Nikon Coolpix A1000 Manuel De Référence
Masquer les pouces Voir aussi pour Coolpix A1000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil
photo.
Pour utiliser correctement l'appareil photo, veuillez lire la
section « Pour votre sécurité » (page vi).
Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon Coolpix A1000

  • Page 1 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page vi). Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 2: Recherche Rapide

    Recherche rapide Vous pouvez revenir à cette page en appuyant ou en cliquant sur dans la partie inférieure droite de n'importe quelle page. Rubriques principales Introduction............................iii Table des matières ........................... x Descriptif de l'appareil photo ...................... 1 Premiers pas .............................14 Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation ..........22 Fonctions de prise de vue ......................30 Fonctions de visualisation......................83...
  • Page 3: Introduction

    Introduction À lire en premier Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX A1000. Symboles et conventions utilisés dans ce manuel Appuyez ou cliquez sur dans la partie inférieure droite de chaque page pour afficher «...
  • Page 4: Informations Et Recommandations

    Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » en rapport avec ses produits, des informations techniques et éducatives constamment mises à jour sont disponibles sur les sites Web suivants : Aux États-Unis : https://www.nikonusa.com/...
  • Page 5: À Propos Des Manuels

    Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
  • Page 7 Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. N'enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou.
  • Page 8: Danger Concernant Les Accumulateurs

    Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Ne transportez pas l'appareil photo si un trépied ou accessoire similaire est fixé.
  • Page 9 Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées. Introduction Pour votre sécurité...
  • Page 10: Table Des Matières

    Table des matières Recherche rapide..........................ii Rubriques principales................................ii Rubriques communes................................ii Introduction............................iii À lire en premier ..............................iii Symboles et conventions utilisés dans ce manuel....................iii Informations et recommandations..........................iv Pour votre sécurité ............................. vi Descriptif de l'appareil photo ..................... 1 Le boîtier de l'appareil photo ..........................
  • Page 11 Fonctions de prise de vue ......................30 Sélection d'un mode de prise de vue ......................31 Mode A (auto) ..............................32 Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)..........33 Conseils et remarques concernant le mode Scène..................... 34 Prise de vue en mode panoramique simplifié......................
  • Page 12 Modification des images (images fixes)....................88 Avant de modifier des images............................88 Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation ............... 89 D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste ................89 Correction yeux rouges : correction des yeux rouges lors de la prise de vue avec le flash..90 Retouche glamour : amélioration des visages humains...................
  • Page 13 Menu Prise de vue (mode A, B, C ou D)....................130 Balance des blancs (réglage de la teinte) ....................... 130 Mesure ......................................133 Prise de vue en rafale................................134 Sensibilité....................................138 Bracketing de l'exposition ..............................139 Mode de zones AF................................. 140 Mode autofocus..................................
  • Page 14 Permuter Av/Tv ..................................178 Mise en relief MF..................................179 Réinitialisation..................................179 Commandes écran tactile ..............................179 Marquage de conformité..............................180 Version firmware..................................180 Notes techniques........................181 Avertissements ..............................182 Remarques concernant les fonctions de communication sans fil..........184 Entretien du produit ............................187 L'appareil photo..................................
  • Page 15: Descriptif De L'appareil Photo

    Descriptif de l'appareil photo Le boîtier de l'appareil photo....................... 2 Fonctions principales des commandes..................4 Utilisation de l'écran tactile......................7 Moniteur/viseur ..........................10 Descriptif de l'appareil photo...
  • Page 16: Le Boîtier De L'appareil Photo

    Le boîtier de l'appareil photo 1 2 3 4 5 Flash ouvert Volet de protection de l’objectif fermé Œillet pour dragonne ........15 Flash ..............25, 58 Bouton q (retour au zoom initial)..71 Molette de commande.........53 Déclencheur ..........24, 73 Commande de zoom latérale ....70 f : Grand-angle ........
  • Page 17 3 4 5 Commande k (appliquer la Détecteur oculaire ..........26 sélection)..............120 Viseur électronique ..........26 13 Commande l (effacer)......... 28 Commande de réglage dioptrique..26 14 Commande d (menu)......120 Commande x (moniteur) ......26 Commande b (e enregistrement Commande K (ouverture du vidéo)................ 96 flash) ..............25, 58 16 Commande g (AE-L/AF-L) ....
  • Page 18: Fonctions Principales Des Commandes

    Fonctions principales des commandes Commande Fonction principale Pour la prise de Sélectionnez un mode de prise de vue (A31). Sélecteur de mode Positionnez la commande sur g (i) (position téléobjectif) pour effectuer un zoom avant sur le Pour la prise de sujet, et sur f (h) (position grand-angle) pour effectuer un zoom arrière et afficher une zone plus grande.
  • Page 19 Commande Fonction principale Pour la prise de Permet de démarrer et d’arrêter un enregistrement vidéo. Pour la Permet de revenir en mode de prise de vue. visualisation Commande b (e enregistrement vidéo) Lorsque l’écran de prise de vue apparaît : Affichez les écrans de réglage suivants en appuyant sur : - Flèche vers le haut (H) : m (mode de flash)
  • Page 20 Commande Fonction principale Lorsque le mode de prise de vue est A (A53) : permet de définir le décalage du programme. Lorsque le mode de prise de vue est B ou Pour la prise de D (A53) : permet de définir la vitesse d’obturation.
  • Page 21: Utilisation De L'écran Tactile

    Utilisation de l'écran tactile Le moniteur de cet appareil photo est un écran tactile que vous pouvez piloter en le touchant avec vos doigts. Toucher Touchez rapidement l'écran tactile. Touchez pour sélectionner des éléments dans l'écran et les menus de prise de vue. Touchez pour sélectionner des images en mode de visualisation par planche d’imagettes.
  • Page 22: Faire Glisser

    Feuilleter Balayez l'écran tactile du doigt vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Affiche l'image précédente ou suivante en mode de visualisation (visualisation plein écran). Permet de faire défiler les écrans des menus et la visualisation par planche d'imagettes. Faire glisser Touchez l'écran tactile, déplacez votre doigt vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, puis relâchez.
  • Page 23 Remarques concernant l'écran tactile L'écran tactile de cet appareil photo est de type capacitif. Il est possible qu'il ne réponde pas lorsque vous le touchez avec les ongles ou si vous portez des gants. N'appuyez pas sur l'écran tactile avec des objets pointus durs. N'appuyez pas l'écran tactile et ne le frottez pas avec une pression excessive.
  • Page 24: Moniteur/Viseur

    Moniteur/viseur Les informations affichées sur l'écran lors de la prise de vue ou de la visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Par défaut, les informations sont affichées à la mise sous tension et au moment où vous utilisez l'appareil photo, puis elles disparaissent après quelques secondes (lorsque Infos photos est réglé...
  • Page 25 8 4 0 m m 8 4 0 m m x 2 . 0 x 2 . 0 1 0 1 0 0 . 0 0 . 0 2 9 m 0 s 2 9 m 0 s 2 9 m 0 s 2 9 m 0 s 1 0 0 1 0 0...
  • Page 26 ± 0 . 3 ± 0 . 3 ± 0 . 7 ± 0 . 7 ± 1 . 0 ± 1 . 0 1 2 0 1 2 0 8 4 0 m m 8 4 0 m m x 2 .
  • Page 27: Pour La Visualisation

    Pour la visualisation 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 9 9 / 9 9 9 9 9 9 / 9 9 9 9 9 9 / 9 9 9 9 9 9 / 9 9 9 9 9 9 9 / 9 9 9 9 9 9 9 9 / 9 9 9 9 2 9 m 0 0 s...
  • Page 28: Premiers Pas

    Premiers pas Fixation de la dragonne .......................15 Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire............16 Charge de l'accumulateur ......................17 Modification de l’inclinaison du moniteur ................19 Configuration de l'appareil photo ....................20 Premiers pas...
  • Page 29: Fixation De La Dragonne

    Fixation de la dragonne La dragonne peut être attachée à l’un des œillets présents de chaque côté (gauche et droit) du boîtier de l’appareil photo. Premiers pas Fixation de la dragonne...
  • Page 30: Insertion De L'accumulateur Et De La Carte Mémoire

    Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire Loquet de l'accumulateur Logement pour carte mémoire Orientez correctement les bornes positive et négative de l’accumulateur, déplacez le loquet orange de l’accumulateur (3), puis insérez complètement l’accumulateur (4). Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (5). Veillez à...
  • Page 31: Charge De L'accumulateur

    Charge de l'accumulateur Adaptateur de charge* Prise électrique Câble USB (fourni) Témoin de mise sous tension (témoin de charge) * Un adaptateur de prise secteur est joint selon le pays ou la région d'achat. La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat. La charge démarre lorsque l'appareil est connecté...
  • Page 32 Remarques concernant la charge de l'accumulateur Il est possible d'utiliser l'appareil photo pendant que l'accumulateur se recharge, cependant le temps de charge augmente. Le témoin de mise sous tension (témoin de charge) s'éteint lorsque l’appareil est utilisé. - Vous ne pouvez pas enregistrer de clips vidéo pendant que l'accumulateur est en cours de charge.
  • Page 33: Modification De L'inclinaison Du Moniteur

    Modification de l’inclinaison du moniteur Vous pouvez régler le sens et l'angle du moniteur. Pour la prise de vue normale Lors de la prise de vue en position basse Lors de la prise de vue en position haute Lors de la prise d’autoportraits Remarques concernant le moniteur Ne forcez pas lorsque vous modifiez l’inclinaison du moniteur.
  • Page 34: Configuration De L'appareil Photo

