Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Speck pumpen Manuels
Piscines
BADU 2324400000
Speck pumpen BADU 2324400000 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Speck pumpen BADU 2324400000. Nous avons
1
Speck pumpen BADU 2324400000 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Traduction Des Instructions D'utilisation D'origine
Speck pumpen BADU 2324400000 Traduction Des Instructions D'utilisation D'origine (352 pages)
WG23.70.060-P
Marque:
Speck pumpen
| Catégorie:
Pompes de piscine
| Taille: 20.08 MB
Table des Matières
Table des Matières
5
Zu diesem Dokument
9
Umgang mit dieser Anleitung
9
Zielgruppe
9
Mitgeltende Dokumente
9
Symbole und Darstellungsmittel
9
Sicherheit
11
Bestimmungsgemäße Verwendung
11
Mögliche Fehlanwendungen
11
Personalqualifikation
11
Sicherheitsvorschriften
12
Schutzeinrichtungen
12
Bauliche Veränderungen und Ersatzteile
12
Schilder
12
Restrisiken
13
Herabfallende Teile
13
Rotierende Teile
13
Elektrische Energie
13
Heiße Oberflächen
14
Ansauggefahr
14
Störungen
14
Verletzungsgefahr an den EinströMDüsen
14
Vermeidung von Sachschäden
15
Undichtigkeit und Rohrleitungsbruch
15
Trockenlauf
15
Kavitation
15
Überhitzen
16
Druckstöße
16
Blockieren der Pumpe
16
Leckageabfluss
16
Frostgefahr
16
Wassertemperatur
16
2.9.10 Sichere Nutzung des Produktes
17
Beschreibung
18
Komponenten
18
Funktion
18
Transport und Zwischenlagerung
19
Transport
19
Pumpe Anheben
19
Lagerung
20
Rücksendung
20
Installation
21
Einbauort (Fachpersonal)
21
Aufstellen IM Freien
21
Einbaustelle
21
Bodenablauf muss Vorhanden sein
21
Be- und Entlüftung
21
Körper- und Luftschallübertragung
21
Platzreserve
22
Befestigungselemente
22
Aufstellung (Fachpersonal)
23
Einbauhinweis Betonbecken
23
Einbauhinweis Folien- /Polyesterbecken
27
Ausrichtung des Spannrings
31
Schutzschlauch und Schlauch für Luftregulierung
31
Rohrleitungen Dimensionieren
31
Rohrleitungen Verlegen
31
Pumpenschacht
32
Elektrische Steuerung
32
Fertigmontage (Fachpersonal)
33
Einbaubeispiel
37
Pumpe Aufstellen und an die Rohrleitung Anschließen
38
Elektrischer Anschluss (Fachpersonal)
38
Elektrischer Anschluss der Gegenstromanlage
39
Schaltplan 3~ 400/230 V 50 Hz
40
Schaltplan 1~ 230 V 50 Hz
40
Ergänzungen zum Schaltkasten mit Platine
42
Vorteile
42
Segmentanzeige, Grüne und Orangene LED, Sicherung
42
DIP-Schalter für Zeitmodus-Einstellungen
43
Entmantelung des Kabels
43
Demontage
44
Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme
45
Inbetriebnahme
45
Pumpe auf Leichtgängigkeit Prüfen
45
Pumpe Einschalten
45
Betrieb
46
Ein-/ Ausschalten
46
Mengenregulierung
46
LED-Farbvariante
46
Kugeldüse(N)
46
Luftregulierung
46
Zubehör, Optional
47
Verwendung des Massageschlauches
47
Außerbetriebnahme
47
Überwinterungsvorschlag
47
Montage der Blindplatte
48
Störungen
49
Übersicht
49
Pumpe nach Ansprechen eines Schutzkontakts/-Schalters Prüfen
51
Ersatzteillisten
51
Wartung/Instandhaltung
52
Austausch des LED-Scheinwerfers
52
Gewährleistung
54
Sicherheitsrelevante Ersatzteile
54
Serviceadressen
54
Entsorgung
