Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'Utilisation
1130.54B0
Arceau intermédiaire
IFU 1130.54 FR 07 2019-11-21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GETINGE 1130.54B0

  • Page 1 Notice d'Utilisation 1130.54B0 Arceau intermédiaire IFU 1130.54 FR 07 2019-11-21...
  • Page 2 © Copyright MAQUET GmbH Sous réserve de modifications techniques ! Suite aux développements effectués sur ce produit, les photos et données techniques contenues dans ce ma- nuel d'utilisation peuvent légèrement différer de l'état actuel. V07 04 21-11-2019 1130.54B0 IFU 1130.54 FR 07...
  • Page 3 Détergents et désinfectants ........................4.2.1 Produits nettoyants utilisables ....................19 4.2.2 Désinfectants utilisables ......................19 4.2.3 Produits / substances ne devant pas être utilisés..............19 Préparation manuelle ........................... 4.3.1 Pré-nettoyage ........................20 1130.54B0 3 / 26 IFU 1130.54 FR 07...
  • Page 4 Contrôle visuel et test de fonctionnement .................... Maintenance ............................Réparation ............................Plaque signalétique ..........................Caractéristiques techniques ................... 23 Conditions ambiantes ........................... Dimensions ............................Poids..............................Accessoires autorisés ..................... 24 Constitution du tableau ......................... Accessoires ............................1130.54B0 4 / 26 IFU 1130.54 FR 07...
  • Page 5 Renvoi à d’autres pages du présent document [...] Touche / module / mode gras Menu / surface de commande [italique] Champ à remplir 1122.33XX Numéro de commande avec diverses variantes (XX) Tab. 1 : Symboles et formatages 1130.54B0 5 / 26 IFU 1130.54 FR 07...
  • Page 6 La charge maximale totale autorisée se calcule en additionnant le poids proportionnel du patient et le poids des accessoires du rail porte-accessoires, des accessoires installés et / ou celui du personnel du bloc opératoire. 1130.54B0 6 / 26 IFU 1130.54 FR 07...
  • Page 7 Identification en conformité avec la norme ISO 15223-1. Identification pour matériel d'emballage. Symbole pour « Protection contre l'humidité ». Identification en conformité avec la norme ISO 15223-1. Symbole pour « Fragile ! À manipuler avec soin ». Tab. 4 : Symboles 1130.54B0 7 / 26 IFU 1130.54 FR 07...
  • Page 8 1.3.1 Produits usagés Getinge se charge de reprendre les produits usagés ou non-utilisables. Pour de plus amples in- formations, prière de vous adresser à la filiale Getinge compétente. Les produits ou pièces usagés peuvent être contaminés. Afin d’éviter toute infection éventuelle, toujours nettoyer et désinfecter le produit avant sa restitution/son élimination.
  • Page 9 1.4.3 Destination L'arceau intermédiaire (1130.54B0) est conçu pour le montage d'accessoires de positionnement de la tête juste avant, pendant et après l'intervention ainsi que pour l'examen et le traitement. Ce produit ne doit pas supporter de patient dont le poids proportionnel est supérieur à 454 kg.
  • Page 10 Exigences fondamentales 1.4.7 Évènement devant obligatoirement être signalé Tout incident grave survenu en lien avec le présent produit doit impérativement être signalé à MAQUET GmbH et, si nécessaire, aux autorités compétentes locales. 1130.54B0 10 / 26 IFU 1130.54 FR 07...
  • Page 11 • Un produit incomplet ou défectueux ne doit plus être utilisé, et la situation doit être signalée à un représentant Getinge. VE RTIS S EME N T Risque de blessure ! Lors du réglage et du déplacement de la table d'opération, du chariot de...
  • Page 12 / ou ses extrémités peuvent tomber de manière incontrô- lée. Toujours attacher le patient par des moyens adaptés (par ex. à l'aide de sangles) et l'observer en permanence. 1130.54B0 12 / 26 IFU 1130.54 FR 07...
  • Page 13 Le fait d'utiliser avec ce produit des accessoires non autorisés par Maquet ou des accessoires d'autres fabricants peut occasionner des blessures. Utiliser seulement des accessoires Maquet qui sont autorisés pour ce produit. N'utiliser d'accessoires d'autres fabricants qu'après avoir demandé conseil à Ma- quet. 1130.54B0 13 / 26 IFU 1130.54 FR 07...
  • Page 14 2. Fixer fermement les deux vis à poignée au niveau de la table d'opération. 3. Vérifier le bon positionnement de l'arceau intermédiaire. Fig. 1 : Montage de l'arceau intermédiaire 1130.54B0 14 / 26 IFU 1130.54 FR 07...
  • Page 15 1. Introduire l'accessoire dans l'ouverture ronde de l'arceau intermédiaire. 2. Serrer fermement les deux vis à loquet Ø L'accessoire est bloqué. 3. Vérifier que l'accessoire est bien fixé. Fig. 3 : Introduire l'accessoire dans la mortaise ronde 1130.54B0 15 / 26 IFU 1130.54 FR 07...
  • Page 16 1. Introduire l'accessoire dans la mortaise carrée de l'arceau intermédiaire. 2. Serrer fermement la vis à loquet Ø L'accessoire est bloqué. 3. Vérifier que l'accessoire est bien fixé. Fig. 4 : Fixer l'accessoire à la mortaise carrée 1130.54B0 16 / 26 IFU 1130.54 FR 07...
  • Page 17 Avant d’utiliser l’appareil, les produits nettoyants et désinfectants doivent avoir totalement séché. S'assurer qu'aucun résidu hydroalcoolique n’est présent sur le produit si ce dernier est utilisé dans un environnement soumis à des hautes fréquences. 1130.54B0 17 / 26 IFU 1130.54 FR 07...
  • Page 18 Après chaque nettoyage et désinfection, procéder à un contrôle visuel et à un test de fonctionnement. 4.1.1 Pas de préparation en machine TTEN TI ON Dégâts matériels ! Ne pas procéder à un nettoyage ou une désinfection en machine. 1130.54B0 18 / 26 IFU 1130.54 FR 07...
  • Page 19 Composés dérivés d'halogène (par ex. fluor, chlore, brome, iode) • Produits rayant les surfaces (par ex. produits abrasifs, brosses métalliques, laine d'acier, éponges de nettoyage contenant du fer) • Solvants en vente dans le commerce (par ex. essence, diluant) 1130.54B0 19 / 26 IFU 1130.54 FR 07...
  • Page 20 La désinfection par essuyage ne nécessite pas de mesures de séchage, car le surplus de produit désinfectant s'évapore. 1. Observer le temps de séchage du produit désinfectant indiqué par le fabricant. 4.3.4 Contrôle 1. Procéder à un contrôle visuel et à un test de fonctionnement. 1130.54B0 20 / 26 IFU 1130.54 FR 07...
  • Page 21 2 Des pièces mécaniques sont □ □ 1. Ne plus utiliser le produit. endommagées ? 2. Informer le service tech- nique autorisé par Getinge. Remarque¬: 3 Il n’est pas possible d’effectuer □ □ 1. Ne plus utiliser le produit. l’ensemble des réglages sur le 2.
  • Page 22 Vérifier l'état du produit avant toute utilisation. En cas de défauts, le produit ne doit plus être utilisé. Informer le représentant Getinge compétent pour la réparation. Réparation Ne pas utiliser ou réparer soi-même un produit défectueux. Veuillez indiquer les informations sui- vantes à...
  • Page 23 30 % à 75 %  (sans condensation) Pression atmosphérique: Transport / stockage 500 hPa à 1060 hPa Pression atmosphérique: Fonctionnement 700 hPa à 1060 hPa Dimensions Longueur 530 mm Largeur 150 mm Largeur (avec rail porte-accessoires) 140 mm Poids Poids propre 1,7 kg 1130.54B0 23 / 26 IFU 1130.54 FR 07...
  • Page 24 1130.64C0 Têtière L'adaptateur pour têtière (1130.81A0) est fixé sur le plateau. L'arceau intermédiaire (1130.54B0) ou la têtière (1130.64C0) peuvent être fixés sur l'adaptateur pour têtière. D'autres accessoires en option peuvent se monter sur l'accessoire lorsque le nom de l'accessoire est accompagné du signe «...
  • Page 25 1007.16A0/B0 Adaptateur de têtière 1002.15A0 Support de tête pour opérations de l'épaule 1002.6200 Têtière, plate 1002.71A0 Calotte de tête 1002.72A0 Calotte de tête 1002.73A0 Têtière 1003.4700 Plaque de têtière Tab. 7 : Accessoires 1130.54B0 25 / 26 IFU 1130.54 FR 07...
  • Page 26   MAQUET GmbH · Kehler Str. 31 · 76437 Rastatt · ALLEMAGNE · Téléphone : +49 7222 932-0 www.getinge.com IFU 1130.54 FR 07 2019-11-21...