Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page viii). Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Recherche rapide Vous pouvez revenir sur cette page en appuyant ou en cliquant sur en bas à droite de n’importe quelle page. Rubriques principales Pour les utilisateurs de périphériques mobiles................iii Introduction...............................v Table des matières..........................xi Descriptif de l’appareil photo......................1 Préparation de la prise de vue......................8 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation ..........
Pour les utilisateurs de périphériques Vos images connectées au monde. Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous permettra d’enrichir votre expérience en matière d’image. SnapBridge facilite la communication entre votre appareil photo et votre périphérique mobile compatible, grâce à l’association de la technologie Bluetooth® Low Energy (BLE) et d’une appli dédiée.
Page 4
: le partage des photos en ligne devient plus simple que jamais Transfert des photos et des vignettes vers le service cloud de NIKON IMAGE SPACE Une gamme de services qui enrichit votre vie photographique, notamment : Commande à...
Introduction À lire impérativement Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX A900. Symboles et conventions utilisées dans ce manuel Appuyez ou cliquez sur en bas à droite de chaque page pour afficher « Recherche rapide » (Aii).
Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/...
Page 7
Les illustrations et le contenu de l’écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
Page 9
Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
Page 10
Ne laissez pas ce produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. DANGER pour les accumulateurs Manipulez correctement les accumulateurs.
Table des matières Recherche rapide ............................ ii Rubriques principales..................................ii Rubriques courantes..................................ii Pour les utilisateurs de périphériques mobiles................iii Introduction.............................. v À lire impérativement............................... v Symboles et conventions utilisées dans ce manuel ....................v Informations et recommandations............................vi Pour votre sécurité..............................viii Descriptif de l’appareil photo......................
Page 12
Fonctions de prise de vue......................... 27 Sélection d’un mode de prise de vue....................... 28 Mode A (auto)............................... 29 Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)........... 30 Conseils et remarques concernant le mode Scène....................31 Utilisation de l’option Maquillage............................37 Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié....................
Page 13
Correction des yeux rouges : correction de l’effet « yeux rouges » lors de la prise de vue avec le flash..................................78 Retouche glamour : amélioration des visages humains..................78 Mini-photo : réduction de la taille d’une image......................80 Par recadrage : création d’une copie recadrée......................81 Vidéos...............................
Page 14
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) ....................115 Balance des blancs (réglage des teintes) ........................115 Mesure ........................................ 117 Prise de vue en continu ................................118 Sensibilité......................................120 Mode de zones AF..................................121 Mode autofocus.................................... 124 Aperçu de l’exposition M ................................
Page 15
Notes techniques..........................154 Remarques................................155 Remarques concernant les fonctions de communication sans fil............157 Entretien du produit............................159 Appareil photo ....................................159 Accumulateur....................................160 Adaptateur de charge................................161 Cartes mémoire..................................... 162 Nettoyage et stockage ............................163 Nettoyage......................................163 Stockage......................................163 Messages d’erreur ..............................
Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo........................2 Moniteur..............................4 Descriptif de l’appareil photo...
Boîtier de l’appareil photo Flash ouvert Volet de protection de l’objectif fermé Œillet pour dragonne...........9 Commande de zoom .........22, 60 f : grand-angle........22, 60 Molette de commande........47 g : téléobjectif........22, 60 Commutateur marche-arrêt/témoin de h : visualisation par planche mise sous tension ..........
Page 18
Commande K (ouverture du flash) Commande l (effacer)........25 Commande d (menu)......107 Témoin de charge..........11 Témoin du flash............. 52 Volet du logement pour accumulateur/ Bouton q (retour au zoom initial) ... 61 carte mémoire ............10 Commande b (e enregistrement 11 Levier de verrouillage........
Moniteur Les informations affichées sur l’écran de prise de vue ou de visualisation change en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Par défaut, les informations s’affichent à la première mise sous tension de l’appareil photo et lorsque vous l’utilisez, et disparaissent au bout de quelques secondes (lorsque l’option Infos photos est définie sur Infos auto dans Réglages du moniteur (A142)).
Page 20
10 10 60 60 10 10 29m 0s 29m 0s 1/250 1/250 1/250 F3.7 F3.7 F3.7 28 29 31 32 33 24 Sensibilité ............ 110, 120 39 Maquillage..............41 Indicateur du niveau de charge de 40 Teinte ..............41, 57 l’accumulateur............21 41 Saturation............41, 57 Indicateur de connexion de l’adaptateur Mode de prise de vue en continu de charge...
Préparation de la prise de vue Fixation de la dragonne de l’appareil photo..................9 Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire ..............10 Chargement de l’accumulateur....................... 11 Modification de l’inclinaison du moniteur................... 13 Configuration de l’appareil photo ....................14 Préparation de la prise de vue...
Fixation de la dragonne de l’appareil photo La dragonne de l’appareil photo peut être attachée sur l’œillet du côté (gauche et droit) du boîtier de l’appareil photo. Préparation de la prise de vue Fixation de la dragonne de l’appareil photo...
Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire Loquet de l’accumulateur Logement pour carte mémoire Orientez correctement les bornes positive et négative de l’accumulateur, déplacez le loquet orange de l’accumulateur (3), puis insérez complètement l’accumulateur (4). Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (5). Veillez à...
Chargement de l’accumulateur Adaptateur de charge Prise électrique Câble USB (fourni) Témoin de charge Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur l’adaptateur de charge. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé de l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit.
Page 27
Remarques concernant le câble USB N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l’UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution. Vérifiez la forme des fiches et qu’elles sont orientées correctement et n’introduisez pas ou ne les retirez pas en biais.
Modification de l’inclinaison du moniteur Vous pouvez régler l’orientation et l’inclinaison du moniteur. Pour la prise de vue norma Lors de la prise d’autoportraits 1/ 25 0 1/ 25 0 25 m 0s 25 m 0s F3 .7 F3 .7 88 0 88 0 Lors de la prise de vue en position basse...
Configuration de l’appareil photo Configuration via un smartphone ou une tablette Avant d’aller plus loin, installez l’appli SnapBridge (Aiii) et activez le Bluetooth et le Wi-Fi sur votre smartphone ou tablette (ci-dessous dénommé « périphérique mobile »). Les écrans du périphérique mobile et de l’appareil photo illustrés dans le présent manuel peuvent différer de ceux des produits réels.
Page 30
Associez (c’est-à-dire, établissez une liaison Bluetooth entre) l’appareil photo et le périphérique mobile. Périphériques Android compatibles NFC Après avoir vérifié que la technologie NFC est activée sur le périphérique mobile, placez le logo Y (N-Mark) de l’appareil photo sur l’antenne NFC du périphérique pour lancer l’appli SnapBridge.
Appuyez sur le bouton k lorsque la boîte de dialogue illustrée à droite s’affiche. Lorsqu’une connexion constante entre l’appareil photo et le périphérique mobile est établie, la boîte de L'appareil et le périphérique mobile sont connectés ! SnapBridge enverra dialogue illustrée à droite s’affiche. vos photos vers votre périphérique Si l’appareil photo affiche Connexion impossible., au fur et à...
Page 32
Appuyez sur la commande d lorsque la boîte de Avec SnapBridge, envoyez les photos sur dialogue illustrée à droite votre mobile et partagez-les en ligne. s’affiche. Appuyez sur « MENU » pour ignorer ce message et configurer SnapBridge Sélectionnez Oui lorsque vous plus tard via le menu Réseau.
Avantages de SnapBridge L’appli SnapBridge peut être utilisée pour une variété de tâches une fois que l’appareil photo a été associé à votre périphérique mobile. Transfert automatique Avec les réglages par défaut, les images sont transférées automatiquement vers le périphérique mobile au fur et à...
Page 34
Réseaux sans fil Option Description Pour associer l’appareil photo à un périphérique mobile (par exemple, à un nouveau périphérique ou si vous n’aviez pas choisi d’effectuer l’association lors de la configuration), sélectionnez Conn. au périph. Association d’appareils mobile dans le menu Réseau de l’appareil photo et suivez les instructions de la page 14, en commençant par l’étape 2.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Prise de vue d’images.......................... 21 Visualisation d’images......................... 24 Suppression d’images ......................... 25 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation...
Prise de vue d’images Le mode A (auto) est utilisé ici comme exemple. Le mode A (auto) vous permet de procéder à la prise de vue générale dans un grand nombre de conditions de prise de vue. Positionnez le sélecteur de mode sur A. Nombre de vues restantes Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur b : niveau de charge de l’accumulateur élevé.
Page 37
Cadrez la photo. Actionnez la commande de zoom pour changer la position du zoom. Si vous perdez le sujet de vue lors de la prise de vue avec l’objectif en position téléobjectif, appuyez sur le bouton q (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement la zone d’image visible et ainsi cadrer le sujet plus facilement.
Remarques concernant l’enregistrement des images ou des vidéos L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée d’enregistrement restante clignote lorsque des images ou des vidéos sont en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l’accumulateur ou la carte mémoire lorsqu’un indicateur clignote.
Visualisation d’images Appuyez sur la commande c (visualisation) pour entrer en mode de visualisation. Si vous appuyez sur la commande c et la maintenez enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il s’allume en mode de visualisation. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour Affiche l’image précédente sélectionner une image à...
Suppression d’images Appuyez sur la commande l (effacer) pour effacer l’image actuellement affichée à l’écran. Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la Effacer méthode de suppression souhaitée et Image actuelle appuyez sur k. Effacer la sélection Toutes les images Pour annuler, appuyez sur d.
Écran de sélection des images pour la suppression Utilisez le sélecteur multidirectionnel JK Effacer la sélection ou tournez-le pour sélectionner l’image à effacer. Positionnez la commande de zoom (A2) sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran ou sur f (h) pour passer au mode de visualisation par planche d’imagettes.
Fonctions de prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue .................... 28 Mode A (auto) ............................ 29 Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) ........ 30 Mode Créativité (application d’effets lors de la prise de vue) ..........45 Modes A, B, C, et D (réglage de l’exposition pour la prise de vue).......
Sélection d’un mode de prise de vue Vous pouvez tourner le sélecteur de mode pour aligner le mode de prise de vue souhaité sur le repère de l’appareil photo. Mode A (Auto) Sélectionnez ce mode pour procéder à la prise de vue générale dans un grand nombre de conditions de prise de vue.
Mode A (auto) Sélectionnez ce mode pour procéder à la prise de vue générale dans un grand nombre de conditions de prise de vue. L’appareil photo détecte le sujet principal et effectue la mise au point sur ce dernier (AF sur le sujet principal AF). Lorsqu’il détecte un visage humain, l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point en priorité...
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) Sélectionnez l’un des modes Scène en fonction des conditions de prise de vue, et vous pouvez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions. Sélecteur automatique Portrait Paysage Vidéo accélérée...
Conseils et remarques concernant le mode Scène y M x Sélecteur automatique Lorsque vous visez le sujet avec l’appareil photo, ce dernier reconnaît automatiquement les conditions de prise de vue et ajuste les réglages de prise de vue en conséquence. Portrait (pour prendre des portraits en gros plan d’une ou deux personnes) Portrait (pour prendre des portraits d’un grand nombre de personnes, ou pour cadrer des photos avec un large arrière-plan)
Page 47
y M e Portrait de nuit Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné e Portrait de nuit, choisissez u À main levée ou w Trépied. u À main levée (réglage par défaut) : - Lorsque l’icône e sur l’écran de prise de vue apparaît en vert, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées.
Page 48
y M k Gros plan Le mode macro (A56) est activé et l’appareil photo effectue un zoom automatiquement sur la position la plus proche à laquelle il peut effectuer la mise au point. Vous pouvez déplacer la zone de mise au point. Appuyez sur k, utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour déplacer la zone de mise au point, et appuyez sur k pour appliquer le réglage.
Page 49
y M o Contre-jour Sur l’écran qui apparaît lorsque o Contre-jour est sélectionné, choisissez Activé ou Désactivé pour activer ou désactiver la composition HDR (high dynamic range) en fonction des conditions de prise de vue. Désactivé (réglage par défaut) : le flash se déclenche pour éviter que le sujet en contre-jour soit masqué...
Page 50
y M O Animaux domestiques Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un chien ou un chat, il détecte et effectue la mise au point sur son museau. Par défaut, le déclenchement se fait automatiquement une fois que l’appareil photo a détecté un museau de chien ou de chat (déclenchement auto). Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné...
Page 51
y M U Surimpression lumières L’appareil photo prend automatiquement des sujets en mouvement à des intervalles réguliers, compare chaque image et combine uniquement leurs zones claires, puis les enregistre sous la forme d’une image. Les filés de lumière tels que les flux de phares de voitures ou le mouvement des étoiles sont pris.
Durée restante Vous pouvez vérifier la durée restante avant l’arrêt automatique de la prise de vue sur l’écran. 1 0 m 0 s 1 0 m 0 s Arrêter l'enregistrement Utilisation de l’option Maquillage Avec les options Sélecteur automatique, Portrait, Portrait de nuit ou Portrait optimisé, si des visages humains sont détectés, l’appareil photo traite l’image pour adoucir les tons chair des visages avant d’enregistrer l’image (jusqu’à...
Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M Panoramique simplifié M k Sélectionnez Normal ou Large Panoramique simplifié comme plage de prise de vue et appuyez sur k. Normal Large Cadrez la première portion de la scène du panoramique, puis appuyez sur le...
Page 54
Exemple de déplacement de l’appareil photo En utilisant votre corps comme axe de rotation, déplacez l’appareil photo lentement en décrivant un arc de cercle, dans la direction du marquage (KLJI). La prise de vue s’arrête si le repère n’a pas atteint la fin au bout d’environ 15 secondes (lorsque l’option Normal est sélectionnée) ou au bout d’environ 30 secondes (lorsque l’option...
Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié Passez en mode de visualisation (A24), affichez en mode de 4 / 4 4 / 4 visualisation plein écran une image enregistrée avec la fonction Panoramique simplifié, puis appuyez sur k pour faire défiler l’image dans la direction utilisée lors de la prise de vue.
Prise de vue avec la fonction Portrait optimisé (amélioration des visages humains lors de la prise de vue) Vous pouvez prendre une photo avec la fonction Retouche glamour pour optimiser les visages humains. Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M Portrait optimisé...
Page 57
Utilisation de la fonction Mosaïque portrait L’appareil photo peut prendre une série de quatre ou neuf 1 / 5 1 / 5 images consécutives et les enregistrer sous forme d’une image à vue unique (une image mosaïque). 0004. JPG 0004. JPG 15/11/2016 15:30 15/11/2016 15:30 Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M...
Page 58
Prenez une photo. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un compte à rebours démarre (environ cinq secondes) et le déclenchement s’effectue automatiquement. L’appareil photo déclenche automatiquement pour les photos restantes. Un compte à rebours démarre environ trois secondes avant la prise de vue. Le nombre de vues est indiqué...
Page 59
Utilisation de la fonction Détecteur de sourire L’appareil photo déclenche automatiquement lorsqu’un visage souriant est détecté. Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M Portrait optimisé M k M commande d Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J pour sélectionner a Détecteur de sourire, puis appuyez sur k.
Mode Créativité (application d’effets lors de la prise de vue) L’appareil photo enregistre quatre images avec des effets et une image sans effets simultanément dans une prise de vue. L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. Appuyez sur k.
Page 61
Fonctions disponibles en Mode Créativité Les fonctions ci-dessous sont disponibles lorsque vous appuyez sur k à l’étape 2 : Mode de flash (A52) Retardateur (A55) Mode macro (A56) Correction d’exposition (A59) Fonctions de prise de vue Mode Créativité (application d’effets lors de la prise de vue)
Modes A, B, C, et D (réglage de l’exposition pour la prise de vue) En modes A, B, C, et D, vous pouvez régler l’exposition (combinaison de vitesse d’obturation et d’ouverture) selon les conditions de prise de vue. De même, vous pouvez obtenir davantage de précision lors de la prise de vue en réglant les options du menu Prise de vue (A107).
Conseils pour le réglage de l’exposition Le sens de dynamisme et la quantité de flou en arrière-plan des sujets à prendre dépend des combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture même si l’exposition est identique. Effet de la vitesse d’obturation L’appareil photo peut faire apparaître statique un sujet en mouvement à une vitesse d’obturation élevée, ou souligner le mouvement d’un sujet à...
Page 64
Remarques concernant le réglage de l’exposition Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux, il peut se révéler impossible d’obtenir l’exposition appropriée. Dans de tels cas, l’indicateur de vitesse d’obturation ou l’indicateur d’ouverture se met à clignoter (en modes A, B, et C), ou l’indicateur d’exposition s’affiche en rouge (en mode D) lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
Plage de contrôle de la vitesse d’obturation (modes A, B, C, et D) La plage de contrôle de la vitesse d’obturation varie en fonction de la focale, de l’ouverture ou du réglage de la sensibilité. De plus, la plage de contrôle change en fonction des réglages de prise de vue en continu suivants.
Réglage des fonctions de prise de vue avec le sélecteur multidirectionnel Lorsque l’écran de prise de vue s’affiche, vous pouvez appuyer sur les touches H (m) J (n) I(p) K (o) du sélecteur multidirectionnel pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous. m Mode de flash Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue.
Mode de flash Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue. Déplacez la commande K (ouverture du flash) pour ouvrir le flash. Lorsque le flash est fermé, son fonctionnement est désactivé...
Page 68
Modes de flash disponibles Automatique Le flash se déclenche lorsque nécessaire, dans des environnements sombres, par exemple. L’indicateur du mode de flash s’affiche uniquement immédiatement après le réglage dans l’écran de prise de vue. Auto atténuation yeux rouges/Atténuat. yeux rouges Permet d’atténuer l’effet «...
Page 69
Auto atténuation yeux rouges/Atténuat. yeux rouges Des pré-éclairs se déclenchent de manière répétée, à une faible intensité, avant le déclenchement du flash principal, ce qui atténue l’effet yeux rouges. Si l’appareil photo détecte des yeux rouges lors de l’enregistrement d’une image, la zone affectée est traitée pour réduire l’effet yeux rouges avant l’enregistrement de l’image.
Retardateur L’appareil photo est équipé d’un retardateur qui déclenche quelques secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Définissez l’option VR photo (A145) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
Mode macro (prise de photos en gros plan) Utilisez le mode macro pour prendre des photos en gros plan. Appuyez sur la touche I (p) du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez o et appuyez sur k. Mode macro Si vous n’appuyez pas sur k pour appliquer le réglage, la sélection est annulée.
Utilisation du curseur créatif Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode A, B, C ou D, vous pouvez régler la luminosité (correction d’exposition), la saturation, la teinte et D-Lighting actif lors de la prise de vue. Appuyez sur la touche K (o) du sélecteur multidirectionnel.
Page 73
Réglages du curseur créatif Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A68). Les réglages pour la luminosité (correction d’exposition), la saturation, la teinte et D-Lighting actif sont enregistrés dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension. Lorsque le mode de prise de vue est défini sur D, l’option D-Lighting actif ne peut pas être utilisée.
Correction d’exposition (réglage de la luminosité) Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode A (auto), le mode Scène, le mode Créativité ou le mode Diaporama de clips, vous pouvez régler la luminosité (correction d’exposition). Appuyez sur la touche K (o) du sélecteur multidirectionnel.
Utilisation du zoom Lorsque la commande de zoom est actionnée, la position Zoom arrière Zoom avant du zoom change. Pour effectuer un zoom avant : positionnez la commande sur g. Pour effectuer un zoom arrière : positionnez la commande sur f. Lorsque vous allumez l’appareil photo, le zoom se déplace en position grand-angle maximale.
Page 76
Utilisation du retour au zoom initial Si vous perdez le sujet de vue lors de la prise de vue avec l’objectif en position téléobjectif, appuyez sur le bouton q (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement la zone d’image visible (angle de champ) et ainsi cadrer le sujet plus facilement.
Mise au point Déclencheur Appuyer sur le déclencheur « à mi-course » signifie appuyer et maintenir le déclencheur enfoncé jusqu’à sentir une légère résistance. Appui à La mise au point et l’exposition (vitesse d’obturation et mi-course ouverture) sont réglées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
Remarques concernant la fonction AF sur le sujet principal En fonction des conditions de prise de vue, le sujet que l’appareil photo considère comme étant le sujet principal peut varier. Il se peut que le sujet principal ne soit pas détecté lorsque vous utilisez certains réglages de Balance des blancs.
Sujets non adaptés pour l’autofocus Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point comme prévu dans les situations suivantes. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors que la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point s’affiche en vert : Le sujet est très sombre...
Mémorisation de la mise au point La prise de vue avec mémorisation de la mise au point est recommandée lorsque l’appareil photo n’active pas la zone de mise au point qui contient le sujet souhaité. En mode A, B, C, ou D, définissez l’option Mode de zones AF sur Zone centrale (A121).
Réglages par défaut (flash, retardateur, et mode macro) Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous. Flash Retardateur Mode macro (A51) (A51) (A56) A (auto) o (mode Créativité) x (sélecteur automatique) b (portrait) c (paysage) N (vidéo accélérée) d (sport) e (portrait de nuit)
Page 82
Ne peut pas être modifié. L’appareil photo choisit automatiquement le mode de flash approprié pour la scène qu’il a sélectionnée. Ne peut pas être modifié. L’appareil photo entre en mode macro lorsque vous sélectionnez i. Ne peut pas être modifié. Peut basculer en synchronisation lente avec mode de flash atténuation des yeux rouges.
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres réglages de menu. Fonction Option Description restreinte Lorsqu’un autre réglage que Vue par vue est Rafale (A118) sélectionné, le flash ne peut pas être utilisé. Mode de flash Lorsque Sélect.
Page 84
Fonction Option Description restreinte Lorsque l’option Détecteur de sourire est définie, Détecteur de sourire la fonction Sélect. yeux ouverts ne peut pas être (A44) utilisée. Sélect. yeux ouverts Lorsque l’option Mosaïque portrait est définie, la Mosaïque portrait (A42) fonction Sélect. yeux ouverts ne peut pas être utilisée.
Fonctions de visualisation Fonction loupe............................71 Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode calendrier ......72 Mode Classement par date ....................... 73 Visualisation et suppression d’images d’une séquence ............74 Édition d’images (images fixes) ....................... 76 Fonctions de visualisation...
Fonction loupe Positionnez la commande de zoom sur g (fonction loupe i) en g (i) mode de visualisation plein écran (A24) pour effectuer un zoom avant sur l’image. 4 / 4 4 / 4 Repère de la position 0004. JPG 0004.
Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode calendrier Positionnez la commande de zoom sur f (visualisation par f (h) planche d’imagettes h) en mode de visualisation plein écran (A24) pour afficher les images en tant qu’imagettes. 1 / 20 1 / 20 1 / 20 1 / 20 2016...
Mode Classement par date Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M icône de menu N M C Classement par date M k Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour Classement par date sélectionner une date et appuyez sur k pour visualiser les 30/11/2016 images prises à...
Visualisation et suppression d’images d’une séquence Visualisation des images d’une séquence Les images prises en continu, ou avec la fonction surimpression lumières, mosaïque portrait ou en mode créativité, sont enregistrées sous la forme d’une séquence. Une image d’une séquence est utilisée comme l’image 1 / 5 1 / 5 représentative pour représenter la séquence lorsque vous...
Suppression des images d’une séquence Lorsque vous appuyez sur la commande l (effacer) pour des images d’une séquence, les images qui sont effacées varient en fonction du mode d’affichage des séquences. Lorsque l’image représentative est affichée : - Image actuelle : toutes les images de la séquence affichée sont effacées.
Édition d’images (images fixes) Avant d’éditer des images Vous pouvez facilement éditer des images sur cet appareil photo. Les copies éditées sont enregistrées dans des fichiers distincts. Les copies éditées sont enregistrées avec la même date et heure de prise de vue que la photo d’origine.
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d M Retouche rapide M k Utilisez les touches HI du sélecteur Retouche rapide multidirectionnel pour sélectionner le niveau d’effet souhaité...
Correction des yeux rouges : correction de l’effet « yeux rouges » lors de la prise de vue avec le flash Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d M Correction yeux rouges M k Prévisualisez le résultat et appuyez sur k.
Page 94
Utilisez les touches JK pour sélectionner Affiner le visage l’effet, les touches HI pour sélectionner le niveau d’effet, et appuyez sur k. Vous pouvez appliquer plusieurs effets simultanément. Réglez ou vérifiez les réglages pour tous les effets avant d’appuyer sur k. F (affiner le visage), B (maquillage), C (fond de teint), Retour m (atténuation de l’éclat), E (fonction anti-poches),...
Mini-photo : réduction de la taille d’une image Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d M Mini-photo M k Utilisez les touches HI du sélecteur Mini-photo multidirectionnel pour sélectionner la taille de copie souhaitée et appuyez sur k. 640×480 320×240 Lorsque le format de l’image est 16:9, la taille de l’image...
Par recadrage : création d’une copie recadrée Tournez la commande de zoom pour agrandir l’image (A71). Réglez l’image de façon à ce que seule la partie à conserver soit affichée, puis appuyez sur la commande d (menu). Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour régler le facteur d’agrandissement.
Vidéos Notions fondamentales d’enregistrement et de lecture de vidéos........83 Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos ............. 86 Prise de vidéos accélérées ......................... 87 Enregistrement de vidéos Super accéléré ................... 89 Mode Diaporama de clips (combinaison de clips vidéo pour créer des vidéos de courte durée) ..........................90 Opérations pendant la lecture d’une vidéo ................
Notions fondamentales d’enregistrement et de lecture de vidéos Affichez l’écran de prise de vue. Cadre vidéo Vérifiez la durée d’enregistrement de la vidéo restante. Nous vous recommandons d’afficher le cadre vidéo qui indique la zone qui sera enregistrée dans une vidéo (A84).
Page 99
Cadre vidéo Définissez Infos photos dans Réglages du moniteur dans le menu Configuration sur Cadre vidéo+infos auto (A142) pour afficher le cadre vidéo. Vérifiez l’espace d’une vidéo dans un cadre avant l’enregistrement. La zone qui est enregistrée dans une vidéo varie en fonction des réglages de Options vidéo ou VR vidéo dans le menu Vidéo.
Page 100
Remarques concernant l’enregistrement de vidéos Remarques concernant l’enregistrement des images ou des vidéos L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée d’enregistrement restante clignote lorsque des images ou des vidéos sont en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l’accumulateur ou la carte mémoire lorsqu’un indicateur clignote.
Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pendant que vous enregistrez une vidéo, une vue est enregistrée en tant qu’image fixe. L’enregistrement vidéo continue pendant la sauvegarde de l’image fixe. Une image fixe peut être prise lorsque Q s’affiche sur l’écran.
Prise de vidéos accélérées L’appareil photo peut prendre automatiquement des images fixes à un intervalle spécifié pour créer des vidéos accélérées d’environ 10 secondes. Lorsque la Cadence de prise de vue du menu Vidéo est définie sur 30 vps (30p/60p), 300 images sont prises et enregistrées avec e 1080/30p.
Page 103
Indiquez si vous souhaitez ou non fixer Vidéo accélérée l’exposition (luminosité), puis appuyez sur k. (sauf Ciel nocturne et Filés d’étoiles) Mémo. expo. activée Lorsque l’option Mémo. expo. activée est Mémo. expo. désactivée sélectionnée, l’exposition utilisée pour la première image est utilisée pour toutes les images. En cas de changements de luminosité...
Enregistrement de vidéos Super accéléré L’appareil photo enregistre des vidéos et les sauvegarde en accéléré (e 1080/30p ou S 1080/25p). Utilisez cette fonction pour enregistrer une vidéo tout en déplaçant l’appareil photo. L’appareil photo compresse la durée de changements dans le sujet et enregistre la vidéo.
Mode Diaporama de clips (combinaison de clips vidéo pour créer des vidéos de courte durée) Vous pouvez créer une vidéo courte (e 1080/30p ou S 1080/25p) d’une durée de 30 secondes maximum en enregistrant et en combinant automatiquement plusieurs clips vidéo d’une durée de plusieurs secondes. Appuyez sur la commande d (menu) et configurez les réglages pour enregistrer Nombre de vues...
Page 106
Enregistrez le diaporama de clips. Le diaporama de clips est enregistré lorsque l’appareil photo termine l’enregistrement du nombre spécifié de clips vidéo. Pour enregistrer un diaporama de clips avant que l’appareil photo ait terminé l’enregistrement du nombre de clips vidéo spécifié, appuyez sur la commande d sur l’écran de prise de vue quand un clip vidéo n’est pas en cours d’enregistrement, puis sélectionnez Arrêter l’enregistrement.
Page 107
Opérations pendant la lecture d’un clip vidéo Pour régler le volume, actionnez la commande de zoom pendant la lecture d’un clip vidéo (A2). Les commandes de lecture s’affichent sur l’écran. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées en utilisant les touches JK du sélecteur Commandes de lecture multidirectionnel pour sélectionner une commande puis en appuyant sur k.
Opérations pendant la lecture d’une vidéo Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom pendant la lecture d’une vidéo ( Tournez le sélecteur multidirectionnel ou la molette de commande pour effectuer une avance ou un retour rapide. Indicateur de volume Les commandes de lecture s’affichent sur l’écran.
Édition de vidéos Lorsque vous éditez des vidéos, utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’édition. Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est B, les fonctions d’édition de vidéo sont indisponibles. Extraction de la séquence souhaitée d’une vidéo uniquement Vous pouvez sauvegarder la séquence souhaitée d’une vidéo enregistrée dans un fichier distinct.
Utilisez HI pour sélectionner Enregistrer m (Enregistrer) et appuyez sur k. Suivez les instructions à l’écran pour enregistrer la vidéo. 5m 52s 5m 52s 3m 0s Remarques concernant l’extraction de vidéos Une vidéo créée par édition ne peut pas être éditée de nouveau. La partie réelle coupée d’une vidéo peut être légèrement différente de la partie sélectionnée à...
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Utilisation d’images..........................97 Affichage des images sur un téléviseur ..................98 Impression d’images sans utiliser d’ordinateur ................. 99 Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i) ..............103 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante...
Utilisation d’images Vous pouvez utiliser non seulement l’appli SnapBridge (Aiii) pour visualiser les images prises, mais aussi connecter l’appareil photo aux périphériques ci-dessous pour utiliser les images de différentes façons. Affichage des images sur un téléviseur Vous pouvez afficher les images et les vidéos de l’appareil photo sur un téléviseur.
Affichage des images sur un téléviseur Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le au téléviseur. Vérifiez la forme des fiches et qu’elles sont orientées correctement et n’introduisez pas ou ne les retirez pas en biais. vers prise HDMI Connecteur HDMI micro (Type D) Réglez l’entrée du téléviseur sur l’entrée externe.
Impression d’images sans utiliser d’ordinateur Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des images sans utiliser d’ordinateur. Connexion de l’appareil photo à une imprimante Mettez l’imprimante sous tension. Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le à l’imprimante à...
Impression d’images individuelles Utilisez les touches JK du sélecteur Sélection impression 15/11/2016 No. 32 [ 32] multidirectionnel pour sélectionner l’image souhaitée et appuyez sur k. Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour passer en mode de visualisation par planche d’imagettes ou sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran.
Impression de plusieurs images Lorsque l’écran Sélection impression Sélection impression 15/11/2016 No. 32 [ 32] s’affiche, appuyez sur la commande d (menu). Utilisez les touches HI du sélecteur Menu Impression multidirectionnel pour sélectionner Format du papier et appuyez sur k. Sélection impression Imprimer toutes images Sélectionnez le format de papier souhaité...
Page 117
Sélection impression Sélectionnez les images (jusqu’à 99) et le nombre de Sélection impression copies (jusqu’à 9) par image. Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner les images, et utilisez HI pour définir le nombre de copies à imprimer. Les images sélectionnées pour impression sont indiquées par a suivi du nombre de copies Retour...
Web suivant et suivez les instructions à l’écran. ViewNX-i: http://downloadcenter.nikonimglib.com Pour consulter la configuration système requise et d’autres informations, visitez le site Web Nikon de votre région. Transfert d’images vers l’ordinateur Préparez une carte mémoire qui contient des images.
Page 119
Nikon Transfer 2 comme application par défaut à ouvrir lorsque l’appareil photo est connecté à votre ordinateur. Si la carte mémoire contient un grand nombre d’images, l’activation de Nikon Transfer 2 peut prendre du temps. Patientez jusqu’à ce que Nikon Transfer 2 démarre.
Page 120
Une fois que Nikon Transfer 2 a démarré, cliquez sur Démarrer le transfert. Démarrer le transfert Le transfert d’images commence. Lorsque le transfert d’images est terminé, ViewNX-i démarre et les images transférées sont affichées. Coupez la connexion. Si vous utilisez un lecteur de carte ou un logement pour carte, choisissez l’option appropriée dans le système d’exploitation de l’ordinateur pour éjecter le disque amovible correspondant...
Utilisation du menu Opérations de menu..........................107 Listes de menus...........................110 Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes)............113 Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D)................115 Menu Vidéo............................125 Menu Visualisation ..........................133 Menu Réseau ............................138 Menu Configuration...........................140 Utilisation du menu...
Opérations de menu Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande d (menu). 1, 2 A Menu Prise de vue e Menu Vidéo N Menu du mode visualisation (mode Classement par date) c Menu Visualisation q Menu Réseau z Menu Configuration Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue s’affiche.
Page 123
Sélectionnez une option de menu et appuyez sur k. Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Certaines options de menu ne peuvent Timbre dateur pas être réglées selon le mode de prise VR photo de vue actuel ou l’état de l’appareil Assistance AF photo.
Écran de sélection des images Lorsqu’un écran de sélection des images tel que celui affiché Effacer la sélection à droite apparaît lorsque vous utilisez le menu de l’appareil photo, suivez les procédures ci-dessous pour sélectionner les images. Retour Utilisez les touches JK du sélecteur Effacer la sélection multidirectionnel ou tournez-le pour sélectionner l’image souhaitée.
Listes de menus Menu Prise de vue Entrez en mode de prise de vue M commande d Options courantes Option Réglage par défaut Qualité d’image Normal a 5184×3888 Taille d’image Pour les modes A, B, C, et D Option Réglage par défaut Automatique Balance des blancs Mesure...
Option Réglage par défaut Cadence de prise de vue – Menu Visualisation Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d Option Marquer pour le transfert Retouche rapide D-Lighting Correction yeux rouges Retouche glamour Diaporama Protéger Rotation image Mini-photo Copier Affichage séquences...
Option Wi-Fi Bluetooth Rétablir régl. par défaut Menu Configuration Appuyez sur la commande d M icône de menu z M k Option Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Timbre dateur VR photo Assistance AF Zoom numérique Réglages du son Extinction auto Formatage de la carte/Formater la mémoire Langue/Language...
Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes) Qualité d’image Entrez en mode de prise de vue* M commande d M Qualité d’image M k * La qualité d’image peut être réglée dans d’autres modes de prise de vue que le mode Diaporama de clips.
Taille d’image Entrez en mode de prise de vue* M commande d M Taille d’image M k * La taille d’image peut être réglée dans d’autres modes de prise de vue que le mode Diaporama de clips. Le réglage est appliqué à d’autres modes de prise de vue également (sauf aux modes Scène Vidéo accélérée, Vidéo Super accéléré, et Panoramique simplifié).
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) Reportez-vous à « Qualité d’image » (A113) et « Taille d’image » (A114) pour plus d’informations sur les options Qualité d’image et Taille d’image. Balance des blancs (réglage des teintes) Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Balance des blancs M k Réglez la balance des blancs en fonction de la source de lumière ou des conditions...
Page 131
Utilisation de la fonction Pré-réglage manuel Suivez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l’éclairage de la prise de vue. Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. Utilisez les touches HI du sélecteur Balance des blancs Automatique...
Mesure Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Mesure M k Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l’exposition est appelé...
Prise de vue en continu Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Rafale M k Option Description Vue par vue (réglage par Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. défaut) Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les images sont prises en continu.
Page 134
Remarques concernant la prise de vue en continu La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première image de chaque série. L’enregistrement des images peut prendre un certain temps après la prise de vue. Lorsque la sensibilité...
Sensibilité Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Sensibilité M k Une sensibilité supérieure vous permet de prendre des photos de sujets plus sombres. De plus, même avec des sujets de même luminosité, vous pouvez prendre des images à...
Mode de zones AF Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Mode de zones AF M k Définissez la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus lors de la prise d’images fixes.
Page 137
Option Description L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. y Zone centrale 25m 0s 25m 0s 1/250 1/250 1/250 F3.7 F3.7 F3.7 Zone de mise au point Utilisez cette fonction pour prendre des photos de sujets en mouvement.
Page 138
Utilisation de la fonction Suivi du sujet Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Mode de zones AF M k M s Suivi du sujet M k M commande d Enregistrez un sujet.
Mode autofocus Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D M commande d M icône de menu A, B, C ou D M Mode autofocus M k Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo lors de la prise d’images fixes. Option Description L’appareil photo n’effectue la mise au point que lorsque le...
Menu Vidéo Options vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M Options vidéo M k Sélectionnez l’option vidéo de votre choix pour l’enregistrement. Sélectionnez des options vidéo en vitesse normale pour enregistrer à vitesse normale, ou des options vidéo HS (A126) pour enregistrer au ralenti ou en accéléré.
Page 141
Options vidéo HS Les vidéos enregistrées sont lues en accéléré ou au ralenti. Reportez-vous à « Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) » (A128). Taille d’image Option Format (horizontal sur Description vertical) Vidéos ralenties quatre fois 640 ×...
Page 142
Lecture au ralenti et en accéléré Enregistrement à vitesse normale : Durée 10 s d’enregistrement Durée de lecture 10 s Enregistrement à h HS 480/4× ou a HS 480/4× : Les vidéos sont enregistrées à 4× leur vitesse normale. Elles sont lues au ralenti à une vitesse 4× plus lente. Durée 10 s d’enregistrement...
Page 143
Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M Options vidéo M k Les vidéos enregistrées en utilisant la vidéo HS peuvent être lues au ralenti au quart de leur vitesse normale ou en accéléré...
Mode de zones AF Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M Mode de zones AF M k Sélectionnez la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus en mode Vidéo Super accéléré, Diaporama de clips ou pendant l’enregistrement de vidéos.
Mode autofocus Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M Mode autofocus M k Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo en mode Vidéo Super accéléré, Diaporama de clips ou pendant l’enregistrement de vidéos. Option Description Permet de mémoriser la mise au point lorsque l’enregistrement de la...
VR vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M VR vidéo Cette option permet de corriger les effets de bougé d’appareil photo en mode diaporama de clips ou pendant l’enregistrement de vidéos. Réglez l’option sur Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant l’enregistrement.
Réduction bruit du vent Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu e M Réduction bruit du vent M k Option Description Permet d’atténuer le bruit qui est émis lorsque le vent passe sur le Y Activée microphone pendant l’enregistrement vidéo.
Menu Visualisation Reportez-vous à « Édition d’images (images fixes) » (A76) pour plus d’informations sur les fonctions d’édition d’image. Marquer pour le transfert Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Marquer pour le transfert M k Sélectionnez les images dans l’appareil photo que vous souhaitez transférer sur un dispositif intelligent à...
Diaporama Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Diaporama M k Visualisez des images une par une sous forme de « diaporama » automatique. Lorsque des fichiers vidéo sont lus dans le diaporama, seule la première vue de chaque vidéo s’affiche. Utilisez les touches HI du sélecteur Diaporama multidirectionnel pour sélectionner...
Protéger Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Protéger M k L’appareil photo protège les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection sur l’écran de sélection des images (A109). Notez que le formatage de la carte mémoire ou de la mémoire interne de l’appareil photo efface définitivement l’intégralité...
Fonction Copier (copie entre la carte mémoire et la mémoire interne) Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Copier M k Des images peuvent être copiées entre une carte mémoire et la mémoire interne. Lorsqu’une carte mémoire vierge est insérée et que l’appareil photo passe en mode de visualisation, La mémoire ne contient pas d’images.
Affichage séquences Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande d M Affichage séquences Sélectionnez la méthode utilisée pour afficher des images dans la séquence (A74). Option Description Permet d’afficher chaque image d’une séquence Chaque image individuellement. F s’affiche sur l’écran de visualisation. Image représent.
Menu Réseau Appuyez sur la commande d M icône de menu q M k Configurez les réglages de réseau sans fil pour connecter l’appareil photo et un dispositif intelligent. Option Description Mode avion Sélectionnez Activé pour désactiver toutes les connexions sans fil. À...
Utilisation du clavier de saisie de texte Saisie de caractères pour le SSID, Mot de passe, Légende des images, et les Informations de copyright Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel Champ de texte pour sélectionner des caractères alphanumériques. Appuyez SSID sur k pour saisir le caractère sélectionné...
Menu Configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Fuseau horaire et date M k Réglez l’horloge de l’appareil photo. Option Description Synchro. avec le Indiquez si le réglage de date et heure doit être synchronisé avec les dispositifs périph.
Page 156
Sélectionnez w Fuseau horaire dom. Fuseau horaire ou x Destination et appuyez sur k. Fuseau horaire dom. Destination La date et l’heure affichées sur l’écran ne sont pas les mêmes en fonction du fuseau horaire du domicile ou de London, Casablanca la destination sélectionnée.
Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages du moniteur M k Option Description Infos photos Permet d’afficher ou non les informations sur le moniteur. Les descriptions des fonctions sont affichées lorsque vous modifiez le mode de prise de vue ou lorsque l’écran de réglage apparaît.
Page 158
Mode de prise de vue Mode de visualisation 4 / 4 4 / 4 25m 0s 25m 0s 0004. JPG 0004. JPG Quadrillage+infos auto 1/250 1/250 1/250 F3.7 F3.7 F3.7 15/11/2016 15:30 15/11/2016 15:30 Outre les informations affichées Identique à Infos auto. dans Infos auto, un quadrillage s’affiche pour vous aider à...
Timbre dateur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Timbre dateur M k La date et l’heure de prise de vue peuvent être imprimées sur les images lors de la prise de vue. 15.11.2016 15.11.2016 15.11.2016 Option Description fDate...
VR photo Appuyez sur la commande d M icône de menu z M VR photo M k Sélectionnez le paramètre de réduction de vibration utilisé lors de la prise d’images fixes. Sélectionnez Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
Assistance AF Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Assistance AF M k Option Description L’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur dans des environnements sombres. a Automatique L’illuminateur a une plage d’environ 5,0 m en position grand-angle (réglage par défaut) maximale et d’environ 4,5 m en position téléobjectif maximale.
Réglages du son Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réglages du son M k Option Description Lorsque l’option Activé (réglage par défaut) est sélectionnée, l’appareil photo émet un signal sonore lorsque des opérations sont effectuées, deux signaux sonores lorsque l’appareil photo effectue Son des commandes la mise au point sur le sujet, et trois signaux sonores lorsqu’une erreur est détectée.
Formatage de la carte/Formater la mémoire Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Formatage de la carte/Formater la mémoire M k Utilisez cette option pour formater la carte mémoire ou la mémoire interne. Le formatage des cartes mémoire ou de la mémoire interne supprime définitivement toutes les données.
Légende des images Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Légende des images M k Ajoutez une légende précédemment enregistrée à des images qui seront prises. Vous pouvez imprimer la légende ajoutée à des images qui seront envoyées à un périphérique mobile à...
Joindre infos de copyright. De même, veillez à ce que le nom de l’artiste et le nom du titulaire de copyright soient vides. Nikon n’est pas responsable en cas de problèmes ou de dommages résultant de l’utilisation des Informations de copyright.
Données de position Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Données de position M k Indiquez si vous souhaitez ou non ajouter des informations sur les lieux de prise de vue aux images que vous prenez. Option Description Sélectionnez Oui pour ajouter des informations de position du dispositif...
Charge par ordinateur Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Charge par ordinateur M k Option Description Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur en cours Automatique d’utilisation (A97), l’accumulateur inséré dans l’appareil photo est (réglage par automatiquement chargé...
Réinitialisation Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Réinitialisation M k Lorsque l’option Oui est sélectionnée, les réglages de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Les réglages du menu Réseau par défaut sont rétablis également. Certains réglages, tels que Fuseau horaire et date ou Langue/Language, ne sont pas réinitialisés.
ATTENTION Modifications La FCC impose que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n’a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. Câbles d’interface Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du...
Page 171
La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l’État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200 Avis pour les clients canadiens...
à un accès non autorisé même si la sécurité est activée. Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données.
Page 173
études laissent à penser que certains effets biologiques sont possibles, mais ces résultats n’ont pas été corroborés par des recherches supplémentaires. Le COOLPIX A900, équipé d’un module de réseau sans fil TYPE1FJ (FCC ID:VPYLB1FJ / IC ID:772C- LB1FJ), a été testé et déclaré conforme aux limites d’exposition aux rayonnements FCC/IC définis pour les équipements non commandés et il répond également aux Consignes...
Entretien du produit Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (Aviii-x) lors du stockage ou de l’utilisation de cet appareil. Appareil photo N’appliquez pas d’impact fort sur l’appareil photo L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.
En cas d’anomalies (chaleur excessive, fumée ou odeur inhabituelle se dégageant de l’accumulateur), arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo et contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Après avoir retiré l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en option, mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc.
Contacts de l’accumulateur Si les contacts de l’accumulateur sont sales, il se peut que l’appareil photo ne se mette pas en marche. Si les contacts de l’accumulateur sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec avant utilisation. Charge d’un accumulateur déchargé La mise sous tension ou hors tension de l’appareil photo alors que l’accumulateur est déchargé...
Cartes mémoire Précautions d’utilisation N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital (A180). Respectez les consignes décrites dans la documentation qui accompagne votre carte mémoire. Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur la carte mémoire. Formatage Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur. Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à...
Nettoyage et stockage Nettoyage N’utilisez pas d’alcool, de diluants ou d’autres produits chimiques volatils. Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à...
Messages d’erreur Consultez le tableau ci-dessous si un message d’erreur apparaît. Affichage Cause/Solution La température de l’accumulateur est élevée. L’appareil L’appareil photo s’éteint automatiquement. Attendez que photo va s’éteindre. l’appareil photo ou l’accumulateur refroidisse avant de – le réutiliser. L’appareil photo va s’éteindre pour éviter la surchauffe.
Page 180
Mettez un dispositif intelligent compatible NFC en contact Aucun accès. avec l’appareil photo. Sélectionnez Conn. au périph. mobile dans le menu Réseau. Éteignez l’appareil Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre – photo puis rallumez-le. représentant Nikon agréé. Notes techniques Messages d’erreur...
Page 181
Erreur du système Éteignez l’appareil photo, retirez et réinsérez l’accumulateur, et allumez l’appareil photo. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Erreur d’imprimante : Après avoir résolu le problème, sélectionnez Reprendre et vérifier l’ é tat de –...
Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Alimentation, affichage, réglages Problème Cause/Solution Attendez que l’enregistrement soit terminé. Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension.
Page 183
Problème Cause/Solution Vérifiez toutes les connexions. Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil photo risque de ne pas se charger pour l’une des raisons décrites ci-dessous. - Désactivée est sélectionné pour Charge par ordinateur 107, 112, dans le menu Configuration. - La charge de l’accumulateur s’arrête si vous mettez l’appareil –...
Page 184
Problème Cause/Solution La date n’ e st pas Le mode de prise de vue actuel ne prend pas en charge l’option 4, 107, imprimée sur les Timbre dateur. 112, 144 images même Une fonction qui restreint l’option Timbre dateur est activée. lorsque l’option La date ne peut pas être imprimée sur des vidéos.
Page 185
Problème Cause/Solution Le sujet est trop proche. Reprenez la photo avec le mode Scène 30, 31, Sélecteur automatique ou Gros plan, ou le mode macro. 33, 56 L’appareil photo Il est difficile d’effectuer la mise au point sur le sujet. ne peut pas effectuer la mise Définissez le réglage Assistance AF du menu Configuration sur...
Page 186
Problème Cause/Solution Désactivé est sélectionné pour Son du déclencheur dans Aucun son n’ e st Réglages du son dans le menu Configuration. Aucun son n’est 42, 112, émis lors du émis avec certains réglages et modes de prise de vue, même déclenchement.
Page 187
Problème Cause/Solution Dans certaines conditions de prise de vue, les tons chair des visages risquent de ne pas être adoucis. Les tons chair ne Pour les images comptant au moins quatre visages, essayez 78, 107, sont pas adoucis. d’utiliser l’effet Maquillage dans Retouche glamour dans le menu Visualisation.
Page 188
L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur. – connecté à un L’ordinateur n’est pas configuré pour lancer automatiquement – ordinateur. Nikon Transfer 2. Pour plus d’informations sur Nikon Transfer 2, reportez-vous au système d’aide de ViewNX-i. Notes techniques Dépannage...
Page 189
Problème Cause/Solution L’ é cran PictBridge Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, l’écran ne s’affiche pas PictBridge risque de ne pas s’afficher et il peut être impossible 107, 112, lorsque l’appareil d’imprimer des images lorsque le réglage Automatique est photo est sélectionné...
Noms des fichiers Les images ou vidéos se voient attribuer des noms de fichiers comme suit. Nom de fichier : DSCN0001.JPG Non affiché sur l’écran de l’appareil photo. DSCN : images fixes d’origine, vidéos, images fixes créées avec la fonction d’édition de vidéo SSCN : copies de mini-photo (1) Identificateur...
Accessoires optionnels Chargeur d’accumulateur MH-65 Chargeur Environ 2 heures et 30 minutes sont requises pour charger un accumulateur d’accumulateur entièrement déchargé. Adaptateur secteur EH-62F (se connecte comme indiqué) Adaptateur secteur Assurez-vous que le câble du connecteur d’alimentation est correctement inséré dans le logement du connecteur d’alimentation avant d’insérer l’adaptateur secteur dans le logement pour accumulateur.
Fiche technique Appareil photo numérique COOLPIX A900 de Nikon Type Appareil photo numérique compact 20,3 millions (le traitement d’image peut réduire le nombre de pixels Nombre de pixels effectifs effectifs.) Capteur CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels, environ Capteur d’image...
Page 193
20 M 5184×3888 10 M 3648×2736 2272×1704 Taille d’image (pixels) 1600×1200 640×480 16:9 15 M 5184×2920 3888×3888 Sensibilité 80–1600 ISO 3200 ISO (disponible lorsque le mode A, B, C ou D est utilisé) (sensibilité standard) Exposition Matricielle, pondérée centrale, spot (lorsque le zoom numérique est Mode de mesure équivalent à...
Page 194
Wi-Fi (réseau sans fil) Normes IEEE 802.11b/g (protocole de réseau sans fil standard) Fréquence de 2412–2462 MHz (1-11 canaux) fonctionnement Authentification Système ouvert, WPA2-PSK Bluetooth Protocoles de Bluetooth Specification Version 4.1 communication Arabe, bengali, bulgare, chinois (simplifié et traditionnel), tchèque, danois, néerlandais, anglais, finnois, français, allemand, grec, hindi, Langues prises en charge hongrois, indonésien, italien, japonais, coréen, marathi, norvégien,...
D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.) Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel.
États-Unis et/ou dans d’autres pays. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s’effectue sous licence. Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont des marques commerciales ou des marques déposées de Apple Inc., aux États-Unis...
Page 197
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Index Symboles Accumulateur rechargeable ............10, 11, 160, 180 A Mode auto ..........28, 29 Adaptateur de charge....11, 161, 180 o Mode Créativité......28, 45 Adaptateur secteur........97, 176 y Mode Scène....... 28, 30 AF permanent ........ 110, 124, 130 C Mode Auto à...
Page 200
Lecture d’une vidéo......24, 83, 93 Légende des images......112, 149 Neige z ..............30 Luminosité........... 112, 142 Nikon Transfer 2 ..........105 N-Mark (antenne NFC) ........15 Nom de fichier ............. 175 Maquillage..........37, 41, 78 Nombre de vues restantes....21, 113 Marche-arrêt.............
Page 202
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. FX6I02(13) 6MN67013-02...