JUKI MO-6904R Manuel D'utilisation page 62

Table des Matières

Publicité

1
Atten zione
Fare attenzione a non superare la riga superiore rossa; questo potrebbe causare inconvenienti dovuti ad
eccessiva lubrificazione.
4) Per scaricare l'olio dalla vasca rimuovere il tappo 3 di scarico.
1) 打開加油孔蓋 1 。
2) 加入 18 JUKI 機油。
3) 從橫的方向看油尺 2 ,把縫紉機油加到紅線以下位置。
縫紉機油加到紅線以上的話,油量過多會發生漏油現象,因此加油請不要超過紅線。
4) 放油時,請擰下放油螺絲 3 。
16
1) Quite la tapa 1 del aceite.
2) Suministre aceite JUKI Machine 18 en el depósito de
3) Suministre aceite hasta que la aguja indicdora llegue
2
2
Preca ución
4) Quite la tapa 3 de drenaje del aceite cuando drene el
1) Togliere il tappo dell'olio 1.
2) Versare olio tipo JUKI Machine 18 nel serbatoio dell'olio.
3
3) Controllando il livello dell'indicatore dell'olio 2,
aceite.
casi hasta la línea demarcadora roja cuando el
manómetro 2 del aceite se observa desde el lado.
Ponga cuidado en no sobrepasar la línea
demarcadora roja, porque puede resultar en
problemas por lubricación excesiva.
depósito del aceite.
continuare a versare olio fino a quando l'ago
dell'indicatore è appena sotto la riga rossa superiore.
オイルは、使いはじめてから、1ヶ月目と、そ
の後は、6ヶ月ごとに交換してください。
・ オイルゲージを横から見て指示棒が下側の
刻線より下っていたら、 給油を行ってくだ
さい。
・ 新しいミシンを運転する時や、 長時間使用
されなかったミシンを運転する時は、針
棒、上ルーパガイド部、上押え調節ねじに
2 〜 3 滴注油してください。
Change oil when one month has passed after
the first set-up of the sewing machine. Then,
change oil every six months.
If the pointer bar of the oil gauge comes
down under the lower marker line when
observing the oil gauge from sideward,
supply oil.
Apply two or three drops of oil to the needle
bar, upper looper guide and presser spring
regulator when operating the machine for
the first time after setup of after a long
period of disuse.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mo-6904jMo-6914rMo-6914jMo-6916rMo-6916j

Table des Matières