Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon COOLPIX AW110

  • Page 1 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence...
  • Page 2 Fonctions recommandées du COOLPIX AW110 p Effets rapides....................A48 Vous pouvez appliquer des effets à des images immédiatement après avoir déclenché. Lorsque vous vérifiez les résultats finaux d’une image sur l’ é cran de prévisualisation de chaque effet, vous pouvez créer une photo en fonction de la scène ou de vos envies. Vous pouvez aussi appliquer des effets aux images ultérieurement en appuyant sur k pendant la...
  • Page 3 Introduction Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Fonctions de prise de vue Fonctions de visualisation Enregistrement et lecture de vidéos Utilisation du GPS/Affichage des cartes Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) Réglages généraux de l’appareil photo Section Référence Notes techniques et index...
  • Page 4: Introduction

    Introduction À lire impérativement Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX AW110. Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire les informations fournies dans « Pour votre sécurité » (Avi), « <Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’ e au, étanchéité à la poussière, condensation, GPS »...
  • Page 5: À Propos De Ce Manuel

    À lire impérativement À propos de ce manuel Si vous souhaitez utiliser l’appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section « Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation » (A14). Reportez-vous à « Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base » (A1) pour plus d’informations sur les noms et les principales fonctions des composants de l’appareil photo.
  • Page 6: Informations Et Recommandations

    • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans la documentation sans avis préalable.
  • Page 7 Pour le COOLPIX AW110, les données du journal enregistrées sur la carte mémoire sont gérées de la même manière que les autres données. Pour effacer les données du journal obtenues mais non stockées sur la carte mémoire, sélectionnez Créer un journal ➝...
  • Page 8: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
  • Page 9 • En cas de contact du liquide provenant de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, de l’accumulateur endommagé avec fournis ou vendus par Nikon afin de rester des vêtements ou la peau, rincez en conformité avec les réglementations abondamment et immédiatement à l’ e au.
  • Page 10 Pour votre sécurité Manipulez les pièces mobiles avec Retirez la carte Eye-Fi, qui peut être à le plus grand soin l’ o rigine du problème, si elle est introduite dans l’appareil photo. Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de Ne touchez pas directement l’...
  • Page 11: Remarques

    à cet visent à garantir une protection appareil et qui n’a pas été expressément raisonnable contre les interférences approuvée par Nikon Corporation est de nuisibles lorsque l’équipement est utilisé nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre...
  • Page 12 ACCUMULATEURS USAGÉS EN génétiques. SUIVANT LES CONSIGNES. Lavez-vous les mains après Ce symbole indique que ce manipulation. produit doit être collecté Nikon Inc., séparément. 1300 Walt Whitman Road, Les mentions suivantes Melville, New York 117473064 s’appliquent uniquement aux États-Unis utilisateurs situés dans les pays européens : Tél.
  • Page 13: Résistance Aux Chocs, Étanchéité À L'eau, Étanchéité À La Poussière, Condensation, Gps

    Remarques concernant la résistance aux chocs Cet appareil photo a passé avec succès le test interne Nikon (test de chute d’une hauteur de 202 cm sur une plaque de contreplaqué de 5 cm d’ é paisseur) conforme à la norme MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*.
  • Page 14 <Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation, GPS • L’ é tanchéité à l’ e au de cet appareil ne s’applique qu’à l’ e au douce (piscines, rivières et lacs) et à l’ e au de mer. •...
  • Page 15: Avant D'utiliser L'appareil Photo Sous L'eau

    • L’ é tanchéité à l’ e au de la garniture d’ é tanchéité peut commencer à se détériorer après un an. Si la garniture d’ é tanchéité commence à se détériorer, consultez votre revendeur ou représentant Nikon agréé. 3. Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est bien fermé.
  • Page 16: Nettoyage Après Une Utilisation Sous L'eau De L'appareil Photo

    <Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation, GPS Nettoyage après une utilisation sous l’eau de l’appareil photo • Après avoir utilisé l’appareil photo sous l’ e au, nettoyez-le dans les 60 minutes qui suivent. Si vous laissez l’appareil photo mouillé, avec des particules de sel ou autres corps étrangers collés à...
  • Page 17 <Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation, GPS 3. Après vous être assuré(e) qu’il ne restait pas de gouttes d’eau sur l’appareil, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et éliminez délicatement toute trace d’humidité ou tout grain de sable présent à l’intérieur avec un chiffon doux et sec.
  • Page 18: Remarques Concernant La Température D'utilisation, L'humidité Et La Condensation

    Pour éliminer la buée, retirez l’accumulateur et la carte mémoire, et laissez ouvert le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pour permettre à l’appareil de s’adapter à la température ambiante. • Si la buée ne disparaît pas, consultez votre revendeur ou représentant Nikon agréé.
  • Page 19: Remarques Concernant Les Fonctions Gps

    • Les données cartographiques détaillées et de noms de lieux (point d’intérêt : POI) ne sont pas fournies pour le COOLPIX AW110 vendu en République populaire de Chine (« Chine ») et en République de Corée.
  • Page 20: Fonction Wi-Fi (Réseau Sans Fil)

    (les produits achetés au sein de l’UE ou de l’ A ELE peuvent être utilisés n’importe où dans l’UE et l’ A ELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation dans d’autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel leur appareil a été...
  • Page 21 • N’ o ubliez jamais que l’ é mission ou la réception radio de données peuvent être interceptées par des tiers. Remarquez que Nikon n’ e st pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données.
  • Page 23: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ................................ii À lire impérativement ............................. ii À propos de ce manuel ................................iii Informations et recommandations ..........................iv Pour votre sécurité ..............................vi DANGER......................................vi Remarques ................................. ix <Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation, GPS ..............................
  • Page 24 Table des matières Fonctions de prise de vue ..........................33 Mode G (auto simplifié) ............................ 33 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes)..................34 Affichage d’une description (informations d’aide) de chaque scène............34 Caractéristiques de chaque scène..........................35 Mode Effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue) ............. 44 Mode Portrait optimisé...
  • Page 25 Table des matières Enregistrement et lecture de vidéos......................77 Enregistrement de vidéos........................... 77 Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Menu Vidéo)....80 Menu Vidéo disponible ................................ 80 Lecture de vidéos..............................81 Utilisation du GPS/Affichage des cartes...................... 82 Démarrage de l’enregistrement des données GPS..................
  • Page 26 Table des matières Section Référence ............................E1 Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation)....... E2 Prises de vue avec la fonction Panoramique simplifié ................E2 Affichage d’un panoramique simplifié (défilement) ................... E4 Mode Photos favorites............................ E5 Ajout d’images à...
  • Page 27 Table des matières Menu Portrait optimisé..........................E42 Taille d’image (taille d’image et qualité d’image) ..................E42 Maquillage..................................E42 Détecteur de sourire..............................E42 Option de sélection des yeux ouverts....................... E43 Menu Vidéo..............................E44 Options vidéo ................................... E44 Commencer par la séquence HS.......................... E48 Mode autofocus ................................
  • Page 28 Table des matières Formater la mémoire/Formatage de la carte....................E79 Langue/Language ................................. E79 Réglages TV..................................E80 Détection des yeux fermés............................E81 Options Wi-Fi..................................E82 Transfert Eye-Fi................................. E84 Réinitialisation................................... E85 Version firmware ................................E88 Messages d’erreur............................E89 Noms des fichiers et des dossiers ......................E94 Accessoires optionnels ..........................
  • Page 29: Descriptif De L'appareil Photo Et Fonctions De Base

    Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Boîtier de l’appareil photo 3 4 5 Œillet pour courroie ..........6 Connecteur HDMI micro (Type D) ....72 Déclencheur............3, 28 Charnière..............xii Commutateur marche-arrêt/ Garniture d’ é tanchéité......... xii témoin de mise sous tension......21 Connecteur audio vidéo/USB......
  • Page 30 Boîtier de l’appareil photo 4 5 6 7 8 14 15 Commande c (visualisation).....3, 4, 30 Œillet pour courroie ..........6 Commande k Haut-parleur..........69, 81, 95 (appliquer la sélection)........3, 5 Moniteur OLED (moniteur)*.....10, 24 Sélecteur multidirectionnel......3, 4 Commande de zoom.......... 27 f  : Grand-angle..........
  • Page 31: Fonctions De Base Des Commandes

    Boîtier de l’appareil photo Fonctions de base des commandes Pour la prise de vue Commande Fonction de base Change le mode de prise de vue (affiche l’écran de sélection du mode de prise de vue). Commande A (mode de prise de vue) Tournez vers g (i) (position téléobjectif) pour effectuer un zoom avant, et vers f (h) (position...
  • Page 32 Boîtier de l’appareil photo Commande Fonction de base Permet d’effacer la dernière photo enregistrée. Commande Effacer Permet d’afficher l’emplacement actuel sur une carte. 85 Commande U (carte) Permet d’utiliser la fonction lorsque l’appareil photo bouge. Bouton V (action) Pour la visualisation Commande Fonction de base •...
  • Page 33 Boîtier de l’appareil photo Commande Fonction de base • Permet d’afficher les images individuelles d’une séquence en mode plein écran. • Permet de faire défiler une image enregistrée avec l’option Panoramique simplifié. • Permet de lire des vidéos. • Permet d’appliquer des effets à des photos à l’aide de la fonction Effets rapides.
  • Page 34: Fixation De La Courroie De L'appareil Photo Pour Une Utilisation Terrestre

    Boîtier de l’appareil photo Fixation de la courroie de l’appareil photo pour une utilisation terrestre Retirez la courroie conçue pour une utilisation terrestre avant d’utiliser l’appareil photo sous l’eau. Utilisation de l’adaptateur pour filtre et procédure de fixation Utilisez l’adaptateur pour filtre UR-E25 fourni pour fixer un filtre φ 40,5 mm disponible dans le commerce.
  • Page 35: Utilisation Du Bouton V (Action) (Contrôle Actif)

