SOMMAIRE Votre aide auditive Zon ............1 Identifi cation Caractéristiques et Identification ...........2 Préparation La pile .................3 Indicateur de fin de vie de pile ..........4 Insertion et Extraction de l’aide auditive .........6 Fonctionnement Marche/Arrêt et Contrôle du volume ........8 Multiprogramme ..............9 Microphones directionnels ..........10...
VOTRE AIDE AUDITIVE ZON Félicitations pour avoir choisi l’aide auditive ZON. Votre micro-contour d’oreille avec écouteur déporté utilise le meilleur de la technologie numérique pour optimiser votre compréhension et votre confort d’écoute. Il se compose d’une coque contenant un micropocesseur à traitement de signal numérique, reliée par un tube contenant un écouteur puis à...
IDENTIFICATION Caractéristiques et Identification Caractéristiques : Identification : 1. Coque 8. Identification par un Numéro de Série 2. Tube 9. Identification par les noms 3. Ecouteur du fabricant et du modèle 4. Entrées des Microphones 10. Indicateur de côté sur 5.
PREPARATION La pile Votre aide auditive utilise une pile de type Zinc Air et modèle 312. La taille de la pile est identifiée par un code de couleur Marron sur l’emballage des piles. Assurez-vous que le type et le modèle soient corrects. INSERTION ET EXTRACTION DE LA PILE 1.
Indicateur de fin de vie de pile Un indicateur sonore sera émis quand le voltage de la pile faiblira. Vous aurez environ 20 minutes* pour la remplacer, faites-le dès que vous entendez ce signal. Quand la pile sera trop faible pour faire fonctionner l’aide auditive, vous entendrez un bip pendant 2 secondes et l’appareil s’arrêtera.
Page 7
ATTENTION Avaler une pile peut entraîner des dommages sur votre santé. Assurez-vous que les piles ne soient pas à la portée des enfants, des handicapés mentaux ou des animaux domestiques. Afin de ne pas risquer de confondre les piles avec vos médicaments, rangez-les dans un endroit différent.
Insertion et Extraction de l’aide auditive Insertion 1. Tenez le tube entre le pouce et l’index du côté de l’embout puis insérez-le doucement dans votre conduit auditif. 2. Placez doucement l’aide auditive derrière le pavillon en faisant attention de ne pas tordre le tube. 3.
Page 9
Prévention • Une légère irritation ou échauffement peut survenir dans le conduit auditif externe. Cela peut être causé par la pression de l’embout sur les parois et sera facilement rectifié par votre audioprothésiste. Consultez votre audioprothésiste. • Consultez votre audioprothésiste, en cas de manifestation allergique, celui-ci a le choix entre différents matériaux.
FONCTIONNEMENT Marche/Arrêt Mise en marche : insérez une pile dans le tiroir pile et fermez-le complètement. Arrêt : ouvrez le tiroir pile complètement pour éviter tout contact entre la pile et les contacts pile. Votre aide auditive est programmée avec un délai de mise en marche.
Multiprogramme Votre aide auditive s’ajuste automatiquement. Vous disposez d’un bouton Multiprogramme qui vous permet de sélectionner des réglages correspondant à la situation d’écoute dans laquelle vous êtes. La mise en marche de l’aide auditive fournit le programme de réglages normaux. Les programmes supplémentaires sont accessibles en pressant le bouton Multiprogramme sur la face externe de...
Microphones directionnels Votre aide auditive est équipée de microphones directionnels pour vous aider à améliorer votre compréhension dans des environnements bruyants tels que les restaurants, les cocktails et autres situations très bruyantes. Lorsque les microphones directionnels sont activés automatiquement ou par le bouton Multiprogramme, les sons provenant de devant vous seront augmentés tandis que ceux provenant des autres directions seront réduits.
Utilisation du Téléphone Votre aide auditive est conçue pour fonctionner avec le téléphone. Vous devrez probablement vous excercer à faire quelques manipulations pour trouver la meilleure position. La façon de placer l’écouteur du combiné téléphonique est différente. Il suffit de tenir le combiné près de l’oreille mais sans l’appuyer car cela pourrait générer un sifflement.
Self Check Certaines aides auditives sont capables d’autodiagnostiquer l’état de leurs composants. Cette fonction est appelée Self Check. Si votre aide auditive est équipée de cette fonction, votre audioprothésiste cochera la case appropriée. Votre fonction Self Check est activée. L’indicateur est : Signal vocal “Bon”...
RAPPEL DE RENDEZ-VOUS Certaines aides auditives sont programmées avec un “Rappel de rendez-vous” indiquant que le moment est venu de prendre rendez-vous. Si votre aide auditive est équipée de cette fonction, votre audioprothésiste cochera la case appropriée. Votre fonction Rappel de rendez-vous est activée. L’indicateur est : Signal vocal “Prendre rendez-vous”...
Indicateurs sonores Activé Programme 1 Programme 2 Programme 3 Programme 4 Pile faible Fin de vie de pile Self Check Rappel de rendez-vous...
Page 17
Activation Type d’indicateur Vocal Automatique 1 bip Manuel Vocal Automatique 2 bips Manuel Série de bips Vocal Automatique 3 bips Manuel Série de bips Vocal Automatique 4 bips Manuel Série de bips Vocal — Bip conitnu Vocal — Série de bips Vocal —...
ENTRETIEN ET PREVENTION Entretien journalier La prévention et l’entretien régulier de votre aide auditive vous assureront une durée de vie avec un minimum de trouble de fonctionnement. La chaleur, l’humidité et les corps étrangers peuvent s’accumuler et diminuer ses performances ou interrompre son fonctionnement.
Page 19
Votre audioprothésiste peut vous fournir des informations supplémentaires sur l’entretien de votre aide auditive, si cela est nécessaire. Recommandation : Par mesure d’hygiène et compte tenu du vieillissement du matériau, nous recommandons vivement de changer l’embout dôme toutes les 6 à 8 semaines ou selon les conseils donnés par votre audioprothésiste.
Service Après-vente Quelque soit la raison, si votre aide auditive ne fonctionne plus, n’essayez pas de la réparer vous-même. Non seulement vous ne pourriez plus bénéficier des garantie et assurance mais surtout vous pourriez gravement la détériorer. Si votre aide auditive tombe en panne ou si elle ne vous apporte pas satisfaction, consultez en premier lieu votre guide d’utilisation (page suivante) pour les solutions possibles.
Problèmes et solutions CAUSES SYMPTOMES SOLUTIONS POSSIBLES La pile est faible Remplacez la pile La protection pare- Nettoyez-la ou cérumen est obstruée remplacez-la si besoin Le son n’est pas Replacez correctement assez fort Mauvaise insertion l’écouteur dans le conduit auditif Consultez votre L’audition a changé...
POUR UNE MEILLEURE COMMUNICATION Grâce à votre appareillage auditif, vous allez à nouveau stimuler votre audition. Dans un premier temps, utilisez votre aide auditive seulement dans des environnements familiers et calmes où vous pourrez identifier et localiser des bruits simples (écoulement d’eau, claquements de porte, chants d’oiseaux...) que vous n’avez plus entendus depuis quelque temps.
Page 23
POUR UNE MEILLEURE COMMUNICATION • Assurez-vous de pouvoir voir le visage et les expressions de votre interlocuteur. • Votre interlocuteur doit avoir toute votre attention et vous pouvez regarder son visage quand il parle. • Votre interlocuteur doit parler normalement, naturellement et clairement plutôt que plus fort.
RAPPEL • En protégeant et en maintenant la qualité de votre aide auditive, cela vous aidera à en tirer toujours le meilleur profit. • Quand vous n’utilisez pas votre aide auditive, rangez-la dans un endroit différent de celui de vos médicaments et ne la laissez pas à...
GARANTIE La garantie couvre tous les vices de fabrication constatés et reconnus par notre service technique. Elle donne droit au remplacement des pièces défectueuses. La garantie ne couvre pas les défauts de fonctionnement qui proviennent d’un mauvais entretien, d’un choc ou d’un démontage en dehors de nos services techniques.
Page 26
Fabricant : Starkey Laboratories, Inc. 6700 Washington Avenue South Eden Prairies Minnesota MN 55344 USA Représentant Européen : Starkey Laboratories, Ltd. William F. Austin House Bramhall Technology Park Hazel Grove Stockport, Cheshire, United Kingdom SVK7 5BX Distributeur : Starkey France...