Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence...
Page 2
Introduction Table des matières xxii Descriptif de l'appareil photo Préparation de la prise de vue Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation Fonctions de prise de vue Fonctions de visualisation Enregistrement et visualisation de vidéos Utilisation des menus Utilisation des fonctions de données de position/visualisation des cartes...
Introduction À lire en premier Pour tirer le meilleur parti de ce produit Nikon, n'oubliez pas de lire intégralement « Pour votre sécurité » (Avi–viii), « <Important> Résistance aux chocs, Étanchéité à l'eau, Étanchéité à la poussière, Condensation » (Aix), « <Important> Remarques concernant les fonctions en rapport avec les données de position (GPS/GLONASS,...
Fixation de la dragonne de l'appareil photo pour utilisation sur la terre ferme Retirez la dragonne pour utilisation sur la terre ferme avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau.
Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » en rapport avec ses produits, des informations techniques et éducatives constamment mises à jour sont disponibles sur les sites Web suivants : Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/...
Page 6
Les illustrations et le contenu du moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
Page 7
être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dégât matériel. En ce qui concerne le COOLPIX AW130, les données des journaux enregistrées sur les cartes mémoire sont traitées exactement comme toutes les autres données. Pour effacer les données des journaux qui sont obtenues, mais pas stockées sur la carte mémoire,...
Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci- dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
Page 9
Utilisez l'alimentation appropriée (accumulateur, adaptateur de charge, adaptateur secteur, câble USB) Opter pour une alimentation différente de celles fournies ou vendues par Nikon, risque de provoquer des dégâts ou une défaillance. Manipulez l'accumulateur avec précaution L'accumulateur peut fuir, surchauffer ou exploser s'il n'est pas manipulé...
Page 10
Utilisez des câbles adaptés Lors de la connexion aux prises d'entrée et de sortie, n'utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à...
« Entretien du produit » (A160). Remarques concernant la résistance aux chocs Cet appareil photo a réussi les tests interne de Nikon (test de chute à partir d'une hauteur de 210 cm sur un panneau de contreplaqué de 5 cm d'épaisseur) conformément à...
Page 12
- Ne soumettez pas l'appareil photo à la pression de l'eau, que ce soit sous une chute d'eau ou dans des rapides. - La garantie Nikon ne couvre pas les problèmes consécutifs à l'infiltration d'eau à l'intérieur de l'appareil photo, suite à une utilisation incorrecte de celui-ci.
L'étanchéité à l'eau de ce joint peut commencer à se détériorer après un an. Si le joint d'étanchéité à l'eau commence à se détériorer, consultez votre revendeur ou un représentant Nikon agréé. Assurez-vous que le joint d'étanchéité à l'eau est bien fixé à l'appareil photo.
Remarques concernant l'utilisation de l'appareil photo sous l'eau Respectez les précautions suivantes pour éviter que de l'eau s'infiltre à l'intérieur de l'appareil photo. Ne plongez pas dans l'eau au-delà d'une profondeur de 30 m avec l'appareil photo. N'utilisez pas l'appareil photo sous l'eau en continu pendant plus de 60 minutes. Quand vous utilisez l'appareil photo sous l'eau, veillez à...
Page 15
1. Maintenez fermé le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et rincez l'appareil photo à l'eau claire. Plongez l'appareil photo dans un bassin peu profond rempli d'eau claire (par exemple de l'eau du robinet ou de l'eau de puits ne contenant pas de sel), pendant 10 minutes.
Page 16
Pour éliminer le voile, retirez l'accumulateur et la carte mémoire, puis laissez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ouvert afin de permettre à l'appareil photo de s'adapter à la température ambiante. Si le voile ne disparaît pas, consultez votre revendeur ou un représentant Nikon agréé.
Les données cartographiques détaillées et la dénomination de la position (Points d'intérêt : POI) de la République populaire de Chine (« Chine ») et de la République de Corée ne sont pas fournies pour le COOLPIX AW130. Remarques concernant les fonctions relatives aux données de position des enregistrements et aux enregistrements des journaux Lorsque Enreg.
Page 18
Remarques concernant les fonctions de mesure Le COOLPIX AW130 est un appareil photo. N'utilisez pas cet appareil photo comme appareil de navigation ou comme instrument de mesure. Utilisez les informations (notamment la direction, l'altitude et la profondeur de l'eau) mesurées par l'appareil photo à titre indicatif uniquement. N'utilisez pas ces informations pour la navigation d'un avion, d'un véhicule et d'une personne ou...
ATTENTION Modifications La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil. Câbles d'interface Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo.
Page 20
Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, États-Unis. Tél. : 631-547-4200 Avis pour les clients au Canada...
être utilisé dans d'autres pays (les produits achetés dans les pays de l'Union européenne ou de l'AELE peuvent être utilisés partout dans ces régions). La responsabilité de Nikon ne saurait être engagée en cas d'utilisation dans un autre pays. Les utilisateurs souhaitant connaître le pays de vente d'origine du produit doivent s'adresser à...
Page 22
Le COOLPIX AW130, équipé d'un module LAN sans fil DW092 (FCC ID : EW4DW092 / IC ID : 4634A-3149EC) a été testé et déclaré conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par la FCC/IC pour un environnement non contrôlé. Il répond en outre aux consignes d'exposition aux hautes fréquences définies (HF) par la FCC...
Page 23
Précautions relatives aux transmissions radio Gardez toujours à l'esprit que l'émission ou la réception radio de données peut être interceptée par des tiers. Notez que Nikon ne peut être tenu responsable d'éventuelles fuites de données ou d'informations survenant en cours de transfert.
Table des matières Introduction ......................... i À lire en premier.......................... i Autres informations............................. i Fixation de la dragonne de l'appareil photo pour utilisation sur la terre ferme ....................................ii Informations et recommandations....................iii Pour votre sécurité ........................vi AVERTISSEMENTS ............................vi <Important>...
Page 25
Utilisation du zoom..........................14 Le déclencheur............................14 Visualisation des images ...................... 15 Effacement d'images ......................16 Changement de mode de prise de vue ................18 Utilisation du flash, du retardateur, etc................19 Enregistrement de vidéos....................19 Contrôle actif..........................20 Affichage de l'image précédente ou de l'image suivante en mode de visualisation plein écran........................
Page 26
Fonctions de visualisation..................59 Fonction Loupe ........................59 Visualisation par planche d'imagettes/affichage du calendrier ......60 Mode classement par date....................61 Visualisation et effacement de photos prises en rafale (séquence) ..... 62 Visualisation des images d'une séquence................. 62 Effacement d'images d'une séquence ..................63 Modification des images (images fixes)................
Page 27
Protéger ................................96 Rotation image ............................96 Copier (copie entre la carte mémoire et la mémoire interne)........97 Options affich. séquence........................98 Écran de sélection des images ......................99 Le menu vidéo ........................100 Options vidéo............................100 Mode de zones AF..........................104 Mode autofocus............................
Page 28
Réinitialisation ............................131 Marquage de conformité ......................... 131 Version firmware ........................... 131 Utilisation des fonctions de données de position/visualisation des cartes......................... 132 Enregistrement des données de position de prise de vue.......... 132 Enregistrement des journaux ......................132 Visualisation d'une carte........................132 Enregistrement des données de position avec les images ........
Page 29
L'adaptateur de charge ........................162 Cartes mémoire............................163 Nettoyage et stockage....................... 164 Nettoyage ..............................164 Stockage ..............................164 Messages d'erreur........................ 165 Dépannage..........................170 Noms de fichiers........................180 Accessoires optionnels ...................... 182 Fixation du flash sous-marin ......................183 ACCORD DE LICENCE D'UTILISATION POUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET DE NOMS DE LIEUX......................
Descriptif de l'appareil photo Le boîtier de l'appareil photo 3 4 5 6 Œillet pour dragonne de l'appareil N-Mark (antenne NFC)....147, 149 photo ..............ii Loquet du volet du logement pour Déclencheur..........13 accumulateur/carte mémoire .....6 Commutateur marche-arrêt/témoin Bouton de déverrouillage du loquet de mise sous tension ......
Page 32
3 4 5 6 7 10 9 Œillet pour dragonne de l'appareil Sélecteur multidirectionnel ....78 photo ..............ii Commande l (effacer) ......16 Moniteur OLED (moniteur)* ....3 Commande d (menu) ....78 Commande de zoom ......14 Commande A (mode de prise de f : grand-angle......
