Télécharger Imprimer la page
Grundfos SMART Digital S DDA 7.5-16 Instructions D'installation Et D'utilisation
Grundfos SMART Digital S DDA 7.5-16 Instructions D'installation Et D'utilisation

Grundfos SMART Digital S DDA 7.5-16 Instructions D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SMART Digital S DDA 7.5-16:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Dosing Skid Systems
Installation and operating instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundfos SMART Digital S DDA 7.5-16

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Dosing Skid Systems Installation and operating instructions...
  • Page 3 Dosing Skid Systems English (US) Installation and operating instructions ............4 Français (CA) Notice d'installation et de fonctionnement .
  • Page 4 Products manufactured by GRUNDFOS PUMPS CORPORATION (Grundfos) are warranted to the original user only to be free of Limited warranty ......4...
  • Page 5 2.1 Hazard statements In case of emergency and prior to all maintenance The symbols and hazard statements below may appear in Grundfos work and repairs, take the mains plug out of the mains installation and operating instructions, safety instructions and supply.
  • Page 6 Use appropriate monitoring and control functions. Death or serious personal injury ‐ Any usage other than that described here is not in- WARNING tended. Grundfos accepts no liability for any injuries or Toxic material damage resulting from improper use. Death or serious personal injury ‐...
  • Page 7 Related information 4.4 Type key 4.2 Intended use The type key is used to identify the specific dosing skid system and is not used for configuration purposes. 11. Technical data 4.3 Product overview Dosing Skid System DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050 Standard (Pre-engineered) Custom (Engineered-to-order) Pumps per skid DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050 One pump Two pumps...
  • Page 8 Base material Piping material DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050 DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050 Polypropylene Stainless steel CPVC PVDF Component gasket material Stainless steel DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050 EPDM Suction pipe size Viton (FKM) DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050 Teflon (PTFE) 1/2" 3/4" Mounting 1" DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050 1-1/2" Floor- or base-mounted skid 2" Wall-mounted panel Discharge pipe size Pulsation dampener DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050 DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050...
  • Page 9 4.5 Standard DSS pipe and instrumentation diagram for 5. Transport and storage 1- and 2-pump systems Transport the DSS system carefully and only at tempera- tures above 41 °F (5 °C). OUTLET VALVE Risk of breakage. PULSATION DAMPENER RETURN PRESSURE JUNCTION BOX TO TANK GAUGE...
  • Page 10 6.1 Installing DSS 7. Startup 1. Mount the DSS system to the wall if it is a wall-mounted system WARNING or on the floor if it is a floor-mounted system. Toxic material 2. Position DSS on an even, solid surface that is flat, hard, Death or serious personal injury vibration free and leveled (i.e.
  • Page 11 8. Operation After maintenance, check the proper functioning and tight- In normal operation, the DSS system operates independently. ness of the entire installation. Do not close the isolating valves on the outlet side of the pump during normal operation. Otherwise the pressure re- 10.
  • Page 12 11.1 Dimensions of DSS Dimensions Pump series Pump model System configuration Height (h) Width (w) Depth (d) [inches] Simplex, floor-mounted Simplex, wall-mounted DDA 7.5-16, DDA 12-10, DDA 17-7, DDA 30-4, SMART Digital S DDE 6-10, DDE 15-4 Duplex, floor-mounted Duplex, wall-mounted Simplex, floor-mounted DDA 60-10, DDA 120-7, DDA 200-4, SMART Digital XL...
  • Page 13 This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way. 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. See also end-of-life information at www.grundfos.com/product-...
  • Page 14 Usage prévu ......16 au distributeur ou au revendeur de produits Grundfos chez qui il a Présentation du produit .
  • Page 15 Les symboles et les mentions de danger ci-dessous peuvent être seau électrique. mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans les consignes de sécurité et les instructions de service Grundfos. Le produit est conforme à la classe de sécurité électri- DANGER que II.
  • Page 16 être assurée. Utiliser les fonctions de surveillance Blessures graves ou mort et de vérification appropriées. ‐ Toute utilisation autre que celle décrite ici n'est pas prévue. Grundfos décline toute responsabilité pour AVERTISSEMENT toute blessure ou dommage résultant d'une utilisation Matériau toxique non conforme.
  • Page 17 à la section Utilisation conforme. • Le produit ne doit pas être utilisé pour des liquides qui ne sont pas spécifiés dans le contrat entre Grundfos et le client. • Le produit ne doit pas être utilisé dans des zones potentiellement explosives.
  • Page 18 4.4 Désignation Matériau de base La désignation est utilisée pour identifier l'installation de dosage sur DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050 châssis spécifique et n'est pas utilisée à des fins de configuration. Polypropylène Acier inoxydable Installation de dosage sur châssis DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050 Matériau du joint de composant Standard (pré-élaboré) DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050 Personnalisé...
  • Page 19 Matériau de la tuyauterie DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050 CPVC PVDF Acier inoxydable Taille de la tuyauterie d'aspiration DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050 1/2" 3/4" 1" 1-1/2" 2" Taille de la tuyauterie de refoulement DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050 1/2" 3/4" 1" 1-1/2" 2"...
  • Page 20 4.5 Schéma standard de tuyauterie et d'instrumentation Pos. Description DSS pour les installations à 1 et 2 pompes Vanne de purge Manomètre avec protection OUTLET VALVE PULSATION Boîte de jonction ou panneau de commande (en op- DAMPENER RETURN PRESSURE JUNCTION BOX TO TANK GAUGE tion)
  • Page 21 6.1 Installation de DSS 7. Mise en service 1. Fixer l'installation DSS au mur s'il s'agit d'une installation murale AVERTISSEMENT ou au sol s'il s'agit d'une installation montée au sol. Matériau toxique 2. Placer l'installation DSS sur une surface plane, solide, dure, Blessures graves ou mort sans vibration et nivelée (par exemple, un sol ou une fondation ‐...
  • Page 22 8. Fonctionnement • Vérifier tous les accessoires tels que les amortisseurs de pulsations et les capteurs de niveau. S'assurer qu'ils En fonctionnement normal, l'installation DSS fonctionne de façon fonctionnent correctement. indépendante. Vérifications annuelles Ne pas fermer les robinets d'arrêt du côté refoulement de •...
  • Page 23 11.1 Dimensions de l'installation DSS Dimensions Profon- Série de pompes Modèle de pompe Configuration du système Hauteur (h) Largeur (l) deur (p) [po] Simplex, monté au sol Simplex, mural DDA 7.5-16, DDA 12-10, DDA 17-7, DDA 30-4, SMART Digital S DDE 6-10, DDE 15-4 Duplex, monté...
  • Page 24 1. Utiliser le service de voirie public ou privé. 2. Si ce n'est pas possible, contacter la société Grundfos la plus proche ou un atelier d'entretien. Voir également les informations relatives à la fin de vie du produit...
  • Page 25 Puesta en marcha ......32 defectuoso que deba ser devuelto a Grundfos o a una estación de Arranque del sistema DSS .
  • Page 26 2.4 Notas generales rada. Estas instrucciones de instalación y operación hacen referencia a Las indicaciones de peligro están estructuradas de la siguiente los sistemas DSS Grundfos equipados con bombas dosificadoras manera: Grundfos. El funcionamiento correcto de un sistema DSS depende de los...
  • Page 27 Información relacionada así como a reclamaciones por daños y perjuicios. Para más información, póngase en contacto con Grundfos. 4.3 Esquema del producto 3.1 Instrucciones de seguridad para el usuario 4.1 Certificados y aprobaciones Los certificados y aprobaciones pueden diferir según el modelo del...
  • Page 28 Uso previsto. • El producto no se debe usar para dosificar medios no especificados en el acuerdo entre Grundfos y el cliente. • El producto no se debe usar en zonas potencialmente explosivas.
  • Page 29 4.4 Nomenclatura Material base La nomenclatura se utiliza para identificar al sistema DSS en DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050 particular (no se usa con fines de configuración). Polipropileno Acero inoxidable Deslizamiento de dosificación DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050 Material del sello de los componentes Estándar (prediseñado) DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050 Personalizado (diseñado a la medida) EPDM Viton (FKM) Bombas por deslizamiento...
  • Page 30 Material de la tubería DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050 CPVC PVDF Acero inoxidable Tamaño de la tubería de succión DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050 1/2" 3/4" 1" 1-1/2" 2" Tamaño de la tubería de descarga DSS-S2-DDA-l/h-FCM-PE1-PEFDS-JPN-P5050 1/2" 3/4" 1" 1-1/2" 2"...
  • Page 31 4.5 Diagrama de tuberías e instrumentación de un 5. Transporte y almacenamiento sistema DSS estándar (sistemas de 1 y 2 bombas) El transporte del sistema DSS debe tener lugar con pre- caución y solo a temperaturas superiores a 41 °F (5 °C). OUTLET VALVE Riesgo de ruptura.
  • Page 32 6.1 Instalación del sistema DSS 7. Puesta en marcha 1. Monte el sistema DSS en la pared si está diseñado para ello, o ADVERTENCIA en el piso si está preparado para instalarse de esa manera. Material tóxico 2. Coloque el sistema DSS sobre una superficie uniforme y sólida Riesgo de muerte o lesión personal grave que sea plana y resistente, esté...
  • Page 33 8. Operación • Realice el mantenimiento de las válvulas de contrapresión y alivio de presión. Consulte las instrucciones de instalación y Durante la operación normal, el sistema DSS funciona de manera operación de las válvulas de contrapresión y alivio de presión. independiente.
  • Page 34 11.1 Dimensiones del sistema DSS Dimensiones Configuración del siste- Anchura Profun- di- Serie de la bomba Modelo de la bomba Altura (h) dad (d) [pulgadas] Símplex, para montaje en piso Símplex, para montaje en pared DDA 7.5-16, DDA 12-10, DDA 17-7, DDA 30-4, SMART Digital S DDE 6-10, DDE 15-4 Dúplex, para montaje en pi-...
  • Page 35 1. Solicite ayuda a un servicio de recolección de residuos público o privado. 2. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con la delegación o el taller de asistencia de Grundfos más cercanos. Consulte también la información disponible en www.grundfos.com/...
  • Page 36 U.S.A. GRUNDFOS Water Utility Headquarters 856 Koomey Road Brookshire, Texas 77423 USA GRUNDFOS CBS Inc. 902 Koomey Road Brookshire, TX 77423 USA Phone: 281-994-2700 Toll Free: 1-800-955-5847 Fax: 1-800-945-4777 GRUNDFOS Pumps Corporation 9300 Loiret Boulevard Lenexa, Kansas 66219 USA Tel.: +1 913 227 3400...
  • Page 37 99931133 08.2021 ECM: 1317712...