55
Technische Daten
56
10.1 Maßzeichnung
57
10.2 Explosionszeichnung
58
Index
59
About this Document
67
Using this Manual
67
Target Group
67
Other Applicable Documents
67
Symbols and Means of Representation
67
Safety
69
Intended Use
69
Possible Misuse
69
Personnel Qualification
69
Safety Regulations
70
Protective Equipment
70
Structural Modifications and Spare Parts
70
Signs
70
Residual Risk
70
Falling Parts
70
Rotating Parts
71
Electrical Energy
71
Hot Surfaces
71
Suction Danger
72
Danger of Injury at the Inlet Nozzles
72
Faults
72
Preventing Material Damage
72
Leakage and Pipe Breakage
72
Dry Running
73
Cavitation
73
Overheating
73
Pressure Surges
74
Blockages in the Pump
74
Drainage
74
Risk of Frost
74
Water Temperature
74
2.9.10 Safe Use of the Product
74
Description
75
Components
75
Function
75
Transport and Intermediate Storage
76
Transport
76
Lifting the Pump
76
Storage
77
Returns
77
Installation
78
Installation Site (Qualified Specialist)
78
Outdoor Installation
78
Installation Position
78
There Must be Ground Drainage
78
Ventilation and Aeration
78
Structure-Borne and Airborne Noise Transmission
78
Reserve Space
79
Fasteners
79
Installation (Qualified Specialist)
80
Installation Tip Concrete Pool
80
Installation Tip Foil/Polyester Pools
84
Aligning the Support Ring
88
Protective Conduit and Hose for Air Regulator
88
Pipe Sizing
88
Laying Pipes
89
Pump Shaft
89
Electrical Control Unit
89
Final Assembly (Qualified Specialist)
90
Installation Example
94
Installing the Pump and Connecting It to the Pipework
95
Electrical Connection (Qualified Specialist)
95
Counter Swim Unit Electrical Connection
96
Wiring Diagram 3-Phase 400/230V 50 Hz
97
Wiring Diagram 1-Phase 230V 50 Hz
97
Supplements for the Control Boxes with Circuit Board
99
Benefits
99
Segment Display, Green and Orange LED, Fuse
99
Dipswitch for Time Mode Settings
100
Stripping the Cable
100
Disassembly
101
Commissioning/Decommissioning
102
Commissioning
102
Checking How Easily the Pump Rotates
102
Switching the Pump on
102
Operation
103
Switching the Unit on and off
103
Volume Regulator
103
LED Colour Variations
103
Ball Nozzle(S)
103
Air Regulator
103
Optional Accessories
104
Using the Massage Hose
104
Decommissioning
104
Suggestion for Winter Conditions
104
Assembling the Dummy Plate
105
Faults
106
Overview
106
Check the Pump after the Overload Switch Has Tripped
108
Spare Parts Lists
108
Maintenance
109
Replacing the LED Floodlight
109
Warranty
111
Safety Related Spare Parts
111
Service Addresses
111
Disposal
112
Technical Data
113
10.1 Dimensional Drawing
114
10.2 Exploded Drawing
115
Index
116
Glossaire
122
Propos de Ce Document
123
A Propos de Ce Document
123
Utilisation de Ce Manuel
123
Groupe Ciblé
123
Documents Applicables
123
Symboles et Représentations Graphiques
123
Sécurité
125
Utilisation Conforme aux Dispositions
125
Erreurs de Manipulation Possibles
125
Qualification du Personnel
125
Consignes de Sécurité
126
Équipements de Protection
126
Changements Structurels et Pièces de Rechange
127