    Boîtier de l’appareil photo Utilisation du bouton V (action) (contrôle actif) Lorsque vous appuyez sur le bouton V (action), vous pouvez exécuter la fonction en bougeant l’appareil photo. Comme illustré, avec le poignet, soumettez l’appareil photo à un mouvement haut/bas ou avant/arrière unique pour exécuter les fonctions. Mode auto simpliié...
  • Page 36: Fonctions Du Menu De Base

    Fonctions du menu de base Une fois que le menu s’affiche, vous pouvez modifier différents réglages. Appuyez sur d. • Le menu correspondant à l’état de l’appareil photo (mode de prise de vue ou mode de visualisation, par exemple), s’affiche. Taille d'image Balance des blancs Rafale...
  • Page 37 Fonctions du menu de base Navigation entre les icônes de menu Pour afficher un autre menu, tel que le menu configuration (A94), utilisez le sélecteur multidirectionnel pour basculer vers une autre icône de menu. Icônes de menu Menu Prise de vue Taille d'image Taille d'image Écran d'accueil...
  • Page 38: Écran Du Moniteur

    Écran du moniteur Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Avec le réglage par défaut, les informations s’affichent à la première mise sous tension de l’appareil photo et lorsque vous l’utilisez, puis disparaissent au bout de quelques secondes (lorsque l’option Infos photos dans Réglages du moniteur (A94) est réglée sur Infos auto).
  • Page 39 Écran du moniteur Mode de prise de vue........24, 25 Valeur d’ouverture..........29 Mode macro..............53 Zone de mise au point (pour Manuel, Zone centrale)....29, 58 Indicateur de zoom........27, 53 Zone de mise au point (pour Auto).... 58 Indicateur de mise au point......28 Zone de mise au point (pour la détection Indicateur AE/AF-L..........42 des visages, la détection des animaux...
  • Page 40 Écran du moniteur Pour la visualisation 15/05/2013 15/05/2013 15/05/2013 12:00 12:00 12:00 9999.JPG 9999.JPG 9999.JPG 10 11 999/999 999/999 999/999 1010hPa 1010hPa 1010hPa 999/999 999/999 999/999 1m 0s 1m 0s 1m 0s 9999/9999 9999/9999 9999/9999 1m 0s 1m 0s 1m 0s (a) Numéro de la photo actuelle/nombre Date d’enregistrement........22 total de photos..........30...
  • Page 42: Notions Fondamentales De Prise De Vue Et De Visualisation

    Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Étape préliminaire 1 Charge de l’accumulateur Branchez le câble d’alimentation dans l’ordre indiqué ci-dessous. Témoin de CHARGE Introduisez l’accumulateur fourni (accumulateur Li-ion Rechargeable EN-EL12) dans le chargeur d’accumulateur en le faisant glisser vers l’avant ( 1 ) et en appuyant jusqu’à...
  • Page 43 électrique et arrêtez la recharge. Confiez l’accumulateur et le chargeur d’accumulateur à votre revendeur ou à votre représentant Nikon agréé. Remarques concernant le chargeur d’accumulateur • Lisez et respectez les avertissements relatifs à « Pour votre sécurité » (Avi) avant toute utilisation du chargeur d’accumulateur.
  • Page 44: Étape Préliminaire 2 Insertion De L'accumulateur

    Étape préliminaire 2 Insertion de l’accumulateur Appuyez sur la commande de déverrouillage du loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire (1), tournez-le (2), puis ouvrez le volet (3). Insérez l’accumulateur. Loquet de l’accumulateur • Utilisez l’accumulateur pour repousser le loquet orange dans le sens indiqué...
  • Page 45 Étape préliminaire 2 Insertion de l’accumulateur Retrait de l’accumulateur Avant d’ o uvrir le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire, mettez l’appareil photo hors tension (A21) et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué...
  • Page 46: Étape Préliminaire 3 Insertion D'une Carte Mémoire

    Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte mémoire Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Mettez bien l’appareil photo hors tension avant d’ o uvrir le volet.
  • Page 47: Mémoire Interne Et Cartes Mémoire

    Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte mémoire Retrait des cartes mémoire Avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Appuyez légèrement sur la carte mémoire avec le doigt (1) pour l’éjecter partiellement, puis retirez-la tout droit (2).
  • Page 48: Étape 1 Mise Sous Tension De L'appareil Photo

    Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. • Si vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, reportez-vous à la section « Réglage de la langue, de la date et de l’heure » (A22).
  • Page 49: Mise Sous Tension Et Hors Tension De L'appareil Photo

    Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo • Lorsque l’appareil photo est sous tension, le témoin de mise sous tension (vert) s’allume et le moniteur s’allume (le témoin de mise sous tension s’éteint lorsque le moniteur s’allume).
  • Page 50: Réglage De La Langue, De La Date Et De L'heure

    Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Réglage de la langue, de la date et de l’heure Des boîtes de dialogue permettant de sélectionner la langue et de régler l’horloge de l’appareil photo s’affichent lors de la première mise sous tension de l’appareil photo. Appuyez sur la commande H ou I Langue/Language Français...
  • Page 51 Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Appuyez sur la commande H, I, J ou K pour Date et heure régler la date et l’heure, puis appuyez sur k. • Sélectionnez un élément : appuyez sur K ou J (la sélection 2013 s’...
  • Page 52: Étape 2 Sélection D'un Mode De Prise De Vue

    Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue Appuyez sur la commande A. • Le menu de sélection du mode de prise de vue souhaité s’affiche. Appuyez sur la commande H ou Mode auto simpliié I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner un mode de prise de vue.
  • Page 53: Modes De Prise De Vue Disponibles

    Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue Modes de prise de vue disponibles Option Description Lorsque vous cadrez simplement une photo, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène qui convient le Mode auto simplifié mieux, pour une prise de vue plus facile. Les réglages de l’appareil sont automatiquement optimisés en fonction de la scène choisie.
  • Page 54: Étape 3 Cadrage D'une Photo

    Étape 3 Cadrage d’une photo Préparez l’appareil photo. • Veillez à ne pas mettre les doigts, vos cheveux, la courroie ou d’autres objets sur l’ o bjectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF et le microphone. • Pour prendre une vue en orientation verticale (portrait), tenez l’appareil photo de sorte que le flash se trouve au-dessus de l’...
  • Page 55: Utilisation Du Zoom

    Étape 3 Cadrage d’une photo Utilisation du zoom Tournez la commande de zoom pour activer le zoom optique. Zoom avant • Pour effectuer un zoom avant de façon à ce que le sujet couvre une plus grande partie du cadre, positionnez la commande de zoom sur (position zoom téléobjectif).
  • Page 56: Étape 4 Mise Au Point Et Prise De Vue

    Étape 4 Mise au point et prise de vue Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point. • « Appuyer à mi-course », signifie appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu’à sentir une résistance puis maintenir cette position. • Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A10) apparaît en vert.
  • Page 57 Étape 4 Mise au point et prise de vue Mise au point et exposition Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l’appareil photo règle la mise au point et l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé...
  • Page 58: Étape 5 Visualisation Des Photos

    Étape 5 Visualisation des photos Appuyez sur la commande c (visualisation). • Lorsque vous passez au mode de visualisation, la dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les photos précédentes ou suivantes. •...
  • Page 59: Étape 6 Suppression Des Photos Inutiles

    Étape 6 Suppression des photos inutiles Appuyez sur l pour effacer la photo actuellement affichée sur le moniteur. Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le mode de Efacer suppression de votre choix, puis appuyez sur k. •...
  • Page 60 Étape 6 Suppression des photos inutiles Fonctionnement de l’écran Effacer la sélection Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur Efacer la sélection multidirectionnel pour sélectionner une image à supprimer, puis appuyez sur H pour afficher • Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer K. •...
  • Page 61: Fonctions De Prise De Vue

    Fonctions de prise de vue Mode G (auto simplifié) Lorsque vous cadrez une photo, le mode Scène qui convient le mieux est sélectionné automatiquement pour une prise de vue facile. Affichez l’écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode G (auto simplifié) (A24, 25) Lorsque l’appareil photo est dirigé...
  • Page 62: Mode Scène (Prise De Vue Adaptée Aux Scènes)

    Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Lorsque vous sélectionnez l’une des scènes suivantes, les photos sont prises en utilisant les réglages qui sont optimisés pour la scène sélectionnée. Affichez l’écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M b (la deuxième icône en partant du haut*) M K M sélectionnez une scène (A24, 25) * L’icône du dernier mode Scène sélectionné...
  • Page 63: Caractéristiques De Chaque Scène

    Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Caractéristiques de chaque scène • L’utilisation d’un trépied est recommandée dans les modes Scène pour lesquels O est indiqué en raison d’une vitesse d’obturation lente. • Définissez l’option Réduction vibration du menu configuration (A94) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo.
  • Page 64 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) e Portrait de nuit • Sélectionnez Y À main levée ou Z Trépied sur l’écran qui s’affiche lorsque l’option e Portrait de nuit est sélectionnée. • Y À main levée (réglage par défaut) : cette option vous permet d’effectuer une prise de vue en réduisant au maximum les vibrations et le bruit, même lorsque vous tenez l’appareil à...
  • Page 65 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Z Plage • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. z Neige • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. h Coucher de soleil •...
  • Page 66 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) k Gros plan • Le mode macro (A53) est activé, et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu’à la distance de mise au point la plus proche. • Vous pouvez déplacer la zone de mise au point sur laquelle l’appareil photo effectue la mise au point.
  • Page 67 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) m Feux d’artifice • La vitesse d’obturation est fixée à 4 secondes. • La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l’indicateur de mise au point (A10) s’affiche toujours en vert. n Reproduction N&B •...
  • Page 68 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) p Panoramique simplifié Vous pouvez prendre une photo panoramique en déplaçant simplement l’appareil photo dans la direction souhaitée. • Sur l’écran qui apparaît lorsque l’option p Panoramique simplifié est sélectionnée, vous pouvez sélectionner la plage de prise de vue entre Normal (180°) (réglage par défaut) ou Large (360°).
  • Page 69 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) O Animaux domestiques • Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un chien ou un chat, il détecte et effectue la mise au point sur son museau. Lorsque le réglage par défaut est utilisé, le déclenchement se fait automatiquement une fois que l’appareil photo a effectué...
  • Page 70 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) s Photo 3D • L’appareil photo prend une photo pour chaque œil afin de simuler une image tridimensionnelle sur un téléviseur ou un moniteur compatible 3D. • Après avoir pris la première photo en appuyant sur le déclencheur, déplacez l’appareil photo horizontalement vers la droite afin que le sujet soit aligné...
  • Page 71 Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes) Affichage des photos 3D • Les photos 3D ne peuvent pas être visualisées en 3D sur l’écran du moniteur de l’appareil photo. Seule l’image pour l’œil gauche s’affiche lorsque vous visualisez ce type de photo. •...
  • Page 72: Mode Effets Spéciaux (Application D'effets Lors De La Prise De Vue)

    Mode Effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue) Les effets peuvent être appliqués aux photos lors de la prise de vue. L’un des effets spéciaux est sélectionné pour la prise de vue. Affichez l’écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M D (la troisième icône en partant du haut*) M K M Sélectionnez l’effet (A24, 25) * La dernière icône sélectionnée s’affiche.
  • Page 73: Mode Portrait Optimisé (Prise De Vue De Visages Souriants)

    Mode Portrait optimisé (Prise de vue de visages souriants) Si l’appareil photo détecte les visages souriants, le déclenchement s’effectue automatiquement sans pression sur le déclencheur (détecteur de sourire). La fonction Maquillage permet d’adoucir les tons chair du visage. Affichez l’écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M F Mode Portrait optimisé...
  • Page 74: Utilisation De L'option Maquillage

    Mode Portrait optimisé (Prise de vue de visages souriants) Modification des réglages du mode Portrait optimisé • Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel ➝ A49 • Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) - Menu Portrait optimisé...
  • Page 75: Mode A (Auto)

    Mode A (auto) Les opérations de base pour la prise de vue peuvent être effectuées. De plus, les options du menu Prise de vue (A58) peuvent être réglées selon les conditions de prise de vue et le type d’images que vous souhaitez prendre. Affichez l’écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M mode A (auto) (A24, 25) •...
  • Page 76: Utilisation De La Fonction Effets Rapides

    Mode A (auto) Utilisation de la fonction Effets rapides En mode A (auto), vous pouvez appliquer des effets à des images immédiatement après avoir déclenché. • L’image éditée est enregistrée dans un fichier distinct avec un nom différent (E94). Appuyez sur k sur l’écran affiché après avoir pris Efets rapides une photo en mode A (auto).
  • Page 77: Fonctions Pouvant Être Réglées À L'aide Du Sélecteur Multidirectionnel

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Appuyez sur la commande H (m), J (n), I (D), ou K (o) du sélecteur multidirectionnel lors de la prise de vue pour utiliser les fonctions suivantes. n Retardateur (A52) m Mode de flash (A50) Retardateur Automatique o Correction...
  • Page 78: Utilisation Du Flash (Modes De Flash)

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du flash (Modes de flash) Vous pouvez définir un mode de flash adapté aux conditions de prise de vue. Appuyez sur la commande H (mode de flash m) du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez le mode souhaité...
  • Page 79 Des pré-éclairs sont émis de façon répétée à faible intensité avant le flash principal, atténuant l’ e ffet « yeux rouges ». Si l’appareil détecte des « yeux rouges » lors d’une prise de vue, la correction logicielle Nikon de l’ e ffet « yeux rouges » traite l’image avant son enregistrement.
  • Page 80: Utilisation Du Retardateur

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du retardateur Le retardateur s’avère pratique pour prendre des photos en groupe où vous figurez et pour réduire les vibrations lorsque le déclencheur est enfoncé. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un trépied est recommandée. Définissez l’...
  • Page 81: Utilisation Du Mode Macro

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du Mode macro En mode macro, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à une distance de seulement 1 cm de l’objectif. Cette fonction est utile pour prendre des photos en gros plan de fleurs et d’autres petits sujets. Appuyez sur I (mode macro p) sur le sélecteur multidirectionnel.
  • Page 82: Réglage De La Luminosité (Correction D'exposition)

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Réglage de la luminosité (Correction d’exposition) Lorsque vous réglez la correction d’exposition pendant la prise de vue, vous pouvez ajuster la luminosité de l’image globale. Appuyez sur correction d’exposition) sur le sélecteur multidirectionnel.
  • Page 83: Liste Des Réglages Par Défaut

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Liste des réglages par défaut Les réglages par défaut dans chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous. • Vous trouverez à la page suivante des informations similaires sur le mode Scène. Correction Mode de flash Retardateur...
  • Page 84 Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Les réglages par défaut en mode Scène sont décrits ci-dessous. Correction Mode de flash Retardateur Mode macro d’exposition (A50) (A52) (A53) (A54) b (A35) c (A35) d (A35) e (A36) f (A36) Z (A37) z (A37) h (A37)
  • Page 85: Fonctions Pouvant Être Réglées À L'aide De La Commande D (Menu) (Mode De Prise De Vue)

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Mode de prise de vue) Vous pouvez sélectionner le menu Prise de vue en appuyant sur la commande d en mode de prise de vue. Taille d'image Balance des blancs Rafale Sensibilité...
  • Page 86: Options Disponibles Dans Le Menu Prise De Vue (Mode A (Auto))

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Mode de prise de vue) Options disponibles dans le menu Prise de vue (mode A (auto)) Option Description Permet de définir la qualité d’image et la taille d’image utilisées Taille d’image lors de l’enregistrement des images.
  • Page 87: Options Disponibles Dans Le Menu Portrait Optimisé

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Mode de prise de vue) Options disponibles dans le menu Portrait optimisé Option Description Permet de définir la qualité d’image et la taille d’image utilisées Taille d’image lors de l’enregistrement des images. Le réglage par défaut est P 4608×3456.
  • Page 88: Fonctions Non Disponibles Conjointement

    Fonctions non disponibles conjointement Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres réglages du menu. Fonction restreinte Option Descriptions Lorsque vous utilisez l’option Rafale pendant la Rafale (A58) prise de vue, le flash ne peut pas être utilisé. Mode de flash Sélect.
  • Page 89 Fonctions non disponibles conjointement Fonction restreinte Option Descriptions Lorsque l’option Rafale H, Rafale L, Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps, Rafale H : Rafale (A58) 60 vps ou BSS est sélectionnée, vous ne pouvez pas utiliser la fonction Imprimer la date. Imprimer la date Lorsque l’option Sélect.
  • Page 90: Mise Au Point Sur Des Sujets

    Mise au point sur des sujets La zone de mise au point ou plage de mise au point pour le réglage de la mise au point varie en fonction du mode de prise de vue. • En mode auto, vous pouvez définir une zone de mise au point en sélectionnant Mode de zones AF (A58) dans le menu Prise de vue.
  • Page 91: Mémorisation De La Mise Au Point

    Mise au point sur des sujets Remarques sur la détection des visages • La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend d’une série de facteurs, notamment si le sujet se trouve face à l’appareil photo ou non. En outre, il est possible que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets.
  • Page 92: Autofocus

    Mise au point sur des sujets Autofocus L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point s’affiche en vert.
  • Page 93: Fonctions De Visualisation

    Fonctions de visualisation Fonction Loupe Sélectionnez une image à agrandir en mode de visualisation et positionnez la commande de zoom sur g (i). 15/05/2013 15/05/2013 15/05/2013 15:30 15:30 15:30 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG Repère de la 4/ 4/ 132 4/ 132 1010hPa 1010hPa 1010hPa...
  • Page 94: Affichage De Plusieurs Images (Visualisation Par Planche D'imagettes Et Affiche En Mode Calendrier)

    Affichage de plusieurs images (visualisation par planche d’imagettes et affiche en mode calendrier) Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de visualisation. Cette fonction permet d’afficher plusieurs images simultanément, facilitant la recherche de la photo souhaitée. 15/05/2013 15/05/2013 15/05/2013 15:30...
  • Page 95: Sélection De Certains Types De Photos À Visualiser

    Sélection de certains types de photos à visualiser Vous pouvez modifier le mode de visualisation en fonction du type d’images à visualiser. Modes de visualisation disponibles Mode Description Toutes les images sont visualisées sans sélectionner de types d’images. c Lire Lorsque vous passez du mode de prise de vue au mode de visualisation, ce mode est sélectionné.
  • Page 96: Fonctions Pouvant Être Réglées À L'aide De La Commande D (Menu) (Mode De Visualisation)

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (mode de visualisation) Lorsque vous affichez des images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d’imagettes, appuyez sur la commande d pour sélectionner le menu Visualisation (A8).
  • Page 97: Menus Visualisation Disponibles

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (mode de visualisation) Menus Visualisation disponibles Option Description Permet de créer des copies retouchées dans lesquelles le 1, 2 Retouche rapide contraste et la saturation ont été optimisés. Permet d’éclaircir les zones sombres d’une image afin de créer 1, 2 D-Lighting des copies optimisées en luminosité...
  • Page 98 Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (mode de visualisation) Cette fonction est utilisée pour modifier l’image sélectionnée et l’enregistrer dans un fichier distinct du fichier d’origine. Notez, cependant, que les photos prises avec l’option Panoramique simplifié ou Photo 3D ne peuvent pas être modifiées.
  • Page 99: Utilisation De L'écran Pour Sélectionner Des Images

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (mode de visualisation) Utilisation de l’écran pour sélectionner des images L’ é cran de sélection des images s’affiche dans les menus suivants. Une seule image peut être sélectionnée pour certaines options de menu, tandis que d’autres options de menu permettent la sélection de plusieurs images.
  • Page 100: Connexion De L'appareil Photo À Un Téléviseur, Un Ordinateur Ou Une Imprimante

    Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Vous pouvez profiter encore davantage des images et des vidéos en connectant l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante. • Avant de connecter l’appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau de charge de l’accumulateur restant est suffisant et éteignez l’appareil photo.
  • Page 101: Utilisation De Viewnx 2

    Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Macintosh Mac OS X 10.6, 10.7, 10.8 Consultez le site Web de Nikon pour des détails sur les conditions système requises ainsi que pour connaître les informations les plus récentes en matière de compatibilité du système d’exploitation.
  • Page 102 - ViewNX 2 : permet d’afficher, d’éditer et d’imprimer des images transférées - Nikon Movie Editor : permet d’éditer de manière basique des vidéos transférées • Panorama Maker (pour la création d’une image panoramique unique d’un paysage, etc. à partir d’une série d’images dont chacune a pris une partie distincte du sujet)
  • Page 103: Transfert D'images Vers L'ordinateur

    Importer le fichier avec Nikon Transfer 2, puis cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier. Si la carte mémoire contient un grand nombre d’images, l’activation de Nikon Transfer 2 peut prendre du temps. Patientez jusqu’au démarrage de Nikon Transfer 2.
  • Page 104: Affichage Des Images

    • Vérifiez que le nom de l’appareil photo ou du disque amovible connecté s’affiche bien dans le panneau « Source » de la barre de titres « Options » de Nikon Transfer 2 ( 1 ). • Cliquez sur Démarrer le transfert ( 2 ).
  • Page 105: Enregistrement Et Lecture De Vidéos

    Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant simplement sur la commande enregistrement vidéo). Le ton des couleurs, la balance des blancs et les autres réglages sont identiques à ceux des prises de vue d’images fixes. Mettez l’appareil photo sous tension et affichez Option vidéo l’écran de prise de vue.
  • Page 106 Enregistrement de vidéos Mise au point et exposition pendant l’enregistrement d’une vidéo • La mise au point peut être réglée pendant l’enregistrement d’une vidéo de la façon suivante en fonction du réglage Mode autofocus (A80) du menu Vidéo. - A AF ponctuel (réglage par défaut) : la mise au point est mémorisée quand vous appuyez sur b (e enregistrement de vidéo) pour commencer l’enregistrement vidéo.
  • Page 107 Enregistrement de vidéos Remarques concernant l’enregistrement de vidéos • Lors de l’ e nregistrement d’une vidéo sur une carte mémoire, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire SD de classe 6 ou plus (A19). Si la vitesse de transfert de la carte est lente, l’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement.
  • Page 108: Fonctions Pouvant Être Réglées À L'aide De La Commande D (Menu) (Menu Vidéo)

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Menu Vidéo) Affichez l’écran de prise de vue M commande d M icône de menu e (A9) Appuyez sur la commande d sur l’écran de prise de vue Options vidéo pour afficher l’écran de menu puis sélectionnez l’icône de Commencer par la séq.
  • Page 109: Lecture De Vidéos

    Lecture de vidéos Appuyez sur la commande c (visualisation) pour 15/05/2013 15:30 15:30 15:30 sélectionner le mode lecture. 0004.MOV 0004.MOV 0004.MOV • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une vidéo. • Les vidéos sont signalées par l’icône Options vidéo (A80). 22m16s 22m16s 22m16s...
  • Page 110: Utilisation Du Gps/Affichage Des Cartes

    Utilisation du GPS/Affichage des cartes Démarrage de l’enregistrement des données GPS Le système GPS interne de l’appareil photo reçoit des signaux des satellites GPS et identifie ainsi l’heure et sa position actuelle. Les données de positionnement (latitude et longitude) peuvent être enregistrées sur les photos qui seront prises.
  • Page 111 Démarrage de l’enregistrement des données GPS Remarques concernant le GPS • Avant d’utiliser les fonctions GPS, lisez la section « Remarques concernant les fonctions GPS » de « <Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière, condensation, GPS » (Axvii). •...
  • Page 112 Démarrage de l’enregistrement des données GPS Indicateur de réception GPS et informations sur les points d’intérêt (POI) • La réception GPS peut être vérifiée sur l’écran de prise de vue. Réception GPS  : le système reçoit des signaux d’au moins quatre satellites et le positionnement est en cours.
  • Page 113: Affichage Des Cartes

    Affichage des cartes L’emplacement ou le lieu exact de prise de vue peut être affiché à l’écran à l’aide des informations de cartographie internes de l’appareil photo. Pour afficher la carte, appuyez sur la commande U (carte) en mode de prise de vue ou en mode de visualisation. Lorsque vous utilisez le mode de prise de vue Pour afficher la position actuelle à...
  • Page 114: Lorsque Vous Utilisez Le Mode De Visualisation

    Affichage des cartes Lorsque vous utilisez le mode de visualisation Si une image affichant z en mode de visualisation Échelle plein écran est sélectionnée et si vous appuyez sur U (carte), le lieu de la prise de vue de l’image s’affiche 500m à...
  • Page 115: Utilisation De L'altimètre Et De La Jauge De Profondeur

    Utilisation de l’altimètre et de la jauge de profondeur Vous pouvez afficher à l’écran l’altitude ou la profondeur de l’eau et la pression atmosphérique du lieu actuel et enregistrer la valeur affichée sur les photos à prendre. • Utilisez l’option Correction altitude/profondeur dans les options du menu GPS pour corriger les données à...
  • Page 116: Fonctions Pouvant Être Réglées À L'aide De La Commande D (Menu) (Menu Des Options Gps)

    Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Menu des options GPS) Appuyez sur la commande d icône de menu z (Options GPS) (A9) Dans l’écran de menu, sélectionnez l’icône de menu z pour Options GPS afficher le menu des options GPS, et vous pouvez ensuite Unités de distance modifier les réglages suivants.
  • Page 117 Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Menu des options GPS) Option Description Cette option permet d’effectuer les réglages pour les points d’intérêt (informations sur les sites). Incorporer les POI : avec l’option Activé, les informations sur le nom du lieu sont enregistrées sur les photos prises.
  • Page 118 Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (Menu des options GPS) Option Description Les signaux des satellites GPS sont utilisés pour définir la date et l’heure de l’horloge interne de l’appareil photo Synchroniser (uniquement lorsque Enreg. données GPS dans les Options GPS du menu des options GPS est défini sur Activé).
  • Page 119: Utilisation De La Fonction Wi-Fi (Réseau Sans Fil)

    Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) Fonctions pouvant être utilisées avec le Wi-Fi Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes si vous installez le logiciel dédié « Wireless Mobile Utility » sur votre dispositif intelligent fonctionnant avec le système d’exploitation Android OS ou iOS et si vous le connectez à...
  • Page 120: Connexion Du Dispositif Intelligent À L'appareil Photo

    Connexion du dispositif intelligent à l’appareil photo Appuyez sur la commande d M icône de menu z (configuration) (A9) M Options Wi-Fi M Réseau Wi-Fi Sélectionnez Réseau Wi-Fi à l’aide du sélecteur Options Wi-Fi multidirectionnel puis appuyez sur k. Réseau Wi-Fi SSID Authentif./chifrement Mot de passe...
  • Page 121 Connexion du dispositif intelligent à l’appareil photo Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi • Mettez l’appareil photo hors tension. • Définissez le réglage Wi-Fi du dispositif intelligent sur Désactivé. Remarques concernant la connexion Wi-Fi • Réglez l’option Réseau Wi-Fi sur Désactivé lorsque vous vous trouvez dans un endroit où l’utilisation des ondes radio est interdite.
  • Page 122: Réglages Généraux De L'appareil Photo

    Réglages généraux de l’appareil photo Menu configuration Appuyez sur d M icône de menu z (configuration) (A9) Dans l’écran de menu, sélectionnez l’icône de menu z pour Écran d'accueil afficher le menu configuration, et vous pouvez ensuite Fuseau horaire et date modifier les réglages suivants.
  • Page 123 Menu configuration Option Description Permet de réduire l’effet de flou provoqué par le bougé d’appareil lors de la prise de vue. Le réglage par défaut est Activée. Réduction vibration • Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo, réglez cette fonction sur Désactivée pour empêcher son dysfonctionnement.
  • Page 124 Menu configuration Option Description Permet de définir la durée qui s’écoule avant que le moniteur Extinction auto ne s’éteigne pour économiser de l’énergie. Le réglage par défaut est 1 min. Permet de formater la mémoire interne (seulement lorsque aucune carte mémoire n’est insérée) ou la carte mémoire (lorsqu’une carte Formater la mémoire est insérée).
  • Page 125: Section Référence

    Section Référence La section Référence fournit des informations détaillées et des conseils sur l’utilisation de l’appareil photo. Prise de vue Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) ........................... E2 Visualisation Mode Photos favorites......................E5 Mode Tri automatique......................E8 Mode Classement par date ....................E10 Visualisation des photos d’une séquence ...............E11 Édition d’images fixes ......................E13...
  • Page 126: Utilisation De La Fonction Panoramique Simplifié (Prise De Vue Et Visualisation)

    Prise de vue Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Prises de vue avec la fonction Panoramique simplifié Affichez l’écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M b (la deuxième icône en partant du haut*) M K M (Panoramique simplifié) * L’icône du dernier mode Scène sélectionné...
  • Page 127 Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Déplacez l’appareil photo tout droit et lentement dans l’une des quatre directions pour commencer la prise de vue. • Lorsque l’appareil photo détecte la direction du panoramique, la prise de vue commence. •...
  • Page 128: Affichage D'un Panoramique Simplifié (Défilement)