Le moniteur Les informations affichées sur le moniteur pendant la prise de vue et la visualisation varient en fonction des réglages et de l'état d'utilisation de l'appareil photo. Par défaut, les informations sont affichées à la mise sous tension et au moment où vous utilisez l'appareil photo, puis elles disparaissent après quelques secondes (lorsque Infos photos est réglé...
Page 34
49 52 53 54 55 56 44 45 10 10 +1.0 +1.0 29m 0s 29m 0s 1/250 1/250 F2.8 F2.8 9999 9999 Zone de mise au point (suivi du Icône Destination........119 sujet)............89, 90 Flou..............34 Zone de mise au point (détection Fond de teint..........
Préparation de la prise de vue Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire Loquet de Logement pour l'accumulateur carte mémoire Appuyez sur le bouton de déverrouillage du loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire (1) et tournez-le (2) pour ouvrir le volet (3). Les bornes positive et négative de l'accumulateur étant correctement orientées, déplacez le loquet orange de l'accumulateur (4) et insérez à...
Ouverture/fermeture du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire N'ouvrez pas et ne fermez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire dans un environnement sablonneux ou poussiéreux, ou encore avec des mains humides. Si vous refermez le volet sans éliminer les corps étrangers, il est possible que de l'eau s'infiltre dans l'appareil photo ou que celui-ci soit endommagé.
Charge de l'accumulateur L'accumulateur étant en place, raccordez l'appareil photo à une prise électrique. Témoin de charge Adaptateur de charge Prise électrique Câble USB (fourni) Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, raccordez-le convenablement à l'adaptateur de charge. Une fois les deux adaptateurs raccordés, n'essayez pas de retirer de force l'adaptateur de prise secteur afin de ne pas endommager le produit.
Page 39
Remarques concernant le câble USB N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l'électrocution. Veillez à ce que les fiches soient correctement orientées. N'insérez pas et ne retirez pas les fiches en les inclinant pour les connecter ou les déconnecter.
Mise sous tension de l'appareil photo et réglage de la langue, de la date et de l'heure Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil photo, l'écran de sélection de la langue et celui de réglage de la date et de l'heure de l'horloge de l'appareil photo s'affichent.
Page 41
Réglez la date et l'heure et appuyez Date et heure sur la commande k. Utilisez JK pour sélectionner un champ, puis HI pour définir la date et l'heure. 2 0 1 5 0 0 0 0 Sélectionnez le champ des minutes et appuyez sur la commande k pour valider le réglage.
Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation Prise de vue en mode sélecteur automatique Tenez fermement l'appareil photo. Veillez à ne pas mettre les doigts et d'autres objets sur l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF, le microphone et le haut- parleur.
Page 43
Appuyez sur le déclencheur à mi- course. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point brille en vert. En cas d'utilisation du zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point sur le centre de la vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas.
Utilisation du zoom Quand vous déplacez la commande de zoom, la Téléobjectif position de l'objectif zoom change. Pour effectuer un zoom avant : déplacez vers g Pour effectuer un zoom arrière : déplacez vers Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom se déplace jusqu'à...
Visualisation des images Appuyez sur la commande c (visualisation) pour passer en mode de visualisation. Si vous maintenez la commande c enfoncée quand l'appareil photo est éteint, il se met sous tension en mode de visualisation. Utilisez le sélecteur Affichage de l'image précédente multidirectionnel pour sélectionner une image à...
Effacement d'images Appuyez sur la commande l (effacer) pour effacer l'image actuellement affichée sur le moniteur. Sélectionnez la méthode d'effacement souhaitée à l'aide de la Effacer commande HI du sélecteur Image actuelle multidirectionnel, puis appuyez sur Effacer la sélection la commande k. Toutes les images Pour quitter sans effacer d'image, appuyez sur la commande d.
Page 47
Utilisation de l'écran Effacer la sélection Appuyez sur la commande JK du Effacer la sélection sélecteur multidirectionnel pour choisir l'image à effacer, puis appuyez sur H pour afficher K. Pour annuler la sélection, appuyez sur I afin de supprimer K. Retour Déplacez la commande de zoom (A2) vers g (i) pour basculer en mode de visualisation...
Changement de mode de prise de vue Les modes de prise de vue décrits ci-après sont disponibles. x Sélecteur automatique L'appareil photo reconnaît automatiquement la scène de la prise de vue lorsque vous cadrez une photo, ce qui facilite la prise de vue à l'aide de réglages adaptés à la scène.
Utilisation du flash, du retardateur, etc. Quand l'écran du mode de prise de vue est affiché, vous pouvez appuyer sur la commande H (m) J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel afin de définir les fonctions décrites ci-dessous. m Mode de flash Vous pouvez sélectionner un mode de flash en fonction des conditions de prise de vue.
Contrôle actif Les opérations décrites ci-dessous peuvent être exécutées en secouant ou en agitant l'appareil photo. Affichage de l'image précédente ou de l'image suivante en mode de visualisation plein écran En mode de visualisation plein écran, agitez l'appareil photo vers le haut/bas pour afficher l'image suivante ou vers l'avant/arrière pour afficher l'image précédente (lorsque Contrôle actif visualisation du menu configuration (A78) est réglé...
Fonctions de prise de vue Mode x (Sélecteur automatique) L'appareil photo reconnaît automatiquement la scène de la prise de vue lorsque vous cadrez une photo, ce qui facilite la prise de vue à l'aide de réglages adaptés à la scène. Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode x (sélecteur automatique) M commande k Lorsque l'appareil photo reconnaît automatiquement la scène de prise de vue,...
Page 52
Quand l'appareil photo sort de l'eau Quand l'appareil photo sort de l'eau, il peut arriver qu'il ne quitte pas automatiquement le mode photo sous-marine pour passer à une autre scène. Éliminez délicatement les gouttelettes d'eau avec la main ou essuyez l'appareil photo avec un chiffon doux et sec.
Mode scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) Quand une scène est sélectionnée, les réglages de l'appareil photo sont optimisés automatiquement pour celle-ci. Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M b (deuxième icône en partant du haut*) M K M HI M sélectionnez une scène M commande k * L'icône de la dernière scène sélectionnée s'affiche.
Conseils et remarques d Sport Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend jusqu'à 5 photos en rafale à une cadence d'environ 7,0 vps (lorsque la taille d'image est réglée sur P). La cadence de prise de vue en continu peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.
Page 55
j Paysage de nuit Dans l'écran qui s'affiche lorsque j Paysage de nuit est sélectionné, sélectionnez u À main levée ou w Trépied. u À main levée (réglage par défaut) : - Lorsque l'icône j de l'écran de prise de vue est affichée en vert, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre une série de photos qui seront combinées en une image unique avant d'être enregistrées.
Page 56
m Feux d'artifice La vitesse d'obturation est fixée à quatre secondes. o Contre-jour Dans l'écran qui s'affiche après la sélection de o Contre-jour, sélectionnez ON ou OFF pour activer ou désactiver la fonction High Dynamic Range (HDR) selon le type d'image que vous souhaitez capturer.
Page 57
O Animaux domestiques Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers un chien ou un chat, son visage est automatiquement détecté et la mise au point s'opère sur celui-ci. Par défaut, l'appareil photo détecte un visage de chien ou de chat et déclenche automatiquement (déclenchement auto).
Réalisation de clips/intervalles L'appareil photo peut capturer automatiquement 300 images fixes selon une fréquence spécifiée afin de créer un clip/intervalle (e 1080/30p) de 10 secondes environ. Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M b (deuxième icône en partant du haut*) M K M HI M N (clip/intervalle) M commande k * L'icône de la dernière scène sélectionnée s'affiche.
Page 59
Stabilisez l'appareil photo à l'aide d'un outil tel qu'un trépied. Appuyez sur déclencheur pour capturer la première image. 10m 0s 10m 0s Réglez la correction de l'exposition (A48) avant de prendre la première image. La correction d'exposition ne peut plus être 1010hPa 1010hPa 1010hPa...
Prise de vue en mode panoramique simplifié Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M b (deuxième icône en partant du haut*) M K M HI M p (panoramique simplifié) M commande k * L'icône de la dernière scène sélectionnée s'affiche.