    Configuration de l'appareil photo Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil photo, les écrans de réglage de la langue d'affichage et de l'horloge de l'appareil photo s'affichent. Mettez l'appareil photo sous tension. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner et modifier les réglages. Sélecteur multidirectionnel Haut Commutateur...
  • Page 35 Mettez en surbrillance le fuseau horaire Fuseau horaire dom. de votre domicile et appuyez sur la commande k. Appuyez sur H pour activer l'heure d'été. Lorsqu'elle est activée, l'horloge est avancée d'une London, Casablanca heure et W s'affiche. Lorsque vous appuyez sur I UTC+0 pour la désactiver, l'horloge recule d'une heure.
  • Page 36: Opérations De Base De La Prise De Vue Et De La Visualisation

    Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation Prendre des photos ........................23 Visualisation d'images ........................27 Suppression d’images........................28 Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation...
  • Page 37: Prendre Des Photos

    Prendre des photos Le mode A (auto) est utilisé ici à titre d'exemple. Le mode A (auto) vous permet d'effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. Positionnez le sélecteur de mode sur Nombre de vues Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur b : le niveau de charge de l'accumulateur est...
  • Page 38 Cadrez la photo. Positionnez la commande de zoom ou la commande de zoom latérale pour modifier la position du zoom. Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en position de zoom téléobjectif, appuyez sur la commande q (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement l’angle de champ et permettre à...
  • Page 39: Utilisation Du Flash

    Remarques concernant l'enregistrement des images ou clips vidéo L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur du temps d'enregistrement restant clignote pendant l'enregistrement des images ou des clips vidéo. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote.
  • Page 40: Prise De Vue En Mode Tactile

    Prise de vue en mode tactile Vous pouvez activer la fonction de prise de vue en mode tactile en appuyant sur l'icône de prise de vue en mode tactile sur l'écran de prise de vue. Lorsque le réglage par défaut A Déclencheur tactile est activé, l'obturateur est activé...
  • Page 41: Visualisation D'images

    Visualisation d'images Appuyez sur la commande c (visualisation) pour entrer en mode de visualisation. Si vous appuyez sur la commande c et la maintenez enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il s’allume en mode de visualisation. Utilisez le sélecteur multidirectionnel Affichage de l'image précédente pour sélectionner une image à...
  • Page 42: Suppression D'images

    Suppression d’images En mode de visualisation, appuyez sur la commande l (effacer) pour supprimer l'image actuellement affichée à l'écran. Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la Effacer méthode de suppression souhaitée et Image actuelle appuyez sur k. Effacer la sélection Pour annuler, appuyez sur d.
  • Page 43: Écran De Sélection D'images À Supprimer

    Écran de sélection d'images à supprimer Utilisez le sélecteur multidirectionnel Effacer la sélection JK ou faites-le tourner pour sélectionner l'image que vous souhaitez supprimer. Positionnez la commande de zoom (A2) sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran, ou sur f (h) pour passer au mode de ON/OFF Retour...
  • Page 44: Fonctions De Prise De Vue

    Fonctions de prise de vue Sélection d'un mode de prise de vue..................31 Mode A (auto)..........................32 Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) ......33 Mode Créativité (application d'effets lors de la prise de vue) ........51 Modes A, B, C et D (réglage de l’exposition pour la prise de vue) ......53 Réglage des fonctions de prise de vue avec le sélecteur multidirectionnel (m/n/p/o).............................57 Mode de flash ..........................58...
  • Page 45: Sélection D'un Mode De Prise De Vue

    Sélection d'un mode de prise de vue Vous pouvez tourner le sélecteur de mode afin d'aligner le mode de prise de vue souhaité avec le repère de l'indicateur sur le boîtier de l'appareil photo. Mode A (auto) Sélectionnez ce mode pour effectuer des prises de vue générales dans diverses conditions de prise de vue.
  • Page 46: Mode A (Auto)

    Mode A (auto) Sélectionnez ce mode pour effectuer des prises de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. Lorsqu'il détecte un visage, l'appareil photo effectue la mise au point dessus (A75). Fonctions disponibles en mode A (auto) Mode de flash (A58) Retardateur (A61) Mode de mise au point (A63) Correction d'exposition (A68)
  • Page 47: Mode Scène (Prise De Vue Adaptée Aux Conditions De Prise De Vue)

    Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) Sélectionnez l'un de ces modes scène en fonction des conditions de prise de vue, et vous pouvez ainsi prendre des photos à l'aide de réglages adaptés à ces conditions. Menu Scène Sélecteur automatique Portrait...
  • Page 48: Conseils Et Remarques Concernant Le Mode Scène

    Conseils et remarques concernant le mode Scène y M o Sélecteur automatique L’appareil photo reconnaît les conditions de prise de vue lorsque vous cadrez une image, et vous pouvez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions. Portrait (pour prendre des portraits en gros plan d'une ou deux personnes) Portrait (pour prendre des portraits d'un grand nombre de personnes ou des images dans lesquelles l’arrière-plan occupe une large partie du cadre) Paysage...
  • Page 49 y M e Portrait de nuit Ouvrez le flash avant la prise de vue. Sur l’écran affiché lorsque l’option e Portrait de nuit est sélectionnée, choisissez u À main levée ou w Trépied. u À main levée : - Lorsque l’icône e sur l’écran de prise de vue apparaît en vert, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées.
  • Page 50 y M j Paysage de nuit Sur l’écran affiché lorsque l’option j Paysage de nuit est sélectionnée, choisissez u À main levée ou w Trépied. u À main levée : - Lorsque l’icône j sur l’écran de prise de vue apparaît en vert, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées.
  • Page 51 y M m Feux d'artifice Vous pouvez appuyer sur la commande k lorsque l’écran de prise de vue s’affiche pour effectuer la mise au point à l'aide de la mise au point manuelle. Reportez-vous à l'étape 2 de la section « Utilisation de la mise au point manuelle » (A64) pour obtenir de plus amples informations.
  • Page 52 y M O Animaux domestiques Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers un chien ou un chat, sa tête est automatiquement détectée et la mise au point s'opère sur celle-ci. Par défaut, le déclenchement se fait automatiquement une fois que l’appareil photo a détecté la tête d'un chien ou d'un chat (déclenchement auto).
  • Page 53 y M O Flou Applique un léger effet de flou artistique sur l'ensemble de la vue afin d'adoucir le rendu de l'image. Certaines Options vidéo (A145) ne sont pas disponibles. y M I Couleur sélective Permet de conserver uniquement la couleur sélectionnée et de rendre les autres couleurs en noir et blanc.
  • Page 54 y M U Surimpression lumières L'appareil photo capture automatiquement les sujets en mouvement à intervalles réguliers, compare chaque image et assemble uniquement leurs zones lumineuses, puis les enregistre en tant qu'image unique. Les traînées lumineuses, par exemple le flux des phares de voitures ou les filés d'étoiles, sont capturées.
  • Page 55 Remarques concernant la fonction Surimpression lumières L'appareil photo ne peut pas capturer d'image en l'absence de carte mémoire. Ne tournez pas le sélecteur de mode et ne retirez pas la carte mémoire tant que la prise de vue n'est pas terminée. Pour éviter que l'appareil photo s'éteigne inopinément, utilisez un accumulateur suffisamment chargé.
  • Page 56: Prise De Vue En Mode Panoramique Simplifié

    Prise de vue en mode panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M p Panoramique simplifié M k Sélectionnez W Normal ou X Panoramique simplifié Large comme plage de prise de vue et appuyez sur la commande k. Normal Large Cadrez la première extrémité...
  • Page 57: Exemple De Déplacement De L'appareil Photo

    Exemple de déplacement de l’appareil photo En utilisant votre corps comme axe de rotation, déplacez l’appareil photo lentement en décrivant un arc de cercle, dans la direction du marquage (KLJI). La prise de vue s’arrête si le repère n’a pas atteint la fin au bout d’environ 15 secondes (lorsque l’option W Normal est sélectionnée) ou au bout d’environ 30 secondes (lorsque l’option X Large est...
  • Page 58: Visualisation En Mode Panoramique Simplifié

    Visualisation en mode panoramique simplifié Passez en mode de visualisation (A27), affichez en 4 / 4 4 / 4 mode de visualisation plein écran une image enregistrée avec panoramique simplifié, puis appuyez sur k pour faire défiler l’image dans la direction utilisée lors de la prise de vue.
  • Page 59: Prise De Vue Avec La Fonction Portrait Optimisé (Amélioration Des Visages Humains Lors De La Prise De Vue)

    Prise de vue avec la fonction portrait optimisé (amélioration des visages humains lors de la prise de vue) Vous pouvez prendre une photo avec la fonction retouche glamour afin d'améliorer les visages humains. Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M F Portrait optimisé...
  • Page 60: Fonctions Disponibles Dans Portrait Optimisé

    Fonctions disponibles dans Portrait optimisé Retouche glamour (A45) Mosaïque portrait (A47) Sélect. yeux ouverts (A49) Détecteur de sourire (A50) Mode de flash (A58) Retardateur (A61) Menu Prise de vue (commun à travers les différents modes de prise de vue) (A127) Utilisation du maquillage et du fond de teint Lorsque le mode Scène Portrait optimisé...
  • Page 61: Utilisation De La Fonction Mosaïque Portrait