    Permet de revenir en mode de visualisation plein écran. Remarque concernant l’affichage des photos enregistrées avec la fonction Panoramique simplifié Le défilement ou le zoom sur les photos de panoramique enregistrées avec d’autres fonctions que Panoramique simplifié du COOLPIX AW110 peut ne pas fonctionner sur cet appareil photo.
  • Page 129: Mode Photos Favorites

    Lecture Mode Photos favorites Vous pouvez trier vos images (excepté les vidéos) dans neuf albums et les ajouter en tant que photos favorites (les images ajoutées ne sont pas copiées ni déplacées). Une fois que vous avez ajouté des images à des albums, vous pouvez choisir de visualiser uniquement les images ajoutées en utilisant le mode Photos favorites.
  • Page 130: Visualisation D'images Dans Des Albums

    Mode Photos favorites Visualisation d’images dans des albums Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande c (A67) M h Photos favorites Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner un Photos favorites album et appuyez sur k pour visualiser uniquement les images ajoutées à...
  • Page 131: Changement De L'icône Des Albums Favoris

    Mode Photos favorites Changement de l’icône des albums favoris Appuyez sur c (mode de visualisation) M commande c (A67) M h Photos favorites M Choisissez l’album souhaité M commande d Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur Choisir une icône multidirectionnel pour sélectionner une couleur d’icône et appuyez sur k.
  • Page 132: Mode Tri Automatique

    Mode Tri automatique Les images capturées sont automatiquement triées par catégories, telles quels Portraits, Paysage et Vidéo. Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande c (A67) M automatique Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une Portraits catégorie, puis appuyez sur k pour visualiser les images dans la catégorie sélectionnée.
  • Page 133 • Les images ou les vidéos copiées depuis la mémoire interne ou une carte mémoire ne peuvent pas être affichées en mode Tri automatique. • Les images ou vidéos enregistrées par un appareil photo autre que le COOLPIX AW110 ne peuvent pas être visualisées en mode Tri automatique.
  • Page 134: Mode Classement Par Date

    Mode Classement par date Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande c (A67) M C Classement par date Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une Classement par date date, puis appuyez sur k pour visualiser des images prises à 20/05/2013 la date sélectionnée.
  • Page 135: Visualisation Des Photos D'une Séquence

    • Effectuer un zoom avant : positionnez la commande de zoom sur g (i) (A65). Remarques concernant les séquences • Les photos prises en continu à l’aide d’un appareil photo autre que le COOLPIX AW110 ne peuvent pas être affichées dans une séquence.
  • Page 136 Visualisation des photos d’une séquence Suppression des photos d’une séquence Lorsque Options affich. séquence (E57) est défini sur Image représent. seule dans le menu Visualisation, si vous appuyez sur l alors que le mode de suppression est sélectionné, les photos suivantes sont supprimées. •...
  • Page 137: Édition D'images Fixes

    Édition d’images fixes Fonctions d’édition Vous pouvez facilement éditer des images avec cet appareil photo à l’aide des fonctions ci-dessous. Les images éditées sont stockées dans des fichiers distincts (E94). Fonction d’édition Application Effets rapides (E41) Permet d’appliquer une variété d’effets aux images. Permet de créer une copie avec un contraste optimisé...
  • Page 138 • Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX AW110 sur un autre appareil photo numérique, il est possible que la photo ne s’affiche pas correctement ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur.
  • Page 139: Effets Rapides : Application Des Effets À Des Photos

    Édition d’images fixes Effets rapides : application des effets à des photos Vous pouvez appliquer des effets sélectionnés parmi les 24 types suivants à une image marquée e lorsque cette image est affichée en mode de visualisation plein écran. Les résultats de l’effet peuvent être prévisualisés sur l’écran illustré à l’étape 2. Effet Description Peinture, High-key, Effet appareil photo jouet...
  • Page 140: Retouche Rapide : Amélioration Du Contraste Et De La Saturation

    Édition d’images fixes Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Sélectionnez une photo (A30) M commande d (A8) M Retouche rapide Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur Retouche rapide multidirectionnel pour sélectionner le niveau de réglage, puis appuyez sur k.
  • Page 141: Retouche Glamour : Adoucissement Des Tons Chair Du Visage, Réduction De La Taille Du Visage Ou Agrandissement De La Taille Des Yeux

    Édition d’images fixes Retouche glamour : adoucissement des tons chair du visage, réduction de la taille du visage ou agrandissement de la taille des yeux Sélectionnez une photo (A30) M commande d (A8) M Retouche glamour Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur Retouche glamour multidirectionnel pour sélectionner le type d’effet puis appuyez sur k.
  • Page 142: Incrustation De La Date : Incrustation D'informations Telles Que L'altitude Et La Direction Mesurées Par La Boussole Électronique Sur Des Photos

    Édition d’images fixes Incrustation de la date : incrustation d’informations telles que l’altitude et la direction mesurées par la boussole électronique sur des photos Sélectionnez une photo (A30) M commande d (A8) M Incrustation de la date Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur Incrustation de la date multidirectionnel pour choisir OK, puis appuyez sur k.
  • Page 143: Par Recadrage : Création D'une Copie Recadrée

    Édition d’images fixes Par recadrage : création d’une copie recadrée Créez une copie contenant uniquement la partie visible sur l’écran du moniteur lorsque u s’affiche avec la fonction loupe (A65) activée. Agrandissez la photo pour le recadrage (A65). Peaufinez la composition de la copie. •...
  • Page 144: Connexion De L'appareil Photo À Un Téléviseur (Visualisation D'images Sur Un Téléviseur)

    Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) Pour visualiser des photos sur un téléviseur, connectez l’appareil photo à ce dernier. Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur HDMI, vous pouvez le relier à l’appareil photo via un câble HDMI disponible dans le commerce pour visualiser des photos.
  • Page 145 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour plus de détails, reportez-vous au manuel fourni avec votre téléviseur. Maintenez la commande c enfoncée pour mettre l’appareil photo sous tension. •...
  • Page 146: Connexion De L'appareil Photo À Une Imprimante (Impression Directe)

    • Si vous utilisez l’adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément) (E96), vous pouvez brancher le COOLPIX AW110 directement sur secteur. N’utilisez en aucun cas un adaptateur secteur autre que le EH-62F. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo.
  • Page 147: Impression D'images Individuelles

    Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Impression d’images individuelles Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (E22), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour Sélection impression 15/05/2013 No. 31 sélectionner la photo à imprimer, puis appuyez sur k.
  • Page 148: Impression De Plusieurs Images

    Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Impression de plusieurs images Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (E22), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. Lorsque l’écran Sélection impression s’affiche, appuyez sur d. • Pour quitter le menu Impression, appuyez sur d. Choisissez Sélection impression, Imprimer Menu Impression Sélection impression...
  • Page 149 Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Imprimer toutes images Toutes les photos stockées dans la mémoire interne Imprimer toutes images ou sur la carte mémoire sont imprimées une par une. • Lorsque le menu présenté à droite s’affiche, image(s) sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k pour lancer l’impression.
  • Page 150 Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Format du papier L’appareil photo prend en charge les formats de papier ci-dessous : Par défaut (format du papier par défaut pour l’imprimante utilisée), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls les formats pris en charge par l’imprimante s’affichent.
  • Page 151: Édition De Vidéos

    Vidéos Édition de vidéos Extraction des séquences souhaitées de la vidéo uniquement Les séquences souhaitées d’une vidéo enregistrée peuvent être sauvegardées dans un fichier distinct (sauf pour les vidéos enregistrées avec p iFrame 540/30p). Lisez la vidéo à éditer et suspendez au point de début de la séquence à extraire (A81).
  • Page 152 Édition de vidéos Remarques concernant l’édition de vidéos • Utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’édition. Lorsque le niveau de batterie est B, les fonctions d’édition de vidéo sont indisponibles. • Une fois une vidéo créée à l’aide de la fonction d’édition, elle ne peut plus être utilisée pour extraire une vidéo.
  • Page 153: Menu Prise De Vue (Mode A (Auto))

    Menu Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Taille d’image (taille d’image et qualité d’image) Affichez l’écran de prise de vue M commande d M icône de menu A (A8) M Taille d’image Sélectionnez la taille d’image et la qualité d’image (taux de compression) utilisées lors de la sauvegarde d’images.
  • Page 154 Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos pouvant être stockées sur une carte mémoire de 4 Go. En raison de la compression JPEG, il existe une différence importante entre le nombre de photos pouvant être réellement enregistrées selon la composition de l’image, même lorsque les cartes mémoire ont la même capacité...
  • Page 155: Balance Des Blancs (Réglage Des Teintes)

    Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Balance des blancs (réglage des teintes) (auto) (A47) M commande d M icône de Affichez l’écran de prise de vue en mode (A8) M Balance des blancs menu La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s’adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ;...
  • Page 156 Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Utilisation de la fonction Préréglage manuel Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez que vos photos prises dans des conditions d’éclairage inhabituelles (par exemple, des éclairages diffusant une lumière rouge) aient l’air d’avoir été prises sous une lumière normale. Suivez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l’éclairage utilisé...
  • Page 157: Prise De Vue En Rafale

    Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Prise de vue en rafale (auto) (A47) M commande d M icône de Affichez l’écran de prise de vue en mode (A8) M Rafale menu Modifiez les réglages pour la prise de vue en rafale et le sélecteur de meilleure image (BSS). Option Description Vue par vue...
  • Page 158 Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Option Description Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, l’appareil photo prend 16 photos à une cadence d’environ 30 vues par seconde, puis les dispose sur une Planche 16 vues seule photo.
  • Page 159 Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Mémoire prédéclench. Lorsque l’option Mémoire prédéclench. est sélectionnée, la prise de vue commence lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course pendant au moins une demi-seconde. En outre, les images capturées avant que vous n’appuyiez sur le déclencheur jusqu’en fin de course sont enregistrées avec celles capturées après avoir appuyé...
  • Page 160: Sensibilité

    Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Sensibilité Affichez l’écran de prise de vue en mode A (auto) (A47) M commande d M icône de (A8) M Sensibilité menu Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour prendre des photos. Plus la sensibilité...
  • Page 161: Mode De Zones Af

    Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Mode de zones AF (auto) (A47) M commande d M icône de Affichez l’écran de prise de vue en mode (A8) M Mode de zones AF menu Vous pouvez régler comment la zone de mise au point est déterminée pour l’autofocus. Option Description L’appareil photo détecte...
  • Page 162 Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Option Description Sélectionnez manuellement l’une des 99 zones de mise au point à l’écran. Cette option convient aux situations dans lesquelles le sujet est relativement figé et ne se trouve pas au centre de la vue. Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel Zone de mise au point...
  • Page 163: Utilisation De La Fonction Suivi Du Sujet

    Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Utilisation de la fonction Suivi du sujet (auto) (A47) M commande d M icône de Affichez l’écran de prise de vue en mode (A8) M Mode de zones AF menu Utilisez ce mode pour photographier des sujets en mouvement. Le mode Suivi du sujet s’amorce dès qu’un sujet est sélectionné...
  • Page 164: Mode Autofocus

    Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Remarques concernant la fonction Suivi du sujet • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Réglez la position du zoom, le mode de flash ou les réglages du menu avant d’enregistrer un sujet. Si l’un de ces réglages est changé...
  • Page 165: Effets Rapides

    Menu Prise de vue (Mode A (auto)) Effets rapides (auto) (A47) M commande d M icône de Affichez l’écran de prise de vue en mode (A8) M Effets rapides menu Activez ou désactivez la fonction Effets rapides. Option Description En mode A (auto), vous pouvez appliquer des effets à des images Activés immédiatement après avoir déclenché.
  • Page 166: Menu Portrait Optimisé

    Menu Portrait optimisé Taille d’image (taille d’image et qualité d’image) Reportez-vous à Taille d’image (E29) du mode A (auto) pour plus d’informations sur l’option Taille d’image. Maquillage Affichez l’écran de prise de vue en mode Portrait optimisé (A45) M commande d M icône de menu F (A8) M Maquillage Activez l’option Maquillage.
  • Page 167: Option De Sélection Des Yeux Ouverts

    Menu Portrait optimisé Option de sélection des yeux ouverts Affichez l’écran de prise de vue en mode Portrait optimisé (A45) M commande d M icône de menu F (A8) M Sélect. yeux ouverts L’appareil photo déclenche automatiquement deux fois à chaque prise de vue. Sur les deux photos, celle où...
  • Page 168: Menu Vidéo

    Menu Vidéo Options vidéo Affichez l’écran de prise de vue M commande d M icône de menu e (Vidéo) (A8) M Options vidéo Vous pouvez sélectionner le type de vidéo à enregistrer. L’appareil photo permet d’enregistrer des vidéos à vitesse normale ainsi que des vidéos à...
  • Page 169 Menu Vidéo Vidéo HS Lors de la lecture de vidéos enregistrées, l’appareil photo lit les vidéos au ralenti ou en accéléré. Reportez-vous à « Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) » (E46) pour plus d’informations. Taille d’image (pixels) Option Format de l’image Description...
  • Page 170 Menu Vidéo Durée maximale de la vidéo Le tableau suivant indique la durée maximale de la vidéo approximative pouvant être stockée sur une carte mémoire de 4 Go. La durée maximale de la vidéo et la taille de fichier pouvant réellement être enregistrées peuvent être différentes selon la composition de l’image et le mouvement du sujet même lorsque les cartes mémoire ont une capacité...
  • Page 171 Menu Vidéo • L’enregistrement vidéo commence à vitesse normale lorsque l’option Commencer par la séq. HS dans le menu Vidéo est définie sur Désactivé. Appuyez sur k à l’endroit où l’appareil photo doit enregistrer pour la lecture au ralenti ou en accéléré pour passer à...
  • Page 172: Commencer Par La Séquence Hs

    Menu Vidéo Commencer par la séquence HS Affichez l’écran de prise de vue M commande d M icône de menu e (Vidéo) (A8) M Commencer par la séq. HS Choisissez d’enregistrer ou non des vidéos au ralenti ou en accéléré dès le début de l’enregistrement lorsque vous enregistrez des vidéos HS.
  • Page 173: Éclairage Vidéo

    Menu Vidéo Éclairage vidéo Affichez l’écran de prise de vue M commande d M icône de menu e (Vidéo) (A8) M Éclairage vidéo Activez ou désactivez l’éclairage vidéo pour l’enregistrement d’une vidéo dans un endroit sombre. Option Description Activé L’éclairage vidéo est activé lorsque des vidéos sont enregistrées. Désactivé...
  • Page 174: Menu Visualisation

    Menu Visualisation Pour plus d’informations sur la fonction d’édition des images ou les fonctions ; (Retouche rapide, D-Lighting, Retouche glamour, Incrustation de la date et Mini-photo), reportez-vous à « Édition d’images fixes » (E13). Commande d’impression (Création d’une commande d’impression DPOF) Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d (A8) M Commande d’impression Si vous choisissez l’une des méthodes suivantes pour imprimer des photos enregistrées sur une carte mémoire, les photos à...
  • Page 175 Menu Visualisation Choisissez d’imprimer ou non la date de prise de Commande d'impression vue et les informations de prise de vue. • Choisissez Date et appuyez sur k pour imprimer la date de Terminé prise de vue sur toutes les photos dans la commande d’impression.
  • Page 176 Menu Visualisation Remarques concernant la fonction Commande d’impression Lorsqu’une commande d’impression est créée en mode Photos favorites, Tri automatique ou Classement par date, l’écran indiqué ci-dessous s’affiche si des photos autres que celles de l’album, de la catégorie ou de la date de prise de vue sélectionné...
  • Page 177: Diaporama

    Menu Visualisation Diaporama Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d (A8) M Diaporama Visualisez des photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire sous forme de diaporama automatique. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir Diaporama Démarrer et appuyez sur k.
  • Page 178: Protéger

    Menu Visualisation Protéger Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d (A8) M Protéger Protégez les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Dans l’écran de sélection des images, sélectionnez une photo et activez ou annulez la protection. Reportez-vous à « Utilisation de l’écran pour sélectionner des images » (A71) pour plus d’informations.
  • Page 179: Annotation Vocale

    • Il n’est pas possible de joindre des annotations vocales à des photos prises avec un appareil photo autre que le COOLPIX AW110. • Les annotations vocales d’images avec le réglage Protéger (E54) ne peuvent pas être effacées.
  • Page 180: Copier (Copie Entre La Mémoire Interne Et La Carte Mémoire)

    Menu Visualisation Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire) Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d (A8) M Copier Copiez des photos ou des vidéos depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement.
  • Page 181: Options Affichage Séquence

    Menu Visualisation Message : « La mémoire ne contient pas d’images. » Si aucune photo n’ e st stockée sur la carte mémoire lors de la sélection du mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d’images. s’affiche. Appuyez sur et sélectionnez Copier dans le menu Visualisation pour copier sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
  • Page 182: Menu Options Gps

    • Les données de positionnement et les informations POI supprimées ne peuvent pas être récupérées. Remarque concernant l’effacement des données GPS Les photos prises avec des appareils photo autres que le COOLPIX AW110 ne peuvent pas être éditées.
  • Page 183: Unités De Distance

    Web suivant : http://nikonimglib.com/agps3/ • Le fichier A-GPS du COOLPIX AW110 n’est disponible que sur ce site Web. • Pour mettre à jour le fichier A-GPS, définissez l’option Enreg. données GPS sur Désactivé. Lorsque l’option Activé est sélectionnée, le fichier A-GPS ne peut pas être mis à...
  • Page 184: Calculer La Distance

    Menu Options GPS Calculer la distance Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Affichez une carte (A85) M commande d M icône de menu z (Options GPS) (A8) M Calculer la distance Cette option permet de calculer la distance linéaire de l’emplacement actuel à l’emplacement de la prise de vue sur l’image ou entre les lieux de prise de vue de deux images.
  • Page 185: Points D'intérêt (Poi) (Enregistrement Et Affichage Des Informations Sur Les Noms De Lieux)

    • S’il n’existe aucune information sur les noms de lieux dans le niveau d’affichage défini, « --- » apparaît. • La fonction des informations sur les noms de lieux (Point d’intérêt : POI) n’est pas fournie pour le COOLPIX AW110 vendu en Chine et en République de Corée.
  • Page 186: Créer Un Journal (Enregistrement Du Journal Contenant Les Informations Sur Les Déplacements)

    Menu Options GPS Créer un journal (enregistrement du journal contenant les informations sur les déplacements) Appuyez sur la commande d M icône de menu z (Options GPS) (A8) M Créer un journal Lorsque l’enregistrement du journal commence, les informations sur les déplacements sont enregistrées jusqu’à...
  • Page 187 Menu Options GPS Lorsque l’enregistrement du journal est terminée, Créer un journal Démarrer les journaux utilisez le sélecteur multidirectionnel pour arrêter Clôturer les journaux le journal sélectionné à l’étape 1 à l’aide de Créer Démarrer le journal GPS un journal du menu des options GPS, et appuyez Clôturer le journal GPS sur k.
  • Page 188: Voir Le Journal

    Menu Options GPS Voir le journal Appuyez sur la commande d M icône de menu z (Options GPS) (A8) M Voir le journal Vérifiez ou effacez les données du journal stockées sur la carte mémoire à l’aide de la fonction Créer un journal (E62). Sélectionnez un journal à...
  • Page 189: Synchroniser

    Menu Options GPS Lorsque l’option Journaux alt./profond. est sélectionnée m / time • Les informations d’altitude ou les informations de profondeur de l’eau s’affichent sur le graphique. • Lorsque vous positionnez la commande de zoom sur g (i), le graphique est agrandi. Lorsque vous positionnez la commande 26/05/2013 [2] 15:30 de zoom sur f (h), le graphique entier s’affiche.
  • Page 190: Boussole Électronique

    Menu Options GPS Boussole électronique Appuyez sur la commande d M icône de menu z (Options GPS) (A8) M Boussole électronique Option Description Avec l’option Activé, une boussole s’affiche sur l’écran de prise de vue. • Le réglage par défaut est Désactivé. •...
  • Page 191: Options D'altitude/Profondeur

    Menu Options GPS Remarques concernant l’utilisation de la boussole électronique • La boussole électronique ne s’affiche pas lorsque l’objectif de l’appareil photo est orienté vers le haut. • N’utilisez pas la boussole électronique de cet appareil photo dans le cadre d’activités d’alpinisme et d’autres applications spécialisées.
  • Page 192: Menu Configuration

    Menu configuration Écran d’accueil Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Écran d’accueil Indiquez si vous souhaitez afficher l’écran d’accueil sur le moniteur à la mise sous tension de l’appareil photo. Option Description Aucun Permet d’afficher l’écran de prise de vue ou de visualisation sans afficher (réglage par défaut) l’écran d’accueil.
  • Page 193: Fuseau Horaire Et Date

    Menu configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Fuseau horaire et date Option Description Permet de régler la date et l’heure de l’appareil photo. Réglez la date et l’heure à l’aide du sélecteur Date et heure multidirectionnel.
  • Page 194 Menu configuration Réglage du fuseau horaire de destination Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir Fuseau horaire et date Date et heure Fuseau horaire et appuyez sur k. Format de la date • L’écran Fuseau horaire s’affiche. Fuseau horaire London, Casablanca 15/05/2013 15:30 Choisissez x Destination, puis appuyez sur k.
  • Page 195: Réglages Du Moniteur

    Menu configuration Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Réglages du moniteur Option Description Permet de sélectionner les informations affichées sur le moniteur en mode Infos photos de prise de vue et en mode de visualisation. Activé...
  • Page 196 Menu configuration Pour la prise de vue Pour la visualisation 15/05/2013 15/05/2013 15/05/2013 15:30 15:30 15:30 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG 29m 0s 29m 0s 29m 0s Quadrillage+ 1010hPa 1010hPa 1010hPa infos auto 1010hPa 1010hPa 1010hPa Outre les informations affichées avec Les mêmes informations que dans Infos Infos auto, un quadrillage s’affiche pour auto sont affichées.
  • Page 197: Imprimer La Date (Impression De La Date Et De L'heure Sur Les Photos)

    Menu configuration Imprimer la date (Impression de la date et de l’heure sur les photos) Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Imprimer la date La date et l’heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les photos au moment de la prise de vue.
  • Page 198: Réduction Vibration

    Menu configuration Réduction vibration Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Réduction vibration Spécifiez le réglage de réduction vibration pour la prise de vue d’images fixes ou de vidéos. Corrigez le flou provoqué par le léger mouvement de la main appelé « bougé d’appareil » qui se produit lors de la prise de vue avec zoom ou à...
  • Page 199: Détection Mouvement

    Menu configuration Détection mouvement Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Détection mouvement Activez le paramètre Détection mouvement pour réduire les effets d’un bougé d’appareil et du mouvement du sujet pendant la prise de vue d’images fixes. Option Description Lorsque l’appareil photo détecte un mouvement du sujet ou un bougé...
  • Page 200: Assistance Af

    Menu configuration Assistance AF Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Assistance AF Activez ou désactivez l’illuminateur d’assistance AF qui aide l’autofocus à effectuer la mise au point par faible luminosité. Option Description L’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement par faible luminosité.
  • Page 201: Réglages Du Son

    Menu configuration Réglages du son Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Réglages du son Réglez les paramètres de son ci-dessous. Option Description Permet de définir les réglages de son suivants sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
  • Page 202: Contrôle Actif Visualisation

    Menu configuration Contrôle actif visualisation Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Contrôle actif visu. Option Description Activé (réglage par Vous pouvez sélectionner une image en bougeant l’appareil photo en défaut) mode de visualisation plein écran. Désactivé...
  • Page 203: Formater La Mémoire/Formatage De La Carte

    Menu configuration Formater la mémoire/Formatage de la carte Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Formater la mémoire/Formatage de la carte Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. Le formatage supprime définitivement toutes les données de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
  • Page 204: Réglages Tv

    Menu configuration Réglages TV Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Réglages TV Réglez les paramètres de connexion avec un téléviseur. Option Description Permet de sélectionner le système de sortie vidéo analogique NTSC ou PAL Sortie vidéo en fonction de votre téléviseur.
  • Page 205: Détection Des Yeux Fermés

    Menu configuration Détection des yeux fermés Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Détect. yeux fermés Activez ou désactivez la détection des yeux fermés en utilisant la détection des visages (A62) dans les modes de prise de vue suivants : •...
  • Page 206: Options Wi-Fi

    Menu configuration Options Wi-Fi Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Options Wi-Fi Configurez les réglages Wi-Fi (réseau sans fil) pour connecter l’appareil photo et un dispositif intelligent. Option Description Lorsque vous connectez sans fil l’appareil photo et un dispositif intelligent, réglez Réseau Wi-Fi sur Activé.
  • Page 207 Menu configuration Utilisation du clavier de saisie de texte Saisie de caractères pour les options SSID et Mot de passe • Appuyez sur H, I, J ou K pour sélectionner des Zone de texte caractères alphanumériques. Appuyez sur k pour SSID saisir le caractère sélectionné...
  • Page 208: Transfert Eye-Fi

    Menu configuration Transfert Eye-Fi Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Transfert Eye-Fi Option Description Permet de transférer des images créées par l’appareil photo vers Activer une destination présélectionnée lorsque l’appareil photo contient (réglage par défaut) une carte Eye-Fi.
  • Page 209: Réinitialisation

    Menu configuration Réinitialisation Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Réinitialisation Lorsque l’ o ption Oui est sélectionnée, les paramètres de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Menu contextuel Option Valeur par défaut Mode de flash (A50) Automatique Retardateur (A52)
  • Page 210 Menu configuration Option Valeur par défaut Sensibilité (E36) Automatique Mode de zones AF (E37) Priorité visage Mode autofocus (E40) AF ponctuel Effets rapides (E41) Activés Menu Vidéo Option Valeur par défaut Options vidéo (E44) d 1080P/30p Commencer par la séq. HS (E48) Activé...
  • Page 211 Menu configuration Option Valeur par défaut Son des commandes (E77) Activé Son du déclencheur (E77) Activé Réaction contrôle actif (E77) Moyenne Contrôle actif visualisation (E78) Activé Extinction auto (E78) 1 min HDMI (E80) Automatique Ctrl. via sortie HDMI (E80) Activé Sortie 3D HDMI (E80) Activée Détect.
  • Page 212: Version Firmware

    Menu configuration Version firmware Appuyez sur la commande d M icône de menu z (A8) M Version firmware Permet d’afficher la version actuelle du firmware de l’appareil photo. COOLPIX AW110 Ver.X.X Retour...
  • Page 213: Messages D'erreur

    Informations supplémentaires Messages d’erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements qui peuvent s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre, le cas échéant. Affichage Cause/Solution L’horloge n’ e st pas réglée. (clignote) Réglez la date et l’heure. L’accu/pile est L’accumulateur ou la pile est déchargé(e).
  • Page 214 Messages d’erreur Affichage Cause/Solution La carte mémoire n’a pas été formatée pour être utilisée dans cet appareil photo. Carte non formatée. Lors du formatage, toutes les données stockées sur la carte sont Formater la carte ? supprimées. Si vous souhaitez conserver certaines de ces données, sélectionnez Non, et sauvegardez ces données sur un ordinateur avant de formater votre carte mémoire.
  • Page 215 Copier dans le menu Visualisation. Ce fichier ne contient Le fichier n’a pas été créé avec le COOLPIX AW110. pas de données image. Le fichier ne peut pas être lu sur cet appareil photo.
  • Page 216 Un problème s’ e st produit dans le bloc optique. Problème dans le bloc Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension. Si le problème optique persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Erreur de Une erreur s’est produite lors de la communication avec l’imprimante. communication Mettez l’appareil photo hors tension et reconnectez le câble USB.
  • Page 217 Messages d’erreur Affichage Cause/Solution Il est impossible de corriger la boussole électronique correctement. Impossible de corriger la Tournez l’appareil photo en formant un huit : votre poignet doit faire boussole une rotation de sorte que l’appareil photo soit orienté, tour à tour, vers le bas, vers un côté, vers le haut, puis vers l’autre côté.
  • Page 218: Noms Des Fichiers Et Des Dossiers

    (1) Numéro de dossier • Un nouveau dossier est créé dans les conditions suivantes : - Lorsque le nombre de fichiers dans un dossier atteint 200 - Lorsque les numéros de fichiers dans un dossier atteignent 9999 (2) Nom de dossier NIKON...
  • Page 219 Noms des fichiers et des dossiers Remarques • Lorsque des fichiers image ou des fichiers vocaux sont copiés vers ou depuis la mémoire interne ou la carte mémoire (E56), la nomenclature des fichiers est la suivante : - Images sélectionnées: Les fichiers copiés à...
  • Page 220: Accessoires Optionnels

    Si vous tirez le cordon, la connexion entre l’appareil photo et la source d’alimentation est interrompue et l’appareil photo s’éteint. Consultez nos sites Web ou nos catalogues de produits pour obtenir les informations les plus récentes sur les accessoires du COOLPIX AW110 Les accessoires ne sont pas résistants à l’eau.
  • Page 221: Notes Techniques Et Index

    Notes techniques et index Entretien des produits ..............F2 Appareil photo ..........................F2 Accumulateur ..........................F4 Chargeur d’accumulateur......................F5 Cartes mémoire..........................F6 Entretien de l’appareil photo ...........F7 Nettoyage............................F7 Stockage ............................F8 Dépannage ................F9 ACCORD DE LICENCE D’UTILISATION POUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET DE NOMS DE LIEUX ..F18 Fiche technique ..............
  • Page 222: Entretien Des Produits

    Protégez votre appareil photo contre l’humidité Le COOLPIX AW110 présente une étanchéité à l’eau équivalente à la classe 8 (IPX8) de la norme IEC/JIS. Si de l’eau pénètre dans l’appareil photo, néanmoins, les composants risquent de rouiller et exiger une réparation onéreuse ou l’appareil photo risque de ne pas être réparable.
  • Page 223 Entretien des produits Recommandations lors de l’utilisation de l’appareil photo dans des endroits froids • L’appareil photo peut être utilisé à des températures de –10 °C. Si vous laissez l’appareil photo avec de la neige ou des gouttelettes d’eau déposées sur l’extérieur, celles qui se trouvent entre les fentes risquent de devenir gelées et il peut être difficile d’utiliser des composants de l’appareil photo.
  • Page 224: Accumulateur

    • Les images sur le moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon. Accumulateur •...
  • Page 225: Chargeur D'accumulateur

    Entretien des produits • Si les contacts de l’accumulateur sont sales, il se peut que l’appareil photo ne se mette pas en marche. Si les contacts de l’accumulateur sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec avant utilisation. • Si l’accumulateur n’est pas utilisé pendant longtemps, introduisez-le dans l’appareil photo et déchargez-le entièrement avant de le retirer pour le ranger.
  • Page 226: Cartes Mémoire

    Entretien des produits Cartes mémoire • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Reportez-vous à la section « Cartes mémoire approuvées » (A19). • Respectez les consignes de sécurité décrites dans la documentation fournie avec la carte mémoire lorsque vous l’utilisez. •...
  • Page 227: Entretien De L'appareil Photo

    Entretien de l’appareil photo Nettoyage Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un « ballon » en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l’air).
  • Page 228: Stockage

    Entretien de l’appareil photo Stockage Retirez l’accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est : • à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios •...
  • Page 229: Dépannage

    Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations. • Reportez-vous à « Messages d’erreur » (E89) pour plus d’informations.
  • Page 230 Dépannage Problème Cause/Solution • Si l’horloge de l’appareil photo n’a pas été réglée (l’indicateur « Date 22, 94, non programmée » clignote pendant la prise de vue), les photos auront un horodatage du type « 00/00/0000 00:00 » ; pour les vidéos, La date et l’heure le format « 01/01/2013 00:00 »...
  • Page 231 Dépannage Problèmes de prise de vue Problème Cause/Solution Impossible de définir 72, 75, E20, le mode de prise de Déconnectez le câble HDMI ou USB. vue. • Mettez l’appareil photo en mode de visualisation, appuyez sur la commande A, le déclencheur ou la commande b (e enregistrement vidéo).
  • Page 232 Dépannage Problème Cause/Solution • Désactivé est sélectionné pour Zoom numérique dans le menu configuration. • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique avec les modes de prise de vue suivants : - Lorsque le mode Scène est Portrait, Portrait de nuit, Paysage 35, 36, 37, Le zoom numérique de nuit, Contre-jour avec l’...
  • Page 233 Dépannage Problème Cause/Solution Les photos sont trop Réglez la correction de l’ e xposition. claires. Lorsque V (auto atténuation yeux rouges) ou « dosage flash/ ambiance avec atténuation yeux rouges » du mode Scène Portrait de Les zones qui ne sont nuit est appliqué pendant la prise de vue, la correction logicielle de pas concernées par l’...
  • Page 234 • Les annotations vocales ne peuvent pas être jointes aux images prises d’ e nregistrer ou de avec des appareils photo autres que le COOLPIX AW110. De même, lire une annotation les annotations vocales prises avec d’autres appareils photo ne vocale.
  • Page 235 • L’image souhaitée a été triée dans une catégorie différente de celle affichée actuellement. • Les images enregistrées par des appareils photo autres que le COOLPIX AW110 et les images copiées à l’aide de l’ o ption Copier ne Les images peuvent pas être affichées en mode Tri automatique.
  • Page 236 Dépannage Problème Cause/Solution • Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à identifier le lieu dans certains environnements de prise de vue. Pour utiliser la Impossible d’identifier fonction GPS, utilisez l’appareil photo autant que faire se peut dans le lieu, ou un espace dégagé.
  • Page 237 Dépannage Problème Cause/Solution Même lorsque l’ o ption Altimètre/jauge de profondeur est définie sur Impossible d’afficher Activé, l’altimètre ou la jauge de profondeur ne s’affiche pas dans les l’altimètre ou la jauge situations suivantes. de profondeur même • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course –...
  • Page 238: Accord De Licence D'utilisation Pour Les Données Cartographiques Et De Noms De Lieux

    Nikon Corporation qu’elle soit expresse ou implicite, découlant d’une loi (« Nikon ») et ses concédants de licence (y compris ou autre, concernant notamment mais sans s’y leurs concédants et fournisseurs).
  • Page 239 Illinois 60606 législatives ou réglementaires concernant This Data is a commercial item as defined in l’exportation interdisent à Nikon et à ses concédants FAR 2.101 and is subject to the End-User de licence de s’acquitter des obligations découlant des présents statuts de fournir ou de distribuer des Terms under which this Data was provided.
  • Page 240 ACCORD DE LICENCE D’UTILISATION POUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET DE NOMS DE LIEUX Avis afférant aux détenteurs de droits d’auteurs d’un logiciel concédé sous licence. • Données cartographiques et de noms de lieux pour le Japon ©2012 ZENRIN CO., LTD. All rights reserved. Ce service utilise les cartes et les points d’intérêt de ZENRIN CO., LTD.
  • Page 241 ACCORD DE LICENCE D’UTILISATION POUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET DE NOMS DE LIEUX Switzerland Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie This data includes information taken with permission from Canadian authorities, Canada including © Her Majesty, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post, GeoBase ®...
  • Page 242: Fiche Technique

    Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX AW110 Type Appareil photo numérique compact Nombre de pixels effectifs 16,0 millions Capteur CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels, environ Capteur d’image 16,79 millions Objectif Objectif NIKKOR avec zoom optique 5× 5,0 - 25,0 mm (angle de champ équivalent au format 24×36 mm :...
  • Page 243 Fiche technique • 16 M (Élevée) 4608×3456P • 16 M 4608×3456 • 8 M 3264×2448 Taille d’image (pixels) • 4 M 2272×1704 • 2 M 1600×1200 • VGA 640×480 • 16:9 12 M 4608×2592 Sensibilité • 125 à 1600 ISO (sensibilité standard) • 3200 ISO (disponible en mode auto) Exposition Matricielle, pondérée central (lorsque le zoom numérique est inférieur Mode de mesure...
  • Page 244 Fiche technique 16 points cardinaux (correction de la position à l’aide d’un capteur Boussole électronique d’accélération 3 axes, correction automatique en cas d’angle dévié et réglage automatique du décalage) Fréquence du récepteur 1575,42 MHz (code C/A), système géodésique WGS 84 Baromètre Plage de fonctionnement : Environ 500 - 1100 hPa Altimètre...
  • Page 245 Fiche technique • Sauf indication contraire, tous les chiffres s’appliquent à un appareil photo entièrement chargé utilisé à une température ambiante de 23 ±3 °C, comme indiqué par la CIPA-Standard (Camera and Imaging Products Association ; Association des fabricants d’appareils photo et de produits d’imagerie). Chiffres basés sur les CIPA-Standard (Camera and Imaging Products Association ;...
  • Page 246: Normes Prises En Charge

    Fiche technique • Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. Normes prises en charge •...
  • Page 247 • Android et Google Play sont des marques de commerce (déposées ou non) de Google Inc. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 248: Index

    Index AF permanent 58, 80, E40, E48 Symboles AF ponctuel 58, 80, E40, E48 R 42 Affichage des cartes 85 V Bouton d’action 7 Affichage en mode calendrier 66 k Commande Appliquer la sélection 5 Affichage horizon virtuel 94 U Commande Carte 85 Album E5, E7 c Commande de visualisation 30 Alimentation 20, 21, 22...
  • Page 249 Index Connecteur d’alimentation 15 Flash 50 Connecteur HDMI micro 72, E20 Focale F22 Continu haute vitesse E33 Fonction loupe 65 Contre-jour o 39 Fonctions non disponibles conjointement 60 Contrôle actif 7 Format du papier E26 Copie d’image 69, E56 Formater 18, 96, E79 Coucher de soleil h 37 Formater la carte mémoire 18, 96, E79 Formater la mémoire interne 96, E79...
  • Page 250 Index Options GPS 88, E58 Options vidéo 80, E44 Maquillage 46, 59, E42 Ordinateur 72, 75 Mémoire prédéclench. E33 Œillet pour courroie 6 Mémorisation de la mise au point 63 Menu configuration 94 Menu des options GPS 88, E58 Panoramique p 40 Menu Portrait optimisé...
  • Page 251 Index Sélect. yeux ouverts 59, E43 Zone de mise au point 28, E37 Sélecteur de meilleure image 38, 58, E33 Zoom 27 Sélecteur multidirectionnel 3, 4, 49 Zoom numérique 27, 95, E76 Sélection de photos 71 Zoom optique 27 Sensibilité 58, E36 Séquence 30, E11 Séquence HS 80 Son des commandes 95, E77...
  • Page 252 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai) sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. FX3A02(13) 6MN12213-02...

Table des Matières