Page 61
Déplacez l'appareil photo dans une Guide des quatre directions jusqu'à ce que l'indicateur de guide atteigne la fin. Lorsque l'appareil photo détecte la direction dans laquelle il se déplace, la prise de vue commence. La prise de vue s'arrête lorsque l'appareil capture la plage de prise de vue souhaitée.
Visualisation en mode panoramique simplifié Basculez en mode de visualisation (A15), affichez 4 / 4 4 / 4 une image capturée en mode panoramique simplifié en mode de visualisation plein écran, puis appuyez sur la commande k pour faire défiler l'image dans la direction utilisée lors de la prise de vue.
Mode effets spéciaux (application d'effets pendant la prise de vue) Il est possible d'appliquer des effets aux images au cours de la prise de vue. Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M O (troisième icône en partant du haut*) M K M HI M sélectionnez un effet M commande k * L'icône du dernier effet sélectionné...
Mode portrait optimisé (amélioration des visages humains pendant la prise de vue) Vous pouvez prendre une photo avec la fonction retouche glamour afin d'améliorer les visages humains. Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode F Portrait optimisé...
Fonctions disponibles en mode portrait optimisé Retouche glamour (A34) Détecteur de sourire (A35) Mosaïque portrait (A36) Mode de flash (A44) Retardateur (A46) Menu portrait optimisé (A92) Utilisation du détecteur de sourire Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode F Portrait optimisé...
Utilisation de la fonction Mosaïque portrait L'appareil photo peut prendre une série de quatre 5 / 5 5 / 5 ou neuf photos à intervalle et les enregistrer sous la forme d'une image en une seule vue (image mosaïque portrait). 1010hPa 1010hPa 1010hPa...
Page 67
Remarques concernant la mosaïque portrait Si vous appuyez sur le déclencheur avant que l'appareil photo prenne le nombre de vues spécifié, la prise de vue est annulée et l'image de la mosaïque n'est pas enregistrée. Les photos prises avant l'annulation de la prise de vue sont enregistrées sous forme d'images distinctes.
Mode diaporama de clips (création de vidéos courtes par combinaison de clips vidéo) L'appareil photo crée un court-métrage d'une durée maximale de 30 secondes (e 1080/30p ou S 1080/25p) en enregistrant et en combinant automatiquement plusieurs vidéos de quelques secondes chacune. Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode M Diaporama de clips M commande k Appuyez sur la commande d...
Page 69
Validez ou effacez le clip vidéo enregistré. Pour le valider, appuyez sur la commande k. Pour l'effacer, appuyez sur la commande l. Il est possible d'effacer tous les clips vidéo ou 1010hPa 1010hPa 1010hPa seulement le dernier clip enregistré. Aperçu 24m36s 24m36s Pour poursuivre l'enregistrement des clips...
Page 70
Opérations pendant la visualisation d'un clip vidéo Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom pendant la visualisation d'un clip vidéo (A2). Les commandes de visualisation sont affichées sur le moniteur. Les opérations décrites ci-dessous peuvent être exécutées à l'aide de la commande JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une commande, puis en appuyant sur la commande k.
Page 71
Pause de l'enregistrement vidéo Une image fixe (l 4608×2592) peut être capturée si vous appuyez sur le déclencheur quand l'écran de veille de prise de vue est affiché. Vous pouvez suspendre l'enregistrement vidéo et visualiser des images ou passer à d'autres modes de prise de vue pour prendre des photos.
Mode A (auto) Utilisé pour la prise de vue générale. Il est possible de modifier les réglages en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo que vous souhaitez prendre. Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode A (auto) M commande k Vous pouvez modifier la manière dont l'appareil photo sélectionne la zone de la vue sur laquelle effectuer la mise au point en modifiant le réglage Mode de...
Utilisation du curseur créatif Vous pouvez régler la luminosité (correction de l'exposition), la saturation et la teinte pendant la prise de vue. Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode A (auto) M commande k Appuyez sur la commande K du sélecteur multidirectionnel.
Mode de flash Vous pouvez sélectionner un mode de flash en fonction des conditions de prise de vue. Appuyez sur la commande H (m) du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez le mode de flash Automatique souhaité (A45), puis appuyez sur la commande k. Si le réglage n'est pas appliqué...
Page 75
Modes de flash disponibles Automatique Le flash est actionné selon les besoins, notamment lorsque la luminosité est faible. L'icône du mode de flash ne s'affiche dans l'écran de prise de vue qu'immédiatement après la fin du réglage. Auto atténuation yeux rouges Atténue l'effet «...
Retardateur L'appareil photo est équipé d'un retardateur qui actionne le déclencheur 10 secondes ou 2 secondes après que vous l'ayez enfoncé. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez VR photo (A124) sur Désactivée dans le menu configuration. Appuyez sur la commande J (n) du sélecteur multidirectionnel.
Mode macro (prise de vue en gros plan) Utilisez le mode macro pour prendre des photos en gros plan. Appuyez sur la commande I (p) du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez ON et appuyez sur la Mode macro commande k. Si le réglage n'est pas appliqué en appuyant sur la commande k dans un délai de quelques secondes, la sélection est annulée.
Correction d'exposition (réglage de la luminosité) Vous pouvez modifier la luminosité générale de l'image. Appuyez sur la commande K (o) du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez une valeur de Correction d'exposition correction et appuyez sur la commande k. Pour éclaircir l'image, utilisez une valeur positive (+).
Réglages par défaut (flash, retardateur, etc.) Vous trouverez ci-dessous les réglages par défaut de chaque mode de prise de vue. Correction Flash Retardateur Macro d'exposition (A44) (A46) (A47) (A48) x (sélecteur Désactivé Désactivé automatique) C (scène) b (portrait) Désactivé Désactivé c (paysage) Désactivé...
Page 80
Correction Flash Retardateur Macro d'exposition (A44) (A46) (A47) (A48) R (effets spéciaux) Désactivé Désactivé F (portrait optimisé) Désactivé Désactivé – M (diaporama de clips) Désactivé Désactivé A (auto) Désactivé Désactivé – L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de flash adapté à la scène choisie.
Mise au point La zone de mise au point varie selon le mode de prise de vue. Utilisation de la fonction Détection des visages Dans les modes de prise de vue suivants, l'appareil photo utilise la fonction de détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur les visages humains.
Utilisation de la fonction de maquillage Après le déclenchement dans l'un des modes de prise de vue répertoriés ci-dessous, l'appareil photo détecte des visages humains et traite l'image pour adoucir les tons chair du visage (jusqu'à trois visages). Mode portrait optimisé (A34) - Il est possible d'ajuster l'intensité...
Utilisation de la fonction AF sur le sujet principal Lorsque Mode de zones AF (A88) en mode A (auto) est réglé sur AF sur le sujet principal, l'appareil photo effectue la mise au point de la manière décrite ci- dessous si vous enfoncez le déclencheur à mi-course. L'appareil photo détecte le sujet principal et effectue la mise au point sur celui-ci.
Sujets non adaptés à l'autofocus Il se peut que l'appareil photo n'effectue pas correctement la mise au point dans les cas suivants. Dans de rares cas, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors que la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point s'affiche en vert : Le sujet est très sombre La scène contient des objets de luminosités très différentes (par exemple, lorsque...
Mémorisation de la mise au point La prise de vue avec mémorisation de la mise au point est recommandée lorsque l'appareil photo n'active pas la zone de mise au point qui contient le sujet souhaité. Réglez Mode de zones AF sur Zone centrale en mode A (auto) (A88).
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément pendant la prise de vue Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d'autres options de menu. Fonctions Option Description restreintes Si vous sélectionnez un réglage Rafale (A84) différent de Vue par vue, il n'est pas possible d'utiliser le flash.
Page 87
Fonctions Option Description restreintes Quand Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps ou Rafale H : Sensibilité Rafale (A84) 60 vps est sélectionné, Sensibilité est fixé à Automatique. Si un réglage différent de Automatique est sélectionné pour Balance des blancs Balance des blancs en mode AF Mode de zones AF (A82)
Page 88
Fonctions Option Description restreintes Si Suivi du sujet est sélectionné, il Zoom numérique Mode de zones AF (A88) n'est pas possible d'utiliser le zoom numérique. Si un réglage différent de Vue par Son du déclencheur Rafale (A84) vue est sélectionné, le son du déclencheur est désactivé.
Fonctions de visualisation Fonction Loupe En déplaçant la commande de zoom vers g (i fonction Loupe) en mode de visualisation plein écran (A15), vous effectuez un zoom avant sur l'image. Repère de la zone affichée 4 / 4 4 / 4 1010hPa 1010hPa 1010hPa...
Visualisation par planche d'imagettes/ affichage du calendrier En déplaçant la commande de zoom vers f (h visualisation par planche d'imagettes) en mode de visualisation plein écran (A15), les images s'affichent sous forme de planche d'imagettes. 1 / 20 1 / 20 1 / 20 1 / 20 2015...
Mode classement par date Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande c M C Classement par date M commande k À l'aide de la commande HI du sélecteur Classement par date multidirectionnel, sélectionnez une date, puis 2 0 / 1 1 / 2 0 1 5 appuyez sur la commande k pour visualiser les photos prises à...
Visualisation et effacement de photos prises en rafale (séquence) Visualisation des images d'une séquence Les photos prises en rafale ou à l'aide de la fonction Mosaïque portrait sont enregistrées sous la forme d'une séquence. La première image d'une séquence est utilisée 4 / 5 4 / 5 comme image représentative de la séquence lors...
Effacement d'images d'une séquence Quand vous appuyez sur la commande l (effacer) pour les images d'une séquence, les images qui sont effacées varient selon la manière dont les séquences sont affichées. Lorsque l'image représentative est affichée : - Image actuelle : Toutes les images de la séquence affichée sont supprimées.
Modification des images (images fixes) Avant de modifier des images Vous pouvez aisément modifier des images sur cet appareil photo. Les copies modifiées sont enregistrées dans des fichiers distincts. Les copies modifiées sont enregistrées avec les mêmes date et heure de prise de vue que la photo d'origine.
Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k. Une copie modifiée est créée. Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M Retouche rapide M commande k À...
D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M D-Lighting M commande k Appuyez sur la commande HI du D-Lighting sélecteur multidirectionnel pour sélectionner OK et appuyez sur la commande k.
Retouche glamour : amélioration des visages humains Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M Retouche glamour M commande k À l'aide de la commande HIJK Sélection du sujet du sélecteur multidirectionnel, sélectionnez le visage que vous souhaitez retoucher et appuyez sur la commande k.
Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k. Une copie modifiée est créée. Enregistrer ? Remarques concernant la retouche glamour Vous ne pouvez retoucher qu'un seul visage à la fois. Pour retoucher un autre visage de la même image, sélectionnez la copie modifiée de l'image et apportez les modifications supplémentaires souhaitées.
Mini-photo : réduction de la taille d'une image Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M Mini-photo M commande k Sélectionnez la taille de copie Mini-photo souhaitée à l'aide de la commande HI du sélecteur multidirectionnel, 640×480 puis appuyez sur la commande k.
Recadrage : création d'une copie recadrée Déplacez la commande de zoom pour agrandir l'image (A59). Ajustez l'image afin d'afficher seulement la partie que vous souhaitez conserver, puis appuyez sur la commande d (menu). Déplacez la commande de zoom vers g (i) ou f (h) pour régler le facteur de zoom.
Enregistrement et visualisation de vidéos Affichez l'écran de prise de vue. Vérifiez la durée d'enregistrement vidéo restante. 1010hPa 1010hPa 1010hPa 25m 0s 25m 0s Durée d'enregistrement vidéo restante Appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour lancer l'enregistrement de la vidéo. La zone de mise au point de l'autofocus varie selon le réglage de Mode de zones AF (A104).
Page 102
Zone capturée dans les vidéos La zone capturée dans une vidéo varie selon les réglages Options vidéo du menu vidéo. Si Infos photos sous Réglages du moniteur (A121) dans le menu configuration est réglé sur Cadre vidéo+infos auto, vous pouvez vérifier la zone qui sera capturée dans une vidéo avant de démarrer l'enregistrement.
Page 103
Remarques concernant les vidéos enregistrées L'utilisation du zoom numérique peut entraîner une certaine dégradation de la qualité d'image. Il se peut que le bruit de la commande de zoom, du zoom, du déplacement de l'objectif lors de l'autofocus, de la réduction de vibration en mode d'enregistrement vidéo et de la commande d'ouverture lors du changement de luminosité...
Capture d'images fixes lors de l'enregistrement de vidéos Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pendant l'enregistrement d'une vidéo, une vue est enregistrée sous la forme d'une image fixe. L'enregistrement vidéo se poursuit alors que l'image fixe est capturée. Il est possible de capturer des images fixes aussi longtemps que y est affiché...
Opérations pendant la visualisation d'une vidéo Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom pendant la visualisation d'une vidéo (A2). Indicateur de volume Les commandes de visualisation sont affichées sur le moniteur. Les opérations décrites ci-dessous peuvent être exécutées à l'aide de la commande JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une commande, puis en appuyant sur la commande k.
Édition de vidéos Extraction de la partie souhaitée d'une vidéo Il est possible d'enregistrer sous la forme d'un fichier distinct la partie souhaitée d'une vidéo capturée. Visualisez une vidéo et suspendez la visualisation au point de départ de la partie que vous souhaitez extraire (A75). Appuyez sur la commande JK du 1m30s 1m30s...
Remarques concernant la modification de vidéos Pour éviter que l'appareil photo s'éteigne pendant la modification, utilisez un accumulateur suffisamment chargé. Lorsque l'indicateur du niveau de charge de l'accumulateur est B, il n'est pas possible de modifier la vidéo. Une vidéo créée à l'aide des fonctions de modification ne peut pas être à nouveau recadrée.
Utilisation des menus Vous pouvez configurer les menus énumérés ci-dessous en appuyant sur la commande d (menu). A Menu prise de vue Accessible en appuyant sur la commande d quand l'écran de prise de vue est affiché. Permet de modifier la taille et la qualité de l'image, les réglages de la prise de vue en rafale, etc.
Page 109
Sélectionnez une icône Configuration Fuseau horaire et date de menu et appuyez Réglages du moniteur sur la commande k. Timbre dateur Les options de menu VR photo peuvent à présent être Assistance AF sélectionnées. Zoom numérique Sélectionnez une Fuseau horaire et date option de menu et Réglages du moniteur appuyez sur la...
Le menu prise de vue (pour le mode A (auto)) Taille d'image (taille et qualité d'image) Passez en mode de prise de vue* M commande d M Taille d'image M commande k * Ce réglage peut aussi être modifié dans des modes de prise de vue autres que le mode auto.
Page 111
Remarques concernant l'impression d'images au rapport d'aspect 1:1 Modifiez le réglage de l'imprimante sur « Bordure » lorsque vous imprimez des images avec un rapport d'aspect de 1:1. Il est possible que certaines imprimantes ne permettent pas d'imprimer des images au rapport d'aspect 1:1. Remarques concernant la taille d'image Il est possible que cette fonction ne puisse pas être utilisée conjointement avec d'autres (A56).
Balance des blancs (réglage de la teinte) Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode A (auto) M commande k M commande d M Balance des blancs M commande k Réglez la balance des blancs en fonction des conditions météo ou de la source lumineuse afin que les couleurs des images correspondent à...
Page 113
Utilisation de l'option Pré-réglage manuel Suivez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de la balance des blancs sous l'éclairage utilisé lors de la prise de vue. Placez un objet de référence blanc ou gris sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. Appuyez sur la commande HI du Balance des blancs sélecteur multidirectionnel pour...
Prise de vue en rafale Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode A (auto) M commande k M commande d M Rafale M commande k Option Description U Vue par vue L'appareil prend une vue chaque fois que vous appuyez sur le (réglage par défaut) déclencheur.
Page 115
Remarques concernant la prise de vue en rafale La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont fixées aux valeurs déterminées pour la première image de chaque série. L'enregistrement des images après la prise de vue peut prendre un certain temps. Lorsque la sensibilité...
Page 116
Mémoire prédéclench. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course ou jusqu'en fin de course, les images sont enregistrées de la manière décrite ci-dessous. Appuyer à mi-course Appuyer jusqu'en fin de course Images enregistrées avant l'appui Images enregistrées lors de jusqu'en fin de course l'appui jusqu'en fin de course L'icône de la mémoire de prédéclenchement (Q) de l'écran de prise de vue vire au vert...
