est rapidement Illustration 277 : Suspension trop souple de l’amortisseur arrière dans les côtes Solution...
  • Page 230 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.10.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, La selle et le cycliste s’inclinent vers le haut et l’amortisseur se compresse trop lentement et la vers l’avant, la roue arrière perd le contact avec le roue arrière se soulève au-dessus de sol et le contrôle est réduit (ligne verte).
  • Page 231 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.11 Amortisseur arrière ROCKSHOX 9.1.11.1 Détente trop rapide L’amortisseur arrière se détend trop rapidement, La selle et le guidon s’inclinent vers le haut ce qui peut entraîner un « effet pogo » ou un lorsque la roue rebondit sur une bosse ou sur le rebond lorsque la roue rencontre une irrégularité...
  • Page 232 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.11.2 Détente trop lente L’amortisseur arrière ne se détend pas assez vite L’amortisseur arrière reste compressé après le après la compensation d’une irrégularité et ne se contact avec la première irrégularité. Lorsque la trouve donc pas dans la position de base requise roue arrière rencontre la deuxième irrégularité, la lors de l’irrégularité...
  • Page 233 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.11.3 Suspension trop souple dans les côtes L’amortisseur arrière se compresse consommée, le poids du cycliste se déplace vers complètement au point le plus bas du terrain. La le bas et le vélo électrique perd une partie de son course de suspension est rapidement élan.
  • Page 234 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.11.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, La selle et le cycliste s’inclinent vers le haut et l’amortisseur se compresse trop lentement et la vers l’avant, la roue arrière perd le contact avec le roue arrière se soulève au-dessus de sol et le contrôle est réduit (ligne verte).
  • Page 235: Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation De nombreuses réparations nécessitent des 9.2.4 Contrôler le libre mouvement du pneu connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi les réparations peuvent uniquement être Chaque fois que la taille du pneu est modifiée sur effectuées par le revendeur spécialisé, une fourche suspendue, le libre mouvement du notamment :...
  • Page 236: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément Le tri sélectif et le recyclage préservent les à la directive européenne 2012/19/EU ressources naturelles et assurent le respect de sur les déchets d’équipements toutes les dispositions protégeant la santé et électriques et électroniques (DEEE) et à...
  • Page 237 Recyclage et mise au rebut Type de déchet Élimination Déchets dangereux Recycler Piles, batteries Retour au fabricant de la batterie Appareils électroniques : Dépôt auprès d’un service communal (déchets électroniques) Moteur Écran Unité de commande Faisceau de câbles Élimination Huile usagée Ne mélangez jamais des liquides huileux différents.
  • Page 238: Protocole De Montage

    Documents 11.1 Protocole de montage Numéro de cadre : Date : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
  • Page 239 Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis...
  • Page 240: Protocole De Maintenance

    11.2 Protocole de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Ajuster l’attache Roue avant 6 mois Montage Lâche rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis...
  • Page 241 Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Système de freinage Levier de frein 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis Ajouter du liquide de freinage, en cas de Liquide de Contrôler le niveau de dommage mettre le 6 mois Selon la saison...
  • Page 242 Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Entraînement électrique Contrôler les Contrôle des Redémarrage, tester dommages fonctions d’affichage, la batterie, nouveau Ordinateur de 6 mois information logiciel ou nouvel bord manquante ordinateur de bord, mise hors service Entraînement Contrôle des Pas de...
  • Page 243 Notes MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 244: Liste Des Pièces

