Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Renfert Manuels
Équipement dentaire
AUTO spin
Renfert AUTO spin Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Renfert AUTO spin. Nous avons
2
Renfert AUTO spin manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi, Guide De Démarrage Rapide
Renfert AUTO spin Mode D'emploi (182 pages)
Marque:
Renfert
| Catégorie:
Équipement dentaire
| Taille: 5.71 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
Einleitung
4
1�1 Verwendete Symbole
4
Sicherheit
4
2�1 Bestimmungsgemäße Verwendung
4
2�2 Bestimmungswidrige Verwendung
4
2�3 Umgebungsbedingungen für den Sicheren Betrieb
5
2�4 Umgebungsbedingungen für Lagerung und Transport
5
2�5 Gefahren- und Warnhinweise
5
2�5�1 Allgemeine Hinweise
5
Spezifische Hinweise
6
2�6 Zugelassene Personen
6
Produktbeschreibung
7
3�1 Baugruppen und Funktionselemente
7
Inbetriebnahme
8
4�4 Elektrischer Anschluss
8
4�5 Startposition Anfahren
8
Bedienung
9
5�1 Ein- / Ausschalten
9
5�1�1 Auto off
9
5�2 Level Controller
9
5�4 Bohrtiefe Einstellen
10
Reinigung / Wartung
10
6�2 Bohrer Wechseln
10
Störungen Beseitigen
11
Technische Daten
11
Garantie
12
10 Entsorgungshinweise
12
10�1 Entsorgung des Gerätes
12
10�1�1 Entsorgungshinweis für die Länder der EU
12
10�1�2 Besondere Hinweise für Kunden in Deutschland
12
Introduction
16
1�1 Symbols Used
16
Safety
16
2�1 Correct Use of the Unit
16
2�2 Unapproved Use
16
2�3 Ambient Conditions for Safe Operation
17
2�4 Ambient Conditions for Storage and Transport
17
2�5 Hazards and Warnings
17
2�5�1 General Information
17
Specific Information
18
2�6 Approved Personnel
18
2�7 Liability Exclusion
18
Product Description
19
3�1 Assemblies and Functional Elements
19
3�2 Standard Delivery
20
Commissioning
20
4�3 Replacing the "Laser Warning
20
4�4 Electrical Connection
20
4�5 Moving to the Start Position
20
Operation
21
5�1 Power on / off
21
5�1�1 Auto off
21
5�2 Level Controller
21
5�4 Adjusting the Drilling Depth
22
Cleaning / Maintenance
22
Cleaning & Maintenance
22
6�2 Changing the Drill
22
6�3 Spare Parts
23
Troubleshooting
23
Technical Data
23
Guarantee
24
10 Disposal Instructions
24
10�1 Disposal of the Device
24
10�1�1 Disposal Instructions for Countries in the EU
24
Introduction
28
1�1 Symboles Utilisés
28
Sécurité
28
2�1 Utilisation Conforme
28
2�2 Utilisation Non Conforme
28
2�3 Conditions Ambiantes pour une Utilisation en Toute Sécurité
29
2�4 Conditions Ambiantes pour le Stockage et le Transport
29
2�5 Indications de Dangers et Avertissements
29
2�5�1 Remarques Générales
29
Informations Spécifiques
30
2�6 Personnel Autorisé
30
2�7 Clause de Non-Responsabilité
30
Description du Produit
31
3�1 Composants et Éléments Fonctionnels
31
3�2 Étendue de la Livraison
32
Mise en Service
32
4�3 Remplacement de L'autocollant « Avertissement Laser
32
4�4 Raccordement Électrique
32
4�5 Mise en Position de Départ
32
Utilisation
33
5�1 Mise en Marche / à L'arrêt
33
Réglage de la Profondeur de Forage
34
Nettoyage / Maintenance
34
6�2 Remplacement du Foret
34
6�3 Pièces de Rechange
35
Élimination de Défauts
35
Données Techniques
35
Garantie
36
10 Consignes D'élimination
36
10�1 Élimination de L'appareil
36
10�1�1 Consignes D'élimination pour les Pays de L'ue
36
Introduzione