    Utilisation de la fonction Mosaïque portrait L'appareil photo peut prendre une série de quatre ou neuf photos à intervalle et les enregistrer sous la forme d'une image en une seule vue (image mosaïque portrait). Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M F Portrait optimisé...
  • Page 62 Prenez une photo. Quand vous appuyez sur le déclencheur, un compte à rebours commence (d'une durée de cinq secondes environ) et l'appareil déclenche automatiquement. L'appareil photo déclenche automatiquement pour les photos restantes. Un compte à rebours commence environ trois secondes avant la prise de vue.
  • Page 63 Utilisation de la fonction Sélect. yeux ouverts L'appareil photo actionne automatiquement le déclencheur à deux reprises à chaque prise de vue et enregistre une image sur laquelle les yeux du sujet sont ouverts. Un sujet a fermé les yeux au Si l'appareil photo a enregistré...
  • Page 64: Utilisation Du Détecteur De Sourire

    Utilisation du détecteur de sourire L’appareil photo déclenche automatiquement lorsqu’un visage souriant est détecté. Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M F Portrait optimisé M k M commande d Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J pour sélectionner a Détecteur de sourire, puis appuyez sur k.
  • Page 65: Mode Créativité (Application D'effets Lors De La Prise De Vue)

    Mode Créativité (application d'effets lors de la prise de vue) Vous pouvez appliquer des effets aux images pendant la prise de vue. Cinq groupes d'effets sont disponibles : Rayonnement (réglage par défaut), Sérénité, Décalage, Classique et Ombre et lumière. Appuyez sur la commande k. L'écran de sélection d'effet s'affiche.
  • Page 66: Fonctions Disponibles En Mode Créativité

    Utilisez J K pour régler le niveau de l'effet, puis appuyez sur la commande Contraste Retour Valider Curseur Appuyez sur le déclencheur ou sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour photographier. L’appareil photo détecte le sujet principal et effectue la mise au point dessus (AF sur le sujet principal) (A74).
  • Page 67: Modes A, B, C Et D (Réglage De L'exposition Pour La Prise De Vue)

    Modes A, B, C et D (réglage de l’exposition pour la prise de vue) En modes A, B, C et D, vous pouvez régler l'exposition (combinaison de vitesse d'obturation et d'ouverture) en fonction des conditions de prise de vue. Vous pouvez ainsi mieux maîtriser la prise de vue en réglant les options du menu Prise de vue (A120).
  • Page 68: Conseils Pour Le Réglage De L'exposition

    Conseils pour le réglage de l'exposition L'impression de dynamisme et la quantité de flou en arrière-plan des sujets dépendent des combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture même si l’exposition est identique. Effet de la vitesse d'obturation L'appareil photo peut utiliser une vitesse d'obturation élevée pour faire en sorte qu'un sujet en mouvement apparaisse statique, ou utiliser une vitesse d'obturation lente pour souligner le mouvement d’un sujet.
  • Page 69: Indicateur D'exposition (En Mode D)

    Remarques concernant le réglage de l'exposition Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux, il peut se révéler impossible d’obtenir l’exposition appropriée. Dans de tels cas, l’indicateur de vitesse d’obturation ou l’indicateur d’ouverture se met à clignoter (en modes A, B, et C), ou l’indicateur d’exposition s’affiche en rouge (en mode D) lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 70: Plage De Contrôle De La Vitesse D'obturation (Modes A, B, C, Et D)

    Plage de contrôle de la vitesse d’obturation (modes A, B, C, et D) La plage de contrôle de la vitesse d’obturation varie en fonction de la focale, de l’ouverture ou du réglage de la sensibilité. De plus, la plage de contrôle change en fonction des réglages de prise de vue en continu suivants.
  • Page 71: Réglage Des Fonctions De Prise De Vue Avec Le Sélecteur Multidirectionnel (M/N/P/O)

    Réglage des fonctions de prise de vue avec le sélecteur multidirectionnel (m/n/p/o) Appuyez sur la commande H (m) J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel lorsque l’écran de prise de vue s’affiche pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous. m Mode de flash Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue.
  • Page 72: Mode De Flash

    Mode de flash Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue. Déplacez la commande K (ouverture du flash) pour relever le flash. Lorsque le flash est fermé, son fonctionnement est désactivé...
  • Page 73: Modes De Flash Disponibles

    Modes de flash disponibles Automatique Le flash est actionné selon les besoins, notamment lorsque la luminosité est faible. L’indicateur du mode de flash s’affiche uniquement immédiatement après le réglage sur l’écran de prise de vue. Auto attén. yeux rouges/Atténuat. yeux rouges Permet d’atténuer l’effet «...
  • Page 74 Auto attén. yeux rouges/Atténuat. yeux rouges Si l’appareil photo détecte des yeux rouges lors de l’enregistrement d’une image, la zone affectée est traitée pour réduire l’effet yeux rouges avant l’enregistrement de l’image. Tenez compte des points suivants lors de la prise de vue : L'enregistrement d'images dure plus longtemps que d'habitude.
  • Page 75: Retardateur

    Retardateur L'appareil photo relâche l'obturateur une fois que le nombre défini de secondes s'est écoulé après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez VR photo (A168) sur Désactivé dans le menu configuration.
  • Page 76 Mise au point et exposition lors de prise de vue avec le retardateur n10s/n3s : la mise au point et l'exposition sont verrouillées lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. r5s : la mise au point et l'exposition sont définies juste avant le relâchement du déclencheur. Réglage du retardateur Il est possible que ce réglage ne soit pas disponible dans certains modes de prise de vue (A78).
  • Page 77: Mode De Mise Au Point

    Mode de mise au point Vous pouvez sélectionner le mode de mise au point adapté à la distance de prise de vue. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I (p). Sélectionnez le mode de mise au point Autofocus souhaité (A63) et appuyez sur la commande k.
  • Page 78: Utilisation De La Mise Au Point Manuelle

    Utilisation de la mise au point manuelle Disponible dans les modes de prise de vue suivants. Modes A, B, C et D Mode Scène Sport ou Feux d'artifice Appuyez sur la touche Mise au point manuelle I (p) du sélecteur multidirectionnel, sélectionnez E (mise au point manuelle), puis...
  • Page 79 E (Mise au point manuelle) Les chiffres affichés pour la mesure à droite de l'écran à l’étape 2 indiquent une distance approximative à laquelle la mise au point peut être effectuée sur le sujet lorsque la mesure est proche du centre. La distance minimale pour la mise au point est fonction de la focale.
  • Page 80: Utilisation Du Curseur Créatif

    Utilisation du curseur créatif Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode A, B, C ou D, vous pouvez régler la luminosité (correction d’exposition), la saturation, la teinte et l'option D-Lighting actif lors de la prise de vue. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K (o).
  • Page 81 Réglages du curseur créatif Lorsque le mode de prise de vue est défini sur D, l’option Luminosité (Exp. +/-) ne peut pas être utilisée. D-Lighting actif n'est pas appliqué aux vidéos enregistrées avec l'option Options vidéo réglée sur h HS 720/4×. Si vous utilisez D-Lighting actif, le bruit (pixels brillants répartis de manière aléatoire, brouillard, lignes) peut être accentué, des ombres sombres peuvent apparaître autour de sujets lumineux, ou des zones lumineuses peuvent apparaître autour de sujets sombres dans certaines conditions...
  • Page 82: Correction D'exposition (Réglage De La Luminosité)

    Correction d'exposition (réglage de la luminosité) Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode A (auto), le mode Scène, le mode Créativité ou le mode Diaporama de clips, vous pouvez régler la luminosité (correction d’exposition). Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K (o).
  • Page 83: Utilisation De La Commande W (Fonction)

    Utilisation de la commande w (fonction) Si vous appuyez sur la commande w en mode A, B, C ou D, vous pouvez configurer rapidement les options de menu pré-enregistrées. Les options de menu énumérées ci-dessous peuvent être enregistrées. Qualité d'image (A127) Rafale (A134) Taille d'image (A129) Sensibilité...
  • Page 84: Utilisation Du Zoom

    Utilisation du zoom Lorsque vous déplacez la commande de zoom ou la commande de zoom latérale, la position du zoom change. Pour effectuer un zoom avant : positionnez la commande sur g Pour effectuer un zoom arrière : positionnez la commande sur f Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom se déplace jusqu'à...
  • Page 85: Utilisation Du Retour Au Zoom Initial

    Utilisation du retour au zoom initial Si vous perdez le sujet de vue lors de la prise de vue avec l’objectif en position téléobjectif, appuyez sur le bouton q (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement la zone d’image visible (angle de champ) et ainsi cadrer le sujet plus facilement.
  • Page 86: Utilisation De La Prise De Vue En Mode Tactile

    Utilisation de la prise de vue en mode tactile Vous pouvez activer la fonction de prise de vue en mode tactile en appuyant sur l'icône de prise de vue en mode tactile sur l'écran de prise de vue. 0 . 0 0 .
  • Page 87: Mise Au Point

    Mise au point Le déclencheur Appuyer sur le déclencheur à mi-course signifie appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance. Appuyer à La mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et mi-course ouverture) sont réglées lorsque vous appuyer à...
  • Page 88: Utilisation De La Fonction Af Sur Le Sujet Principal

    Utilisation de la fonction AF sur le sujet principal Lorsque Mode de zones AF (A140) est réglé sur AF sur le sujet principal en mode A, B, C ou D, ou en mode créativité, l'appareil photo effectue la mise au point comme décrit ci-dessous lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 89: Utilisation De La Fonction Détection Des Visages