Plaques Signalétiques
127
Restrictions
127
Chute de Pièces
127
Pièces Rotatives
127
Énergie Électrique
127
Surfaces à Température Élevée
128
Risque D'aspiration
128
Danger de Blessure aux Buses de Refoulement
128
Dérangements
129
Prévention des Dégâts Matériels
129
Défaut D'étanchéité et Rupture de Canalisation
129
Fonctionnement Sans Eau
130
Cavitation
130
Surchauffe
130
Coups de Bélier
130
Blocage de la Pompe
131
Fuite
131
Danger de Gel
131
Température de L'eau
131
2.9.10 Utilisation du Produit en Toute Sécurité
131
Description
132
Composants
132
Fonctionnement
132
Transport et Stockage Intermédiaire
133
Transport
133
Soulever la Pompe
133
Stockage
134
Retour
134
Installation
135
Lieu de Montage (Personnel Qualifié)
135
Installation en Plein Air
135
Lieu de Montage
135
La Mise en Place D'une Bonde D'évacuation de L'eau Est Obligatoire
135
Aération et Ventilation
135
Vibrations Structurelles et Aériennes
136
Espace Disponible
136
Éléments de Fixation
136
Mise en Place (Personnel Qualifié)
137
Mise en Place Piscine Structure Béton
137
Orifice pour Bassins en Béton/Coffrage
138
Consigne de Montage des Bassins en Plastique/Polyester
141
Découpe de Bassin pour Bassins en Plastique/Polyester
142
Alignement de L'anneau de Serrage
145
Gaine de Protection et Flexible de la Régulation D'air
145
Définir les Dimensions des Tuyauteries
145
Pose des Tuyauteries
145
Fosse D´installation du Groupe Motopompe
146
Boîtier Électrique
146
Montage Final (Personnel Qualifié)
147
Exemple D'installation
151
Installer la Pompe et la Raccorder aux Tuyauteries
152
Branchement Électrique (Personnel Qualifié)
152
Raccordement Électrique de L'installation de Nage à Contre-Courant
153
Schéma de Câblage 3~ 400/230V 50 Hz
154
Schéma de Câblage 1~ 230V 50 Hz
154
Ajouts au Coffret Electrique Avec Ecran
156
Avantages
156
Affichage à Segment, LED Verte et Orange, Fusible
156
Interrupteur DIP pour les Réglages du Modus Heure
157
Dénudage du Câble
157
Démontage
158
Mise en Service/Mise Hors Service
159
Mise en Service
159
Vérifier le Bon Fonctionnement de la Pompe
159
Démarrer la Pompe
159
Fonctionnement
160
Mise en Marche/À L'arrêt
160
Régulation du Débit
160
Variantes de Couleurs de del
160
Filière(S) à Billes
160
Régulation D'air
160
Accessoires en Option
161
Utilisation du Tuyau de Massage
161
Mise Hors Service
161
Mesures à Prendre pour L´hivernage
161
Montage de la Plaque Obturatrice
162
Anomalies
163
Aperçu
163
Résolution
163
Contrôler la Pompe après le Déclenchement D'un Contacteur/ Disjoncteur de Protection
165
Listes de Pièces de Rechange
165
Entretien/Maintenance
167
Remplacement du Projecteur LED
167
Garantie
169
Pièces de Rechange Relatives à la Sécurité
169
Adresses de Service
169
Elimination
170
Données Techniques
171
10.1 Plan Coté
172
10.2 Vue Éclatée
173
Index
174
Over Dit Document
181
Omgang Met Deze Handleiding
181
Doelgroep
181
Overige Relevante Documenten
181
Symbolen en Speciale Opmaak
181
Veiligheid
183
Gebruik Volgens Bestemming
183
Mogelijk Onjuist Gebruik
183
Kwalificaties Van Het Personeel
