Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence...
Page 2
HDMI Licensing LLC. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 3
Introduction Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Fonctions de base pour la prise de vue et la visualisation Fonctions de prise de vue Fonctions de visualisation Enregistrement et lecture de vidéos Utilisation du GPS/Affichage des cartes Réglages généraux de l’appareil photo Section Référence Notes techniques et index...
Introduction À lire impérativement Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX AW100. Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire les informations « Pour votre sécurité » (Avi) et « <Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation, GPS/boussole numérique »...
À lire impérativement À propos de ce manuel Si vous souhaitez utiliser l’appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section « Fonctions de base pour la prise de vue et la visualisation » (A15). Pour connaître les différents composants de l’appareil photo et les fonctions de base, reportez-vous à...
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans la documentation sans avis préalable.
À lire impérativement Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible. •...
Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations cidessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
• Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas exposés, apportez le chargeur à un centre à l’eau. de service agréé Nikon pour le faire • Remettez en place le cache-contacts en vérifier. Le nonrespect de ces consignes cas de transport de l’accumulateur. Ne de sécurité...
Lorsque vous vous trouvez dans un avion, ou vendus par Nikon afin de rester en coupez l’alimentation au décollage et à conformité avec les réglementations l’atterrissage. De plus, avant d’embarquer, relatives au matériel.
à cet visent à garantir une protection appareil et qui n’a pas été expressément raisonnable contre les interférences approuvée par Nikon Corporation est de nuisibles lorsque l’équipement est utilisé nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre...
EN SUIVANT LES CONSIGNES. génétiques. Lavezvous les mains après Ce symbole indique que manipulation. ce produit doit être collecté Nikon Inc., séparément. 1300 Walt Whitman Road, Ce qui suit ne s’applique qu’aux Melville, New York 117473064 utilisateurs dans les pays ÉtatsUnis...
» (F2). Remarques concernant la résistance aux chocs Cet appareil photo a passé avec succès le test interne Nikon (test de chute d’une hauteur de 152 cm sur une plaque de contreplaqué de 5 cm d’épaisseur) conforme à la norme MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*.
• L’étanchéité à l’eau de la garniture d’étanchéité peut commencer à se détériorer après un an. Il vous est recommandé de vous rendre une fois par an chez votre revendeur ou représentant Nikon agréé pour faire remplacer la garniture d’étanchéité par une neuve (cette opération vous sera facturée).
<Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation, GPS/boussole numérique Remarques concernant l’utilisation sous l’eau de l’appareil photo Observez les précautions suivantes afin d’éviter une infiltration d’eau dans l’appareil photo. • N’utilisez pas l’appareil photo à une profondeur d’eau supérieure à 10 m. •...
Page 16
<Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation, GPS/boussole numérique 1. Laissez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire fermé et rincez l’appareil photo à l’eau du robinet. Laissez-le tremper dans une bassine remplie d’eau du robinet pendant 10 minutes. •...
Pour éliminer la buée, retirez l’accumulateur et la carte mémoire, et laissez ouvert le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pour permettre à l’appareil de s’adapter à la température ambiante. • Si la buée ne disparaît pas, consultez votre revendeur ou représentant Nikon agréé.
<Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation, GPS/boussole numérique Remarques concernant le GPS et la boussole numérique Données cartographiques et de noms de lieux de cet appareil photo Avant d’utiliser la fonction GPS, lisez attentivement le « ACCORD DE LICENCE D’UTILISATION POUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET DE NOMS DE LIEUX »...
Table des matières Introduction ................................ii À lire impérativement ............................. ii Vérification du contenu de l’emballage ........................ii À propos de ce manuel ................................iii Informations et recommandations ..........................iv Pour votre sécurité ..............................vi DANGER......................................vi Remarques ................................. ix <Important>...
Page 20
Table des matières Fonctions de base pour la prise de vue et la visualisation ..............15 Étape préliminaire 1 Chargez l’accumulateur ..................... 16 Étape préliminaire 2 Introduisez l’accumulateur ..................18 Étape préliminaire 3 Insérez une carte mémoire ..................20 Mémoire interne et cartes mémoire ..........................21 Cartes mémoire approuvées.............................
Page 21
Table des matières Modification de la taille d’image........................61 Paramètres de taille d’image (Taille d’image et Qualité).................. 61 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément ................ 63 Utilisation de la détection des visages......................65 Utilisation de l’option Maquillage........................66 Mémorisation de la mise au point........................67 Fonctions de visualisation..........................
Page 22
Table des matières Section Référence ............................E1 Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation)....... E2 Prises de vue avec la fonction Panoramique simplifié ................E2 Affichage en panoramique simplifié (faire défiler) ..................E4 Utilisation de la fonction Panoramique assisté..................E5 Visualisation et suppression d’images prises en mode de prise de vue en continu (séquence)................................
Page 23
Table des matières Menu Prise de vue (mode A (auto)) ..................... E34 Taille d’image (taille et qualité d’image)......................E34 Balance des blancs (réglage de la teinte)......................E34 Prise de vue en Rafale..............................E36 Sensibilité .................................... E37 Mode de zones AF................................. E38 Mode Suivi du sujet (mise au point sur un sujet en mouvement) ..........
Page 24
Table des matières Menu configuration............................E66 Écran d’accueil.................................. E66 Fuseau horaire et date..............................E67 Réglages du moniteur..............................E70 Imprimer la date (impression de la date et de l’heure sur les photos).......... E72 Réduction vibration ..............................E73 Détection mouvement............................... E74 Assistance AF..................................E75 Zoom numérique................................
Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Ce chapitre décrit les composants de l’appareil photo, explique les principales fonctions de chaque composant, ainsi que les fonctions de base de l’appareil photo. Descriptif de l’appareil photo.........2 Boîtier de l’appareil photo...................2 Commandes utilisées en mode de prise de vue..........4 Commandes utilisées en mode de visualisation ..........5 Moniteur ..........................6...
Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo 9 10 3 4 5 16 17 Logement pour accumulateur.......18 Œillet pour courroie ..........14 HDMI Connecteur mini (Type C)....73 Déclencheur............4, 30 Charnière..............xii Commutateur marche-arrêt/ témoin de mise sous tension ....
Page 27
Descriptif de l’appareil photo 4 5 6 7 8 13 14 Commande k (appliquer la Œillet pour courroie ..........14 sélection)..............10 Haut-parleur..........71, 84, 95 Sélecteur multidirectionnel......10 Moniteur..............6, 26 Bouton d’action Témoin du flash ............54 U : Afficher la carte........13 V : Contrôle actif ........13 Commandes de zoom........
Descriptif de l’appareil photo Commandes utilisées en mode de prise de vue Commande Fonction principale Commande A Change le mode de prise de vue (affiche l’écran (mode de prise de sélection du mode de prise de vue). de vue) Appuyez sur g (i) (zoom téléobjectif) pour Commandes de effectuer un zoom avant et sur f (h) zoom...
Descriptif de l’appareil photo Commandes utilisées en mode de visualisation Commande Fonction principale • Lorsque l’appareil photo est hors tension, appuyez sur cette commande et maintenez-la Commande de enfoncée pour mettre l’appareil photo sous visualisation tension en mode de visualisation. •...
Descriptif de l’appareil photo Moniteur • Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Les informations s’affichent à la première mise sous tension de l’appareil photo et lorsque vous l’utilisez, puis disparaissent au bout de quelques secondes (lorsque l’option Infos photos dans Réglages du moniteur (A94) est réglée sur Infos auto).
Page 31
Descriptif de l’appareil photo Zone de mise au point (pour Manuel, Mode de prise de vue........26, 27 Zone centrale)..........30, 52 Mode macro..............57 Zone de mise au point (pour Auto).... 52 Indicateur de zoom..........29 Zone de mise au point (pour la Indicateur AE/AF-L..........
Fonctions de base Basculement entre le mode de prise de vue et le mode de visualisation L’appareil photo peut fonctionner en deux modes différents : le mode de prise de vue, qui est utilisé pour prendre des photos, et le mode de visualisation, qui est utilisé pour afficher des photos.
Fonctions de base Utilisation du sélecteur multidirectionnel Utilisez la commande vers le haut (H), vers le bas (I), vers la gauche (J), vers la droite (K), ou appuyez sur k. Lorsque vous utilisez le mode de prise de vue Affichez le menu m (mode de flash) (A54), sélectionnez l’option supérieure Affichez le repère o...
