"
Protection interne compres-
seur
Chaque compresseur est équipé d'une
protection électronique intégrale qui a
une fonction de sécurité. Il protège le
moteur électrique contre les surchauffes.
Si défaut, arrêt du circuit concerné et
signalisation par led sur la carte d'affi-
chage.
– Acquittement par action sur la touche
"RESET" de l'afficheur.
"
Sonde de refoulement
Cette sonde a une fonction de sécurité.
Elle est placée sur le collecteur de refou-
lement et contrôle la température de
refoulement du ou des compresseurs.
En fonction de la température contrôlée,
le circuit frigorifique fonctionne suivant
certaines séquences ou arrêt du circuit
concerné avec signalisation sur la carte
d'affichage.
– Acquittement par action sur la touche
"RESET" de l'afficheur.
Signalisation
– Dépassement seuil : voyant vert "mar-
che compresseur" + voyant rouge "défaut
moteur" clignottent simultanément
– Défaut sonde : point clignotant sur
droite de l'afficheur (voir notice MRS).
Notes
"
Internal compressor protec-
tion
Each compressor is equipped with an
integral electronic protection which has a
safety function. It protects the electric
motor against overheating. In the event of
a fault, the circuit concerned is stopped
and an LED signal is seen on the display
board.
– Clear by pressing the "RESET" key on
the display panel
"
Outlet probe
This probe has a safety function.
It is placed on the outlet collector and
monitors the outlet temperature of the
compressor(s).
According to the temperature monitored,
the refrigerant circuit operates according
to certain sequences or the circuit con-
cerned is stopped with a signal on the dis-
play card.
– Clear by pressing the "RESET" key on
the display panel.
Signalling
– Threshold exceeded: "compressor ON"
green indicator light + "motor fault" red
indicator light flash simultaneously
– Probe fault : flashing dot at right of dis-
play (panel see MRS manual).
Notes
16
"
–
"
β
β