Sensibilité Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode A (auto) M commande k M commande d M Sensibilité M commande k Une sensibilité plus élevée permet de capturer des sujets foncés. Par ailleurs, même avec des sujets de luminosité...
Mode de zones AF Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode A (auto) M commande k M commande d M Mode de zones AF M commande k Utilisez cette option pour déterminer la manière dont l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l'autofocus lorsque de la prise de vue d'images fixes.
Page 119
Option Description L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. y Zone centrale 1010hPa 1010hPa 1010hPa 25m 0s 25m 0s Zone de mise au point Cette fonction permet de prendre en photo des sujets en mouvement.
Page 120
Utilisation de la fonction Suivi du sujet Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode A (auto) M commande k M commande d M Mode de zones AF M commande k M s Suivi du sujet M commande k M commande d Enregistrez un sujet.
Mode autofocus Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode A (auto) M commande k M commande d M Mode autofocus M commande k Sélectionnez le mode de mise au point de l'appareil photo lors de la capture d'images fixes.
Le menu portrait optimisé Reportez-vous à la section « Taille d'image (taille et qualité d'image) » (A80) pour plus d'informations sur Taille d'image. Mosaïque portrait Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode F Portrait optimisé...
Sélect. yeux ouverts Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode F Portrait optimisé M commande k M commande d M Sélect. yeux ouverts M commande k Option Description L'appareil photo actionne automatiquement le déclencheur à...
Le Menu Visualisation Pour plus d'informations sur les fonctions de retouche d'images, reportez-vous à la section « Modification des images (images fixes) » (A64). Marquer pour transfert Wi-Fi Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M Marq.
Diaporama Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M Diaporama M commande k Vous pouvez visualiser des images une à une dans un « diaporama » automatique. Lors de la lecture de fichiers vidéo dans le diaporama, seule la première vue de chaque vidéo est affichée.
Protéger Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M Protéger M commande k L'appareil photo protège les images sélectionnées contre tout effacement accidentel. Sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection à partir de l'écran de sélection des images (A99).
Copier (copie entre la carte mémoire et la mémoire interne) Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M Copier M commande k Il est possible de copier des images entre une carte mémoire et la mémoire interne. Si vous insérez une carte mémoire qui ne contient aucune image et si l'appareil photo est basculé...
Options affich. séquence Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M Options affich. séquence M commande k Sélectionnez la méthode utilisée pour afficher des images dans la séquence (A62). Option Description Affiche chaque image d'une séquence Q Chaque image individuellement.
Écran de sélection des images Quand un écran de sélection des images tel que Protéger celui illustré à droite ci-contre s'affiche pendant que l'appareil photo est en cours d'utilisation, suivez les procédures décrites ci-dessous pour sélectionner les images. Retour Sélectionnez une image à l'aide de Protéger la commande JK du sélecteur multidirectionnel.
Le menu vidéo Options vidéo Passez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Options vidéo M commande k Sélectionnez l'option vidéo voulue pour l'enregistrement. Sélectionnez des options vidéo à vitesse normale pour enregistrer à vitesse normale, ou des options vidéo HS (A101) pour enregistrer au ralenti ou en accéléré.
Page 131
Options Vidéo HS Les vidéos enregistrées sont lues en accéléré ou au ralenti. Reportez-vous à la section « Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) » (A103). Taille d'image Option Rapport d'aspect Description (horizontal-vertical) Vidéos au ralenti à 1/4 de la vitesse normale 640 ×...
Page 132
Lecture au ralenti ou en accéléré Lors de l'enregistrement à la vitesse normale : Durée 10 s d'enregistrement Durée de 10 s lecture Lors de l'enregistrement en h HS 480/4× (a HS 480/4×) : Les vidéos sont enregistrées à 4× la vitesse normale. Elles sont lues au ralenti à...
Page 133
Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) Passez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Options vidéo M commande k Les vidéos enregistrées en mode vidéo HS peuvent être visualisées au ralenti au 1/4 de la vitesse de visualisation normale, ou en accéléré...
Mode de zones AF Passez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Mode de zones AF M commande k Utilisez cette option pour déterminer la manière dont l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l'autofocus pendant l'enregistrement vidéo. Option Description Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, il...
Mode autofocus Passez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Mode autofocus M commande k Sélectionnez la manière dont l'appareil photo doit effectuer la mise au point en mode vidéo. Option Description La mise au point est verrouillée au moment où...
VR vidéo Passez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M VR vidéo M commande k Sélectionnez le réglage de réduction de vibration utilisé pendant l'enregistrement vidéo. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, sélectionnez Désactivée.
Réduction bruit du vent Passez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Réduction bruit du vent M commande k Option Description Permet d'atténuer le son du vent à travers le microphone pendant l'enregistrement d'une vidéo. Lors de la Y Activée visualisation, d'autres sons peuvent être difficilement audibles.
Le menu options Wi-Fi Appuyez sur la commande d M icône de menu J M commande k Configurez les réglages Wi-Fi (réseau sans fil) pour connecter l'appareil photo et un périphérique mobile. Option Description À sélectionner lorsque vous connectez sans fil l'appareil photo et un Conn.
Utilisation du clavier de saisie de texte Saisie de caractères pour SSID et Mot de passe Appuyez sur la commande HIJK du Zone de texte sélecteur multidirectionnel pour sélectionner SSID des caractères alphanumériques. Appuyez sur la commande k pour saisir le caractère sélectionné...
Téléchargez le fichier A-GPS le plus récent à partir du site Web ci-dessous et utilisez-le pour mettre à jour le fichier. http://nikonimglib.com/agps3/ Le fichier A-GPS destiné au COOLPIX AW130 est seulement disponible à partir du site Web ci-dessus. À partir du site Web, téléchargez sur l'ordinateur le fichier...
Utilisez un lecteur de cartes ou un autre appareil pour copier le fichier téléchargé vers le dossier « NCFL » de la carte mémoire. Le dossier « NCFL » se situe directement sous le répertoire racine de la carte mémoire. Si la carte mémoire ne possède pas de dossier « NCFL », créez-le. Insérez dans l'appareil photo la carte mémoire contenant le fichier copié.
Calculer la distance Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M affichez une carte (A136) M commande d M icône de menu z (options des données de position) M Calculer la distance M commande k Calculez la distance linéaire entre la position actuelle et l'emplacement de prise de vue de l'image ou entre les emplacements de prise de vue de deux images.
Points d'intérêt (POI) (enregistrement et visualisation de la dénomination de la position) Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Points d'intérêt (POI) M commande k Configurez les réglages des POI (Points d'intérêt, dénomination de la position). Option Description Permet d'enregistrer, avant la prise de vue, la dénomination de...
Créer un journal Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Créer un journal M commande k Démarrez ou arrêtez l'enregistrement des journaux et sauvegardez-les (A141). Option Description L'appareil photo enregistre des journaux de position, d'altitude et de profondeur de l'eau.
Voir le journal Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Voir le journal M commande k Vérifiez ou effacez les données de journal stockées sur la carte mémoire à l'aide de Créer un journal (A114). Option Description Sélectionnez un journal (date) que vous souhaitez visualiser et...
Boussole électronique Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Boussole électronique M commande k Option Description Permet de spécifier l'affichage d'une boussole dans l'écran de prise de vue. Réglage par défaut : Désactivé La direction vers laquelle l'appareil photo est dirigé...
Page 147
Remarques concernant l'utilisation de la boussole électronique La boussole électronique n'est pas affichée lorsque l'objectif de l'appareil photo est dirigé vers le haut. N'utilisez pas la boussole électronique de cet appareil photo pour faire de l'alpinisme ou d'autres activités particulières. Les informations affichées sont seulement là pour vous fournir une indication générale.
Options d'altitude/profondeur Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Altitude/profondeur M commande k Option Description Spécifiez si l'altimètre ou la jauge de profondeur est affiché sur Altimètre/profondeur l'écran de prise de vue. Réglage par défaut : Activé...
Le menu configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Fuseau horaire et date M commande k Réglez l'horloge de l'appareil photo. Option Description Sélection d'un champ : Date et heure appuyez sur la commande JK du sélecteur multidirectionnel.