    Fourche SR SUNTOUR, XCM DS HLO Course de suspension : 120 mm Amortisseur … … Palier de direction FSA, no.57 B-1 Guidon Bulls, MTB Alloy Aluminium Poignées Bulls Potence MTB-S avec fente CCS Selle Bulls, Sportive Ergo Tige de selle...
  • Page 245 Documents Cadenas ABUS Béquille/Logement de béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 400, BBP282 horizontale, 400 Wh Écran BOSCH … Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 246 Palier de direction FSA, no.57 SC Guidon STYX Aluminium Poignées Bulls Potence MTB-SL avec fente CCS Selle Bulls, Sportive Ergo Tige de selle Bulls Aluminium 30,9, 350 mm Attache de selle MONKEYLINK Palier de manivelle FSA, 165 mm Pédales Bulls, MTB Dérailleur arrière...
  • Page 247 Documents Béquille/Logement de béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 400, BBP282 horizontale, 400 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 248 Documents 11.3.3 Aminga EVA 3 22-18-0080 Cadre Aluminium Fourche Bulls, Lytro 34 BLACK LOR Air CTS Boost Course de suspension : 120 mm Amortisseur Palier de direction FSA, no.55 R Guidon Bulls, MTB Alloy Aluminium Poignées Bulls Potence MTBi avec fente CCS...
  • Page 249 Documents Béquille/Logement de béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 400, BBP282 horizontale, 400 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 250 Documents 11.3.4 Aminga EVA TR 1 22-18-0075, 22-18-0074 Cadre Aluminium Fourche Bulls, Lytro 34 BLACK LOR Air CTS Boost Course de suspension : 120 mm Amortisseur Palier de direction FSA, no.55 R Guidon Bulls, MTB Alloy Aluminium Poignées Bulls Potence...
  • Page 251 Documents Béquille/Logement de béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 400, BBP282 horizontale, 400 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 252 Palier de direction FSA, no.57 B-1 Guidon STYX Aluminium Poignées STYX Potence MTB-S avec fente CCS Selle Bulls, Sportive Ergo Tige de selle STYX Aluminium 30,9, 350 mm Attache de selle MONKEYLINK Palier de manivelle 165 mm Pédales Bulls, MTB Dérailleur arrière SHIMANO Dérailleur 10 vitesses...
  • Page 253 Documents Béquille/Logement de béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 400, BBP282 horizontale, 400 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 254 FSA, no.57 B-1 Guidon STYX Aluminium Poignées Bulls Potence MTB-SL avec fente CCS Selle Bulls, Sportive Ergo Tige de selle LIMOTEC, A3 Tige de selle rétractable, 30,9 mm Attache de selle Aluminium Palier de manivelle 165 mm Pédales WELLGO, C-098DU Dérailleur arrière...
  • Page 255 Documents Béquille/Logement de Aluminium noir béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 400, BBP282 horizontale, 400 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 256 Documents 11.3.7 Copperhead EVO 1 XXL 22-18-5002, 22-18-5010 Cadre Aluminium Fourche Bulls, Lytro 34 BRONZE LOR Air CTS Boost Course de suspension : 120 mm Amortisseur Palier de direction FSA, no.57 SC Guidon ZECURE, MTB Alloy Aluminium Poignées Bulls Potence...
  • Page 257 Documents Béquille/Logement de béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 400, BBP282 horizontale, 400 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 258 FSA, no.57 SC Guidon STYX Aluminium Poignées Bulls Potence MTB-SL avec fente CCS Selle Bulls, Sportive Ergo Tige de selle LIMOTEC, A3 Tige de selle rétractable, 30,9 mm Attache de selle Aluminium Palier de manivelle 165 mm Pédales WELLGO, C-098DU Dérailleur arrière...
  • Page 259 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 400, BBP282 horizontale, 400 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 260 Documents 11.3.9 Copperhead EVO 2 XXL 22-18-5003 Cadre … Aluminium Fourche Bulls, Lytro 34 BRONZE LOR Air CTS Boost Course de suspension : 120 mm Amortisseur Palier de direction FSA, no.57 SC Guidon ZECURE, MTB Alloy Aluminium Poignées Bulls Potence...
  • Page 261 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 400, BBP282 horizontale, 400 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 262 SR SUNTOUR, XCR 32 Boost Air LOR Course de suspension : 120 mm Amortisseur Palier de direction FSA, no.57 SC Guidon ZECURE, MTB Alloy Aluminium Poignées Bulls Potence MTB-SL avec fente CCS Selle ZECURE, MTB Tige de selle LIMOTEC, A3 Tige de selle rétractable, 30,9 mm...
  • Page 263 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 400, BBP282 horizontale, 400 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 264 Documents 11.3.11 Copperhead EVO AM 1 22-18-0012 Cadre Aluminium Fourche Bulls, Lytro 34 Air Boost LOR DS CTS Course de suspension : 140 mm Amortisseur SR SUNTOUR, Unair TR LO-R8 Palier de direction FSA, no.57 SC Guidon Bulls, MTB Alloy Aluminium Poignées...
  • Page 265 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 400, BBP282 horizontale, 400 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 266 Levier de frein avant / arrière Disque avant 180 mm Disque arrière 180 mm Jeu de roues Jante avant / arrière Bulls, DDM-2 Moyeu avant FORMULA, DC-20FQR Aluminium, 6-BOLT TYPE, 14G x 24H Moyeu arrière FORMULA, DC-22RQR Aluminium, 6-BOLT TYPE, 13Gx32H Rayons...
  • Page 267 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 500, BBP280 horizontale, 500 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 268 Documents 11.3.13 Iconic EVO 1 22-15-1054, 22-15-1058, 22-15-1055 Cadre Aluminium Fourche SR SUNTOUR, XCM ATB DS HLO Course de suspension : 100 mm Amortisseur Palier de direction FSA, no.57 B-1 Guidon STYX Aluminium Poignées Plastique Potence Aluminium, réglable Selle Tige de selle LIMOTEC, A3 Tige de selle rétractable, 30,9 mm Attache de selle...
  • Page 269 Documents Béquille/Logement de Aluminium noir béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 400, BBP282 horizontale, 400 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 270 Documents 11.3.14 Landscape EVO 22-15-1084, 22-15-1085, 22-15-1086 Cadre Aluminium Fourche SR SUNTOUR, NVX 30 DS HLO Course de suspension : 100 mm Amortisseur Palier de direction FSA, no.57 B-1 Guidon STYX, Poignées STYX, MTB Alloy Potence Aluminium, réglable Selle COMODORO, Comfort Tige de selle STYX Offset 10mm...
  • Page 271 Documents Béquille/Logement de Aluminium noir béquille Moteur BOSCH, Performance Line, BDU365 250 Watt, 65 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 400, BBP282 horizontale, 400 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 272 Cadre Aluminium Fourche SR SUNTOUR, XCM DS HLO Coil Course de suspension : 100 mm Amortisseur Palier de direction FSA, no.57 B-1 Guidon Bulls, MTB Alloy Aluminium Poignées Bulls Potence MTB-S avec fente CCS Selle Bulls, Sportive Ergo Tige de selle...
  • Page 273 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerPack 400, BBS265 400 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 274 Cadre Aluminium Fourche SR SUNTOUR, XCM DS HLO Coil Course de suspension : 100 mm Amortisseur Palier de direction FSA, no.57 B-1 Guidon Bulls, MTB Alloy Poignées STYX Potence MTB-S avec fente CCS Selle Bulls, Sportive Ergo Tige de selle...
  • Page 275 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 400, BBP282 horizontale, 400 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 276 Cadre Aluminium Fourche SR SUNTOUR, XCE 28 DS Course de suspension : 100 mm Amortisseur Palier de direction FSA, no.57 B-1 Guidon Bulls, MTB Alloy Aluminium Poignées STYX Potence MTB-S avec fente CCS Selle Bulls, Sportive Ergo Tige de selle...
  • Page 277 Documents Moteur BOSCH, Performance Line, BDU365 250 Watt, 65 Nm Batterie BOSCH, PowerPack 400, BBS265 400 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 278 Documents 11.3.18 Sonic EVA 1 22-18-3003, 22-18-3004 Cadre Aluminium Fourche Bulls, Lytro 34 LOR 1.8 tapered Course de suspension : 120 mm Amortisseur Palier de direction Guidon Bulls Poignées Potence Bulls, The Frog Selle PROLOGO, Proxim 400 wide Tige de selle...
  • Page 279 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 500, BBP280 verticale, 500 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 280 Documents 11.3.19 Sonic EVA TR 1 22-18-3004 Cadre Bulls, Lytro 34 LOR 1.8 tapered Aluminium Fourche SR SUNTOUR, Edge R Course de suspension : 120 mm Amortisseur Palier de direction Bulls Guidon Poignées Bulls, The Frog Potence PROLOGO, Proxim 400 wide...
  • Page 281 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 500, BBP280 verticale, 500 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 282 ROCKSHOX, 35 Gold 1.8 tapered Course de suspension : 130 mm Amortisseur ROCKSHOX, Deluxe Select+ RT Palier de direction Guidon Bulls Poignées Potence Bulls, The Frog Selle PROLOGO, Proxim 400 wide Tige de selle LIMOTEC, A1 Attache de selle Palier de manivelle SAMOX Pédales ZECURE, VPE-527 Dérailleur arrière...
  • Page 283 Documents BOSCH, Performance Line CX, BDU450 250 Watt, 85 Nm Moteur Batterie BOSCH, PowerTube 500, BBP280 verticale, 500 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 284 Documents 11.3.21 Sonic EVO AM 1 22-18-3008 Cadre Aluminium Fourche Bulls, Lytro 34 LOR 1.8 tapered Course de suspension : 140 mm Amortisseur SR SUNTOUR, Edge Plus R Palier de direction ACROS, no.1 1.8 tapered Guidon Bulls Poignées Bulls Potence...
  • Page 285 Documents Béquille/Logement de béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 500, BBP280 verticale, 500 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 286 Documents 11.3.22 Sonic EVO AM 1 22-18-3008 Cadre Aluminium Fourche Bulls, Lytro 34 LOR 1.8 tapered Course de suspension : 140 mm Amortisseur SR SUNTOUR, Edge Plus R Palier de direction ACROS, no.1 1.8 tapered Guidon Bulls Poignées Bulls Potence...
  • Page 287 Documents Béquille/Logement de béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 500, BBP280 verticale, 500 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 288 Documents 11.3.23 Sonic EVO AM 2 Carbon 22-18-3009 Cadre Carbone Bulls, Lytro 35 Supreme LOR Air 1.8 Course de suspension : 150 mm Fourche tapered Amortisseur SR SUNTOUR, Edge Plus R Palier de direction ACROS, no.1 1.8 tapered Guidon Bulls Poignées...
  • Page 289 Documents Béquille/Logement de béquille BOSCH, Performance Line CX, BDU450 250 Watt, 85 Nm Moteur Batterie BOSCH, PowerTube 625, BBP290 verticale, 625 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 290 SR SUNTOUR, Durolux 38 RC-PCS 1.8 tapered Course de suspension : 180 mm Amortisseur SR SUNTOUR, Tri Air Palier de direction ACROS, no.1 1.8 tapered Guidon Bulls Poignées Bulls Potence Bulls, S140 Selle PROLOGO, Proxim 400 Tige de selle LIMOTEC, A1L Attache de selle Palier de manivelle E-Thirteen Pédales ZECURE, VPE-527 Dérailleur arrière...
  • Page 291 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 625, BBP290 verticale, 625 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 292 Course de suspension : 180 mm Amortisseur ROCKSHOX, Deluxe Select+ RT Palier de direction ACROS, no.1 1.8 tapered Guidon Bulls Poignées Bulls Potence Bulls, S140 Selle PROLOGO, Proxim 450 Sport Tige de selle EIGHTPINS, H01 Attache de selle Palier de manivelle E-Thirteen Pédales ZECURE, VPE-527 Dérailleur arrière...
  • Page 293 Documents Béquille/Logement de béquille Moteur Aluminium Batterie ROCKSHOX, ZEB Select RC 1.8 tapered Course de suspension : 180 mm Écran ROCKSHOX, Deluxe Select+ RT Chargeur ACROS, no.1 1.8 tapered … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 294 Documents 11.3.26 Sonic EVO TR1 22-19-3006 Cadre Aluminium Fourche Bulls, Lytro 34 LOR 1.8 tapered Course de suspension : 120 mm Amortisseur SR SUNTOUR, Edge Plus R Palier de direction ACROS, no.1 1.8 tapered Guidon Bulls Poignées Plastique Potence Bulls, The Frog...
  • Page 295 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 500, BBP280 verticale, 500 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 296 Documents 11.3.27 Sonic EVO TR2 Carbon 22-19-3007 Cadre Carbone Fourche Bulls, Lytro 35 Supreme LOR Air 1.8 tapered Course de suspension : 120 mm Amortisseur SR SUNTOUR, Edge Plus R Palier de direction ACROS, no.1 1.8 tapered Guidon Bulls Poignées...
  • Page 297 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 625, BBP290 verticale, 625 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 298 Documents 11.3.28 Sonic EVO XS 22-18-3013 Cadre Aluminium Fourche Bulls, Lytro 34 LOR 1.8 tapered Course de suspension : 120 mm Amortisseur SR SUNTOUR, Edge R Palier de direction Guidon Bulls Poignées Potence Bulls, S140 Selle PROLOGO, Proxim 400 Tige de selle...
  • Page 299 Documents Béquille/Logement de béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 500, BBP280 verticale, 500 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 300 Disque avant 180 mm, Center Lock Disque arrière 180 mm, Center Lock Jeu de roues Jante avant / arrière Bulls, DDM-2 Moyeu avant SHIMANO, HB-MT400 Moyeu de roue avant pour frein à disque Moyeu arrière SHIMANO, FH-MT500 Moyeu à cassette...
  • Page 301 Documents Béquille/Logement de PLETSCHER, Comp 40 béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX, BDU450 CX 250 Watt, 85 Nm Batterie BOSCH, PowerTube 400, BBP282 horizontale, 400 Wh Écran BOSCH Chargeur BOSCH, Compact Charger, BCS230 … non présent MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 302 Documents 11.4 Mode d’emploi du chargeur MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 303 Documents Standard Charger Fast Charger eBike Battery Charger 36-4/230 Standard Charger BCS220 0 275 007 907 Li-Ion Input: 230V 50Hz 1.5A Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany eBike Battery Charger 36-6/230 Fast Charger BCS250 0 275 007 918 Li-Ion...
  • Page 304: Compact Charger