183
Veiligheidsvoorschriften
184
Veiligheidsvoorzieningen
184
Constructieve Wijzigingen en Reserveonderdelen
184
Afbeeldingen
184
Overige Risico's
185
Vallende Delen
185
Draaiende Delen
185
Elektrische Energie
185
Hete Oppervlakken
186
Aanzuiggevaar
186
Gevaar Voor Letsel Bij de Nozzles
186
Storingen
186
Voorkomen Van Materiële Schade
187
Lekkage en Leidingbreuk
187
Drooglopen
187
Cavitatie
187
Oververhitting
188
Drukstoten
188
Blokkeren Van de Pomp
188
Lekkage-Afvoer
188
Bevriezingsgevaar
188
Watertemperatuur
188
2.9.10 Veilig Gebruik Van Het Product
189
Beschrijving
190
Componenten
190
Funktion
190
Transport en Tijdelijke Opslag
191
Transport
191
Pomp Optillen
191
Opslag
192
Terugzending
192
Installatie
193
Inbouwlocatie (Vakpersoneel)
193
Plaatsing in de Buitenlucht
193
Inbouwlocatie
193
Bodemafvoer Moet Aanwezig Zijn
193
Be- en Ontluchting
193
Overdracht Van Trillingen en Geluidsgolven
193
Benodigde Ruimte
194
Bevestigingselementen
194
Plaatsing (Vakpersoneel)
195
Plaatsing Betonnen Zwembad
195
Plaatsing Folie-/Polyester Zwembaden
199
Uitlijning Van de Spanring
203
Beschermslang en Slang Voor Luchtregeling
203
Leidingen Dimensioneren
203
Leiding Aanleggen
204
Pompschacht
204
Elektrische Besturing
204
Eindmontage (Vakpersoneel)
205
Montagevoorbeeld
209
Pomp Plaatsen en Op de Leiding Aansluiten
210
Elektrische Aansluiting (Vakpersoneel)
210
Elektrische Aansluiting Van de Tegenstroominstallatie
211
Schakelschema 3~ 400/230V 50 Hz
212
Schakelschema 1~ 230V 50 Hz
212
Toevoeging Voor de Schakelkast Met Display
214
Voordelen
214
Segment Indicator, Groen en Oranje LED, Zekering
214
DIP-Schakelaar Voor Tijdmodus-Instellingen
215
Ontmanteling Van de Kabels
215
Demontage
216
Inbedrijfstelling/Buitenbedrijfstelling
217
Inbedrijfstelling
217
Soepel Lopen Van de Pomp Controleren
217
Pomp Inschakelen
217
Gebruik
218
In-/Uitschakelen
218
Hoeveelheidsregeling
218
LED-Kleurvariant
218
Kogelnozzle(S)
218
Luchtregeling
219
Toebehoren, Optioneel
219
Gebruik Van de Massageslang
219
Buitenbedrijfstelling
219
Winter Klaar Maken
219
Montage Van de Blinde Plaat
220
Storingen
221
Overzicht
221
Pomp Controleren Na Het in Werking Zetten Van de Beveiligingsschakelaar
223
Reserveonderdelenlijsten
223
Onderhoud
224
Vervangen Van de LED-Spot
224
Garantie
226
Veiligheidsrelevante Wisselstukken
226
Serviceadressen
226
Verwijdering
227
Technische Gegevens
229
10.1 Maatschets
229
10.2 Explosietekening
230
Index
231
Informazioni Sul Presente Documento
239
Utilizzo Delle Presenti Istruzioni
239
Destinatari
239
Altra Documentazione Valida
239
Simboli E Mezzi Illustrativi
239
Sicurezza
241
Uso Conforme
241
Possibili Usi Errati
241
Qualifica del Personale
241
Disposizioni DI Sicurezza
242
Dispositivi DI Protezione
242
Modifiche Strutturali E Parti DI Ricambio
242
Segnali - Etichette
243
Rischi Residui
243
Caduta DI Componenti
243
Parti Rotanti
243
Energia Elettrica
243
Superfici Ad Alta Temperatura
244
Pericolo DI Aspirazione
244
Guasti
244
Pericolo DI Lesioni Sugli Ugelli DI Ingresso
244
Evitare Danni Materiali