40
1�1 Simboli Utilizzati
40
Sicurezza
40
2�1 Utilizzo Conforme
40
2�2 Utilizzo Non Conforme
40
2�3 Condizioni Ambientali Per L'utilizzo Sicuro
41
2�4 Condizioni Ambientali Per Stoccaggio E Trasporto
41
2�5 Avvertenze E Avvisi DI Pericolo
41
2�5�1 Avvertenze Generiche
41
Avvertenze Specifiche
42
2�6 Personale Autorizzato
42
2�7 Esclusione Dalla Responsabilità
42
Descrizione del Prodotto
43
3�1 Gruppi Componenti Ed Elementi Funzionali
43
3�2 Volume DI Consegna
44
Messa in Funzione
44
4�3 Sostituire L'etichetta DI Pericolo Laser
44
4�4 Collegamento Elettrico
44
4�5 Portare Il Motore Nella Posizione DI Partenza
44
Uso
45
5�1 Accensione / Spegnimento
45
5�1�1 Auto off
45
5�2 Level Controller
45
5�4 Regolare la Profondità DI Foratura
46
Pulizia / Manutenzione
46
6�2 Sostituzione Della Fresa
46
6�3 Pezzi DI Ricambio
47
Eliminare I Problemi
47
Dati Tecnici
47
Garanzia
48
10 Avvertenze Per lo Smaltimento
48
10�1 Smaltimento Dell'apparecchio
48
10�1�1 Avvertenza Per lo Smaltimento Nei Paesi Dell'ue
48
Introducción
52
1�1 Símbolos Empleados
52
Seguridad
52
2�1 Utilización Según el Uso Previsto
52
2�2 Utilización no Conforme al Uso Previsto
52
2�3 Condiciones Externas para un Funcionamiento Seguro
52
2�4 Condiciones Externas para el Almacenamiento y Transporte
53
2�5 Indicaciones de Peligro y Advertencias
53
2�5�1 Indicaciones Generales
53
Indicaciones Específicas
53
2�6 Personas Autorizadas
53
2�7 Exclusión de Responsabilidad
53
Descripción del Producto
54
3�1 Conjuntos y Elementos Funcionales
54
3�2 Volumen de Suministro
55
Puesta en Servicio
55
4�3 Sustituir la "Indicación de Peligro del Láser
55
4�4 Conexión Eléctrica
55
4�5 Acercamiento a la Posición Inicial
55
Manejo
56
5�1 Conexión/Desconexión
56
5�1�1 Desconexión Automática
56
Control de Nivel
56
5�4 Ajustar la Profundidad de Perforación
57
Limpieza y Mantenimiento
57
6�2 Cambiar la Broca
57
6�3 Piezas de Recambio
58
Solución de Averías
58
Especificaciones Técnicas
58
Garantía
59
10 Indicaciones para la Eliminación del Aparato
59
10�1 Eliminación del Aparato
59
10�1�1 Indicaciones para la Eliminación en Países de la UE
59
Introdução
63
1�1 Símbolos Utilizados
63
Segurança
63
2�1 Utilização Correta
63
2�2 Utilização Indevida
63
2�3 Condições Ambientais para O Funcionamento Seguro
64
2�4 Condições Ambientais para Armazenamento E Transporte
64
2�5 Indicações de Perigo E Avisos
64
2�5�1 Indicações Gerais
64
Indicações Específicas
65
2�6 Pessoas Autorizadas
65
2�7 Exoneração de Responsabilidade
65
Descrição Do Produto
66
3�1 Módulos E Elementos Funcionais
66
3�2 Material Fornecido
67
Colocação Em Funcionamento
67
4�3 Substituir O "Aviso Laser
67
4�4 Ligação Elétrica
67
4�5 Deslocar para a Posição Inicial
67
Operação
68
5�1 Ligar / Desligar
68
5�1�1 Auto off
68
5�4 Ajustar a Profundidade de Perfuração
69
Limpeza / Manutenção
69
6�2 Substituir a Broca
69
6�3 Peças de Reposição
70
Eliminar Falhas
70
Dados Técnicos
70
Garantia
71
10 Indicações Relativas Ao Descarte
71
10�1 Descarte Do Aparelho
71
Giriş
75
Kullanılan Semboller
75
Güvenlik
75
Amaca Uygun KullanıM
75
Amaca Aykırı KullanıM
75
Güvenli Işletim Için Ortam Koşulları
76
Saklama Ve Nakliye Için Ortam Koşulları
76
Tehlikeler Ve Uyarı Talimatları
76
Genel Uyarılar
76
Özel Talimatlar
77