    Documents Compact Charger %&6 MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 305 Documents MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 306 Documents MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 307 Documents MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 308 Documents MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 309 Documents MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 310 Documents MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 311: Glossaire

    Glossaire Glossaire Accumulateur, batterie Course de suspension négative Source : DIN 40729:1985-05, l’accumulateur est La course de suspension négative ou SAG un réservoir d’énergie capable de stocker l’éner- (en anglais sag) correspond à la contraction de la gie sous forme d’énergie chimique (chargement) fourche causée par le poids du corps et de l’équi- et de la libérer en cas de besoin sous forme pement (par ex.
  • Page 312 Glossaire Fabricant Mise en circulation Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/ Source : directive européenne 2006/42/CE, 05/2006 Toute personne physique ou morale qui 17/05/2006, La première mise à disposition, gra- conçoit et/ou construit une machine ou une ma- tuitement ou contre rémunération, d’une machine chine incomplète régie par la directive sur les ma- ou machine incomplète dans la communauté...
  • Page 313 Glossaire Point de pression Système électrique de réglage et de commande Source : ZEG, sur un frein, le point de pression est la position du levier de frein à laquelle le Source : EN 15194:2017, composants ou groupe disque de frein ou les patins de frein s’engagent de composants électroniques et/ou électriques et le processus de freinage est enclenché.
  • Page 314: Vélo Pliant

