1.0 Introduction
1.2
Affectation
L'ATMOS C 31 a pour objectif d'aider l'oto-rhino-laryngo-
logiste lors du diagnostic et de la thérapie à la clinique
ou dans son cabinet médical.
L'ATMOS C 31 ne doit être utilisée qu'en exploitation sur-
veillée.
L'ATMOS C 31 ne peut être utilisée que dans les salles
médicales, mais pas dans des zones en danger d'explo-
sions.
•
Dispositif d'aspiration:
Objectif: Aspiration de sécrétions, solutions de rinçage,
cérumen ou aspirer les sécrétions corporelles; recueil
de la matière aspirée dans le vase à sécrétion. Le dispositif
d'aspiration est conçu uniquement pour l'aspiration de
liquides dans le domaine médical. Ne jamais aspirer de
gaz ou de liquides explosifs, inflammables ou corrosifs.
Utilisation comme décrite dans le mode d'emploi.
•
Dispositif de lumière froide:
:
Objectif
mise à disposition d'une source de lumière pour
application a des appareils d'auscultation pouvant être
raccordés à des fibres conductrices de lumière froide.
Le dispositif de lumière froide est destiné uniquement à
l'utilisation avec des dispositifs d'endoscopie, des lampes
frontales de lumière froide et des microscopes. Utilisation
du dispositif de lumière froide comme décrite dans le mode
d'emploi. L'utilisation des dispositifs utilisés figure dans le
mode d'emploi du fabricant respectif.
•
Chauffe-miroirs:
Objectif: réchauffement d'instruments de diagnostic et
de thérapie pour faciliter le diagnostic ou la thérapie
ou bien pour éviter la buée par exemple sur les miroirs
d'auscultation. Le chauffe-miroirs est destiné exclusive-
ment au réchauffement bref d'instruments d'auscultation
essentiellement en métal tels que miroirs pour larynx
ou spatules. Utilisation comme décrite dans le mode
d'emploi.
•
Support chauffant pour endoscopes:
Objectif: réchauffement d'endoscopes et optiques flexibles
afin de faciliter le diagnostic ou la thérapie. Le support
endoscopes doit seulement être utilisé pour supporter les
endoscopes ayant été au préalable nettoyés et désinfec-
tés. Prêtez attention aux directives de chaque fabricant
respectif.
•
Crochet lampe frontale:
Objectif: accrochage de la lampe frontale en cas de non
utilisation. Le crochet de lampe frontale est destiné ex-
clusivement à tenir les lampes frontales, lumière chaude
ou froide. Utilisation comme décrite dans le mode d'emploi.
•
Plateau pour instruments utilisés coulissant:
Pour déposer les instruments souillés et les éloigner
rapidement de la zone de travail «propre».
•
Système d'air comprimé (option):
Objectif: pulvérisation de médicaments pour application
dans la cavité rhinolaryngologique, douches à air avec
olives Politzer ou cathéters de tube. Le dispositif d'air
comprimé est exclusivement destiné à l'application de
médicaments par l'intermédiaire des sprayers de la société
ATMOS dans la cavité rhinolaryngologique ou à des fins
de douches à air avec olives Politzer par l'intermédiaire
d'embouts Politzer de la société ATMOS ou avec des ca-
théters à tube. A cet effet, prêtez attention aux documents
correspondants. Utilisation comme décrit dans le mode
d'emploi.
•
Système rinçage d'oreille (option):
Objectif: pour irrigation du canal auditif. L'unité ne doit pas être
utilisé en cas d'inflammation ou de contamination du canal
auditif. L'unité est utilisée pour des interventions brèves sur
les patients.
Préchaffe-miroirs (option):
•
Objectif: le préchauffe-miroirs est destiné à réchauffer
des miroirs pour larynx de dimensions différentes, essen-ti-
ellement en métal. Utilisation comme décrite dans le mode
d'emploi.
•
Autres options:
L'utilisation conforme à la finalité des autres options figure
dans le mode d'emploi correspondant.
1.3
Fonctionnement
L'ATMOS C 31 se met en service par l'intermédiaire d'un
interrupteur général (
Le fonctionnement exact des dispositifs standard et des
modules de fonction en option est décrit en détail dans
les chapitres 4.2 à 4.3.17.
, Fig. 1, page 7).
5