Brita PROGUARD Coffee Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PROGUARD Coffee:

Publicité

Liens rapides

PROGUARD Coffee
Reverse Osmosis (RO) and
Mineralisation System
Handbuch
Manual
Mode d'emploi
Handboek
Manuale
Manual
Podręcznik
Manual
Руководство по
эксплуатации
version 02/2020
deutsch
english
français
nederlands
italiano
español
polski
dansk
русский
язык

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brita PROGUARD Coffee

  • Page 1 PROGUARD Coffee Reverse Osmosis (RO) and Mineralisation System Handbuch deutsch Manual english Mode d‘emploi français Handboek nederlands Manuale italiano Manual español Podręcznik polski Manual dansk Руководство по русский эксплуатации язык version 02/2020...
  • Page 2 Français Page 85 – 127 1 Introduction 2 Consignes de sécurité et de fonctionnement 3 Informations produit générales 4 Exigences relatives à l’installation 5 Installation 6 Maintenance 7 Arrêts du système de longue durée 8 Démontage 9 Dépannage 10 Caractéristiques techniques 11 Informations pour l'utilisateur final...
  • Page 3: Fonction Et Utilisation

    1 Introduction 1.1 Fonction et utilisation PROGUARD Coffee est un système non électrique combinant différentes technologies de traitement de l’eau. Il a été conçu pour la déminéralisation de l’eau potable et sa minéralisation ultérieure pour la production d’une eau de qualité. L’eau ainsi produite est destinée à être utilisée pour les machines à...
  • Page 4: Conductivité

    5.1 : Application (BRITA Professional Filter Service). 1.4 Mise au rebut et recyclage Assurez-vous de mettre au rebut le PROGUARD Coffee, ses composants de recharge (par ex. les cartouches) et ses pièces détachées (par ex. la pompe non électrique) conformément aux réglemen- tations locales.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et De Fonctionnement

    Avertissement • Afin de réduire le risque associé à l’ingestion de contaminants : • L’eau utilisée comme eau d’entrée dans le PROGUARD Coffee doit être une eau potable destinée à la consommation humaine • Si vous recevez l’ordre officiel, par exemple des autorités locales, de faire bouillir l’eau potable, l’eau filtrée BRITA doit également suivre cette règle.
  • Page 6: Informations Produit Générales

    3 Informations produit générales 3.1 Fonctionnement de l’osmose inverse dans le système PROGUARD Coffee PROGUARD Coffee utilise la pression de l’eau du réseau pour forcer les molécules d’eau à traverser la membrane semi-perméable. Le concentrat de PROGUARD Coffee avec sa quantité concentrée de calcaire, de gypse, de chlorure de sodium et de sulfate de sodium sera rejeté...
  • Page 7 3.2 Rôle et fonction des composants principaux du PROGUARD Coffee Cartouche de préfiltration : PURITY C Quell ST (option 1 sur 2) Utilise la technologie de résine échangeuse d’ions pour réduire la dureté carbonate de l’eau du réseau, et ainsi prévenir les dépôts de calcaire dans les appareils en aval. Lors du processus d’échange d’ions, du dioxyde de carbone se forme dans l’eau, entraînant la production d’acide carbonique.
  • Page 8 Sans tenir compte du niveau de pression, une pompe électrique peut être installée pour augmenter la sortie de filtrat du PROGUARD Coffee. La pression interne maximum ne doit pas excéder 8,6 bar. Lors de l’osmose inverse, la pression maximale doit être de 6 bar. Un réducteur de pression préinstallé...
  • Page 9: Exigences Relatives À L'installation

    (filtrat) de la machine à café excède le taux de production de filtrat du PROGUARD Coffee. Le fonctionnement de la vanne ne doit jamais être interrompu pendant que le PROGUARD Coffee est en marche.
  • Page 10: Outils Et Accessoires Requis

    4.2 Outils et accessoires requis Les outils et accessoires répertoriés ci-dessous sont requis pour l’installation du PROGUARD Coffee et ne sont pas inclus. Pour raccorder l’eau du réseau (le diamètre de filetage dépend des conditions Flexible locales) au filetage mâle G 3/4″ de la vanne d’arrêt.
  • Page 11 • Si l’application indique la nécessité d’une pompe électrique, vous trouverez de plus amples informations sur cette pompe au chapitre 5.3 : Spécifications et installation d’une pompe électrique. Veillez à disposer d’un espace disponible suffisant pour le système PROGUARD Coffee, son préfiltre et son post-filtre à l’emplacement prévu.
  • Page 12 Étape Préparation et positionnement • Déballez le PROGUARD Coffee et tous ses composants • Vérifiez attentivement les pièces et les quantités fournies # Nom 1 Corps de l'appareil 2 PURITY C150 PROGUARD 3 PURITY C500 MinUp C300/C500/C1100 Quell ST ou C50 Fresh 5 PURITY C50 Fresh PURITY C tête de pré-filtre...
  • Page 13 Étape Préparation et positionnement • Retirez le couvercle métallique sur la face avant • Placez le PROGUARD Coffee à l’endroitde fonctionnement prévu Accessoires nécessaires non inclus : 2 flexibles : • Pour raccorder l’eau du réseau (le diamètre de filetage dépend des conditions locales) au filetage mâle G 3/4″...
  • Page 14 Étape Raccordement du PROGUARD Coffee Retrait des bouchons Comment retirer les bouchons aux endroits indiqués : • Retirez la bague de verrouillage John Guest • Utilisez l’outil de verrouillage DMfit pour repousser la bague de serrage et retirer le bouchon •...
  • Page 15 Étape Raccordement du PROGUARD Coffee • Coupez le robinet d’alimentation principale en eau • Utilisez le flexible adéquat choisi (étape 1.5) pour raccorder l’eau du réseau à la vanne d’arrêt. • Assurez-vous que la vanne d’arrêt est fermée Fixez le réducteur de pression sur la vanne d’arrêt *** Assurez-vous que la flèche imprimée sur le réducteur de pression est orientée...
  • Page 16 Étape Raccordement du PROGUARD Coffee Raccordement du PROGUARD Coffee à l’aide de la tête de préfiltre : • Utilisez le flexible DN8 G 3/4"-G 3/8" pour raccorder le filetage mâle G 3/4" du réducteur de pression au filetage mâle G 3/8" de la tête de préfiltre (arrivée) •...
  • Page 17 • Rinçage de la cartouche de minéralisation PURITY C500 MinUp Étape • Raccordement de la tête de rinçage jointe à la cartouche à membrane PURITY C150 PROGUARD • Rinçage de la cartouche de post-filtration du dispositif PURITY C50 Fresh Préparations au processus de rinçage : •...
  • Page 18 • Rinçage de la cartouche de minéralisation PURITY C500 MinUp Étape • Raccordement de la tête de rinçage jointe à la cartouche à membrane PURITY C150 PROGUARD • Rinçage de la cartouche de post-filtration du dispositif PURITY C50 Fresh Raccordement de la tête de rinçage jointe à la cartouche à membrane PURITY C150 PROGUARD pendant que la cartouche de minéralisation est en cours de rinçage dans la tête de préfiltre (étape 3.2) : •...
  • Page 19 • Rinçage de la cartouche de minéralisation PURITY C500 MinUp Étape • Raccordement de la tête de rinçage jointe à la cartouche à membrane PURITY C150 PROGUARD • Rinçage de la cartouche de post-filtration du dispositif PURITY C50 Fresh • Insérez le post-filtre dans la tête de préfiltre. •...
  • Page 20 Étape • Rinçage du préfiltre (PURITY C Quell ST ou PURITY C50 Fresh) • Réglage du by-pass de la tête de pré-filtre sur sa position finale • Insérez le préfiltre dans la tête de préfiltre. • Fermez la poignée de verrouillage de la tête de préfiltre en mettant ses deux poignées bleues en position horizontale •...
  • Page 21 Si le temps d’installation prévu sur le site du client est trop court, la cartouche à membrane peut être pré-rincée dans le système PROGUARD Coffee 1 ou 2 jours avant (maximum !) dans les locaux du technicien de maintenance. Avant l’installation de la cartouche à...
  • Page 22 Utilisez le tuyau d’évacuation des eaux usées pour connecter la conduite d’eau au raccord DMT à 90° branché dans la sortie des eaux usées du PROGUARD Coffee : • Accrochez solidement le tuyau d’évacuation des eaux usées dans le tuyau d’évacuation pour éviter les bruits de ruissellement de l’eau provenant de l’extérieur...
  • Page 23 • Rinçage de la cartouche à membrane PURITY C150 PROGUARD Étape • Raccordement du tuyau d’évacuation des eaux usées • Raccordement du FlowMeter Utilisez le flexible DN8 G 3/8″ - G 3/8″ pour connecter le FlowMeter avec le post-filtre (entrée). Utilisez l’autre des deux flexibles adéquat choisi (étape 1.5) pour connecter le filetage mâle G 3/8″...
  • Page 24 Retirez la tête de rinçage de la cartouche à membrane et stockez-la au bas du PROGUARD Coffee pour la prochaine maintenance. Ne stockez pas la tête de rinçage humide dans un sac en plastique !
  • Page 25 • Fermez les poignées de verrouillage des têtes de filtre en mettant les deux poignées bleues en position horizontale. • Vous entendrez alors un clic régulier de la pompe non électrique. Le PROGUARD Coffee est maintenant en service • Au cours des prochaines minutes, l’aiguille indiquant le niveau de pression du...
  • Page 26 Étape Rinçage du système PROGUARD Coffee Purge du PROGUARD Coffee : • Attendez jusqu’à ce que lapression du manomètre affiche une valeur d’au moins 2 bar • Insérez le tuyau de 25 cm noir dans la vanne de purge • Placez un seau sous le tuyau et ouvrez la vanne de purgejusqu’à ce que l’effluent ait éliminé...
  • Page 27 Étape Prélèvement d’un échantillon d’eau et test des paramètres de l’eau Laissez le PROGUARD Coffee fonctionner pendant 5 minutes 5 min. Définition du paramètre propre au filtrat : Ouvrez la vanne d’échantillonnage, tirez au moins 200 ml de filtrat, fermez la vanne...
  • Page 28 Étape Prélèvement d’un échantillon d’eau et test des paramètres de l’eau Ouvrez à nouveau la vanne d’échantillonnage, tirez encore du filtrat pour l’échantillon et fermez la vanne • Utilisez le kit de test de dureté carbonate pour vérifier si le niveau de dureté carbonate de l’échantillon de filtrat se situe à...
  • Page 29 • Fixez les bagues de verrouillage John Guest • Ouvrez la vanne de sortie du filtrat • Ouvrez la vanne pour le by-pass automatique Remarque : Le PROGUARD Coffee approvisionne la machine à café en filtrat Accrochez le couvercle métallique sur la face avant...
  • Page 30: Specifications De La Pompe Électrique

    Pour savoir dans quelles conditions il est recommandé ou nécessaire d’installer une pompe électrique pour assurer un fonctionnement optimal de l’appareil PROGUARD Coffee, consultez le chapitre 3.2 : Rôle et fonction des éléments principaux du PROGUARD Coffee >> Pompe (non électrique).
  • Page 31 PROGUARD Coffee (pas la pompe elle-même). 6 Maintenance Le système PROGUARD Coffee dans son ensemble, ses pièces détachées ainsi que ses compo- sants de recharge font l’objet d’une maintenance régulière. Il est important de respecter le calendrier de maintenance mentionné ci-dessous afin d’assurer le bon fonctionnement de l’osmose inverse ainsi que de l’appareil en aval (machine à...
  • Page 32: Arrêts Du Système De Longue Durée

    7 Arrêts du système de longue durée BRITA recommande de ne pas mettre au repos les composants du PROGUARD Coffee pendant de longues périodes. Lors de longues périodes de non-utilisation, fermez l’alimentation en eau de l’unité...
  • Page 33: Démontage

    8 Démontage Pour changer de lieu de fonctionnement ou pour démonter et stocker le PROGUARD Coffee, suivez les étapes décrites ci-dessous. Le PROGUARD Coffee doit être réinstallé dans les 72 heures après démontage. Étape : Instructions • Fermez le robinet d’alimentation principale en eau •...
  • Page 34: Dépannage

    Suivez la procédure d’installation telle que décrite au chapitre 5 : Installation et mise en service du système Remarque : Le PROGUARD Coffee doit être réinstallé dans les 72 heures 9 Dépannage 9.1 Erreurs, causes principales et mesures à l’intention du technicien de maintenance Le tableau suivant contient une liste d’erreurs possibles, leurs causes principales probables et les...
  • Page 35 Mesures technicien de Erreur Cause principale maintenance Assurez-vous que la consommation d’eau habituelle de la machine à café répond aux spécifications du dispositif PROGUARD Coffee Prélèvement minimum requis 10 litres/jour du filtrat Prélèvement 80 litres/jour maximum 30 000 autorisé du litres/an La consommation d’eau se situe en...
  • Page 36 Mesures technicien de Erreur Cause principale maintenance Assurez-vous que la consommation d’eau habituelle de la machine à café répond aux spécifications du dispositif PROGUARD Coffee Prélèvement minimum requis 10 litres/jour du filtrat Prélèvement 80 litres/jour maximum 30 000 autorisé du litres/an La consommation d’eau se situe en...
  • Page 37: Consignes De Dépannage À L'intention Des Techniciens De Maintenance

    Remarque : Pendant le changement de la cartouche, l’eau de la machine à café ne peut provenir que du réservoir de stockage du PROGUARD Coffee jusqu’à la fin de l’opération. Si nécessaire, attendez que le réservoir soit plein avant d’effectuer le changement Placez la poignée de verrouillage de la tête de filtre de la cartouche PURITY C150...
  • Page 38 Remarque : Pendant le changement de la cartouche, l’eau de la machine à café ne peut provenir que du réservoir de stockage du PROGUARD Coffee jusqu’à la fin de l’opération. Si nécessaire, attendez que le réservoir soit plein avant d’effectuer le changement Placez la poignée de verrouillage de la tête de filtre de la cartouche PURITY C150...
  • Page 39 Remarque : Pendant le changement de la cartouche, l’eau de la machine à café ne peut provenir que du réservoir de stockage du PROGUARD Coffee jusqu’à la fin de l’opération. Si nécessaire, attendez que le réservoir soit plein avant d’effectuer le changement Placez la poignée de verrouillage de la tête de filtre de la cartouche PURITY C150...
  • Page 40 Retirez la tête de rinçage de la cartouche PURITY C150 PROGUARD Conservez la tête de rinçage à la base du corps de l’appareil PROGUARD Coffee pour la prochaine opération de maintenance. Ne conservez pas une tête de rinçage humide dans un sac en plastique ! Remplacez la cartouche PURITY C150 PROGUARD saturée :...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    6 bar La mesure du débit minimal requise à fournir par la pompe électrique au PROGUARD Coffee pour la pression dans les conduites donnée est indiquée dans le tableau ci-dessous.
  • Page 42 En veille 25 kg (corps du PROGUARD Coffee, sans cartouches, réservoir vide) (à sec) Poids 45 kg (corps du PROGUARD Coffee, avec une membrane humide et fonctionnement une cartouche de minéralisation, un réservoir entièrement plein, sans (humide) préfiltre) Approvisionnement en eau 10 l/h avec une pression du réseau de 3 bar...
  • Page 43: Informations Pour L'utilisateur Final

    UN AN les cartouches filtrantes PURITY C À l’exception des cartouches filtrantes PURITY C, de la pompe non électrique et du réservoir, le système PROGUARD Coffee a une durée d’utilisation limitée de CINQ ans et doit être remplacé après cette période.
  • Page 44 BRITA doit également suivre cette règle. Lorsqu’il n’est plus nécessaire de faire bouillir l’eau, toutes les cartouches filtrantes doivent être remplacées et le système PROGUARD Coffee ainsi que tous ses raccords et flexibles doivent être entièrement nettoyés.
  • Page 45 11.6 Maintenance Le système PROGUARD Coffee dans son ensemble, ses pièces détachées ainsi que ses composants de recharge font l’objet d’une maintenance régulière. Il est important de respecter le calendrier de maintenance mentionné ci-dessous afin d’assurer le bon fonctionnement de l’osmose inverse ainsi que de l’appareil en aval (machine à...
  • Page 48 Denmark OR VISIT info@brita.nl tel +45 70 27 32 66 https://professional.brita.net/app www.brita.nl britanordic@brita.net www.brita.be www.brita.dk For product-specific certifications, see product label Information in the instruction for use subject to change BRITA is a registerd trademark of BRITA GmbH, Germany. ®...

Table des Matières