    Utilisation de la fonction Détection des visages Avec les réglages suivants, l’appareil photo utilise la détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur des visages humains. Mode A (auto) (A31) Mode Scène Sélecteur automatique, Portrait, Portrait de nuit ou Portrait optimisé (A33) 0 .
  • Page 90: Sujets Non Adaptés À L'autofocus

    Sujets non adaptés à l'autofocus Il se peut que l'appareil photo n'effectue pas correctement la mise au point dans les cas suivants. Dans de rares cas, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors que la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point s'affiche en vert : Le sujet est très sombre Les conditions de prise de vue incluent des objets de luminosité...
  • Page 91: Mémorisation De La Mise Au Point

    Mémorisation de la mise au point Utilisez la mémorisation de la mise au point pour prendre des compositions créatives même lorsque la zone de mise au point est définie au centre de la vue. Positionnez le sujet au centre du cadre et appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 92: Réglages Par Défaut (Flash, Retardateur Et Mode De Mise Au Point)

    Réglages par défaut (flash, Retardateur et mode de mise au point) Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous. Mode de mise Mode de flash Retardateur au point (A57) (A57) (A57) A (auto) o (mode Créativité) y (mode Scène) o (sélecteur automatique) b (portrait)
  • Page 93 L’option E (mise au point manuelle) ne peut pas être sélectionnée. L’appareil photo choisit automatiquement le mode de flash approprié pour les conditions de prise de vue qu’il a sélectionnées. Il est possible de sélectionner W (désactivé) manuellement. Ne peut pas être modifié. r5s Retardateur selfie ne peut pas être utilisé.
  • Page 94: Fonctions Qui Ne Peuvent Pas Être Utilisées Simultanément Pendant La Prise De Vue

    Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément pendant la prise de vue Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres réglages de menu. Fonctions Option Description restreintes Lors de l'enregistrement d'images RAW, l'effet yeux rouges n'est pas atténué même si l'option V (auto Qualité...
  • Page 95 Fonctions Option Description restreintes Lorsque la teinte est réglée à l'aide du curseur créatif, vous ne pouvez pas activer Balance des blancs dans Teinte (utilisation Balance des le menu Prise de vue. Pour définir la Balance des du curseur créatif) blancs, sélectionnez g dans l’écran de réglage du blancs (A66)
  • Page 96 Fonctions Option Description restreintes Lorsque l’option Mosaïque portrait est définie, la Mosaïque portrait fonction Sélect. yeux ouverts ne peut pas être (A47) utilisée. Sélect. yeux ouverts Lorsque l’option Détecteur de sourire est définie, la Détecteur de fonction Sélect. yeux ouverts ne peut pas être sourire (A50) utilisée.
  • Page 97: Fonctions De Visualisation

    Fonctions de visualisation Fonction Loupe ..........................84 Visualisation par planche d'imagettes/affichage du calendrier........85 Visualisation et suppression d’images prises dans une séquence .......86 Modification des images (images fixes) .................88 Fonctions de visualisation...
  • Page 98: Fonction Loupe

    Fonction Loupe Positionnez la commande de zoom sur g (fonction loupe g (i) i) en mode de visualisation plein écran (A27) pour effectuer un zoom avant sur l’image. 4 / 4 4 / 4 g (i) f (h) Repère de la 1 0 0 - 0 0 0 4 .
  • Page 99: Visualisation Par Planche D'imagettes/Affichage Du Calendrier

    Visualisation par planche d'imagettes/affichage du calendrier Positionnez la commande de zoom sur f (visualisation f (h) par planche d’imagettes h) en mode de visualisation plein écran (A27) pour afficher les images en tant qu’imagettes. 4 / 4 4 / 4 1 / 2 0 f (h) f (h)
  • Page 100: Visualisation Et Suppression D'images Prises Dans Une Séquence

    Visualisation et suppression d’images prises dans une séquence Visualisation des images d'une séquence Les images prises en continu ou avec la fonction mosaïque portrait sont enregistrées sous la forme d’une séquence. Une image d’une séquence est utilisée comme l’image 1 / 5 1 / 5 représentative pour représenter la séquence lorsque vous utilisez le mode de visualisation plein écran ou le...
  • Page 101: Effacement D'images D'une Séquence

    Effacement d'images d'une séquence Lorsque vous appuyez sur la commande l (effacer) pour des images d’une séquence, les images qui sont effacées varient en fonction du mode d’affichage des séquences. Lorsque l'image représentative est affichée : - Image actuelle : toutes les images de la séquence affichée sont supprimées.
  • Page 102: Modification Des Images (Images Fixes)

    Modification des images (images fixes) Avant de modifier des images Vous pouvez aisément modifier des images sur cet appareil photo. Les copies modifiées sont enregistrées dans des fichiers distincts. Les copies modifiées sont enregistrées avec les mêmes date et heure de prise de vue que la photo d'origine.
  • Page 103: Retouche Rapide : Amélioration Du Contraste Et De La Saturation

    Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d M Retouche rapide M commande k Utilisez les touches HI du sélecteur Retouche rapide multidirectionnel pour sélectionner le niveau d’effet souhaité...
  • Page 104: Correction Yeux Rouges : Correction Des Yeux Rouges Lors De La Prise De Vue Avec Le Flash

    Correction yeux rouges : correction des yeux rouges lors de la prise de vue avec le flash Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d M Correction yeux rouges M commande k Prévisualisez le résultat et appuyez sur k. Correction yeux rouges Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur la touche J du sélecteur multidirectionnel.
  • Page 105 Utilisez les touches JK pour Affiner le visage sélectionner l’effet, les touches HI pour sélectionner le niveau d’effet, et appuyez sur k. Vous pouvez appliquer simultanément plusieurs effets. Aperçu Retour Réglez ou vérifiez les réglages pour tous les effets avant d’appuyer sur k. F Affiner le visage, B Maquillage, l Fond de teint, m Atténuation de l'éclat, E Fonction anti-poches, A Agrandir les yeux, G Eclaircir le regard, n Ombre à...
  • Page 106: Filtres : Appliquer Les Effets D'un Filtre Numérique

    Filtres : appliquer les effets d’un filtre numérique Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d M Filtres M commande k Option Description Permet de rendre l’arrière-plan de sujets humains flou. Si aucun sujet Portrait adouci humain n’est détecté, laissez la mise au point sur la zone au centre de la vue et rendez floue la zone qui l’entoure.
  • Page 107 Utilisez HI pour sélectionner Couleur sélective la couleur à conserver et appuyez sur k. Prévisualisez le résultat et appuyez Aperçu sur k. Une copie modifiée est créée. Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur Enregistrer Retour Fonctions de visualisation Modification des images (images fixes)
  • Page 108: Recadrage : Création D'une Copie Recadrée

    Recadrage : création d'une copie recadrée Déplacez la commande de zoom pour agrandir l'image (A84). Réglez l’image de façon à ce que seule la partie à conserver soit affichée, puis appuyez sur la commande d (menu). Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour régler le facteur d’agrandissement.
  • Page 109: Vidéos

    Vidéos Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos ..96 Capture d'images fixes lors de l'enregistrement de vidéos ......... 100 Réalisation de vidéos accélérées.................... 101 Mode diaporama de clips (création de courts-métrages par combinaison de clips vidéo) ............................... 103 Opérations pendant la visualisation d'une vidéo ............
  • Page 110: Opérations De Base D'enregistrement De Vidéos Et De Visualisation De Vidéos

    Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos Affichez l'écran de prise de vue. Durée d'enregistrement vidéo restante Vérifiez la durée d'enregistrement vidéo restante. Il est recommandé d'afficher le cadre vidéo qui indique la zone qui sera enregistrée dans une vidéo (A97).
  • Page 111: Mise Au Point Et Exposition Lors De L'enregistrement De Vidéos

    Cadre vidéo Réglez Infos photos dans Réglages du moniteur (A163) dans le menu configuration sur Cadre vidéo+infos auto pour afficher le cadre vidéo. Vérifiez l'espace d’une vidéo dans un cadre avant de lancer l'enregistrement. La zone qui est enregistrée dans une vidéo varie en fonction des réglages de Options vidéo ou VR vidéo dans le menu Vidéo.
  • Page 112: Durée D'enregistrement Vidéo Maximale

    Durée d'enregistrement vidéo maximale La durée des fichiers vidéo individuels ne doit pas excéder 29 minutes, même s'il y a suffisamment d’espace libre sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long. La taille maximum d'un fichier vidéo est de 4 Go. Si un fichier dépasse 4 Go alors que vous enregistrez depuis moins de 29 minutes, il est divisé...
  • Page 113 Remarques concernant les vidéos enregistrées L'utilisation du zoom numérique peut entraîner une certaine dégradation de la qualité d'image. Il se peut que le bruit de la commande de zoom, du zoom, du déplacement de l'objectif lors de l'autofocus, de la réduction de vibration en mode d'enregistrement vidéo et de la commande d'ouverture lors du changement de luminosité...
  • Page 114: Capture D'images Fixes Lors De L'enregistrement De Vidéos

    Capture d'images fixes lors de l'enregistrement de vidéos Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pendant que vous enregistrez une vidéo, une vue est enregistrée en tant qu’image fixe (image JPEG). L'enregistrement vidéo se poursuit alors que l'image fixe est capturée.
  • Page 115: Réalisation De Vidéos Accélérées

    Réalisation de vidéos accélérées L'appareil photo peut capturer automatiquement des images fixes selon une fréquence spécifiée afin de créer des vidéos accélérées de 10 secondes environ. Lorsque la Cadence de prise de vue du menu Vidéo est définie sur 30 vps (30p/60p), 300 images sont prises et enregistrées avec e 1080/30p.
  • Page 116 Sélectionnez si vous souhaitez corriger Paysage (25 minutes) l'exposition (luminosité) et appuyez sur la commande k (sauf en modes Filés Mémo. expo. activée d'étoiles (150 min) et Ciel nocturne Mémo. expo. désactivée (150 min)). Lorsque Mémo. expo. activée est sélectionné, l'exposition utilisée pour la première image est utilisée pour toutes les images.
  • Page 117: Mode Diaporama De Clips (Création De Courts-Métrages Par Combinaison De Clips Vidéo)

    Mode diaporama de clips (création de courts-métrages par combinaison de clips vidéo) L’appareil photo crée un court-métrage d’une durée de 30 secondes maximum (e1080/30p ou S1080/ 25p) en enregistrant et en combinant automatiquement plusieurs clips vidéo d’une durée de plusieurs secondes. Appuyez sur la commande d (menu) Diaporama de clips et configurez les réglages pour...
  • Page 118: Effets Spéciaux

    Enregistrez le diaporama de clips. Le diaporama de clips est enregistré dès que l'appareil photo a terminé l'enregistrement du nombre de clips spécifié. Pour enregistrer un diaporama de clips avant que l'appareil photo ait terminé l'enregistrement du nombre de clips spécifié, appuyez sur la commande d quand l'écran de veille de prise de vue est affiché, puis sélectionnez Arrêter l'enregistrement.
  • Page 119: Opérations Pendant La Visualisation D'un Clip Vidéo

    Opérations pendant la visualisation d'un clip vidéo Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom pendant la visualisation d'un clip vidéo (A2). Les commandes de lecture s'affichent sur l'écran. Commandes de lecture Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées en utilisant les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une commande puis en appuyant sur k.
  • Page 120: Opérations Pendant La Visualisation D'une Vidéo

    Opérations pendant la visualisation d'une vidéo Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom pendant la visualisation d'une vidéo (A2 Tournez le sélecteur multidirectionnel ou la molette de commande pour effectuer une avance ou un retour Indicateur de volume rapide.
  • Page 121: Édition De Vidéos

    Édition de vidéos Lorsque vous éditez des vidéos, utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’édition. Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est B, les fonctions d’édition de vidéo sont indisponibles. Extraction de la partie souhaitée d'une vidéo Il est possible d'enregistrer sous la forme d'un fichier distinct la partie souhaitée d'une vidéo capturée.
  • Page 122: Enregistrement D'une Image D'une Vidéo En Tant Qu'image Fixe

    Utilisez HI pour sélectionner Enregistrer m (Enregistrer) et appuyez sur k. Suivez les instructions à l'écran pour enregistrer la vidéo. 3 0 s 3 0 s Remarques concernant l’extraction de vidéos Une vidéo créée par édition ne peut pas être éditée de nouveau. La partie de la vidéo réellement recadrée peut différer légèrement de la partie sélectionnée à...
  • Page 123: Connexion De L'appareil Photo À Un Téléviseur, Une Imprimante Ou Un Ordinateur

    Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Utilisation d'images ........................110 Affichage des images sur un téléviseur................111 Impression d’images sans utiliser d’ordinateur..............112 Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)............... 116 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur...
  • Page 124: Utilisation D'images

    Utilisation d'images Outre l'utilisation de l'application SnapBridge pour profiter des images capturées, vous pouvez également utiliser les images de diverses manières en connectant l'appareil photo aux appareils décrits ci-dessous. Affichage des images sur un téléviseur Il est possible de visualiser sur un téléviseur les images et vidéos enregistrées à...
  • Page 125: Affichage Des Images Sur Un Téléviseur

    Affichage des images sur un téléviseur Mettez l'appareil photo hors tension et raccordez-le au téléviseur. Vérifiez la forme et le sens des fiches et veillez à ne pas insérer ou à retirer les fiches tout droit. Micro-connecteur HDMI Vers la prise HDMI (type D) Réglez l'entrée du téléviseur sur l'entrée externe.
  • Page 126: Impression D'images Sans Utiliser D'ordinateur

    Impression d’images sans utiliser d’ordinateur Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des images sans utiliser d'ordinateur. Connexion de l'appareil photo à une imprimante Mettez l'imprimante sous tension. Mettez l'appareil photo hors tension et connectez-le à l'imprimante à...
  • Page 127: Impression Des Images Une À Une

    Impression des images une à une Utilisez les touches JK du sélecteur Sélection impression 15/11/2019 No. 32 multidirectionnel pour sélectionner l’image souhaitée et appuyez sur k. Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour passer en mode de visualisation par planche d’imagettes ou sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran.
  • Page 128: Impression De Plusieurs Images

    Impression de plusieurs images Lorsque l’écran Sélection impression Sélection impression s’affiche, appuyez sur d (menu). 15/11/2019 No. 32 Valider Utilisez les touches HI du sélecteur Menu Impression multidirectionnel pour sélectionner Sélection impression Imprimer toutes images Format du papier et appuyez sur la Format du papier commande k.
  • Page 129 Sélection impression Sélectionnez les images (99 maximum) et le Sélection impression nombre de copies (9 maximum) de chaque image. Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner les images, et utilisez HI pour définir le nombre de copies à imprimer. Les images sélectionnées pour Valider impression sont indiquées par a suivi du...
  • Page 130: Transfert D'images Vers L'ordinateur (Viewnx-I)

    Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i) Installation de ViewNX-i ViewNX-i est un logiciel Nikon qui vous permet de transférer des images et des vidéos vers votre ordinateur pour les visualiser et les retoucher. Pour installer ViewNX-i, téléchargez la dernière version du programme d’installation de ViewNX-i du site Web ci-dessous et suivez les instructions d’installation qui s’affichent à...
  • Page 131 Nikon Transfer 2 comme application par défaut à ouvrir lorsque l'appareil photo est connecté à votre ordinateur. Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de Nikon Transfer 2 peut prendre un certain temps. Patientez jusqu'à ce que Nikon Transfer 2 démarre.
  • Page 132 USB. Capture NX-D Utilisez le logiciel Capture NX-D de Nikon pour affiner vos photos ou modifier les réglages des images RAW et les enregistrer dans d'autres formats. Vous pouvez le télécharger sur le site Web suivant : https://downloadcenter.nikonimglib.com...
  • Page 133: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu Opérations de menu ........................120 Liste des menus..........................123 Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes) ..........127 Menu Prise de vue (mode A, B, C ou D) ................130 Le menu vidéo..........................145 Le Menu Visualisation ........................
  • Page 134: Opérations De Menu

    Opérations de menu Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande d (menu). 1, 2 A Menu Prise de vue e Menu Vidéo c Menu Visualisation J Menu Réseau z Menu Configuration Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue s’affiche. Les icônes de menu et les options de réglage disponibles varient selon le mode de prise de vue.
  • Page 135 Sélectionnez une option Configuration de menu et appuyez Fuseau horaire et date Réglages du moniteur sur k. Sélection auto du viseur Timbre dateur Selon le mode de prise de vue Retard. : après déclench. actuel ou l'état de l'appareil photo, VR photo certaines options de menu ne Assistance AF...
  • Page 136: Écran De Sélection Des Images

    Écran de sélection des images Lorsqu’un écran de sélection des images tel que celui Effacer la sélection affiché à droite apparaît lorsque vous utilisez le menu de l’appareil photo, suivez les procédures ci-dessous pour sélectionner les images. ON/OFF Retour Valider Utilisez les touches JK du sélecteur Effacer la sélection multidirectionnel ou tournez-le pour...
  • Page 137: Liste Des Menus

    Liste des menus Menu Prise de vue Entrez en mode de prise de vue M commande d Options courantes Option Réglage par défaut Qualité d'image* Normal i 4608×3456 Taille d'image* * Vous pouvez également configurer l'option en appuyant sur la commande w (fonction) (A121).
  • Page 138: Menu Vidéo

    Menu Vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M commande k Option Réglage par défaut e 1080/30p ou S 1080/25p Options vidéo Mode autofocus AF ponctuel VR vidéo Activée (hybride) Réduction bruit du vent Désactivée Cadence de prise de vue –...
  • Page 139: Menu Réseau

    Menu Réseau Appuyez sur la commande d M icône de menu J M commande k Option Mode avion Choisir la connexion Conn. au périph. mobile Connexion télécom. Options d'envoi auto. Wi-Fi Bluetooth Rétablir régl. par défaut Utilisation du menu Liste des menus...
  • Page 140: Menu Configuration

    Menu Configuration Appuyez sur la commande d M icône de menu z M commande k Option Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Sélection auto du viseur Timbre dateur Retard. : après déclench. VR photo* Assistance AF Zoom numérique Commande zoom latérale Bouton mémo.
  • Page 141: Menu Prise De Vue (Options De Prise De Vue Courantes)

    Taille d'image est fixé sur i 4608×3456 Format de fichier : RAW (NRW), format spécifique du Nikon Deux images sont enregistrées en même temps, une image RAW et une G RAW + Fine image JPEG de qualité...
  • Page 142 Images RAW de cet appareil photo Les images RAW ne peuvent pas être traitées sur cet appareil photo. ViewNX-i (A116) doit être installé sur l'ordinateur pour que vous puissiez afficher des images RAW sur l'ordinateur. Les images RAW ne peuvent pas être éditées ou imprimées directement. Vous pouvez régler les images ou traiter les images RAW si vous les transférez sur un ordinateur, puis que vous utilisez un logiciel tel que Capture NX-D (A118).
  • Page 143: Taille D'image

    Taille d'image Entrez en mode de prise de vue M commande d M Taille d'image M commande k Définissez la taille d’image (nombre de pixels) utilisée lorsque vous enregistrez des images JPEG. Plus l’image est grande, plus grande sera la taille à laquelle elle pourra être imprimée, mais le nombre d’images pouvant être enregistrées est réduit.
  • Page 144: Menu Prise De Vue (Mode A, B, C Ou D)

    Menu Prise de vue (mode A, B, C ou D) Consultez « Qualité d'image » (A127) et « Taille d'image » (A129) pour des informations sur Qualité d'image et Taille d'image. Balance des blancs (réglage de la teinte) Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Balance des blancs M commande k Réglez la balance des blancs en fonction des conditions météo ou de la source lumineuse afin que les couleurs des images correspondent à...
  • Page 145 Température de couleur La température de couleur est une mesure objective des couleurs des sources lumineuses exprimées dans l’unité de température absolue (K : Kelvin). Les sources lumineuses avec des températures de couleur inférieures semblent plus rouges, alors que les sources lumineuses avec des températures de couleur supérieures semblent plus bleues.
  • Page 146: Utilisation De L'option Pré-Réglage Manuel

    Utilisation de l'option Pré-réglage manuel Suivez les procédures ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l’éclairage de la prise de vue. Placez un objet de référence blanc ou gris sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. Utilisez les touches HI du sélecteur Balance des blancs multidirectionnel pour sélectionner...
  • Page 147: Mesure

    Mesure Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Mesure M commande k Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l’exposition est appelé...
  • Page 148: Prise De Vue En Rafale

    Prise de vue en rafale Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Rafale M commande k Option Description U Vue par vue L'appareil prend une vue chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
  • Page 149 Remarques concernant la prise de vue en rafale La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première image de chaque série (sauf Intervallomètre). L'enregistrement des images après la prise de vue peut prendre un certain temps. Lorsque la sensibilité...
  • Page 150 Intervallomètre Tournez le sélecteur de mode sur la commande A, B, C, ou D M commande d M icône de menu A, B, C, ou D M Rafale M commande k M Intervallomètre M commande k Définissez l’intervalle souhaité entre Intervallomètre chaque vue.
  • Page 151 Remarques concernant l’intervallomètre Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue lors de la prise de vue, utilisez un accumulateur suffisamment chargé. Si vous utilisez l’adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément ; A207), vous pouvez alimenter cet appareil photo directement sur le secteur. N’utilisez en aucun cas un adaptateur secteur autre que l’EH-62F.
  • Page 152: Sensibilité

    Sensibilité Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Sensibilité M commande k Une sensibilité plus élevée permet de capturer des sujets foncés. Par ailleurs, même avec des sujets de luminosité...
  • Page 153: Bracketing De L'exposition

    Bracketing de l'exposition Positionnez le sélecteur de mode sur A, B ou C M commande d M icône de menu A, B ou C M Bracketing de l'exposition M commande k Vous pouvez modifier automatiquement l’exposition (luminosité) lors de la prise de vue en rafale.
  • Page 154: Mode De Zones Af

    Mode de zones AF Tournez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Mode de zones AF M commande k Définissez la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus.
  • Page 155 Option Description Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour déplacer la zone de mise au point à l’endroit souhaité. Pour utiliser le sélecteur multidirectionnel pour configurer le mode de flash ou d’autres réglages, appuyez sur k. Pour revenir au déplacement de la zone de mise au point, appuyez de nouveau sur k.
  • Page 156: Utilisation De La Fonction Suivi Du Sujet

    Utilisation de la fonction Suivi du sujet Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Mode de zones AF M commande k M s Suivi du sujet M commande k M commande d Enregistrez un sujet.
  • Page 157: Mode Autofocus

    Mode autofocus Tournez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Mode autofocus M commande k Sélectionnez le mode de mise au point de l'appareil photo lors de la capture d'images fixes. Option Description L'appareil photo effectue la mise au point uniquement lorsque vous...
  • Page 158: Filtre Antibruit

    Filtre antibruit Tournez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Filtre antibruit M commande k Définissez l’ampleur de la fonction de réduction du bruit appliquée généralement lors de l’enregistrement des images.
  • Page 159: Le Menu Vidéo

    Le menu vidéo Options vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M Options vidéo M commande k Sélectionnez l'option vidéo voulue pour l'enregistrement. Sélectionnez des options vidéo à vitesse normale pour enregistrer à vitesse normale, ou des options vidéo HS (A147) pour enregistrer au ralenti ou en accéléré.
  • Page 160: Options Vidéo À Vitesse Normale

    Options vidéo à vitesse normale Durée maximale Option (Taille d'image/ Taille Rapport d'aspect d’enregistrement par Cadence de prise de vue, d'image (horizontal-vertical) fichier Format de fichier) (approx.) 1, 2 d 2160/30p (4K UHD) 3840 × 2160 16:9 9 min 1, 2 c 2160/25p (4K UHD) e 1080/30p S 1080/25p...
  • Page 161: Options Vidéo Hs

    Options Vidéo HS Les vidéos enregistrées sont lues en accéléré ou au ralenti. Reportez-vous à « Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) » (A149). Taille d'image Option Format Description (horizontal sur vertical) Vidéos au ralenti à 1/4 de la vitesse normale 1280 ×...
  • Page 162 Lecture au ralenti ou en accéléré En cas d'enregistrement à la vitesse normale : Durée 10 s d'enregistrement Durée de lecture 10 s Enregistrement à h HS 720/4× : Les vidéos sont enregistrées à 4× leur vitesse normale. Elles sont lues au ralenti à une vitesse 4× plus lente. Durée 10 s d'enregistrement...
  • Page 163: Enregistrement De Vidéos Au Ralenti Et En Accéléré (Vidéo Hs)

    Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M Options vidéo M commande k Les vidéos enregistrées en mode vidéo HS peuvent être visualisées au ralenti à 1/4 ou 1/2 de la vitesse de visualisation normale, ou en accéléré...
  • Page 164: Mode Autofocus

    Mode autofocus Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M Mode autofocus M commande k Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo en mode Diaporama de clips ou pendant l’enregistrement de vidéos. Option Description La mise au point est verrouillée au moment où...
  • Page 165: Vr Vidéo

    VR vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M VR vidéo M commande k Sélectionnez le réglage de réduction de vibration utilisé en mode Diaporama de clips ou pendant l'enregistrement de vidéos. Sélectionnez Désactivé...
  • Page 166: Réduction Bruit Du Vent

    Réduction bruit du vent Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M Réduction bruit du vent M commande k Option Description Permet d'atténuer le son du vent à travers le microphone pendant Y Activée l'enregistrement d'une vidéo.
  • Page 167: Le Menu Visualisation

    Le Menu Visualisation Pour plus d'informations sur les fonctions de retouche d'images, reportez-vous à la section « Modification des images (images fixes) » (A88). Marquer pour le transfert Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Marquer pour le transfert M commande k Sélectionnez des images fixes sur l'appareil photo et transférez-les sur un périphérique mobile connecté...
  • Page 168: Diaporama

    Diaporama Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Diaporama M commande k Vous pouvez visualiser des images une à une dans un « diaporama » automatique. Lors de la lecture de fichiers vidéo dans le diaporama, seule la première vue de chaque vidéo est affichée.
  • Page 169: Protéger

    Protéger Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Protéger M commande k L'appareil photo protège les images sélectionnées contre tout effacement accidentel. Sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection à partir de l'écran de sélection des images (A122).
  • Page 170: Copier (Copie Entre La Carte Mémoire Et La Mémoire Interne)

    Copier (copie entre la carte mémoire et la mémoire interne) Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Copier M commande k Il est possible de copier des images entre une carte mémoire et la mémoire interne. Si vous insérez une carte mémoire qui ne contient aucune image et si l'appareil photo est basculé...
  • Page 171: Affichage Séquences

    Affichage séquences Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M Affichage séquences M commande k Sélectionnez la méthode utilisée pour afficher des images dans la séquence (A86). Option Description Affiche chaque image d'une séquence individuellement. Q Chaque image F s’affiche sur l’écran de visualisation.
  • Page 172: Menu Réseau

    Menu Réseau Appuyez sur la commande d M icône de menu J M commande k Configurez les réglages du réseau sans fil pour connecter l’appareil photo à un périphérique mobile ou à la télécommande ML-L7 (disponible séparément). Lorsque vous établissez une connexion sans fil entre l'appareil photo et un périphérique mobile à...
  • Page 173 Option Description SSID* : Modifiez le SSID. Définissez un SSID alphanumérique comprenant entre 1 et 32 caractères SSID. Authentif./chiffrement : Choisissez si les communications entre l'appareil photo et le périphérique mobile connecté sont cryptées. Les communications ne sont pas cryptées lorsque Open est Type de sélectionné.
  • Page 174: Utilisation Du Clavier De Saisie De Texte

    Utilisation du clavier de saisie de texte Utilisez les touches HIJK du sélecteur Zone de texte multidirectionnel pour sélectionner des caractères alphanumériques. Appuyez sur k pour saisir le caractère sélectionné dans le champ de texte et déplacez le curseur sur l’espace suivant. Sélectionnez l'icône Modifier le type de caractère et appuyez sur la commande k pour modifier le type de caractère.
  • Page 175: Menu Configuration

    Menu Configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Fuseau horaire et date M commande k Réglez l'horloge de l'appareil photo. Option Description Sélectionnez Activée pour synchroniser le réglage de date et d'heure avec Synchro.
  • Page 176 Sélectionnez w Fuseau horaire dom. Fuseau horaire ou x Destination et appuyez sur k. Fuseau horaire dom. La date et l’heure affichées sur l'écran ne sont pas Destination les mêmes en fonction du fuseau horaire du domicile ou de la destination sélectionnée. London, Casablanca 15/11/2019 15:30 UTC+0...
  • Page 177: Réglages Du Moniteur

    Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages du moniteur M commande k Option Description Infos photos Choisissez d'afficher ou non des informations sur l'écran. Réglez la luminosité du moniteur. Luminosité du moniteur Réglage par défaut : 3 Réglez la luminosité...
  • Page 178 Mode de prise de vue Mode de visualisation 4 / 4 4 / 4 0 . 0 0 . 0 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s Quadrillage+infos 1 0 0 - 0 0 0 4 . J P G 1 0 0 - 0 0 0 4 .
  • Page 179: Sélection Auto Du Viseur (Passage Automatique De L'affichage Au Viseur)

    Sélection auto du viseur (passage automatique de l’affichage au viseur) Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Sélection auto du viseur M commande k Option Description Lorsque le capteur détecte que votre visage se rapproche du viseur, le Activée détecteur oculaire réagit et l’affichage passe automatiquement au (réglage par défaut)
  • Page 180: Timbre Dateur

    Timbre dateur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Timbre dateur M commande k La date et l'heure de prise de vue peuvent être incrustées sur les images au moment de la prise de vue. 1 5 . 1 1 . 2 0 1 9 1 5 .
  • Page 181: Retard. : Après Déclench

    Retard. : après déclench. Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Retard. : après déclench. M commande k Définissez s'il faut annuler le retardateur après l'avoir utilisé pour une prise de vue (A61). Option Description Le retardateur est annulé après la prise de vue. Après la prise de vue en mode Scène Surimpression lumières, le retardateur n'est pas annulé.
  • Page 182: Vr Photo

    VR photo Appuyez sur la commande d M icône de menu z M VR photo M commande k Sélectionnez le réglage de réduction de vibration utilisé lors de la prise de vue d'images fixes. Sélectionnez Désactivé lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
  • Page 183: Assistance Af

    Assistance AF Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Assistance AF M commande k Option Description L'illuminateur d'assistance AF s'éclaire automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur dans des conditions de faible luminosité. La portée de l'illuminateur est d'environ 3,5 m à la a Automatique position grand-angle maximale et d'environ 5,0 m à...
  • Page 184: Commande Zoom Latérale

    Commande zoom latérale Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Commande zoom latérale M commande k Choisissez la fonction à effectuer pendant la prise de vue lorsque la commande de zoom latérale est actionnée. Option Description Y Zoom (réglage par Réglez le zoom (A70).
  • Page 185: Bouton Mémo. Expo./Af

    Bouton mémo. expo./AF Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Bouton mémo. expo./AF M commande k Choisissez la fonction à effectuer pendant la prise de vue lorsque vous appuyez sur la commande g (AE-L/AF-L) (A3). Option Description a Mémorisation Maintenez la commande g enfoncée pour mémoriser à...
  • Page 186: Réglages Du Son

    Réglages du son Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages du son M commande k Option Description Lorsque Activé (réglage par défaut) est sélectionné, l'appareil photo émet un signal sonore lors de l'exécution des opérations, deux signaux sonores lorsque la mise au point sur le sujet est Son des commandes effectuée et trois signaux sonores en cas d'erreur.
  • Page 187: Formatage De La Carte/Formater La Mémoire

    Formatage de la carte/Formater la mémoire Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Formatage de la carte/ Formater la mémoire M commande k Utilisez cette option pour formater une carte mémoire ou la mémoire interne. Le formatage des cartes mémoire ou de la mémoire interne efface définitivement toutes les données.
  • Page 188: Langue/Language

    Langue/Language Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Langue/Language M commande k Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage des menus et des messages de l'appareil photo. Sortie HDMI Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Sortie HDMI M commande k Sélectionnez la résolution d'image lors de la sortie via HDMI.
  • Page 189: Charge Par Ordinateur

    Charge par ordinateur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Charge par ordinateur M commande k Option Description Lorsque l'appareil photo est relié à un ordinateur en marche (A110), l'accumulateur inséré dans l'appareil photo est automatiquement rechargé grâce à...
  • Page 190: Légende Des Images

    Légende des images Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Légende des images M commande k Joignez une légende précédemment enregistrée aux images qui seront capturées. Vous pouvez imprimer la légende jointe à des images qui seront envoyées à un périphérique mobile à...
  • Page 191: Informations De Copyright

    Joindre infos de copyright. Assurez-vous également que le nom du photographe et le nom du détenteur de copyright sont vides. Nikon décline toute responsabilité en cas de problème ou de dommage résultant de l'utilisation de Informations de copyright. Affichage des informations de copyright Les informations de copyright ne s'affichent pas même si les images sont lues sur l'appareil...
  • Page 192: Données De Position

    Données de position Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Données de position M commande k Choisissez d'ajouter ou non les données de position aux photos que vous prenez. Option Description Sélectionnez Oui pour ajouter des informations de position du Charger depuis le périph.
  • Page 193: Mise En Relief Mf

    Mise en relief MF Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Mise en relief MF M commande k Option Description Lorsque vous utilisez E (mise au point manuelle), la mise au point Activées est assistée par la mise en surbrillance en blanc des zones sur (réglage par défaut) lesquelles la mise au point est effectuée sur l’image affichée sur l'écran (A64, 65).
  • Page 194: Marquage De Conformité

    Marquage de conformité Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Marquage de conformité M commande k Affichez quelques marquages de conformité aux exigences desquels répond l'appareil photo. Version firmware Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Version firmware M commande k Permet d'afficher la version actuelle du firmware de l'appareil photo.
  • Page 195: Notes Techniques

    Notes techniques Avertissements..........................182 Remarques concernant les fonctions de communication sans fil ......184 Entretien du produit........................187 L'appareil photo........................187 L'accumulateur........................188 L'adaptateur de charge ....................189 Cartes mémoire........................190 Nettoyage et stockage....................... 191 Nettoyage ..........................191 Stockage ..........................191 Messages d'erreur ........................
  • Page 196: Avertissements

    ATTENTION Modifications La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil. Notes techniques Avertissements...
  • Page 197 Câbles d'interface Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles d'interface peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, États-Unis.
  • Page 198: Remarques Concernant Les Fonctions De Communication Sans Fil

    Les utilisateurs souhaitant connaître le pays de vente d'origine du produit doivent s'adresser à leur centre de service Nikon local ou au représentant Nikon agréé. Cette restriction s'applique uniquement à l'utilisation sans fil du produit, à...
  • Page 199: Agree Par L'anrt Maroc

    Précautions lors de l'exportation ou du transport de ce produit à l'étranger Ce produit est contrôlé par les réglementations américaines sur l'exportation (EAR). L'autorisation du gouvernement américain n'est pas requise pour l'exportation de ce produit vers des pays autres que les pays suivants, qui, à la date de rédaction de ce document, sont soumis à...
  • Page 200 Avis pour les clients en Europe Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio COOLPIX A1000 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante : https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1721.pdf.
  • Page 201: Entretien Du Produit

    Entretien du produit Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (Avi-ix) lors du stockage ou de l’utilisation de cet appareil. L'appareil photo Gardez l'appareil à l'abri des chocs violents L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.
  • Page 202: L'accumulateur

    Si vous remarquez une anomalie quelconque, notamment une chaleur excessive, de la fumée ou toute odeur inhabituelle émanant de l'accumulateur, cessez immédiatement de l'utiliser et consultez votre revendeur ou un centre de service agréé Nikon. Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel, glissez-le dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler.
  • Page 203: Autonomie De L'accumulateur

    Contacts de l'accumulateur Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo risque ne pas fonctionner. Si les contacts de l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de l'utiliser. Charge d'un accumulateur déchargé Allumer ou éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut réduire l'autonomie de ce dernier.
  • Page 204: Cartes Mémoire

    Cartes mémoire Précautions d'utilisation N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital (A216). Veillez à respecter les précautions décrites dans la documentation fournie avec la carte mémoire. Si le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pouvez pas prendre des photos, supprimer des images ni formater la carte mémoire.
  • Page 205: Nettoyage Et Stockage

    Nettoyage et stockage Nettoyage N’utilisez pas d’alcool, de diluants ou d’autres produits chimiques volatils. Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire équipé d’un ballon en caoutchouc fixé...
  • Page 206: Messages D'erreur

    Messages d'erreur Consultez le tableau ci-dessous si un message d'erreur s'affiche. Affichage Cause/Solution La température de l'accumulateur est élevée. L'appareil L'appareil photo s'éteint automatiquement. Avant de photo va s'éteindre. l'utiliser à nouveau, patientez jusqu'à ce que l'accumulateur – ou l'appareil photo soit refroidi. L'appareil photo va s'éteindre pour éviter la surchauffe.
  • Page 207 Si l'erreur persiste même après la mise hors tension puis à nouveau sous tension de l'appareil photo, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Une erreur s'est produite pendant la communication avec Erreur de l'imprimante.
  • Page 208 Affichage Cause/Solution Erreur d'imprimante : Après avoir résolu le problème, sélectionnez Reprendre et vérifier l'état de – appuyez sur k pour reprendre l’impression.* l'imprimante. Erreur d'imprimante : Chargez le papier au format spécifié, sélectionnez – Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* vérifier le papier.
  • Page 209: Dépannage

    Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Problèmes d'alimentation, d'affichage et de réglages Problème Cause/Solution Attendez que l'enregistrement soit terminé. Si le problème persiste, mettez l'appareil photo hors tension.
  • Page 210 Problème Cause/Solution Vérifiez toutes les connexions. Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur, il se peut qu'il ne recharge pas pour une des raisons décrites ci-dessous. - Désactivée est sélectionné pour Charge par ordinateur dans le menu configuration. - Si l'appareil photo est mis hors tension, la charge de –...
  • Page 211 Problème Cause/Solution Aucune Masquer les infos est sélectionné pour Infos photos dans information ne Réglages du moniteur dans le menu Configuration. s'affiche sur l'écran. Timbre dateur Fuseau horaire et date n’a pas été définie dans le menu n’est pas configuration. disponible.
  • Page 212: Problèmes De Prise De Vue

    Problèmes de prise de vue Problème Cause/Solution Impossible de passer au mode de Déconnectez le câble USB. prise de vue. Lorsque l’appareil photo est en mode de visualisation, 2, 27 appuyez sur c, le déclencheur ou la commande b (e). Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d.
  • Page 213 Problème Cause/Solution Utilisez le flash. Augmentez la valeur de sensibilité. Activez VR photo lors de la prise de vue d'images fixes. 151, Les images sont Activez VR vidéo lors de l'enregistrement de vidéos. floues. Utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo (cela permet d'optimiser l'efficacité...
  • Page 214 Problème Cause/Solution Le flash est fermé ou un mode de prise de vue qui restreint le 25, 58, flash est sélectionné. La fenêtre du flash est bloquée. Le sujet est au-delà de la portée du flash. Les images sont trop sombres Réglez la correction de l'exposition.
  • Page 215: Problèmes De Visualisation

    Problème Cause/Solution Une bande en Lors d'une prise de vue à contre-jour ou si une source lumineuse forme d'anneau ou très puissante (les rayons du soleil, par exemple) est incluse dans une ligne aux ou hors du cadre, une bande en forme d'anneau ou une ligne couleurs de aux couleurs de l'arc-en-ciel (image fantôme) peut apparaître.
  • Page 216: Problèmes Liés Aux Périphériques Externes

    Problèmes liés aux périphériques externes Problème Cause/Solution Lors de l'établissement d'une connexion sans fil pour la – première fois, suivez les instructions décrites dans le « SnapBridge Guide de connexion ». Si une connexion sans fil est établie, effectuez les opérations –...
  • Page 217 Problème Cause/Solution Effectuez les opérations décrites ci-dessous lors d'un transfert automatique. - Réglez Menu Réseau M Options d'envoi auto. M Images fixes sur l'appareil photo sur Oui. - Dans l'onglet A de l'application SnapBridge M Options – deconnexion automatique M activez Lien auto. - Dans l'onglet A de l'application SnapBridge M Options –...
  • Page 218 à un ordinateur. L'ordinateur n'est pas configuré pour démarrer – automatiquement Nikon Transfer 2. Pour en savoir plus sur Nikon Transfer 2, reportez-vous aux informations d'aide incluses dans ViewNX-i. Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, il se peut L'écran PictBridge...
  • Page 219 Problème Cause/Solution Le format du papier ne peut pas être sélectionné à partir de l'appareil photo dans les situations suivantes, même lors de Impossible de l'impression à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge. sélectionner un Utilisez l'imprimante pour sélectionner le format du papier. format de papier –...
  • Page 220: Noms De Fichiers

    Noms de fichiers Les images ou les vidéos se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. Nom de fichier : DSCN 0001 .JPG N'apparaît pas sur l'écran de l'appareil photo. DSCN : images fixes d’origine, vidéos, images fixes créées avec la fonction d’édition de vidéo (1) Identificateur RSCN : copies recadrées...
  • Page 221: Accessoires

    Accessoires MH-65 Chargeur d’accumulateur Chargeur Le temps de charge est d'environ 2 heures et 30 minutes pour un d'accumulateur accumulateur complètement déchargé. EH-62F Adaptateur secteur (connectez-le de la manière illustrée) Adaptateur secteur Assurez-vous que le câble du connecteur d'alimentation est inséré à fond dans la rainure du logement du connecteur d'alimentation avant d'insérer l'adaptateur secteur dans le logement pour accumulateur.
  • Page 222: Télécommande Ml-L7

    Vous pouvez apparier (A210) la télécommande ML-L7 (disponible séparément) avec l'appareil photo et l'utiliser pour piloter l'appareil photo. Les opérations décrites dans la section « Description et fonctions de la télécommande (pour COOLPIX A1000) » (A208) peuvent être effectuées lors de la prise de vue avec cet appareil photo.
  • Page 223: Témoin D'état Sur La Télécommande (Pour Coolpix A1000)

    (appliquer la sélection) arrêter la mise au point. Commandes w1 (Fonction Non compatibles avec cet appareil photo. 1) / w2 (Fonction 2) Témoin d'état sur la télécommande (pour COOLPIX A1000) Couleur État Description La télécommande recherche un appareil Vert Clignote toutes les secondes photo qui est déjà...
  • Page 224: Appairage De L'appareil Photo Et De La Télécommande

    Appairage de l'appareil photo et de la télécommande Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, vous devez l'apparier avec l'appareil photo. Appuyez sur la commande d sur l'appareil photo. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J, utilisez HI pour sélectionner l'icône de menu J, et appuyez sur la commande k. Sélectionnez Choisir la connexion, Menu Réseau puis appuyez sur k.
  • Page 225: Basculer La Connexion Sur Un Périphérique Mobile

    Appuyez longuement (pendant 3 secondes au moins) sur le bouton marche-arrêt de la télécommande. L'appairage démarre pour l'appareil photo et la télécommande. Durant le processus, le témoin d'état de la télécommande clignote toutes les 0,5 secondes. Une fois l'appairage terminé, une connexion est établie entre l'appareil photo et la télécommande.
  • Page 226: Caractéristiques

    Mémoire interne (environ 81 Mo), carte mémoire SD/SDHC/SDXC Système de fichiers Conforme à DCF et Exif 2.31 Images fixes : JPEG, RAW (NRW) (format spécifique du Nikon) Formats de fichier Clips vidéo : MP4 (vidéo : H.264/MPEG-4 AVC, audio : stéréo AAC) Notes techniques Caractéristiques...
  • Page 227 Taille d’image 16 M 4608×3456, 8 M 3264×2448, 4 M 2272×1704, 2 M 1600×1200, Images fixes 16:9 12 M 4608×2592, 3:2 14 M 4608×3072, 1:1 3456×3456 2160/30p (4K UHD), 2160/25p (4K UHD), 1080/30p, 1080/25p, 1080/60p, 1080/50p, Clips vidéo 720/30p, 720/25p, 720/60p, 720/50p, HS 720/4×, HS 1080/2×, HS 1080/0,5×...
  • Page 228 Wi-Fi (Réseau sans fil) Normes IEEE 802.11b/g (protocole de réseau sans fil standard) Fréquence de 2412–2462 MHz (canaux 1-11) fonctionnement Puissance de sortie 9,98 dBm (EIRP) maximale Authentification Système ouvert, WPA2-PSK Bluetooth Protocoles de Spécification Bluetooth Version 4.1 communication Fréquence de Bluetooth : 2402–2480 MHz fonctionnement Bluetooth Low Energy : 2402–2480 MHz...
  • Page 229: En-El12 Accumulateur Li-Ion Rechargeable

    Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier sans préavis l'aspect et les caractéristiques du produit. Les exemples d'images affichés sur l'appareil photo et les images et illustrations du manuel sont à...
  • Page 230: Cartes Mémoire Pouvant Être Utilisées

    La marque et les logos ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence. Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Page 231 Alliance. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
  • Page 232: Index

    Index Symboles A Mode Auto ........... 31, 32 Accessoires............207 o Mode Créativité......31, 51 Accumulateur....vi, 16, 17, 188, 214 y Mode Scène......31, 33 Accumulateur Li-ion rechargeable ..........vi, 16, 17, 188, 215 C Mode Auto à priorité ouverture ................
  • Page 233 Données de position ......126, 178 Capture d'images fixes lors de l'enregistrement de vidéos ...... 100 Dosage flash/ambiance........ 59 Capture NX-D ............ 118 Dragonne..............15 Carte mémoire......16, 190, 216 Durée d’enregistrement vidéo restante Carte mémoire SD ..... 16, 190, 216 ................
  • Page 234 Formater la mémoire interne ....173 Menu configuration ......120, 161 Fuseau horaire.......... 21, 161 Menu diaporama de clips......103 Fuseau horaire et date .... 20, 126, 161 Menu Prise de vue....120, 127, 130 Menu Réseau ......... 120, 158 Menu vidéo..........
  • Page 235 Ordinateur ..........110, 116 Sélect. yeux ouverts........49 Ouverture............... 53 Sélecteur automatique o....33, 34 Œillet pour dragonne........ 2, 15 Sélecteur de mode......2, 4, 23, 31 Sélecteur multidirectionnel..3, 5, 120 Sélecteur rotatif..........3, 5 Panoramique simplifié p ....33, 42 Sélection auto du viseur....
  • Page 236 Visualisation en mode panoramique simplifié..............44 Visualisation par planche d’imagettes ................27, 85 Visualisation plein écran ..13, 27, 84, 85 Vitesse d'obturation........ 53, 56 Volet des connecteurs ....3, 17, 110 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire......3, 16, 17, 110 Volume ..............
  • Page 237 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. CT0B02(13) 6MQ00813-02 2019...

Table des Matières