    Glossaire 12.1 Abréviations Vélo de course Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour les tra- ABS = Système anti-blocage jets amateur à hautes vitesses et pour l’utilisation sur les voies publiques, disposant d’une unité de ECP = Protection électronique des cellules commande et de direction avec plusieurs posi- tions de prise (permettant une position du corps 12.2...
  • Page 315: Annexe

    50739 Köln, Germany Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany La machine, le vélo électrique de type : 22-15-1054 Iconic EVO 1 27,5" Vélo de ville et tout chemin 22-15-1055 Iconic EVO 1 29" Vélo de ville et tout chemin 22-15-1058 Iconic EVO 1 27,5"...
  • Page 316 Annexe 22-18-3007 Sonic EVO TR2 Carbon 29" Vélo tout terrain 22-18-3008 Sonic EVO AM 1 Vélo tout terrain 22-18-3009 Sonic EVO AM 2 Carbon Vélo tout terrain 22-18-3013 Sonic EVO XS Vélo tout terrain 22-18-5001 Copperhead EVO 1 XXL 27,5 Vélo tout terrain 22-18-5002 Copperhead EVO 1 XXL 29"...
  • Page 317 Annexe Déclaration de conformité de la partie de machine MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 318 Annexe MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 319 Annexe MY22B01 - 24_1.0_27.08.2021...
  • Page 320: Index Des Mots-Clés

    Index des mots-clés Index des mots-clés Batterie pour porte-ba- Écrou de rayon, gages, 46 - entretien, 168 Affichage à l’écran, 133 Batterie sur cadre, 46 Écrous de rayon, 40 Affichage, Caractéristiques techniques Éléments du changement de vi- Compteur de vitesse 50 tesse, Compteur de vitesse, em- Béquille latérale,...
  • Page 321 Index des mots-clés - entretien, 166 TOUR, 51 Remorque, 133 - nettoyer, 162 TURBO, 51 Roue avant voir Roue Emplacement 27 Roue de changement de vi- tesse, Ordinateur de bord, - entretien, 168 Indicateur de charge (batterie), - nettoyer, 161 Roue de roulement, 39 46, 47 - monter, 70, 73...
  • Page 322 Index des mots-clés Touche Marche/Arrêt, Écran, 50, 131, 144 Touche Moins, 50, 131, 144 Touche Plus, 50, 131, 144 Touche, Assistance de poussée, 50, 131, 144 Marche/Arrêt (batterie) 46, Marche/Arrêt (écran), 50, 131, 144 Moins, 50, 131, 144 Plus, 50, 131, 144 Transport, 59 Transporter voir Transport Unité...

Table des Matières