Uygun Görülen Kişiler
77
Sorumluluk Reddi
77
Ürün Hakkında Açıklama
78
Yapı Grupları Ve Işlev Gören Elemanlar
78
Teslimat IçeriğI
79
Aksesuar
79
İşletime Alma
79
Ambalajın Açılması
79
Kurulum
79
Uyarı Lazer" Etiketinin DeğIştirilmesi
79
Elektrischer Anschluss
79
Başlatma Konumuna Yanaştırma
79
KullanıM
80
Açma / Kapama
80
Auto off (Otomatik Kapatma)
80
Level Controller (Düzey Kontrol Elemanı)
80
Delme
80
Delme Derinliğinin Ayarlanması
81
Temizlik / BakıM
81
Temizlik
81
Matkap Ucunun DeğIştirilmesi
81
Yedek Parçalar
82
Arızaların Giderilmesi
82
Teknik Veriler
82
Garanti
83
10 İmha Uyarıları
83
Cihazın Imhası
83
10.1.1 AB Ülkeleri Için Imha Uyarısı
83
Введение
87
Используемые Символы
87
Безопасность
87
Предполагаемое Использование Устройства
87
Несанкционированное Использование
87
Условия Окружающей Среды Для Безопасной Эксплуатации
88
Условия Окружающей Среды Для Хранения И Транспортировки
88
Указания Об Имеющихся Опасностях И Предостережения
88
Общие Указания
88
Специфические Указания
89
Допущенный Персонал
89
Исключение Ответственности
89
Описание Продукта
90
Узлы И Функциональные Элементы
90
Объем Поставки
91
Принадлежности
91
Ввод В Эксплуатацию
91
Распаковка
91
Установка
91
Заменить „Предупреждающее Указание «Лазер
91
Подключение К Электросети
91
Установка В Стартовое Положение
91
Эксплуатация
92
Включение / Выключение
92
5�1�1 Auto off
92
Контроллер Уровня Level Controller
92
Сверление
92
Настройка Глубины Сверления
93
Чистка / Уход
93
Чистка
93
Замена Сверла
93
Запчасти
94
Устранение Неисправностей
94
Технические Характеристики
94
Гарантия
95
10 Указания По Утилизации
95
Утилизация Устройства
95
10.1.1 Указания По Утилизации Для Стран ЕС
95
Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji Obsługi
97
Wprowadzenie
99
Użyte Symbole
99
Bezpieczeństwo
99
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
99
Użytkowanie Niezgodne Z Przeznaczeniem
99
Warunki Otoczenia Zapewniające Bezpieczną Pracę
100
Warunki Otoczenia Dla Przechowywania I Transportu
100
Wskazówki Dotyczące Zagrożeń I Ostrzeżenia
100
Informacje Ogólne
100
Informacje Uzupełniające
101
Upoważnione Osoby
101
Utrata Gwarancji
101
Opis Urządzenia
102
Podzespoły I Elementy Funkcyjne
102
Zakres Dostawy
103
Akcesoria
103
Uruchomienie
103
Rozpakowanie
103
Ustawienie
103
Wymiana Naklejki Ostrzegawczej „Uwaga Laser
103
Podłączenie Elektryczne
103
Ustawienie Pozycji Startowej
103
Obsługa
104
Włączanie / Wyłączanie
104
Automatyczne Wyłączanie
104
Kontroler Poziomu
104
Ustawianie GłębokośCI Wiercenia
105
Czyszczenie / Konserwacja
105
Czyszczenie
105
Wymiana Wiertła
105
CzęśCI Zamienne
106
Usuwanie Usterek
106
Dane Techniczne
106
Gwarancja
107
10 Wskazówki Dotyczące Utylizacji
107
Utylizacja Urządzenia
107
10.1.1 Wskazówki Dotyczące Utylizacji W Krajach UE
107
标识使用
111
安全性
111
预期用途
111
错误使用
111
安全操作的环境条件
111
储存和运输的环境条件
112
危险和警告
112
般信息
112
具体信息
112
认可人员
112
免责声明
112
产品描述
113
组件和功能件
113
标准交付
114
更换"激光警告
114
电源连接
114
移动到起始位置
114
开 / 关机
115
自动关机
115
钉孔深度控制器
115
调整钻孔深度
116
清洁 / 维护
116
更换钻头
116
零配件
117
故障排除
117
技术参数
117
10 废物丢弃处理指引
118
机器处理
118
10.1.1 欧盟各国的处理指引
118
はじめに
122
使用されている記号について
122
安全上のご注意
122
使用目的
122
不適正使用
122
安全な操作のための周囲環境条件
122
保管よび輸送時の周囲環境条件
123
危険と警告
123
一般的な注意事項
123
具体的な注意事項
123
適格な人材による取り扱い
123
免責事項
123
製品の説明
124
製品構成と機能要素
124
標準梱包明細
125
付属品
125
使用準備
125
レーザー警告表示の付け替え
125
電源接続
125
開始位置の確認
125
電源のオン/オフ
126
自動オフ
126
レベルコントローラー
126
穴あけ
126
ドリル穴深さの調整
127
清掃/メンテナンス
127
ドリルの交換
127
予備部品
128
トラブルシューティング
128
技術データ
128
保証について
129
10 廃棄に関する注意事項
129
装置の廃棄
129
10.1.1 Eu加盟国での廃棄に関する注意事項
129
일러두기
133
사용된 기호
133
안전사항
133
올바른 기기 사용
133
잘못된 기기 사용
133
안전한 작동을 위한 주변 조건
133
보관 및 운송을 위한 주변 조건
134
위험 및 경고
134
일반 정보
134
세부 정보
134
유자격자
134
면책 조항
134
제품 설명
135
어셈블리 및 기능 부품
135
기본 구성품
136
액세서리
136
시운전
136
포장 풀기
136
레이저 경고" 교체
136
전기 연결
136
시작 위치로 이동
136
전원 켜기/끄기
137
자동 종료
137
레벨 컨트롤러
137
드릴링
137
드릴링 깊이 조정
138
청소 / 유지보수
138
드릴 교환
138
예비 부품
139
문제 해결
139
기술 자료
139
품질보증
140
10 폐기 지침
140
기기 폐기
140
10.1.1 Eu 가입국 폐기 지침
140
Úvod
156
Používané Symboly
156
Bezpečnost
156
Použití V Souladu S UrčeníM
156
Použití V Rozporu S UrčeníM
156
Podmínky Prostřední Pro Bezpečný Provoz
157
Podmínky Prostředí Pro Skladování a Přepravu
157
Upozornění Na Nebezpečí a Výstražná Upozornění
157
Obecné Pokyny
157
Specifické Pokyny
158
Autorizované Osoby
158
Vyloučení Odpovědnosti
158
Popis Výrobku
159
Konstrukční Skupiny a Funkční Prvky
159
Rozsah Dodávky
160
Příslušenství
160
Uvedení Do Provozu
160
Vybalení
160
Ustavení
160
VýMěna „Výstražného Upozornění Na Laser
160
Elektrické Připojení
160
Najetí Do SpouštěCí Pozice
160
Obsluha
161
Zapnutí / Vypnutí
161
Auto Vyp
161
Regulátor Úrovně
161
Vrtání
161
Nastavení Hloubky Vrtání
162
ČIštění / Údržba
162
ČIštění
162
VýMěna Vrtáku
162
Náhradní Díly
163
Odstraňování Poruch
163
Technické Údaje
163
Záruka
164
10 Pokyny Pro Likvidaci
164
Likvidace Přístroje
164
10.1.1 Pokyn Pro Likvidaci V Zemích EU
164
Вступ
168
Використані Символи
168
Безпека
168
Використання За Призначенням
168
Використання Не За Призначенням
168
Зовнішні Умови Для Безпечної Роботи
169
Зовнішні Умови Для Зберігання Та Транспортування
169
Вказівки На Небезпеку Та Попереджувальні Вказівки
169
Загальні Вказівки
169
Спеціальні Вказівки
170
Допущені Особи
170
Звільнення Від Відповідальності
170
Опис Продукту
171
Вузли Та Функціональні Елементи
171
Об'єм Поставки
172
Додаткове Приладдя
172
Введення В Експлуатацію
172
Розпаковка
172
Встановлення
172
Заміна Лазерної Попереджувальної Вказівки
172
Підключення Електрики
172
Перехід У Стартове Положення
172
Обслуговування
173
Увімкнення / Вимкнення
173
5�1�1 Auto off
173
Інструмент Для Перевірки Рівня Level Controller
173
Свердління
173
Налаштування Глибини Свердління
174
Очищення / Технічне Обслуговування
174
Очищення
174
Заміна Свердла
174
Запасні Частини
175
Усунення Несправностей
175
Технічні Дані
175
Гарантія
176
10 Вказівки По Утилізації
176
Утилізація Пристрою
176
10.1.1 Вказівки По Утилізації Для Країн ЄС
176
Eg-Konformitätserklärung
178
ES Prohlášení O Shodě
180
Декларація Відповідності ЄС
180
Publicité
Renfert AUTO spin Guide De Démarrage Rapide (6 pages)
Marque:
Renfert
| Catégorie:
Équipement de laboratoire
| Taille: 0.73 MB
Publicité
Produits Connexes
Renfert 1452-0000
Renfert 1452-1000
Renfert 18030500
Renfert 18034500
Renfert 18035000
Renfert 18035500
Renfert 1804 000 Série
Renfert 1805 000 Série
Renfert Catégories
Équipement de laboratoire
Équipement dentaire
Aspirateurs
Nettoyeurs vapeur
Brûleurs
Plus Manuels Renfert
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL