Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Français
ATMOS MedizinTechnik
GmbH & Co. KG
ATMOS
C 361
Aspirateur chirurgical
0124
Ludwig-Kegel-Str. 16
79853 Lenzkirch / Germany
Tel. +49 (0) 7653 / 6 89-0
Fax +49 (0) 7653 / 6 89-190
GA1FR.210101.0
2021-09 Index: 20
info@atmosmed.com
www.atmosmed.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atmos C 361

  • Page 1 Français ATMOS C 361 Aspirateur chirurgical GA1FR.210101.0 0124 2021-09 Index: 20 ATMOS MedizinTechnik Ludwig-Kegel-Str. 16 Tel. +49 (0) 7653 / 6 89-0 info@atmosmed.com GmbH & Co. KG 79853 Lenzkirch / Germany Fax +49 (0) 7653 / 6 89-190 www.atmosmed.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    à sécrétions ........15 Nettoyage et désinfection des surfaces ....15 Produits de désinfection des instruments conseillés ............15 Désinfectants de surface conseillés....16 Nettoyants conseillés ..........16 ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Maintenance ............16 Ludwig-Kegel-Straße 16 Remplacement de fusible ........17 79853 Lenzkirch Renvoyer l’appareil ..........17...
  • Page 3: Introduction

    UE du Conseil sur les produits médicaux 93/42/CEE et répond aux exigences de l’annexe I de cette directive. Le produit ATMOS C 361 répond à toutes les exigences  applicables de la direction 2011/65/EU concernant la restriction d’utilisation de certains produits dangereux dans les appareils électriques et électroniques („RoHS“).
  • Page 4: Utilisation

    Fonction ● L’ATMOS C 361 est un aspirateur chirurgical sur secteur, avec une pompe à membrane performante. Celle-ci génère une dépression dans les bocaux et tubulures, permettant ainsi d’aspirer et collecter les sécrétions. Une valve de réglage de la dépression et un vacuomètre permettent de...
  • Page 5: Explication Des Pictogrammes

    1.0 Introduction Explication des pictogrammes Attention, respecter la notice d’utilisation ! Numéro de série Référence Respecter la notice d’utilisation (bleu). IPX 1 Degré de protection Fusible Égalisation du potentiel Pas de déchet ménager Pièce d’utilisation Type BF Conformité eurasiatique Courant alternatif Certificat GOST (Russie) Appareil de classe de protection II Mise hors service de l’appareil...
  • Page 6: Conseils De Sécurité

    ● ● L’ATMOS C 361 ne doit être utilisé que par un personnel La durée de garantie pour cet appareil est de 2 ans. Elle qualifié et formé, dans un service surveillé (IEC 601-1/EN n’est ni allongée ni renouvelée en cas d’intervention sous 60601-1).
  • Page 7: Mise En Service

    3.0 Mise en service ● Toujours poser l’appareil sur une surface plane. Fig. 1. 3.1 Éléments de commande  Interrupteur M/A avec témoin lumineux  Vacuommètre  Réglage de vide    Fig. 2. Raccordement au vide : Direct-Docking-System ...
  • Page 8: Raccordement À La Base De L'appareil

    3.0 Mise en service 3.2 Raccordement à la base de l’appareil Connecter le câble d’alimentation.  Utiliser uniquement un câble secteur à prise angulée ! ● Contrôler que la tension et la fréquence d’alimentation de l’appareil correspondent à celles du réseau électriques. Fig.
  • Page 9: Utilisation

    4.0 Utilisation Mettre en place / Retirer le filtre antibactérien et antiviral DDS / sécurité anti-débordement  Utiliser des gants lors du remplacement du filtre antibactérien et antiviral DDS ! Fig. 5. Utilisation de la protection anti-éclaboussure DDS Fig. 6. Mettre en place /retirer le bocal du couvercle DDS ●...
  • Page 10: Mettre En Place La Poignée De Bocal Dds

    4.0 Utilisation Mettre en place la poignée de bocal DDS ● Insérer les crochets à clips de la poignée de bocal DDS dans la rainure du couvercle. Fig. 9. Fermer / ouvrir la poignée de bocal DDS ● Pour fermer, passer les crochets à clip sous la collerette du bocal et clipser les deux crochets.
  • Page 11: Connecter La Tubulure

    4.0 Utilisation Mettre en place l’adaptateur de tubulure DDS ● Mettre en place l’adaptateur DDS de 6 ou 10 mm dans l’ouverture "Patient" du couvercle du bocal DDS et le tourner en appuyant légèrement. ● Faire la manoeuvre inverse pour le retirer. Fig.
  • Page 12: Aspirer

    Avant chaque utilisation, vérifier que le filtre antibactérien et antiviral DDS / sécurité anti-débordement est propre et sec. Tout filtre antibactérien et antiviral DDS doit être remplacé par un filtre antibactérien et antiviral neuf s’il est coloré, souillé ou s’il a subi une sur-aspiration.  N’utiliser que les filtres antibactériens et antiviraux ATMOS d’origine !  Ne jamais utiliser l’appareil sans filtre antibactérien et antiviral DDS / sécurité anti-débordement !  Remplacer le filtre antibactérien et antiriral DDS à chaque...
  • Page 13: Options

    5.0 Options Chariot avec rail standard ● Un chariot avec rail standard est disponible pour une utilisation mobile, même avec un système de recueil à usage unique. ● Toujours utiliser le chariot sur une surface suffisamment stable. Fig. 16. 5.1.1 Fixation de l’appareil  Une utilisation sûre en tant qu’aspirateur mobile n’est assurée qu’avec le chariot disponible avec cet appareil ! ●...
  • Page 14: Utilisation De L'aspirateur Avec Systèmes De Recueil À Usage Unique

    5.0 Options Utilisation de l’aspirateur avec systèmes de recueil à usage unique ● L’aspirateur peut aussi être utilisé en module de table avec des systèmes de recueil à usage unique qui peuvent être fixés sur un rail standard. ● Cela nécessite l’adaptateur rail standard du système de recueil à...
  • Page 15: Conseils De Nettoyage Et D'entretien

    6.0 Conseils de nettoyage et d’entretien Informations générales concernant  Ôter tous les raccords, retirer l’adaptateur de tuyau DDS le nettoyage et la désinfection du couvercle de bocal DDS, ouvrir le couvercle, vider le bocal et éliminer les sécrétions selon la réglementation. ...
  • Page 16: Désinfectants De Surface Conseillés

    être séché et réutilisé. L’unité ne nécessite aucune autre maintenance.  Prévoir un contrôle de la sécurité électrique selon IEC 62353 tous les 24 mois. ATMOS conseille alors une révision selon les  données constructeur.
  • Page 17: Remplacement De Fusible

    Renvoyer l’appareil à ATMOS ou à votre fournisseur. 8.0 Éliminer les dysfonctionnements L’ATMOS C 361 a subi un contrôle de qualité à l’usine. Si toutefois vous constatez un dysfonctionnement, vous devriez pouvoir le régler vous-mêmes en suivant les conseils suivants.
  • Page 18: Pièces Détachées Et Accessoires

    9.0 Pièces détachées et accessoires Pièces détachées Désignation Référence  Poignée de bocal DDS, grise ..... 340.0055.0  Poignée de bocal DDS, bleue ....340.0326.0  Filtre antibactérien et antiviral hydrophobe/ Sécurité Anti-débordement, jetable, 10 pces.......... 340.0054.0  Set d’adaptateurs DDS 6 + 10 mm .... 340.0057.0 ...
  • Page 19: Accessoires

    Anti-éclabousseur DDS ................340.0056.0 Ensemble adaptateur tuyau DDS, Ø 6 + 10 mm ......... 340.0057.0 9.2.2 Accessoires pour ATMOS C 361 avec chariot Chariot avec rail standard................320.0070.1 Adaptateur DDS rail standard avec connexion vacuum pour l’utilisation de systèmes usage unique ............340.0059.0 Vase à...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    10.0 Caractéristiques techniques Performance d’aspiration 36 ± 4 l/min Dépression max. -91 kPa (- 910 mbar ou 682,5 mmHg)* @ NN Affichage du vacuum -1…0 bar ± 16 mbar (Classe 1,6) ø 63 mm Bocal à sécrétions Bocal polysulfon 1,5 l ou 3 l ou système Receptal® 1.5 l, 2 l, 3 l, possibilité...
  • Page 21: Contrôle/Retraitement/Élimination

    Contrôle des aspirateurs ATMOS Les aspirateurs ATMOS ne nécessitent pas de maintenance si elles sont utilisées selon la notice d’utilisation. Prévoir un contrôle de la sécurité électrique selon IEC 62353 tous les 24 mois. ATMOS conseille alors une révision selon les données constructeur.
  • Page 22: Informations Concernant La Compatibilité Électromagnétique

    L’ATMOS C 401 et l’ATMOS C 361 sont prévus pour un environnement électromagnétique tel que décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ATMOS C 401 et l’ATMOS C 361 doit s’assurer que l’appareil est bien utilisé dans un tel milieu.
  • Page 23 L’ATMOS C 401 et l’ATMOS C 361 sont prévus pour un environnement équivalent à celui décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ATMOS C 401 et l’ATMOS C 361 doit s’assurer que l’appareil est bien utilisé dans un tel milieu.
  • Page 24 D’un émetteur stationnaire, il faut procéder à une étude du site. Si la puissance de champ mesurée à l’endroit où doivent être utilisés l’ATMOS C 401 et l’ATMOS C 361 est supérieure au niveau de concordance précité, il faut surveiller l’ATMOS C 401 et l’ATMOS C 361 afin de vérifier leur fonctionnement. Si l’appareil présente des caractéristiques inhabituelles,...
  • Page 25: Notes

    Notes...
  • Page 26 Notes...
  • Page 27 Notes...
  • Page 28 ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 16 79853 Lenzkirch / Germany Tel : +49 7653 689-0 atmos@atmosmed.com www.atmosmed.com...

Table des Matières