245
Perdite E Rottura DI Tubi
245
Funzionamento a Secco
245
Cavitazione
246
Surriscaldamento
246
Colpi D'ariete
246
Bloccaggio Della Pompa
246
Scarico Delle Perdite
247
Pericolo DI Gelo
247
Temperatura Dell'acqua
247
2.9.10 Utilizzo Sicuro del Prodotto
247
Descrizione
248
Componenti
248
Funktion
248
Trasporto Ed Immagazzinamento Temporaneo
249
Trasporto
249
Sollevare la Pompa
249
Immagazzinamento
250
Spedizione DI Ritorno
250
Installazione
251
Luogo DI Montaggio (Personale Specializzato)
251
Installazione All'aperto
251
Luogo DI Montaggio
251
Scarico DI Fondo Deve Essere Presente
251
Ventilazione E Scarico/Sfiato Dell'aria
251
Trasmissione DI Vibrazioni Sonore Intrinseche E Propagantesi Attraverso L'aria
252
Riserva DI Spazio
252
Elementi DI Fissaggio
252
Installazione (Personale Specializzato)
253
Installazione Vasca DI Cemento Armato
253
Indicazione DI Montaggio in Vasche con Liner/Vasche DI Poliestere
257
Posizionamento Dell'anello Elastico
261
Tubo DI Protezione E Tubo DI Regolazione Dell'aria
261
Dimensionamento del Tubo
261
Posa Delle Tubazioni
261
Pozzetto Della Pompa
262
Comando Elettrico
262
Finitura (Personale Specializzato)
263
Esempio DI Installazione
267
Montaggio Della Pompa E Collegamento Alla Tubazione
268
Collegamento Elettrico (Personale Specializzato)
268
Attacco Elettrico del Gruppo Contro Corrente
269
Schema Elettrico 3 ~ 400/230V, 50 Hz
270
Schema Elettrico 1 ~ 230V, 50 Hz
270
Integrazioni al Quadro Elettrico con Scheda
272
Vantaggi
272
Visualizzazione a Segmenti, LED Verde E Arancione, Salvavita
272
La Rimozione del Salvavita Necessaria solo Se Il LED Verde (V) Non È Illuminato
273
Sguainare Il Cavo
273
Smontaggio
274
Messa in Servizio/Messa Fuori Servizio
275
Messa in Servizio
275
Controllo Della Scorrevolezza Della Pompa
275
Accensione Della Pompa
275
Funzionamento
276
Accendere/Spegnere
276
Regolazione Della Portata
276
Varianti DI Colore LED
276
Ugelli Sferici
276
Regolazione Dell'aria
276
Accessori, Opzioni
277
Utilizzo del Tubo DI Massaggio
277
Messa Fuori Servizio
277
Proposta Per lo Svernamento
277
Messa in Servizio/Messa Fuori Servizio
278
Montaggio Della Piastra Cieca
278
Guasti
279
Panoramica
279
Controllare la Pompa Dopo L'intervento DI un Interruttore/ Salvamotore
281
Liste Dei Pezzi DI Ricambio
281
Manutenzione/Controllo
282
Sostituzione del Proiettore a LED
282
Garanzia
284
Ricambi Rilevanti Sotto L'aspetto Della Sicurezza
284
Indirizzi Assistenza
284
Smaltimento
285
Dati Tecnici
286
10.1 Disegno Quotato
287
10.2 Disegno Esploso
288
Indice
289
Acerca de Este Documento
297
Uso de Estas Instrucciones
297
Grupo Destinatario
297
Documentos Convalidados
297
Símbolos y Medios de Representación
297
Seguridad
299
Utilización Según Prescripción
299
Posible Mal Uso
299
Cualificación del Personal
299
Prescripciones de Seguridad
300
Dispositivos de Protección
300
Modificaciones Estructurales y Piezas de Recambio
300
Rótulos
300
Resto de Riesgos
301
Desprendimiento de Piezas
301
Componentes Giratorios
301
Energía Eléctrica
301
Superficies Calientes