Page 150
Sélectionnez w Fuseau horaire Fuseau horaire dom. ou x Destination et appuyez Fuseau horaire dom. sur la commande k. Destination La date et l'heure affichées sur le moniteur changent selon que le fuseau horaire du domicile ou de la destination est sélectionné. 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 Appuyez sur K.
Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages du moniteur M commande k Option Description Infos photos Choisissez d'afficher ou non des informations sur le moniteur. Choisissez d'afficher ou non l'image capturée immédiatement Affichage des après la prise de vue.
Page 152
Mode de prise de vue Mode de visualisation 4 / 4 4 / 4 1010hPa 1010hPa 1010hPa 1010hPa 1010hPa 1010hPa 25m 0s 25m 0s 0004. JPG 0004. JPG Quadrillage+infos 15 / 11 / 2015 15:30 15 / 11 / 2015 15:30 auto Outre les informations affichées Identique à...
Timbre dateur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Timbre dateur M commande k La date et l'heure de prise de vue peuvent être incrustées sur les images au moment de la prise de vue. Les informations peuvent être imprimées, même sur une imprimante qui ne prend pas en charge la fonction d'incrustation de la date.
VR photo Appuyez sur la commande d M icône de menu z M VR photo M commande k Sélectionnez le réglage de réduction de vibration utilisé lors de la prise de vue d'images fixes. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, sélectionnez Désactivée.
Assistance AF Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Assistance AF M commande k Option Description L'illuminateur d'assistance AF s'éclaire automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur dans des conditions de faible luminosité. La portée de l'illuminateur a Automatique est d'environ 3,0 m à...
Réglages du son Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages du son M commande k Option Description Lorsque Activé (réglage par défaut) est sélectionné, l'appareil photo émet un signal sonore lors de l'exécution des opérations, deux signaux sonores lorsque la mise au point sur le sujet est effectuée et trois signaux sonores en Son des commandes cas d'erreur.
Réaction contrôle actif Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réaction contrôle actif M commande k Réglez la sensibilité de l'opération exécutée lorsque vous agitez l'appareil photo (contrôle actif) (A20). Lorsque cette option est réglée sur Élevée, l'opération est exécutée, même si l'appareil photo n'est que légèrement agité.
Actions sur la carte Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Actions sur la carte M commande k Option Description Activé Vous pouvez effectuer un zoom avant et un zoom arrière sur (réglage par défaut) les cartes en agitant l'appareil photo (A20). Vous ne pouvez pas effectuer un zoom avant et un zoom Désactivé...
Formatage de la carte/Formater la mémoire Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Formatage de la carte/ Formater la mémoire M commande k Utilisez cette option pour formater une carte mémoire ou la mémoire interne. Le formatage des cartes mémoire ou de la mémoire interne efface définitivement toutes les données.
Charge par ordinateur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Charge par ordinateur M commande k Option Description Lorsque l'appareil photo est relié à un ordinateur en a Automatique marche (A150), l'accumulateur inséré dans l'appareil (réglage par défaut) photo est automatiquement rechargé...
Réinitialisation Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réinitialisation M commande k L'option Oui permet de restaurer les paramètres de l'appareil photo à leurs valeurs par défaut. Certains réglages, tels que Fuseau horaire et date ou Langue/Language, ne sont pas réinitialisés.
Utilisation des fonctions de données de position/visualisation des cartes L'appareil photo commence à recevoir les signaux des satellites de positionnement lorsque Enreg. données de position sous Options données de position dans le menu z (options données de position) (A78) est réglé sur Activé. L'état de la réception peut être vérifié...
Enregistrement des données de position avec les images Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Options données posit. M commande k Réglez correctement Fuseau horaire et date (A119) avant d'utiliser les fonctions de données de position.
Page 164
Remarques concernant les fonctions des données de position Avant d'utiliser les fonctions des données de position, lisez « <Important> Remarques concernant les fonctions en rapport avec les données de position (GPS/GLONASS, boussole électronique) » (Axv). Quelques minutes suffisent pour calculer les données de position la première fois que le positionnement est effectué, ou après une longue période au cours de laquelle il n'a pas été...
Page 165
Informations des points d'intérêt (POI) Les informations POI correspondent, notamment, à Dénomination de la position (Informations POI) la dénomination de la position des points de repère (bâtiments) les plus proches. Lorsque Afficher les POI sous Points d'intérêt (POI) (A113) du menu options données de position est réglé...
Affichage de la position de prise de vue (mode de visualisation) Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image enregistrée avec des données de position* M commande U * L'icône z s'affiche pendant la visualisation des images pour lesquelles des données de position ont été...
Page 167
Opérations exécutables quand des imagettes sont sélectionnées Opération Description Utilisez JK pour sélectionner une autre imagette. Sélecteur La position de prise de vue de l'image sélectionnée vire au jaune multidirectionnel sur la carte. g (i) : affiche l'image sélectionnée en mode de visualisation plein écran.
Affichage de la position actuelle sur une carte (mode de prise de vue) Passez en mode de prise de vue alors que l'appareil photo connaît sa position M commande U 1 Reportez-vous à la section « Enregistrement des données de position avec les images » (A133) pour obtenir de plus amples informations.
Page 169
Remarques concernant l'affichage de la direction et des données de position La direction ou les données de position, par exemple, sont affichées quand une carte apparaît en mode de prise de vue ou lorsque la commande U est maintenue enfoncée alors que l'appareil est hors tension.
Utilisation de l'altimètre et de la jauge de profondeur Vous pouvez vérifier à l'écran la pression atmosphérique ainsi que l'altitude ou la profondeur de l'eau de la position actuelle et enregistrer les valeurs affichées avec les images capturées. L'altitude, la profondeur de l'eau et la pression atmosphérique enregistrées avec les images peuvent être incrustées dans les images à...
Enregistrement des journaux de données de mouvement Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Créer un journal M commande k À l'aide de la commande HI du Créer un journal Démarrer les journaux sélecteur multidirectionnel, Clôturer les journaux sélectionnez le type de journal à...
Page 172
Remarques concernant l'enregistrement des journaux Si la date et l'heure ne sont pas définies, il n'est pas possible d'enregistrer le journal. Quand vous enregistrez tous les journaux ou un journal de profondeur de l'eau, corrigez l'altitude ou la profondeur de l'eau à l'aide de Correction altitude/prof. sous Options d'altitude/profondeur (A118) dans le menu options données de position avant le début de l'enregistrement du journal.
Fin de l'enregistrement des journaux et sauvegarde des journaux sur une carte mémoire Appuyez sur la commande d M icône de menu z (options données de position) M Créer un journal M commande k Les journaux enregistrés doivent être conservés sur une carte mémoire pour être affichés sur une carte ou sous forme de graphique.
Affichage sur la carte des données de position enregistrées Appuyez sur la commande d M z (options données de position) icône de menu M Voir le journal M commande k M Journaux de position M commande k Lorsque vous sélectionnez un journal (date) que 500m vous souhaitez visualiser et que vous appuyez sur la commande k, l'itinéraire du journal enregistré...
Afficher Journaux alt./profond. sous forme de graphique Appuyez sur la commande d M z (options données de position) icône de menu M Voir le journal M commande k M Journaux alt./profond. M commande k Sélectionnez un journal (date) que vous souhaitez Point de prise de vue visualiser et appuyez sur la commande k pour Zone de sélection...
Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) Vous pouvez exécuter les fonctions suivantes si vous installez le logiciel dédié « Wireless Mobile Utility » sur votre périphérique mobile exécutant Android OS ou iOS et si vous le connectez à l'appareil photo. Prendre des photos Vous pouvez prendre des images fixes à...
Connexion du périphérique mobile à l'appareil photo Appuyez sur la commande Z (Wi-Fi) de l'appareil photo. L'écran illustré à droite s'affiche. Conn. au périph. mobile Si aucune confirmation de connexion n'est SSID : reçue du périphérique mobile dans les trois XXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXX minutes, Aucun accès.
Page 178
Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi Exécutez une des opérations décrites ci-dessous. Mettez l'appareil photo hors tension. Sélectionnez Désactiver Wi-Fi dans le menu options Wi-Fi sur l'appareil photo (sauf lorsque vous utilisez l'appareil photo avec la télécommande). Définissez le réglage Wi-Fi du périphérique mobile sur Désactivé. Remarques concernant la connexion Wi-Fi Les opérations de connexion Wi-Fi sont désactivées dans les cas suivants : - Lorsque l'appareil photo est connecté...
Présélection sur l'appareil photo des images que vous souhaitez transférer vers un périphérique mobile Vous pouvez présélectionner, sur l'appareil photo, les images que vous souhaitez transférer vers un périphérique mobile. Il n'est pas possible de présélectionner les vidéos en vue de leur transfert. Sélectionnez les images à...
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Pour profiter davantage de vos images et vidéos, vous pouvez raccorder l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou ordinateur. Micro-connecteur HDMI (type D) Connecteur micro-USB Ouvrez le volet du logement Insérez la fiche sans l'incliner.
Page 181
A152 Visualisation des images sur un téléviseur Il est possible de visualiser sur un téléviseur les images et vidéos enregistrées à l'aide de l'appareil photo. Méthode de connexion : connectez un câble HDMI du commerce à la prise d'entrée HDMI du téléviseur. A153 Impression d'images sans utiliser d'ordinateur Si vous connectez l'appareil photo à...
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (visualisation sur un téléviseur) Mettez l'appareil photo hors tension et raccordez-le au téléviseur. Veillez à ce que les fiches soient correctement orientées. N'insérez pas et ne retirez pas les fiches en les inclinant pour les connecter ou les déconnecter. Micro-connecteur HDMI (type D) vers prise HDMI Réglez l'entrée du téléviseur sur l'entrée externe.
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des images sans utiliser d'ordinateur. Connexion de l'appareil photo à une imprimante Mettez l'imprimante sous tension. Mettez l'appareil photo hors tension et connectez-le à l'imprimante à...
Si l'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas Si Automatique est sélectionné pour Charge par ordinateur (A130), vous risquez de ne pas pouvoir imprimer des images via une connexion directe de l'appareil photo à certaines imprimantes. Si l'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas après la mise sous tension de l'appareil photo, éteignez ce dernier et débranchez le câble USB.
Impression de plusieurs images Lorsque l'écran Sélection Sélection impression 15/11/2015 impression s'affiche, appuyez sur la commande d (menu). Appuyez sur la commande HI du Menu Impression sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Format du papier et Sélection impression appuyez sur la commande k. Imprimer toutes images Sélectionnez le format de papier souhaité, puis Format du papier...
Page 186
Sélection impression Sélectionnez les images (99 maximum) et le Sélection impression nombre de copies (9 maximum) de chaque image. Sélectionnez des images à l'aide de la commande JK du sélecteur multidirectionnel et utilisez HI pour spécifier le nombre de copies à imprimer. Les images sélectionnées pour l'impression Retour sont indiquées par l'icône M et le nombre...
à l'écran. http://nikonimglib.com/nvnx/ Pour connaître la configuration système requise et obtenir d'autres informations, consultez le site Web Nikon de votre région. Transfert d'images vers un ordinateur Préparez une carte mémoire contenant des images.
Page 188
Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. Sous Windows 7 Si la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche, suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner Nikon Transfer 2. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme.
Entretien du produit Respectez les précautions suivantes en plus des avertissements des sections « Pour votre sécurité » (Avi–viii) et « <Important> Résistance aux chocs, Étanchéité à l'eau, Étanchéité à la poussière, Condensation » (Aix) lorsque vous utilisez ou rangez l'appareil.
Si vous remarquez une anomalie quelconque, notamment une chaleur excessive, de la fumée ou toute odeur inhabituelle émanant de l'accumulateur, cessez immédiatement de l'utiliser et consultez votre revendeur ou un centre de service agréé Nikon. Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel, glissez-le dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler.
Transport des accumulateurs de secours Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés au moment des grandes occasions photographiques. Utilisation de l'accumulateur par temps froid Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur épuisé...
Cartes mémoire Précautions d'utilisation N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Pour connaître les cartes mémoire recommandées, reportez-vous à la section « Cartes mémoire approuvées » (A197). Veillez à respecter les précautions décrites dans la documentation fournie avec la carte mémoire.
Nettoyage et stockage Nettoyage N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatils. Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour éliminer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l'air).
Messages d'erreur Consultez le tableau ci-dessous si un message d'erreur s'affiche. Affichage Cause/Solution La température de l'accumulateur est élevée. L'appareil photo s'éteint automatiquement. L'appareil photo va Avant de l'utiliser à nouveau, patientez s'éteindre. – jusqu'à ce que l'accumulateur ou l'appareil L'appareil photo va photo soit refroidi.
Page 196
Affichage Cause/Solution L'appareil photo a été mis hors tension pendant l'enregistrement d'un clip/ Sauvegarder les données intervalle. enregistrées Sélectionnez Oui pour créer un clip/ – précédemment sous forme intervalle à l'aide des images de clip/intervalle ? précédemment capturées. Sélectionnez Non pour effacer les données incomplètes.
Page 197
Affichage Cause/Solution La mise à jour du fichier A-GPS est impossible. La mise à jour a échoué. Le fichier A-GPS est peut-être endommagé. Téléchargez à nouveau le fichier à partir du site Web. L'appareil photo est incapable de déterminer la position actuelle lorsque la distance est Impossible de déterminer calculée.
Page 198
établissez à nouveau une connexion sans fil. Problème d'objectif. Si le problème persiste, contactez votre Réessayez après avoir revendeur ou votre représentant Nikon éteint et rallumé l'appareil agréé. photo. Une erreur s'est produite pendant la communication avec l'imprimante.
Page 199
Affichage Cause/Solution Erreur d'imprimante : Après avoir réglé le problème, sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande k vérifier l'état de – l'imprimante. pour reprendre l'impression.* Chargez le format de papier spécifié, Erreur d'imprimante : sélectionnez Reprendre et appuyez sur la –...
Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Problèmes d'alimentation, d'affichage et de réglages Problème Cause/Solution Attendez que l'enregistrement soit terminé. Si le problème persiste, mettez l'appareil photo hors tension.
Page 201
Problème Cause/Solution Vérifiez toutes les connexions. Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur, il se peut qu'il ne recharge pas pour une des raisons décrites ci-dessous. - Désactivée est sélectionné pour Charge par 78, 130 ordinateur dans le menu configuration. - Si l'appareil photo est mis hors tension, la charge –...
Page 202
Problème Cause/Solution L'écran de réglage du fuseau horaire et de la date s'affiche lors de la L'accumulateur de l'horloge est déchargé ; tous les mise sous tension 10, 11 réglages ont été réinitialisés à leur valeur par défaut. de l'appareil photo. Les réglages de l'appareil photo sont réinitialisés.
Page 203
Problème Cause/Solution Des taches lumineuses Le flash se réfléchit dans les particules présentes dans apparaissent sur les l'air. Réglez le mode de flash sur W (désactivé). photos prises au flash. Le mode de flash est réglé sur W (désactivé). Le flash ne se Un mode scène interdisant le flash est sélectionné.
Page 204
Problème Cause/Solution Les images sont trop claires Réglez la correction de l'exposition. (surexposées). Résultats inattendus lorsque Utilisez n'importe quel mode scène autre que Portrait le flash est réglé sur de nuit et utilisez pour le mode de flash un réglage 44, 49 V (automatique autre que V (automatique avec atténuation des yeux...
Page 205
Problèmes de visualisation Problème Cause/Solution Cet appareil photo peut être incapable de visualiser des images enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. Impossible de lire Cet appareil photo ne peut pas lire des vidéos – le fichier.
Page 206
– lorsque l'appareil L'ordinateur n'est pas configuré pour démarrer – photo est raccordé automatiquement Nikon Transfer 2. Pour en savoir à un ordinateur. plus sur Nikon Transfer 2, reportez-vous aux informations d'aide incluses dans ViewNX 2. L'écran de Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, il démarrage...
Page 207
Fonctions de données de position Problème Cause/Solution Dans certains environnements de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne puisse pas identifier la position. Pour utiliser les fonctions L'identification de la de données de position, utilisez autant que position s'avère possible l'appareil photo en plein air.
Page 208
Problème Cause/Solution Lorsque Altimètre/profondeur sous Altitude/ profondeur du menu options données de position est réglé sur Activé, l'altimètre ou la jauge Impossible de désactiver de profondeur est toujours affiché quel que soit le l'altimètre ou la jauge de réglage de Réglages du moniteur dans le menu profondeur.
Page 209
Problème Cause/Solution Impossible de L'appareil photo enregistre des données de sélectionner Démarrer journal. Pour enregistrer un nouveau journal, les journaux ou sélectionnez Clôturer les journaux ou Clôturer 114, 143 Démarrer journal journal position et clôturez le journal en cours position. d'enregistrement.
Noms de fichiers Les images ou les vidéos se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. Nom de fichier : DSCN 0001 .JPG N'apparaît pas sur l'écran de l'appareil photo. DSCN : images fixes, vidéos originales SSCN : copies de mini-photos (1) Identificateur RSCN : copies recadrées FSCN : images créées à...
Page 211
Données des journaux enregistrées sur des cartes mémoire Les données des journaux sont enregistrées dans le dossier « NCFL ». Nom de fichier : N151115 0 .log (2) (3) La date (deux derniers chiffres de l'année ainsi que le mois et le (1) Date jour au format AAMMJJ) de début de l'enregistrement du journal est automatiquement affectée.
Si le cordon est débranché, la connexion entre l'appareil photo et la source d'alimentation est interrompue et l'appareil photo se met hors tension. Flash sous-marin SB-N10 Pour le fixer au COOLPIX AW130, vous avez besoin d'un adaptateur pour Flash sous- câble en fibre optique sous-marin SR-CP10A (disponible séparément), marin d'un câble en fibre optique sous-marin SC-N10A (disponible...
Fixation du flash sous-marin Vous pouvez utiliser un flash sous-marin SB-N10 fixé au COOLPIX AW130 pour la prise de vue sous-marine avec flash. Réglez Flash photo sous-marine (A126) dans le menu configuration sur Activé au moment de la prise de vue.
Page 214
N'oubliez pas de mettre l'appareil photo et le flash sous-marin hors tension avant de procéder à l'installation. Fixez l'appareil photo à l'adaptateur pour câble en fibre optique sous- marin. Alignez la vis de verrouillage de l'appareil photo de l'adaptateur pour câble sur le filetage pour fixation sur trépied de l'appareil photo et serrez convenablement la vis.
Page 215
Raccordez le câble en fibre optique sous-marin à l'adaptateur pour câble. Connectez l'extrémité du câble qui présente la section droite la plus longue (l'extrémité qui se connecte au SR-CP10A) au connecteur à fibre optique de l'adaptateur pour câble. Une fois la connexion établie, faites passer le câble à...
Page 216
Ouvrez le volet du capteur du flash sous-marin. Connectez une extrémité du câble (celle qui se branche sur le SB-N10) au connecteur à fibre optique du flash sous-marin. Pour retirer le flash sous-marin ou l'appareil du support sous-marin, répétez la procédure ci-dessus, mais dans l'ordre inverse.
Absence de garantie. Ces Données vous sont fournies « en l’état » et vous acceptez de les utiliser à vos propres risques. Nikon et ses concédants de licence (y compris leurs concédants et fournisseurs) ne fournissent aucune garantie et ne formulent aucune déclaration de quelque nature que ce soit, qu’elle soit expresse ou implicite,...
Page 218
Accord. Accord intégral. Les présentes Conditions générales constituent l’intégralité de l’Accord entre Nikon (et ses concédants de licence, y compris leurs concédants et fournisseurs) et vous-même concernant l’objet des présentes et remplacent tout accord écrit ou oral précédemment conclu entre nous relativement au dit objet.
Page 219
Government End Users. If the Data supplied by HERE is being acquired by or on behalf of the United States government or any other entity seeking or applying rights similar to those customarily claimed by the United States government, the Data is a “commercial item”...
Page 220
Austria: Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Belgium: - Distribution & Copyright CIRB Croatia/Cyprus/Estonia/Latvia/Lithuania/Moldova/Poland/Slovenia/Ukraine: EuroGeographics Denmark: Contains data that is made available by the Danish Geodata Agency (FOT) Retrieved by HERE 01/2014 Finland: Contains data from the National Land Survey of Finland Topographic Database 06/2012. (Terms of Use available at h ttp://www.maanmittauslaitos.fi/en/ NLS_open_data_licence_version1_20120501)
Page 221
Contains information copyrighted by Kartverket, made available in accordance with (http:// creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/). Contains data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD) distributed by Norwegian Public Roads Administration (NPRA) Portugal: Source: IgeoE – Portugal Spain: Información geográfica propiedad del CNIG Contains data that is made available by the Generalitat de Catalunya Government in accordance with the terms available at ttp://www.gencat.cat/web/eng/avis_legal.htm)
Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX AW130 Type Appareil photo numérique compact 16,0 millions (Le traitement des images peut réduire le Nombre de pixels effectifs nombre réel de pixels) CMOS type pouce ; environ 16,76 millions de pixels Capteur d'image...
Page 223
Stockage Mémoire interne (environ 473 Mo), carte mémoire SD/ Média SDHC/SDXC Système de fichiers Conforme à DCF et Exif 2.3 Images fixes : JPEG Formats de fichier Vidéos : MOV (vidéo : H.264/MPEG-4 AVC, audio : LPCM stéréo) 16M (Élevée) [4608 × 3456P] 16M [4608 ×...
Page 224
Interface Connecteur micro-USB (utilisez exclusivement le câble Connecteur USB USB UC-E21), Hi-Speed USB Prise en charge de l'impression directe (PictBridge) Connecteur de sortie Micro-connecteur HDMI (type D) HDMI Wi-Fi (réseau sans fil) Normes IEEE 802.11b/g/n (protocole de réseau sans fil standard) Portée (rayon d'action) Environ 10 m Fréquence de service...
Page 225
Autonomie de l'accumulateur Images fixes Environ 370 vues en cas d'utilisation de l'EN-EL12 Environ 1 h 10 min (1080/30p) en cas d'utilisation de Vidéos (autonomie réelle l'EN-EL12 de l'accumulateur pour Environ 1 h 20 min (1080/25p) en cas d'utilisation de l'enregistrement) l'EN-EL12 Filetage pour fixation sur...
Page 226
Dimensions (L × H × P) secteur) Poids Environ 48 g (sans adaptateur de prise secteur) Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier sans préavis l'aspect et les caractéristiques du produit.
Cartes mémoire approuvées Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes avec cet appareil photo. Les cartes mémoire SD de classe 6 ou supérieure sont recommandées pour l'enregistrement de vidéos. L'enregistrement d'une vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur.
Page 228
NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Index U Commande carte Symboles x Mode sélecteur automatique .......... 2, 132, 136, 138 ..............12, 21 Z Bouton Wi-Fi....2, 147, 149 C Mode scène ........23 V Commande active....2, 20 R Mode effets spéciaux ....33 Y N-Mark......... 1, 147 F Mode portrait optimisé...
Page 230
D-Lighting..........66 Câble HDMI......... 151, 152 Dosage flash/ambiance ....45 Câble USB....8, 151, 153, 157 Dragonne ............ ii Cadence de prise de vue....107 Dragonne pour utilisation sur la Calculer la distance ......112 terre ferme..........ii Capture d'images fixes lors de Durée d'enregistrement vidéo l'enregistrement de vidéos ...
Page 231
Format de la date...... 10, 119 Format du papier ....154, 155 Langue/Language ......129 Formatage ........6, 129 Logement pour accumulateur ..............182 Formater des cartes mémoire ..............6, 129 Logement pour carte mémoire ..6 Formater la mémoire interne ..129 Loquet de l'accumulateur....
Page 232
Protéger............. 96 Neige z ............ 23 Rafale............84 NFC ........... 1, 147, 149 Réaction contrôle actif ....127 Nikon Transfer 2 ......... 158 Recadrage ..........70 Nombre de vues........92 Réduction bruit du vent....107 Nombre de vues restantes..11, 81 Réglages du moniteur....
Page 233
Téléviseurs........151, 152 Témoin de charge ......2, 8 Témoin de mise sous tension ..............1, 20 Témoin du flash ......2, 44 Témoin du retardateur ..1, 38, 46 Timbre dateur........123 Traitement croisé o......33 Transférer depuis l'appareil ............
Page 234
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. YP5B02(13) 6MN54713-02...