Fonctions de base Utilisation des menus (la commande d) Lorsque vous appuyez sur d lorsque l’écran de prise de vue ou l’écran de visualisation s’affiche, le menu du mode actuel apparaît. Une fois que le menu s’affiche, vous pouvez modifier différents paramètres. Mode de prise de vue Mode de visualisation 15/11/2011...
Fonctions de base Navigation entre les onglets Menu Prise de vue Configuration Menu Prise de vue Taille d'image Écran d'accueil Taille d'image Balance des blancs Fuseau horaire et date Balance des blancs Rafale Réglages du moniteur Rafale Sensibilité Imprimer la date Sensibilité...
Fonctions de base Utilisation du bouton d’action Si vous appuyez sur le bouton d’action, vous pouvez effectuer une des opérations suivantes définies dans l’option Commande bouton d’action du menu configuration (A94). • Afficher des cartes. • Exécuter la fonction en bougeant l’appareil photo (contrôle actif).
Fonctions de base Remarques sur le contrôle actif • Lorsque vous utilisez le contrôle actif, tenez fermement l’appareil photo en passant votre main à travers la courroie. • Dans le contrôle actif, seuls la commande d’action, le déclencheur et le commutateur marche-arrêt peuvent être utilisés.
Fonctions de base pour la prise de vue et la visualisation Étapes préliminaires Étape préliminaire 1 Chargez l’accumulateur ................16 Étape préliminaire 2 Introduisez l’accumulateur ..............18 Étape préliminaire 3 Insérez une carte mémoire ..............20 Prise de vue Étape 1 Mettez l’appareil photo sous tension................22 Réglage de la langue, de la date et de l’heure (Première utilisation uniquement)..........................
Fonctions de base pour la prise de vue et la visualisation Étape préliminaire 1 Chargez l’accumulateur Branchez le câble d’alimentation dans l’ordre indiqué ci-dessous. Introduisez l’accumulateur dans le chargeur en le faisant glisser vers l’avant ( 1 ) et en appuyant jusqu’à...
• L’accumulateur est défectueux. Arrêtez le chargement immédiatement, débranchez le chargeur et apportez à la fois l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Remarques concernant le chargeur d’accumulateur • Lisez et respectez les avertissements relatifs à « Pour votre sécurité » (Avi) avant toute utilisation du chargeur d’accumulateur.
Étape préliminaire 2 Introduisez l’accumulateur Appuyez sur la commande de déverrouillage du loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire (1), tournez-le (2), puis ouvrez le volet (3). Insérez l’accumulateur. • Utilisez l’accumulateur pour repousser le loquet orange dans le sens indiqué (1), puis insérez complètement l’accumulateur (2).
Étape préliminaire 2 Introduisez l’accumulateur Retrait de l’accumulateur Avant d’ o uvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, mettez l’appareil photo hors tension (A23) et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué...
Étape préliminaire 3 Insérez une carte mémoire Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Mettez bien l’appareil photo hors tension avant d’ o uvrir le volet.
Étape préliminaire 3 Insérez une carte mémoire Retrait des cartes mémoire Avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Appuyez légèrement sur la carte mémoire avec le doigt (1) pour l’éjecter partiellement, puis retirez-la tout droit (2).
Étape 1 Mettez l’appareil photo sous tension Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. • Si vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, reportez-vous à « Réglage de la langue, de la date et de l’heure » (A24). •...
Étape 1 Mettez l’appareil photo sous tension Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo • Lorsque l’appareil photo est sous tension, le témoin de mise sous tension (vert) s’allume et le moniteur s’allume (le témoin de mise sous tension s’éteint lorsque le moniteur s’allume).
Étape 1 Mettez l’appareil photo sous tension Réglage de la langue, de la date et de l’heure Des boîtes de dialogue permettant de sélectionner la langue et de régler l’horloge de l’appareil photo s’affichent lors de la première mise sous tension de l’appareil photo. Appuyez sur la commande H ou Langue/Language I du sélecteur multidirectionnel...
Page 49
Étape 1 Mettez l’appareil photo sous tension Appuyez sur la commande H, I, J ou K pour Date et heure régler la date et l’heure, puis appuyez sur k. • Pour sélectionner un élément : appuyez sur K ou J (la 2011 sélection s’effectue selon la séquence suivante : J (jour) ➝...
Étape 2 Sélectionnez un mode de prise de vue Appuyez sur la commande A. • Le menu de sélection du mode de prise de vue souhaité s’affiche. Appuyez sur la commande H ou I Mode auto simplifié du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner un mode de prise de vue.
Étape 2 Sélectionnez un mode de prise de vue Modes de prise de vue disponibles Mode auto simplifié Lorsque vous cadrez simplement une photo, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène qui convient le mieux, pour une prise de vue plus facile. Scène Les réglages de l’appareil sont automatiquement optimisés en fonction de la scène choisie.
Étape 3 Cadrez une photo Préparez l’appareil photo. • Veillez à ne pas mettre les doigts, vos cheveux, la courroie ou d’autres objets sur l’ o bjectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF et le microphone. • Pour prendre une vue en orientation verticale (portrait), tenez l’appareil photo de sorte que le flash se trouve au-dessus de l’...
Étape 3 Cadrez une photo Utilisation du zoom Effectuer un Effectuer un zoom arrière zoom avant Appuyez sur les commandes de zoom pour activer le zoom optique. • Le sujet couvre une plus grande partie du cadre : Appuyez sur g (zoom avant). •...
Étape 4 Effectuez la mise au point et la prise de vue Appuyez sur le déclencheur à mi-course, c’est-à-dire que vous devez appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu’à sentir une résistance. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l’appareil photo règle la mise au point et l’exposition (vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture).
Étape 4 Effectuez la mise au point et la prise de vue Pendant l’enregistrement • Tant que le témoin indiquant le nombre de vues restantes clignote, les images sont en cours d’enregistrement. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Le fait de couper l’alimentation ou de retirer la carte mémoire dans ces circonstances risquerait de provoquer la perte de données ou d’endommager l’appareil ou la carte.
Étape 5 Visualisez les photos Appuyez sur la commande c (visualisation). • Lorsque vous passez du mode de prise de vue au mode de visualisation, la dernière Commande c photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran. (visualisation) Sélecteur multidirectionnel Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les photos précédentes et suivantes.
Étape 5 Visualisez les photos Modification de l’affichage des photos Lorsque vous utilisez le mode de visualisation, vous pouvez modifier l’affichage des photos en appuyant sur la commande de zoom f ( h )/ g ( i ). Fonction Loupe 15/11/2011 15/11/2011 15/11/2011...
Étape 6 Supprimez les photos inutiles Appuyez sur l pour effacer la photo actuellement affichée sur le moniteur. Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la méthode de Effacer suppression de votre choix, puis appuyez sur k. •...
Étape 6 Supprimez les photos inutiles Utilisation de l’écran Effacer la sélection Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur Effacer la sélection multidirectionnel pour sélectionner une photo à effacer, puis appuyez sur H pour afficher y. • Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer y.
Fonctions de prise de vue Ce chapitre décrit chaque mode de prise de vue de l’appareil photo, ainsi que les fonctions disponibles lors de l’utilisation du mode de prise de vue. Consultez ces informations pour savoir comment sélectionner différents modes de prise de vue et régler les paramètres en fonction des conditions de prise de vue et du type d’images à...
Fonctions de prise de vue Mode G (auto simplifié) Mode Lorsque vous cadrez une photo, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène qui convient le mieux, pour une prise de vue plus facile. Affichez l’écran de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M Mode G (auto simplifié) (A26, 27) Lorsque l’appareil photo est pointé...
Mode Scène (prise de vue adaptée à la scène) Lorsque vous sélectionnez l’une des scènes suivantes, les photos sont prises en utilisant les paramètres qui sont optimisés pour la scène sélectionnée. Affichez l’écran de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M b (deuxième icône en partant du haut*) M K M Sélectionnez une scène (A26, 27) * L’icône correspondant au dernier mode Scène sélectionné...
Mode Scène (prise de vue adaptée à la scène) Caractéristiques de chaque scène L’utilisation d’un pied est recommandée dans les scènes avec lesquelles O est indiqué. Définissez l’option Réduction vibration du menu configuration (A94) sur Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo. b Portrait Utilisez ce mode pour les portraits.
Page 65
Mode Scène (prise de vue adaptée à la scène) e Portrait de nuit Utilisez ce mode pour les portraits pris au coucher du soleil ou la nuit. • L’appareil photo détecte un visage et effectue la mise au point dessus (reportez-vous à « Utilisation de la détection des visages » (A65) pour plus d’informations).
Page 66
Mode Scène (prise de vue adaptée à la scène) i Aurore/crépuscule Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le lever ou après le coucher du soleil. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A6) s’allume toujours en vert.
Page 67
Mode Scène (prise de vue adaptée à la scène) u Aliments Utilisez ce mode pour prendre des photos d’aliments. • Mode macro (A57) est activé et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu’à la distance de mise au point la plus proche.
Page 68
Mode Scène (prise de vue adaptée à la scène) o Contre-jour Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière, plaçant ainsi en zone d’ombre les détails de celui-ci. Dans l’écran qui s’affiche lorsque le mode Scène o Contre-jour est sélectionné, Activé ou Désactivé peut être sélectionné...
Page 69
Mode Scène (prise de vue adaptée à la scène) p Panoramique Utilisez ce mode pour prendre des photos panoramiques. Dans l’écran qui s’affiche lorsque le mode Scène p Panoramique est sélectionné, sélectionnez Panoramique simplifié ou Panoramique assisté. • Panoramique simplifié (réglage par défaut) : Prend des photos panoramiques qui peuvent être visualisées sur l’appareil photo en faisant bouger l’appareil photo dans la direction dans laquelle vous souhaitez créer une photo panoramique.
Page 70
Mode Scène (prise de vue adaptée à la scène) O Animaux domestiques Utilisez ce mode pour prendre des photos de chiens ou de chats. • Sélectionnez Vue par vue ou Rafale (trois photos sont prises en continu). - Vue par vue : une seule photo est prise à la fois. - Rafale (réglage par défaut) : lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur le visage détecté...
Mode d’effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue) Sélectionnez un des six effets spéciaux pour la prise de vue. L’effet s’applique aux photos lors de la prise de vue. Affichez l’écran de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M D (troisième icône en partant du haut*) M K M Sélectionnez l’effet (A26, 27) * La dernière icône sélectionnée s’affiche.
Mode d’effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue) Modification des paramètres du mode d’effets spéciaux • Reportez-vous à « Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel » (A53) pour plus d’informations sur le mode de flash (A54), le retardateur (A56), le mode macro (A57) et la correction d’exposition (A58).
Mode Portrait optimisé (prise de vue de visages souriants) Si l’appareil photo détecte plusieurs visages souriants, le déclenchement s’effectue automatiquement sans qu’il soit nécessaire d’enfoncer le déclencheur (Détecteur de sourire). La fonction Maquillage permet d’adoucir les tons chair du visage. Affichez l’écran de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M Mode F Portrait optimisé...
Mode Portrait optimisé (prise de vue de visages souriants) Modification des paramètres du mode Portrait optimisé • Reportez-vous à « Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel » (A53) pour plus d’informations sur le mode de flash (A54), le retardateur (A56) et la correction d’exposition (A58).
Mode A (auto) Les opérations de base pour la prise de vue peuvent être effectuées. Par ailleurs, les options du menu Prise de vue peuvent être réglées en fonction des conditions de prise de vue et du type d’images que vous souhaitez capturer. Affichez l’écran de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M Mode A (auto) (A26, 27) •...
Page 76
Mode A (auto) Option Description Permet d’ajuster les couleurs dans l’image afin de les rapprocher des couleurs naturelles. Même si vous pouvez utiliser Automatique (réglage par défaut) avec la plupart des types d’éclairage, vous pouvez régler la balance des blancs en fonction Balance des blancs des conditions météorologiques ou de la source de lumière et obtenir de meilleurs résultats si le réglage par défaut n’est pas...
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Appuyez sur la commande H (m), J (n), I (D) ou K (o) du sélecteur multidirectionnel lors de la prise de vue pour utiliser les fonctions suivantes. m Mode de flash (A54) n Retardateur o Correction d’exposition (A56)
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Modes de flash (utilisation du flash) Vous pouvez définir un mode de flash adapté aux conditions de prise de vue. Appuyez sur la commande H (mode de flash m) du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez le mode souhaité...
Plusieurs préflashes de faible intensité précèdent le flash principal afin d’atténuer l’effet « yeux rouges ». Si l’appareil détecte des « yeux rouges » lors d’une prise de vue, la correction logicielle Nikon de l’effet « yeux rouges » traite l’image avant son enregistrement.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du retardateur Le retardateur est idéal pour prendre des photos de groupe et pour réduire les vibrations lorsque le déclencheur est enfoncé. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez l’...
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du mode macro Lorsque vous utilisez le mode macro, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à une distance de seulement 1 cm de l’objectif. Cette fonction est utile lorsque vous prenez des photos en gros plan de fleurs et d’autres objets de petite taille.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Correction d’exposition (réglage de la luminosité) Vous pouvez régler la luminosité globale d’une image en réglant la correction d’exposition, lorsque vous prenez des photos. Appuyez sur la commande K (o correction d’exposition) du sélecteur multidirectionnel.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Réglages par défaut Les réglages par défaut de chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous. • Vous trouverez à la page suivante des informations similaires sur le mode Scène. Mode Correction Mode de flash...
Page 84
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Les réglages par défaut de chaque mode Scène sont décrits ci-dessous. Mode Correction Mode de flash Mode macro Retardateur d’exposition (A54) (A57) (A56) (A58) b (A40) c (A40) d (A40) e (A41) f (A41) Z (A41) z (A41)
Modification de la taille d’image Affichez le mode de prise de vue M Commande d (A11) M Menu Prise de vue M Taille d’image Utilisez le paramètre Taille d’image dans le menu Prise de vue pour sélectionner la combinaison de taille d’image et de qualité d’image (taux de compression) utilisée lors de l’enregistrement des images.
Modification de la taille d’image Nombre d’expositions restantes Le tableau suivant répertorie le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées dans la mémoire interne et sur une carte mémoire de 4 Go. En raison de la compression JPEG, le nombre d’expositions restantes varie en fonction de la composition de l’image.
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certains paramètres de prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d’autres fonctions. Fonction restreinte Option Descriptions Lorsque Rafale est utilisé pour la prise de vue, Rafale (A52) vous ne pouvez pas utiliser le flash. Mode de flash Lorsque Sélect.
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Fonction restreinte Option Descriptions Lorsque Rafale est utilisé pour la prise de vue, le Rafale (A52) déclencheur n’émet aucun son. Réglages du son Lorsque Détecteur de sourire est réglé sur Détecteur de sourire Activer, le déclencheur n’émet aucun son.
Utilisation de la détection des visages Avec les modes de prise de vue suivants, l’appareil photo utilise la détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur des visages humains. Si plusieurs visages sont détectés, une double bordure 2 9 m 0 s 2 9 m 0 s apparaît autour du visage sur lequel l’appareil photo effectue...
Utilisation de l’option Maquillage Dans le mode suivant, l’appareil photo détecte jusqu’à trois visages humains lors du déclenchement, et traite l’image pour adoucir les tons chair des visages avant de l’enregistrer. • Mode G (auto simplifié) (A38) • Portrait (A40) ou Portrait de nuit (A41) en mode Scène •...
Mémorisation de la mise au point Utilisez la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré lorsque le réglage Zone AF centrale est sélectionné en tant que Mode de zones AF. Pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés lorsque le réglage Zone centrale est sélectionné...
Fonctions de visualisation Ce chapitre décrit comment sélectionner certains types d’images pour la visualisation ainsi que certaines fonctions disponibles lors de la visualisation d’images. 15/11/2011 15/11/2011 15:30 15:30 15:30 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG Tri automatique 132 Menu Visualisation Retouche rapide 15/11/2011 15/11/2011 15:30 15:30...
Fonctions de visualisation Sélection de certains types d’images pour la visualisation Vous pouvez modifier le mode de visualisation en fonction du type d’images à visualiser. Modes de visualisation disponibles c Lire Toutes les images sont visualisées sans sélectionner de types d’images. Lorsque vous passez du mode de prise de vue au mode de visualisation, ce mode est sélectionné.
Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu Visualisation) Lorsque vous affichez des images en mode de visualisation Menu Visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche Retouche rapide D-Lighting d’imagettes, vous pouvez configurer les fonctions suivantes Retouche glamour en appuyant sur d pour afficher le menu, puis en Filtres Commande d'impression...
Page 96
Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu Visualisation) Option Description Permet d’afficher une séquence d’images prises en continu en tant C Options affichage qu’images individuelles, ou d’afficher uniquement l’image séquence représentative d’une séquence. x Choix image Permet de changer l’image représentative d’une série de photos prises en continu (photos d’une même séquence E7).
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Vous pouvez profiter davantage de vos photos et vidéos en reliant l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante. • Avant de connecter l’appareil photo à un périphérique externe, assurez-vous que le niveau de charge de l’accumulateur est suffisant et mettez l’appareil photo hors tension.
• Windows XP Éditions familiale/Professionnel (Service Pack 3) Macintosh • Mac OS X (version 10.5.8, 10.6.7) Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d’exploitation. Démarrez l’ordinateur, puis insérez le CD d’installation de ViewNX 2 dans le lecteur de CD-ROM.
Page 99
- Nikon Transfer 2 : permet de transférer des images vers l’ordinateur - ViewNX 2 : permet d’afficher, d’éditer et d’imprimer des images transférées - Nikon Movie Editor : permet d’éditer de manière basique des vidéos transférées • Panorama Maker 5 (pour la création d’un panoramique unique constitué d’une série d’images prises dans le mode Scène Panoramique assisté)
Importer le fichier avec Nikon Transfer 2 puis cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier. Si la carte mémoire contient un grand nombre d’images, l’activation de Nikon Transfer 2 peut prendre du temps. Patientez jusqu’au démarrage de Nikon Transfer 2. Connexion du câble USB...
• Vérifiez que le nom de l’appareil photo ou du disque amovible connecté s’affiche bien dans le panneau « Source » de la zone « Options » de Nikon Transfer 2 ( 1 ). • Cliquez sur Démarrer le transfert ( 2 ).
Installation de ViewNX 2 Retouche des photos Cliquez sur Édition dans la barre d’outils de ViewNX 2. Les fonctions d’édition d’images incluent l’ajustement des zones sombres, le réglage de l’accentuation et le recadrage. Édition de vidéos Cliquez sur Movie Editor dans la barre d’outils de ViewNX 2. Les fonctions d’édition de vidéos permettent de supprimer les scènes non souhaitées.
Enregistrement et lecture de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant sur b (D enregistrement vidéo). 2 9 m 9 s 2 9 m 9 s 7m23s 7m23s 7m23s En mode lecture, appuyez sur k pour lire une vidéo. 15/11/2011 15:30 15:30...
Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant sur b (e enregistrement vidéo). Les réglages des couleurs, de la balance des blancs, etc. sont identiques lorsque vous enregistrez des vidéos et lorsque vous prenez des images fixes. Mettez l’appareil photo sous tension et affichez Option vidéo l’écran de prise de vue.
Enregistrement de vidéos Remarques concernant l’enregistrement de vidéos • Lors de l’enregistrement d’une vidéo sur une carte mémoire, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire SD de classe 6 ou plus (A21). Si la vitesse de transfert de la carte est lente, l’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement.
Enregistrement de vidéos Durée maximale de vidéo Mémoire interne Carte mémoire Options vidéo (A83) (env. 83 Mo) (4 Go)* d HD 1080pP (1920×1080) 50 s 35 min e HD 1080p (1920×1080) 58 s 40 min f HD 720p (1280×720) 1 min 18 s 55 min iFrame 540 (960×540) 29 s...
Enregistrement de vidéos Modification des réglages d’enregistrement d’une vidéo (menu Vidéo) Les réglages suivants peuvent être modifiés. Vidéo Options vidéo Commencer par la séq. HS Mode autofocus Éclairage vidéo Réduction du bruit du vent Affichez l’écran de prise de vue M Commande d M Onglet D (A11) Option Description Permet de sélectionner le type de vidéo enregistrée.
Pour effacer une vidéo, utilisez le mode de visualisation plein écran (A32) ou le mode de visualisation par planche d’imagettes (A33) pour sélectionner une vidéo et appuyez sur l (A34). Remarque concernant la lecture d’une vidéo Les vidéos enregistrées à l’aide d’un appareil photo autre que le COOLPIX AW100 ne peuvent pas être lues.
Utilisation du GPS/Affichage des cartes Ce chapitre décrit comment enregistrer les données de positionnement sur l’image à l’aide de la fonction GPS et comment afficher à l’écran la position actuelle et le lieu de la prise de vue à l’aide des informations de cartographie internes de l’appareil photo. 500km...
Utilisation du GPS/Affichage des cartes Activation de l’enregistrement des données GPS Global Positioning System (GPS) est un système de navigation par satellites utilisant les ondes électromagnétiques d’un réseau de satellites GPS placés en orbite. Il permet aux utilisateurs de déterminer leur position, quel que soit l’endroit où ils se trouvent sur la planète.
Page 111
Activation de l’enregistrement des données GPS Remarques sur le GPS • Lors du premier positionnement, si la localisation n’a pas pu être effectuée pendant près de deux heures ou suite au remplacement de l’accumulateur, plusieurs minutes sont requises pour obtenir les données de positionnement.
Affichage des cartes L’emplacement ou le lieu exact de prise de vue peut être affiché à l’écran à l’aide des informations de cartographie internes de l’appareil photo. Pour afficher la carte, appuyez sur le bouton d’action en mode de prise de vue ou en mode de visualisation. Lorsque vous utilisez le mode de prise de vue Pour afficher la position actuelle à...
Page 113
Affichage des cartes Affichage des cartes • Cet affichage ne peut pas être pivoté. Seul l’affichage indiquant le nord dans la partie supérieure de l’écran est disponible. • L’échelle de la carte peut varier en fonction du pays dans lequel la carte est affichée. •...
Modification des paramètres du GPS ou de la boussole électronique (menu Carte) En mode d’affichage des cartes, les paramètres suivants Menu Carte peuvent être modifiés. Options GPS Unités de distance Calculer la distance Points d'intérêt (POI) Créer un journal Voir le journal Boussole électronique Appuyez sur le bouton d’action (Afficher la carte, (A13) M Commande d M Onglet U (A11)
Page 115
Modification des paramètres du GPS ou de la boussole électronique (menu Carte) Option Description Paramétrage des points d’intérêt (points d’intérêt et informations sur le nom du lieu). Incorporer les POI : avec l’option Activé, les informations sur le nom du lieu sont enregistrées sur les photos prises. Le réglage par défaut est Désactivé.
Réglages généraux de l’appareil photo Ce chapitre décrit les différents paramètres que vous pouvez régler dans le menu configuration z. Configuration Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur 2 9 m 0 s 2 9 m 0 s Imprimer la date 1 3 4 2 1 3 4 2...
Réglages généraux de l’appareil photo Menu configuration Appuyez sur d M Onglet z (configuration) (A11) Dans l’écran de menu, sélectionnez l’onglet z pour afficher le Configuration menu configuration. Vous pouvez ensuite modifier les Écran d'accueil paramètres suivants. Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date Réduction vibration...
Page 119
Menu configuration Option Description Lorsque l’appareil photo détecte un bougé d’appareil ou un mouvement du sujet au moment de la prise de vue, il augmente automatiquement la sensibilité et la vitesse d’obturation pour réduire l’effet de flou. Le réglage par défaut est Automatique.
Page 120
Menu configuration Option Description Permet de formater la mémoire interne (seulement lorsqu’aucune carte mémoire n’est insérée) ou la carte mémoire (lorsqu’une carte mémoire est insérée). • Toutes les données enregistrées dans la mémoire Formater la mémoire/ interne ou sur la carte mémoire sont effacées lors du Formatage de la carte formatage et ne peuvent pas être restaurées.
Section Référence La section Référence fournit des informations détaillées et des conseils sur l’utilisation de l’appareil photo. Prise de vue Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation)..........................E2 Utilisation de la fonction Panoramique assisté ............... E5 Visualisation Visualisation et suppression d’images prises en mode de prise de vue en continu (séquence)........................
Section Référence Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Prises de vue avec la fonction Panoramique simplifié Affichez l’écran de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M b (deuxième icône en partant du haut*) M K M (Panoramique) * L’icône correspondant au dernier mode Scène sélectionné...
Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, puis relâchez-le. • L’icône I indiquant la direction du panoramique s’affiche. Déplacez l’appareil photo tout droit et lentement dans l’une des quatre directions pour commencer la prise de vue.
Remarque concernant la visualisation de photos enregistrées avec l’option Panoramique simplifié Il se peut qu’il soit impossible de faire défiler ou d’effectuer un zoom sur des photos panoramiques enregistrées avec des fonctions autres que Panoramique simplifié du COOLPIX AW100 sur cet appareil photo.
Utilisation de la fonction Panoramique assisté L’utilisation d’un pied facilite la composition. Lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo, réglez Réduction vibration (E73) sur Désactivée dans le menu configuration. Affichez l’écran de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M b (deuxième icône en partant du haut*) M K M (Panoramique) * L’icône correspondant au dernier mode Scène sélectionné...
Utilisation de la fonction Panoramique assisté Prenez la photo suivante. • Cadrez la photo suivante de sorte qu’elle chevauche d’un tiers la photo précédente, puis appuyez sur le déclencheur. 29m 0s 29m 0s 29m 0s • Répétez cette étape jusqu’à obtention du nombre nécessaire de photos pour terminer l’image.
• Effectuer un zoom avant : Appuyez sur la commande de zoom g (i) (A33). Remarque concernant la séquence Les photos prises en continu avec des appareils photo autres que le COOLPIX AW100 peuvent être affichées sous la forme d’une séquence.
Visualisation et suppression d’images prises en mode de prise de vue en continu (séquence) Options du menu Visualisation disponibles lors de l’utilisation d’une séquence Si vous appuyez sur d pendant la lecture d’une séquence d’images, les opérations de menu suivantes sont disponibles.
Mode Photos favorites Vous pouvez ajouter des photos favorites dans un à neuf albums selon la catégorie (sauf des vidéos). Une fois que vous avez ajouté les images, vous pouvez facilement les visualiser à l’aide du « h mode Photos favorites. » •...
Mode Photos favorites Visualisation des images dans des albums Sélectionnez le mode Visualisation M Commande c (A70) M h Photos favorites Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner un Photos favorites album et appuyez sur k pour visualiser uniquement les images ajoutées au même album. •...
Mode Photos favorites Modification de l’icône de l’album de vos photos favorites Sélectionnez le mode Photos favorites M Sélectionnez l’album dont vous voulez changer l’icône (E10) M Commande d Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur Choisir une icône multidirectionnel pour choisir une couleur d’icône et appuyez sur k.
Mode Tri automatique Les images prises sont triées automatiquement en catégories Portraits telles que portrait, paysage et vidéos. Si vous sélectionnez F Tri automatique en suivant la procédure décrite dans « Navigation entre les modes de visualisation » (A70), l’écran de sélection de la catégorie apparaît.
• Vous ne pouvez pas visualiser d’images copiées de la mémoire interne ou d’une carte mémoire en mode Tri automatique. • Vous ne pouvez pas visualiser en mode Tri automatique des images ou des vidéos enregistrées par un appareil photo autre que le COOLPIX AW100.
Mode Classement par date Si vous sélectionnez C Classement par date en suivant la Classement par date procédure décrite dans « Navigation entre les modes de 26/11/2011 visualisation » (A70), l’écran de sélection de la date de prise 20/11/2011 de vue apparaît. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour 18/11/2011 sélectionner une date, puis appuyez sur k pour visualiser 15/11/2011...
COOLPIX AW100. • Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX AW100 sur un autre appareil photo numérique, il est possible que la photo ne s’affiche pas correctement ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur.
Édition d’images (images fixes) Restrictions concernant l’édition d’images Les restrictions suivantes s’appliquent lors de l’édition de photos créées par édition. Fonctions d’édition utilisées Fonctions d’édition à ajouter Les fonctions Retouche glamour, Mini-photo ou Recadrage peuvent Retouche rapide être utilisées. D-Lighting Les fonctions Retouche rapide, D-Lighting ou Filtres ne peuvent pas Filtres être utilisées simultanément.
Édition d’images (images fixes) k Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Sélectionnez une photo (A32) M Commande d M Menu Visualisation (A11) Retouche rapide Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur Retouche rapide multidirectionnel pour sélectionner le niveau de réglage, puis appuyez sur k.
Édition d’images (images fixes) s Retouche glamour : adoucir les tons chair du visage, diminuer la taille du visage ou augmenter la taille des yeux Sélectionnez une photo (A32) M Commande d M Menu Visualisation (A11) M s Retouche glamour Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur Retouche glamour multidirectionnel pour sélectionner le type d’effet,...
Édition d’images (images fixes) p Filtres : application des effets du filtre numérique Sélectionnez une photo (A32) M Commande d M Menu Visualisation (A11) M Filtres Option Description Permet de modifier les couleurs. • Sélectionnez l’option parmi Couleurs vives, Noir et blanc, Sépia, Options couleur ou Couleurs froides.
Édition d’images (images fixes) Vérifiez l’effet, puis appuyez sur k. Aperçu • Une nouvelle copie, éditée, est créée. • Pour annuler, appuyez sur J. Retour Retour Retour Enregistrer Enregistrer Enregistrer • Les copies créées par édition à l’aide de la fonction Filtres 15/11/2011 15/11/2011 15/11/2011...
Édition d’images (images fixes) a Recadrage : création d’une copie recadrée Créez une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur lorsque u s’affiche avec la fonction loupe (A33) activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts. Agrandissez la photo pour le recadrage (A33).
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (lecture sur un téléviseur) Pour visualiser des photos sur un téléviseur, connectez l’appareil photo à ce dernier. Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur HDMI, vous pouvez le relier à l’appareil photo via un câble HDMI disponible dans le commerce pour lire vos vidéos. Mettez l’appareil photo hors tension.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (lecture sur un téléviseur) Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour plus de détails, reportez-vous au manuel fourni avec votre téléviseur. Maintenez la commande c enfoncée pour mettre l’appareil photo sous tension. •...
éviter que l’appareil photo s’éteigne de manière inattendue. • Si l’adaptateur secteur EH-62F (vendu séparément) (E87) est utilisé, le COOLPIX AW100 peut être alimenté à partir d’une prise électrique. N’utilisez en aucun cas un adaptateur secteur autre que l’EH-62F. Le non- respect de cette consigne de sécurité...
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Connexion de l’appareil photo à une imprimante Mettez l’appareil photo hors tension. Mettez l’imprimante sous tension. • Vérifiez les paramètres de l’imprimante. Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni. •...
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Impression d’images individuelles Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (E25), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour Sélection impression sélectionner la photo à imprimer puis 15/11 appuyez sur k.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Sélectionnez le format de papier de votre choix, Format du papier puis appuyez sur k. Par défaut 9×13 cm • Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de 13×18 cm l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format 10×15 cm...
Page 148
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Sélectionnez le format de papier de votre choix, Format du papier puis appuyez sur k. Par défaut 9×13 cm • Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de 13×18 cm l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format 10×15 cm...
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Imprimer toutes images Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou Imprimer toutes images sur la carte mémoire sont imprimées une par une. • Lorsque le menu présenté à droite s’affiche, image(s) sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k pour lancer l’impression.
Édition de vidéos Extraction des séquences souhaitées de la vidéo uniquement Vous pouvez sauvegarder les séquences souhaitées d’une vidéo enregistrée dans un fichier distinct (excepté pour les vidéos enregistrées avec p iFrame 540 (960×540)). Lisez la vidéo à éditer et suspendez au point de début de la séquence à extraire (A84).
Édition de vidéos Remarques concernant l’édition de vidéos • Une fois une vidéo créée à l’aide de la fonction d’édition, elle ne peut plus être utilisée pour extraire une vidéo. Pour extraire une autre plage, sélectionnez et éditez la vidéo originale. •...
Menu Portrait optimisé Taille d’image (taille et qualité d’image) Reportez-vous à « Modification de la taille d’image » (A61) pour plus d’informations sur la Taille d’image. Maquillage Affichez l’écran de prise de vue en mode Portrait optimisé (A49) M Commande d M Onglet F (A11) M Maquillage Activez l’option Maquillage.
Menu Portrait optimisé Sélect. yeux ouverts Affichez l’écran de prise de vue en mode Portrait optimisé (A49) M Commande d M Onglet F (A11) M Sélect. yeux ouverts Lorsque Activée est sélectionné, le déclenchement s’effectue automatiquement deux fois chaque fois que vous prenez une photo. Sur les deux prises, celle dans laquelle les yeux du sujet sont ouverts est enregistrée.
Menu Prise de vue (mode A (auto)) Taille d’image (taille et qualité d’image) Reportez-vous à « Modification de la taille d’image » (A61) pour plus d’informations sur la Taille d’image. Balance des blancs (réglage de la teinte) (Auto) (A51) M Commande d M Onglet Écran de prise de vue en mode (A11) M Balance des blancs...
Menu Prise de vue (mode A (auto)) Utilisation du pré-réglage manuel Utilisez cette fonction lorsque le réglage de balance des blancs (Automatique, Incandescent, etc.) risque de ne pas donner les résultats souhaités, dans le cas notamment de prises de vue dans des conditions d’éclairage inhabituelles (vous voulez par exemple que des photos prises sous des éclairages diffusant une lumière rouge aient l’air d’avoir été...
Menu Prise de vue (mode A (auto)) Prise de vue en Rafale (Auto) (A51) M Commande d M Onglet A (A11) Écran de prise de vue en mode M Rafale Modifiez les réglages pour la prise de vue en rafale et le sélecteur de meilleure image (BSS). Option Description Vue par vue...
Menu Prise de vue (mode A (auto)) Sensibilité (Auto) (A51) M Commande d M Onglet Écran de prise de vue en mode (A11) M Sensibilité Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour prendre des photos. Plus la sensibilité est élevée, plus le sujet peut être photographié dans des conditions sombres.
Menu Prise de vue (mode A (auto)) Mode de zones AF (Auto) (A51) M Commande d M Onglet Écran de prise de vue en mode (A11) M Mode de zones AF Vous pouvez définir la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus.
Page 159
Menu Prise de vue (mode A (auto)) Option Description Sélectionnez manuellement l’une des 99 zones de mise au point à l’écran. Cette option convient aux situations dans lesquelles le sujet est relativement figé et ne se trouve pas au centre de la vue.
Menu Prise de vue (mode A (auto)) Mode Suivi du sujet (mise au point sur un sujet en mouvement) (Auto) (A51) M Commande d M Onglet Écran de prise de vue en mode (A11) M Mode de zones AF Utilisez ce mode pour photographier des sujets en mouvement. Le mode Suivi du sujet s’amorce dès qu’un sujet est sélectionné...
Menu Prise de vue (mode A (auto)) Remarques concernant l’option Suivi du sujet • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Réglez la position du zoom, le mode de flash ou les réglages du menu avant d’enregistrer un sujet. Si l’un de ces réglages est changé...
Menu Visualisation Reportez-vous à « Édition d’images (images fixes) » (E15) pour plus d’informations sur les fonctions d’édition (Retouche rapide, D-Lighting, Retouche glamour, Filtres, Mini- photo). a Commande d’impression (création d’une commande d’impression DPOF) Appuyez sur c (mode de visualisation) M Commande d (A11) M a Commande d’impression Si vous optez pour l’une des méthodes suivantes pour imprimer des photos enregistrées sur une carte mémoire, les photos à...
Page 163
Menu Visualisation Choisissez d’imprimer ou non la date de prise de Commande d'impression vue et les informations de prise de vue. • Choisissez Date et appuyez sur k pour imprimer la date de Terminé prise de vue sur toutes les photos dans la commande d’impression.
Menu Visualisation Remarques concernant l’option Commande d’impression Lorsque vous créez une commande d’impression en mode Photos favorites, Tri automatique ou Classement par date, l’écran indiqué ci-dessous s’affiche si des photos autres que celles de l’album, la catégorie ou la date de prise de vue sélectionnée, ont été...
Menu Visualisation b Diaporama Appuyez sur c (mode de visualisation) M Commande d (A11) M b Diaporama Visualisez des photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire sous forme de diaporama automatique. Choisissez Démarrer à l’aide du sélecteur Diaporama multidirectionnel et appuyez sur k.
Menu Visualisation d Protéger Appuyez sur c (mode de visualisation) M Commande d (A11) M d Protéger Permet de protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Dans l’écran de sélection des photos, sélectionnez une photo et activez ou annulez la protection.
Menu Visualisation L’écran de sélection des images L’écran de sélection des images s’affiche dans les menus suivants. Une seule image peut être sélectionnée pour certaines options de menu, tandis que d’autres options de menu permettent la sélection de plusieurs images. Fonctions pour lesquelles une seule image peut Fonctions permettant la sélection de plusieurs être sélectionnée...
Menu Visualisation f Rotation image Appuyez sur c (mode de visualisation) M Commande d (A11) M f Rotation image Permet de changer l’ o rientation des photos visualisées sur le moniteur de l’appareil photo après la prise de vue. Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse peut être appliquée aux photos.
L’annotation vocale actuelle doit d’abord être supprimée pour permettre l’enregistrement d’une nouvelle annotation vocale. • Le COOLPIX AW100 ne peut pas enregistrer une annotation vocale pour une photo prise avec un appareil photo autre que le COOLPIX AW100.
Menu Visualisation h Copier (copie entre la mémoire interne et la carte mémoire) Appuyez sur c (mode de visualisation) M Commande d (A11) M h Copier Copiez des photos depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. Sélectionnez une option dans l’écran de copie à Copier l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Menu Visualisation Message : « La mémoire ne contient pas d’images. » Si aucune photo n’est stockée sur la carte mémoire lors de la sélection du mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d’images. s’affiche. Appuyez sur d pour afficher l’écran des options de copie, puis copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Menu Vidéo Options vidéo Affichez l’écran de prise de vue M Commande d M Onglet e (Vidéo) (A11) M Options vidéo Vous pouvez choisir le type de vidéo à réaliser. L’appareil photo peut enregistrer des vidéos à vitesse normale et des vidéos HS (haute vitesse) (E54) qui peuvent être lues au ralenti ou en accéléré.
Menu Vidéo Vidéos HS Reportez-vous à « Enregistrement de vidéos au ralenti ou en accéléré (vidéo HS) » (E54) pour plus d’informations. Option Description Des vidéos sont enregistrées au ralenti au format de l’image 4:3, à 1/8 de la vitesse normale de lecture. k HS 240 vps (320×240) •...
Menu Vidéo Enregistrement de vidéos au ralenti ou en accéléré (vidéo HS) Affichez l’écran de prise de vue M Commande d M Onglet e (Vidéo) (A11) M Options vidéo Vous pouvez enregistrer des vidéos HS (haute vitesse). Les vidéos enregistrées en utilisant la vidéo HS peuvent être lues à...
Menu Vidéo Remarques concernant la vidéo HS • Les parties enregistrées pour la lecture au ralenti ou en accéléré sont enregistrées sans son. • La position de zoom, la mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées lorsque vous appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour commencer l’enregistrement.
Menu Vidéo Mode autofocus Affichez l’écran de prise de vue M Commande d M Onglet e (Vidéo) (A11) M Mode autofocus Choisissez le mode de mise au point de l’appareil photo pendant l’enregistrement de vidéos à vitesse normale (E52). Option Description A AF ponctuel La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande b (e...
à jour le fichier. http://nikonimglib.com/agps/index.html • Le fichier A-GPS pour COOLPIX AW100 n’est disponible que sur le site Web ci-dessus. Téléchargez le fichier A-GPS le plus récent sur l’ordinateur depuis le site Web. Utilisez un lecteur de carte ou un autre périphérique pour copier le fichier téléchargé...
Menu Carte Remarques concernant la synchronisation • Le réglage de la date/de l’heure à l’aide de l’option Synchroniser est configuré selon le fuseau horaire défini dans Fuseau horaire et date (A24, E67) du menu configuration. Vérifiez le fuseau horaire avant le réglage dans Synchroniser.
Menu Carte Calculer la distance Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Affichez une carte (A88) M Commande d M Onglet U (A11) M Calculez la distance Cette option calcule la distance à vol d’oiseau entre l’emplacement actuel et le lieu de la prise de vue sur l’image ou entre les lieux de prise de vue de deux images.
Menu Carte Points d’intérêt (POI) (enregistrement et affichage des informations sur le nom du lieu) Affichez une carte (A88) M Commande d M Onglet U (A11) M Points d’intérêt Cela indique comment définir les POI (points d’intérêt, informations sur le nom du lieu). Option Description Avec l’option Activé, les informations sur le nom du lieu sont enregistrées sur...
Menu Carte Créer un journal (enregistrer le journal des données de déplacement) Affichez une carte (A88) M Commande d M Onglet U (A11) M Créez un journal Au lancement de l’enregistrement du journal, les informations de suivi mesurées pour un intervalle donné...
Menu Carte Sélectionnez Enregistrer le journal, puis Clôturer le journal appuyez sur k. Enregistrer le journal Effacer le journal • Les données du journal sont enregistrées sur une carte mémoire. Remarques concernant l’enregistrement du journal • Si la date et l’heure ne sont pas réglées, le journal ne peut pas être enregistré. •...
Menu Carte Voir le journal (afficher le journal sur une carte) Affichez une carte (A88) M Commande d M Onglet U (A11) M Voir le journal Affichez sur la carte les données du journal enregistrées dans la carte mémoire à l’aide de Créer un journal (E61) pour vérifier votre itinéraire.
Menu Carte Boussole électronique Affichez une carte (A88) M Commande d M Onglet U (A11) M Boussole électronique Option Description Avec l’option Activé, la boussole s’affiche sur l’écran de prise de vue. • Par défaut, l’option est définie sur Désactivé. •...
Menu Carte Remarques concernant la boussole numérique • La boussole numérique ne s’affiche pas lorsque l’objectif de l’appareil photo est orienté vers le haut. • N’utilisez pas la boussole numérique sur cet appareil photo pour partir en randonnée ou pour toute autre activité...
Menu configuration Écran d’accueil Appuyez sur la commande d M Onglet z (A11) M Écran d’accueil Indiquez si vous souhaitez afficher l’écran d’accueil sur le moniteur à la mise sous tension de l’appareil photo. Option Description Aucun Permet d’afficher l’écran de prise de vue ou de visualisation sans afficher (réglage par défaut) l’écran d’accueil.
Menu configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M Onglet z (A11) M Fuseau horaire et date Option Description Permet de régler la date et l’heure de l’appareil photo. Réglez la date et l’heure à l’aide du sélecteur Date et heure multidirectionnel.
Menu configuration Réglage du fuseau horaire de destination Choisissez Fuseau horaire à l’aide du sélecteur Fuseau horaire et date multidirectionnel et appuyez sur k. 15/11/2011 15:30 • L’écran Fuseau horaire s’affiche. London, Casablanca Date et heure Format de la date Fuseau horaire Choisissez x Destination, puis appuyez sur k.
Menu configuration Fuseaux horaires L’appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les décalages horaires non répertoriés ci-dessous, réglez l’heure de l’appareil à l’aide de la fonction Fuseau horaire et date. UTC +/- Lieu UTC +/- Lieu Midway, Samoa Madrid, Paris, Berlin Hawaii, Tahiti...
Menu configuration Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M Onglet z (A11) M Réglages du moniteur Option Description Permet de sélectionner les informations affichées sur le moniteur en mode Infos photos de prise de vue et de visualisation. Activé...
Page 191
Menu configuration Mode de prise de vue Mode de visualisation 15/11/2011 15/11/2011 15/11/2011 15:30 15:30 15:30 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG 2 9 m 0 s 2 9 m 0 s Quadrillage+ 1 3 4 2 1 3 4 2 infos auto Les mêmes informations que dans Infos Outre les informations affichées avec Infos auto ci-dessus, un quadrillage...
Menu configuration Imprimer la date (impression de la date et de l’heure sur les photos) Appuyez sur la commande d M Onglet z (A11) M Imprimer la date La date et l’heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les photos au moment de la prise de vue.
Menu configuration Réduction vibration Appuyez sur la commande d M Onglet z (A11) M Réduction vibration Définissez la réduction de vibration pour prendre des images fixes ou des vidéos. Corrigez le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé bougé d’appareil, qui se produit le plus souvent lors d’une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d’...
Menu configuration Détection mouvement Appuyez sur la commande d M Onglet z (A11) M Détection mouvement Activez le paramètre Détection mouvement pour réduire les effets d’un bougé d’appareil et du mouvement du sujet pendant la prise de vue d’images fixes. Option Description Lorsque l’appareil photo détecte un mouvement du sujet ou un bougé...
Menu configuration Assistance AF Appuyez sur la commande d M Onglet z (A11) M Assistance AF Activez ou désactivez l’illuminateur d’assistance AF qui aide l’autofocus à effectuer la mise au point par faible luminosité. Option Description L’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement par faible luminosité.
Menu configuration Réglages du son Appuyez sur la commande d M Onglet z (A11) M Réglages du son Réglez les paramètres de son ci-dessous. Option Description Permet de régler les réglages de son suivants sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. •...
Menu configuration Réaction contrôle actif Appuyez sur la commande d M Onglet z (A11) M Réaction contrôle actif Réglez la sensibilité de l’opération effectuée lorsque vous bougez l’appareil photo (contrôle actif) (A13). Lorsque cette option est réglée sur Élevée (réglage par défaut), l’opération est effectuée même si le bougé...
Menu configuration Formater la mémoire/Formatage de la carte Appuyez sur la commande d button M Onglet z (A11) M Formater la mémoire/ Formatage de la carte Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. Le formatage supprime définitivement toutes les données de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
Menu configuration Réglages TV Appuyez sur la commande d M Onglet z (A11) M Réglages TV Réglez les paramètres de connexion avec un téléviseur. Option Description Permet de sélectionner le système de sortie vidéo analogique NTSC Sortie vidéo ou PAL en fonction de votre téléviseur. Choisissez une résolution d’image pour la sortie HDMI entre Automatique (réglage par défaut), 480p, 720p, et 1080i.
Menu configuration Détect. yeux fermés Appuyez sur la commande d M Onglet z (A11) M Détect. yeux fermés Activez ou désactivez la détection des yeux fermés en utilisant l’ o ption de détection des visages (A65) dans les modes de prise de vue suivants : •...
Menu configuration Commande bouton d’action Appuyez sur la commande d M Onglet z (A11) M Commande bouton d’action Définissez la fonction à effectuer lorsque vous appuyez sur le bouton d’action (A13). Option Description Afficher la carte (réglage par Permet d’afficher une carte (A13) défaut) Permet d’exécuter la fonction en bougeant l’appareil photo Contrôle actif...
Page 202
Menu configuration Menu Portrait optimisé Option Valeur par défaut Maquillage (E32) Normal Détecteur de sourire (E32) Activer Sélect. yeux ouverts (E33) Désactivée Menu Prise de vue Option Valeur par défaut P 4608×3456 Taille d’image (A61) Balance des blancs (E34) Automatique Rafale (E36) Vue par vue Sensibilité...
Page 203
Menu configuration Option Valeur par défaut Luminosité (E70) Imprimer la date (E72) Désactivée Réduction vibration (E73) Activée Détection mouvement (E74) Automatique Assistance AF (E75) Automatique Zoom numérique (E75) Activé Son des commandes (E76) Activé Son du déclencheur (E76) Activé Réaction contrôle actif (E77) Élevée Extinction auto (E77) 5 min...
Menu configuration Version firmware Appuyez sur la commande d M Onglet z (A11) M Version firmware Permet d’afficher la version actuelle du firmware de l’appareil photo. COOLPIX AW100 Ver.X.X Retour...
• Un dossier où sont enregistrés des fichiers est automatiquement créé avec la nomenclature suivante : « Numéro du dossier + NIKON » (par ex., « 100NIKON »). Si le dossier contient 200 fichiers, un nouveau dossier est créé. (par exemple, le nom du dossier suivant «...
Page 206
Noms des fichiers et des dossiers • Lorsque des fichiers image ou des fichiers vocaux sont copiés vers ou depuis la mémoire interne ou la carte mémoire (E50), la nomenclature des fichiers est la suivante : - Les fichiers copiés à l’aide de la fonction Images sélectionnées sont copiés dans le dossier actuel (ou dans le dossier utilisé...
Fourni avec l’appareil photo au moment de l’achat (reportez-vous à « Vérification du contenu de l’emballage » (Aii) pour plus d’informations). Consultez nos sites Web ou nos catalogues de produits pour obtenir les informations les plus récentes sur les accessoires du COOLPIX AW100 Les accessoires ne sont pas résistants à l’eau.
Messages d’erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements qui peuvent s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre, le cas échéant. Affichage Description Solution L’horloge n’est pas Réglez la date et l’heure. (clignote) réglée. L’accu/pile est Chargez ou changez l’accumulateur.
Messages d’erreur Affichage Description Solution Lors d’un formatage, toutes les données stockées sur la carte mémoire sont La carte mémoire n’a pas supprimées. Si vous souhaitez conserver Carte non formatée. été formatée pour être certaines de ces données, sélectionnez Formater la carte ? Non, et sauvegardez ces données sur un utilisée dans cet appareil photo.
Page 210
Messages d’erreur Affichage Description Solution La prise de vue avec la fonction Impossible de créer un Panoramique simplifié risque de ne pas panoramique. être disponible dans les situations suivantes : Impossible d’effectuer la • Lorsque la prise de vue ne s’est pas Impossible de créer un prise de vue avec la terminée au bout d’un certain...
Page 211
Le fichier n’a pas été créé de données image. Visualisez le fichier sur l’ o rdinateur ou le – avec le COOLPIX AW100. périphérique utilisé pour créer ou modifier ce fichier. Impossible de lire ce fichier. La photo ne peut pas Toutes les images sont être visualisée dans un...
Page 212
Messages d’erreur Affichage Description Solution Vérifiez les éléments suivants : • Si la carte mémoire est insérée Fichier A-GPS pouvant • Si le fichier A-GPS est enregistré sur la être mis à jour carte mémoire Aucun fichier A-GPS n’a été –...
Page 213
Messages d’erreur Affichage Description Solution Contrôlez l’imprimante. Après avoir résolu le problème, sélectionnez Reprendre et Erreur d’imprimante : Erreur d’imprimante. – appuyez sur k pour reprendre vérifier l’état de l’imprimante. l’impression.* L’imprimante ne contient Chargez le papier au format spécifié, sélectionnez Reprendre et appuyez sur Erreur d’imprimante : pas le papier au format...
Notes techniques et index Entretien des produits............F2 L’appareil photo........................F2 L’accumulateur........................F4 Le chargeur d’accumulateur....................F5 La carte mémoire.........................F6 Entretien de l’appareil photo ..........F7 Nettoyage..........................F7 Stockage ..........................F8 ACCORD DE LICENCE D’UTILISATION POUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET DE NOMS DE LIEUX......F9 Dépannage ................ F13 Fiche technique..............
Profondeur maximale COOLPIX AW100 est conçu pour résister à la pression de l’eau jusqu’à une profondeur de 10 m pendant environ 60 minutes. À une plus grande profondeur, de l’eau peut s’introduire dans l’appareil photo et entraîner un dysfonctionnement.
Entretien des produits • À des températures de -10 °C à 0 °C, les performances de l’accumulateur (nombre de photos prises et la durée de la prise de vue) chuteront momentanément. • Si l’appareil photo est soumis à un froid intense, les performances du moniteur peuvent chuter momentanément juste après la mise sous tension de l’appareil (c.-à-d.
Entretien des produits • Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon. L’accumulateur • Assurez-vous de lire et de respecter les avertissements de la section « Pour votre sécurité...
Entretien des produits • Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur lorsqu’il n’est pas utilisé. Si vous le laissez installé, des quantités infimes de courant circulent de l’accumulateur même s’il n’est pas utilisé. L’accumulateur risque d’être excessivement déchargé...
Entretien des produits La carte mémoire • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Reportez-vous à « Cartes mémoire approuvées » (A21) • Assurez-vous de respecter les consignes de la documentation fournie avec la carte mémoire lorsque vous l’utilisez. • Ne collez pas d’étiquettes sur la carte mémoire. •...
Entretien de l’appareil photo Nettoyage Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un « ballon » en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l’air).
Entretien de l’appareil photo Stockage Retirez l’accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est : • à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios •...
Nikon Corporation expresse ou implicite, découlant d’une loi ou autre, (« Nikon ») et ses concédants de licence (y compris concernant notamment mais sans s’y limiter, le leurs concédants et fournisseurs).
Page 224
Données, un tel manquement doit être excusé et ne constitue pas une violation du présent Accord. Accord intégral. Les présentes Conditions générales constituent l’intégralité de l’ A ccord entre Nikon (et ses concédants de licence, y compris leurs concédants et fournisseurs) et vous-même concernant l’...
Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations. • Reportez-vous à « Messages d’erreur » (E88) pour plus d’informations.
Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Problèmes de prise de vue Problème...
Page 229
Dépannage Problème Cause/Solution Des taches lumineuses Le flash réfléchit les particules dans l’air. Réglez le flash sur W (désactivé). apparaissent sur les photos prises au flash. • Le flash est défini sur W (désactivé). • Un mode Scène ne permettant pas l’activation du flash est Le flash ne se sélectionné.
Page 230
Dépannage Problème Cause/Solution • Le flash est défini sur W (désactivé). • La fenêtre du flash est bloquée. • Le sujet est situé hors de portée du flash. Les photos sont trop • Réglez la correction d’exposition. sombres (sous- • Augmentez la sensibilité. exposées).
COOLPIX AW100 ne peuvent pas être lues. • Les photos prises en continu avec un appareil photo autre que le – Impossible de lire une COOLPIX AW100 ne peuvent pas être visualisées sous la forme d’une séquence. séquence. • Vérifiez le réglage Options affichage séquence.
Page 232
• L’image souhaitée a été triée en fonction d’une catégorie autre que celle actuellement affichée. • Les images enregistrées par un appareil photo autre que le COOLPIX AW100 et les images copiées à l’aide de l’ o ption Copier Les images ne peuvent pas être visualisées en mode Tri automatique.
Page 233
Dépannage Problème Cause/Solution • Dans certaines conditions de prises de vue, il se peut que l’appareil photo ne parviennent pas à localiser l’emplacement. Pour utiliser la fonction GPS, utilisez l’appareil photo autant que faire se peut dans Localisation un espace dégagé. impossible ou lente.
Fiche technique Nikon COOLPIX AW100 Appareil photo numérique Type Appareil photo numérique compact Pixels effectifs 16,0 millions Capteur d’image CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels environ 16,79 millions Objectif Zoom optique 5×, objectif NIKKOR Focale 5,0-25,0 mm (équivalent en format 24×36 : 28-140 mm) Ouverture f/3.9-4.8...
Page 235
Fiche technique Exposition Matricielle sur 256 segments, pondérée central (lorsque le zoom Mesure numérique est inférieur à 2×), spot (lorsque le zoom numérique est équivalent à 2× ou supérieur) Auto programmé, détection mouvement, correction d’exposition Contrôle de l’exposition (–2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL) Combinaison d’un obturateur mécanique et d’un obturateur Obturateur électronique CMOS...
Fiche technique Environnement -10 °C à 40 °C (pour une utilisation terrestre) Température 0 °C à 40 °C (pour une utilisation dans l’eau) Humidité 85 % et inférieure (sans condensation) Protection JIS/IEC équivalent à la classe 8 (IPX8) (sous nos propres conditions de test) Étanchéité...
Fiche technique • Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. Normes prises en charge •...
Index Assistance AF 95, E75 Symboles Aurore/crépuscule i 42 R E6 k Commande appliquer la sélection 5, 10 Auto 55 b Commande (e enregistrement vidéo) 80 Auto atténuation yeux rouges 55 Autofocus 52, 57, E41, E56 A Commande du mode de prise de vue 9, 26 l Commande Effacer 4, 5, 34, E49 dCommande Menu 4, 5, 11 Balance des blancs 52, E34...
Page 239
Index Détecteur de sourire 50, E32 Détection des visages 65 Identificateur E85 Détection mouvement 95, E74 Impression E24, E26, E27 Diaporama 71, E45 Impression DPOF E29 D-Lighting 71, E17 Imprimante E24 Imprimer la date 94, E72 Dosage flash/ambiance 55 DSCN E85 Indicateur du niveau de charge de Durée de la vidéo 82 l'accumulateur 22...
Page 240
Index Réglages du son 95, E76 Réglages TV 96, E79 Neige z 41 Réinitialisation 96, E81 Nom de dossier E85 Nom de fichier E85 Retardateur 56 Retouche glamour 71, E18 Nombre d'expositions restantes 62 Retouche rapide 71, E17 Nombre de vues restantes 22 Rotation image 71, E48 RSCN E85 Objectif 28, F20...
Page 241
Index Zone AF 52 Zone de mise au point E38 Zoom 29 Zoom numérique 29, 95, E75 Zoom optique 29...