302
Peligro por Aspiración
302
Peligro de Lesiones en las Boquillas de Entrada
302
Averías
302
Prevención de Daños Materiales
303
Inestanqueidad y Rotura de Tuberías
303
Funcionamiento en Seco
303
Cavitación
303
Sobrecalentamiento
304
Impulsos de Presión
304
Bloqueo de la Bomba
304
Flujo de Escape
304
Peligro de Heladas
304
La Temperatura del Agua
304
2.9.10 Utilización Segura del Producto
305
Descripción
306
Componentes
306
Funktion
306
Transporte y Almacenamiento Intermedio
307
Transporte
307
Elevar la Bomba
307
Almacenamiento
308
Devolución
308
Instalación
309
Lugar de Instalación (Personal Técnico)
309
Instalación al Aire Libre
309
Lugar de Instalación
309
Drenaje de Fondo Debe Estar Disponible
309
Ventilación y Purga de Aire
309
Transmisión de Sonido del Cuerpo y del Aire
310
Reserva de Espacio
310
Elementos de Fijación
310
Instalación (Personal Técnico)
311
Instalación Piscinas de Hormigón
311
Instalación Piscinas Liner/Piscinas de Poliéster
315
Piscinas de Poliéster
315
Alineación del Anillo Tensor
319
Tubo Protector y Tubo para la Regulación del Aire
319
Dimensionamiento de la Tubería
319
Colocar Conductos
319
Pozo de la Bomba
320
Mando Eléctrico
320
Montaje Acabado (Personal Técnico)
321
Ejemplo de Instalación
325
Montar la Bomba y Conectar Los Conductos
326
Conexión Eléctrica (Personal Técnico)
326
Conexión Eléctrica del Equipo de Natación a Contracorriente
327
Esquema de Conexiones 3 ~ 400/230V 50 Hz
328
Esquema de Conexiones 1 ~ 230V 50 Hz
328
Adiciones a la Caja de Control con Pletina
330
Ventajas
330
Visualización por Segmentos, LED Verde y Naranja, Fusible
330
DIP- Interruptor para Los Ajustes del Modo de Tiempo
331
Soltar el Cable
331
Puesta en Servicio/Puesta Fuera de Servicio
333
Puesta en Servicio
333
Comprobar la Marcha Fácil de la Bomba
333
Conexión de la Bomba
333
Funcionamiento
334
Conexión/Desconexión
334
Regulación de Cantidades
334
Variante de Color LED
334
Boquillas de Bola(N)
334
Regulación del Aire
334
Accesorios, Opcional
335
Utilización de la Manguera de Masaje
335
Puesta Fuera de Servicio
335
Recomendación de Hibernación
335
Montaje de la Placa Ciega
336
Averías
337
Resumen
337
Comprobar la Bomba Según Reacción de un Contacto/ Conmutador de Protección
339
Listas de Piezas de Recambio
339
Mantenimiento
340
Sustitución del Reflector LED
340
Garantía
342
Direcciones del Servicio de Asistencia
342
Eliminación de Desechos
343
Datos Técnicos
344
10.1 Dibujo Acotado
345
10.2 Dibujo de Despiece
346
Eg-Konformitätserklärung
351
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Speck pumpen BADU 2322220000
Speck pumpen BADU 2324220000
Speck pumpen BADU 2322400000
Speck pumpen BADUJET Vogue
Speck pumpen BADUJET Vogue Deluxe
Speck pumpen BADU 21-40/53 HG
Speck pumpen BADU 21-50/43 G
Speck pumpen BADU 21-60/46 G
Speck pumpen BADU 21-80/31 RG
Speck pumpen BADU 21-80/34 G
Speck pumpen Catégories
Pompes
Pompes de piscine
Panneaux de contrôle
Onduleurs
Pompes à eau
Plus Manuels Speck pumpen
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL