Page 2
Vous avez acheté un bateau pour vos loisirs en famille. La qualité Manitou est la base même de la tranquillité d'esprit que vous attendez pour vous détendre et profiter de votre bateau pendant de très nombreuses années.
Page 3
C RUISE Illustration : modèle Valeur avec • Bimini standard • Moteur Rotax S intégré E X P LO RE Illustration : modèle Récréation avec • Bimini Sport • Moteur hors bord (option) • Tubes peints en noir E X P LO RE M A X Illustration : modèle Récréation avec •...
Page 4
Échelle d’embarquement de poupe ....54 Équipement de sécurité obligatoire ....16 Autres recommandations de sécurité ..17 SECTION 9 Conditions dangereuses ........18 Nettoyage de votre bateau Manitou ..55 Étiquettes de conformité ........19 Revêtement de sol ............55 Auvents et housses en tissu .......56 SECTION 5 Boutons-pression et fermetures Utilisation de votre bateau Manitou ..
Page 5
Vous devez comprendre toutes les consignes de sécurité apposées sur votre bateauet figurant dans le présent Manuel. Dans ce Manuel, les informations importantes sur la sécurité sont identifiées à l'aide des notifications expliquées ci-dessous. Il est indispensable de comprendre toutes ces notifications avant d'utiliser votre Manitou. DANGER AVERTISSEMENT...
Page 6
I N T RO D U C T IO N Félicitations ! En tant que propriétaire Manitou, vous avez la certitude que votre bateau vous procurera de superbes moments de détente et de plaisir sur l'eau avec votre famille et vos amis pendant de nombreuses années.
Page 7
Ensuite, avant de sortir votre Manitou pour la première fois, familiarisez-vous avec le bateau et toutes ses caractéristiques et fonctions. Les étapes suivantes sont très importantes : • Asseyez-vous dans le siège du capitaine et prenez tout le temps nécessaire pour comprendre les boutons et commutateurs avec leurs différentes fonctions.
Page 8
U T IL IS AT IO N P RÉ V U E Les bateaux Manitou sont uniquement conçus pour la navigation sur des voies navigables intérieures, des rivières, des lacs et des baies. Il est important de comprendre qu'une mauvaise utilisation de votre bateau Manitou peut causer des situations dangereuses.
Page 9
Veuillez lire les conditions de la garantie Manitou afin de savoir ce qu'elle couvre. Vous êtes tenu de faire réaliser tous les travaux sous garantie par un concessionnaire Manitou agréé. Le concessionnaire est votre premier contact pour les questions de garantie. Il est le spécialiste capable de répondre avec précision à...
Page 10
I M M AT RIC U L AT IO N P ROVI N C I A L E O U D ' É TAT Toutes les embarcations doivent porter leur numéro d'immatriculation à tribord et à bâbord. Votre bateau doit être immatriculé dans l'État ou la province où il est principalement utilisé. Les numéros d'immatriculation et les vignettes de validation doivent être placés conformément aux lois et règlements de votre État ou province.
Page 11
SEC T IO N 4 : SÉC U RI T É En tant que propriétaire du bateau, il vous incombe de naviguer en toute sécurité, de respecter et de faire respecter les règles de sécurité, de connaître et d'appliquer les règles de la navigation, et de faire preuve de bon sens en toutes circonstances.
Page 12
• Familiarisez-vous avec les lois et réglementations locales, régionales et provinciales en matière de navigation de plaisance. Toutes leurs exigences doivent être respectées en toutes circonstances. • Manitou recommande fortement à chaque propriétaire de suivre et de réussir un cours de sécurité nautique. AVERTISSEMENT Intoxication et navigation ne sont pas compatibles ! Ne conduisez jamais ou ne laissez personne conduire votre bateau sous l'influence de l'alcool ou d'autres drogues.
Page 13
C O N D UIRE E N TO U T E SÉC U RI T É « Conduire en toute sécurité » signifie que ni vous ni vos passagers ne tolérerez aucune utilisation abusive du bateau et que vous ferez preuve de discernement en toutes circonstances. Outre les lois, recommandations ou procédures applicables en matière de sécurité, prenez l'habitude de respecter les lignes directrices générales suivantes pour bénéficier d'une navigation sécurisée.
Page 14
SÉC U RI T É D E L A B A IG N A D E Pour nager à partir du bateau, les recommandations de sécurité de base suivantes doivent être respectées : • Avant que quelqu'un entre dans l'eau, vous devez jeter l'ancre et arrêter le moteur.
Page 15
SÉC U RI T É D U SK I N AU T IQ U E Des risques spécifiques au ski nautique s'ajoutent à ceux mentionnés dans la section Sécurité de la baignade. Les règles de base suivantes doivent être respectées pour pratiquer le ski nautique en toute sécurité.
Page 16
Manitou. Notez leur emplacement sur votre bateau. Lisez-les attentivement et respectez leurs directives. Demandez à vos passagers de les lire et de les respecter, Contactez votre concessionnaire de pontons Manitou pour remplacer toute étiquette de sécurité ou d'avertissement. DANGER •...
Page 17
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DANGER DE BLESSURES NE PAS SURCHARGER LA PROUE CAR CELA RÉDUIRA LA GRAVES OU DE MORT EN CAS MANŒUVRABILITÉ OU PEUT CAUSER UN PIQUÉ. PLACER LES PASSAGERS POUR RÉPARTIR UNIFORMÉMENT LEUR POIDS. LES D'INCENDIE, D'EXPLOSION OU PASSAGERS DOIVENT RESTER ASSIS SUR LES SIÈGES PENDANT DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Page 18
ÉQ U IP E M E N T D E SÉC U RI T É O BL IG ATOIRE En tant que propriétaire d'un bateau, vous êtes tenu de fournir tous les équipements de sécurité exigés par la loi ou la réglementation en vigueur. Contactez les Garde-côtes américains pour plus de détails concernant les équipements de sécurité...
Page 19
AU T RE S REC O M M A N D AT IO NS D E SÉC U RI T É SÉCURITÉ DU SYSTÈME D'ALIMENTATION EN CARBURANT Lorsque vous faites le plein de votre bateau Manitou, gardez toujours à l'esprit que l'essence présente des risques pour la santé et la sécurité. L'essence étant hautement inflammable, une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures ou la mort.
Page 20
Pendant la navigation, vérifiez périodiquement les conditions météorologiques. Manitou n'est pas responsable des dommages ou des blessures pouvant survenir lors de l'utilisation de votre bateau dans des conditions de navigation dangereuses, y compris, mais sans s'y limiter, les dommages causés par les souches, les bancs de sable, les eaux peu...
Page 21
CERTIFICATION CONFORME AUX NORMES SUR LES ÉMISSIONS DE GAZ D'ÉCHAPPEMENT DE L'AGENCE AMÉRICAINE EPA EN UTILISANT DES COMPOSANTS CERTIFIÉS. FABRICANT : TRITON INDUSTRIES, INC. BATEAUX PONTONS MANITOU MODÈLE : MB 23 SHP II LANSING, MI LA CONFORMITÉ DE LA CONCEPTION AUX EXIGENCES DE LA NMMA EST VÉRIFIÉE.
Page 22
Exemple d'avis de conformité canadien Exemple d'avis de conformité canadien pour les bateaux de moins de 6 mètres pour les bateaux de plus de 6 mètres (applicable uniquement aux bateaux (applicable uniquement aux bateaux vendus au Canada) vendus au Canada) CANADIAN COMPLIANCE NOTICE AVIS DE CONFORMITÉ...
Page 23
Étiquette mobile de la Proposition 65 de l’État de Californie La Proposition 65 de la Californie, ou « Safe Drinking Water and Toxic NW-502-20 Enforcement Act » (loi sur la sécurité de l'eau potable et les substances AVERTISSEMENT toxiques) de 1986, exige que divers avertissements spécifiques soient L'exploitation, l'entretien et la maintenance d'un apposés sur les produits afin d'informer...
Page 24
Pour bénéficier d'une expérience de navigation optimale, il est important d'apprendre à bien connaître votre bateau Manitou. Cette section décrit des étapes pratiques et des actions spécifiques pour utiliser au mieux votre bateau et en profiter avec un plaisir maximum. Veuillez lire ces informations et les intégrer dans vos habitudes de navigation.
Page 25
Son entretien doit uniquement être effectué par un technicien qualifié. Veuillez consulter votre concessionnaire Manitou local si vous pensez que votre système nécessite une réparation. La composition du carburant varie selon les pays et les régions. Votre moteur a été conçu pour fonctionner avec les carburants recommandés.
Page 26
Les carburants au biobutanol (iso-butanol ou n-butanol) peuvent être utilisés dans tous les moteurs Manitou. Les carburants au biobutanol (Bu16 - jusqu'à 16, 1 % en volume) a été approuvé par la National Marine Manufacturers Association (NMMA).
Page 27
Remarque : l'essence provient de réservoirs souterrains et elle est donc plus froide que l'air extérieur. Lorsqu'elle se réchauffe, l'essence se dilate. Cela peut provoquer un débordement du réservoir de carburant si celui-ci est complètement plein. Remarque : Il est important de contrôler manuellement la pompe. N'utilisez pas la vanne d'arrêt automatique du pistolet.
Page 28
Vous devez connaître la capacité de votre bateau afin de ne pas le surcharger. Une plaque d'information indiquant la capacité de votre bateau Manitou est apposée sur la console du capitaine. Cette plaque indique les limites autorisées en termes de charge, nombre de personnes et puissance.
Page 29
NE PAS NE PAS NE PAS NE PAS NE PAS s'asseoir sur s'asseoir sur s'asseoir sur les rester sur s'asseoir la proue avec les sièges de rambardes ou les coussins dans la zone les jambes ou pêche lorsque les dossiers des du solarium d'entrée les bras qui...
Page 30
Pour naviguer en toute sécurité, le conducteur d'un bateau doit rester constamment concentré sur la direction. Gardez les points suivants à l'esprit lorsque vous dirigez votre bateau Manitou : • Sachez que lorsque vous barrez, la poupe réagit d'abord en se déplaçant latéralement dans la direction opposée à...
Page 31
à dire augmentez son angle par rapport au bateau) pendant la navigation de croisière. • Les Manitou V-Toon équipés de moteurs plus puissants sont probablement plus hauts sur l'eau, ce qui autorise des accélérations plus rapides et une meilleure réactivité en virage.
Page 32
Les informations et les instructions concernant le chargement dans le présent Manuel sont uniquement destinées à donner des directives générales. Reportez- vous à votre Manuel NMMA et au Manuel du propriétaire de la remorque pour de plus amples informations. Section 5 : Utilisation de votre bateau Manitou...
Page 33
LOIS S U R L E RE M O RQ U A G E D E S B AT E A U X Les dispositions de ces lois varient selon l'État ou la province. Il vous incombe de vous informer, de comprendre les lois de l'État ou de la province où vous naviguez. C A PA C I T É...
Page 34
R A P P E L S C O N C E RN A N T L E RE M O RQ U A G E Pour éviter les accidents, vous devez gardez à l'esprit la hauteur totale de votre Manitou sur la remorque.
Page 35
AVERTISSEMENT • Ne pas remorquer avec la bâche d'amarrage installée. Vous risqueriez d'endommager la bâche et votre bateau. • Assurez-vous que les coussins de siège, la table, les accessoires, les objets non fixés et autres effets personnels sont rangés et correctement attachés, ou enlevez-les avant de remorquer le bateau.
Page 36
S U P P O RT S D ' E N T RE P OS A G E Si votre bateau Manitou repose sur des blocs pendant l'entreposage, ces blocs doivent être placés sous les parties les plus solides du bateau. Les schémas ci-dessous indiquent ces emplacements pour les coques bi-tubes et tri-tubes.
Page 37
Please note that some items described in this section may not be present onboard equipment. For more detailed information, check with your Cette section décrit les systèmes électriques de votre bateau Manitou, tels que les indicateurs, on your Manitou model. This section provides a general overview of Manitou dealer.
Page 38
Certains ont un rôle spécifique pour la navigation et la sécurité, d'autres assurent votre confort et la facilité d'utilisation. Les feux qui équipent votre bateau Manitou varient selon le modèle. Veuillez contacter votre concessionnaire Manitou avant d'ajouter des feux sur votre bateau. Feux de navigation, incluant feux de poupe et de proue.
Page 39
A F F IC H A G E N U M É RIQ U E Un écran numérique fait partie du tableau de bord de votre bateau Manitou. Cet écran affiche des informations et des commandes concernant diverses fonctions de votre bateau.
Page 40
D E S C RIP T IO N D U TA BL E A U D E B O RD MODÈLES CRUISE Écran 9″ Klaxon 5. Lampes de courtoisie 2. Accessoire 6. Feux d'accostage 3. Pompe de cale avant Feux de navigation et de mouillage 4.
Page 41
TOUS LES MODÈLES EXPLORE Écran 12″ Klaxon manitoupontoonboats.com 39 ®...
Page 42
1. L'écran numérique Garmin® affiche des informations qui permettent de surveiller les performances de votre bateau. Vous visualisez des messages sur l'état du moteur, des messages de diagnostic, des alertes de panne et les informations sur les paramètres. Vous trouverez de plus amples informations sur l'écran numérique Garmin® dans votre trousse du propriétaire.
Page 44
Vous devez donc vous entraîner au pilotage de votre bateau avec prudence pour acquérir les compétences nécessaires. Vous pourrez alors véritablement bénéficier de tout le potentiel des commandes de votre bateau Manitou. Cette section vous donne une vue d'ensemble sur les commandes de direction, le moteur, les commandes transmission et accélérateur de votre bateau Manitou.
Page 45
FO N C T IO NS D U PI LOTA G E A U TO M AT IQ U E E T D E S RÉG L A G E S AU TO M AT IQ U E S ( SE LO N L ' ÉQ U IP E M E N T ) Le pilote automatique n'est pas approuvé...
Page 46
DIREC T IO N AVEC M A N E T T E I D O C K Le système iDock se compose d'une barre de direction hydraulique, de tuyaux hydrauliques, de liquide hydraulique, d'une manette électronique de commande directionnelle, d'un câblage réseau, d'un module de commande et d'un collecteur hydraulique sur chaque moteur hors-bord pour les faire pivoter.
Page 47
Avant chaque utilisation : 1. Tournez le volant dans les deux sens pour vérifier la réaction immédiate et correcte du système de direction. 2. Inspectez tous les tuyaux, raccords et faisceaux électriques de direction à la recherche d’une usure, d’un pliage ou de fuites. 3.
Page 48
AVIS Si les moteurs dépassent la largeur du bateau lorsqu’ils sont tournés, veillez à maintenir une distance suffisante à l’accostage pour éviter que les moteurs touchent ou frappent le quai. IMPORTANT : Dans des conditions de courants forts ou de vents très violents, le bateau peut ne pas compenser le lacet.
Page 49
MARCHE AVANT En mode Manette, poussez la manette vers l'avant pour faire avancer le bateau. Lorsque la manette est poussée vers l’avant, les deux moteurs (bâbord et tribord) exercent une poussée égale vers l'avant. Pour accélérer le mouvement, exercez une pression plus forte sur la manette vers l’avant (au-delà...
Page 50
TRIBORD En mode Manette, poussez la manette vers la droite pour virer à tribord. Lorsque la manette est poussée vers la droite, le moteur bâbord inverse la poussée vers l'arrière tandis que le moteur tribord continue de pousser vers l'avant. Et le bateau tourne à tribord. Pour accélérer le mouvement à...
Page 51
PIVOTER SUR BÂBORD En mode Manette, faites pivoter la manette dans le sens antihoraire pour faire pivoter le bateau sur bâbord. Lorsque la manette pivote dans le sens antihoraire, le moteur bâbord inverse la poussée vers l'arrière et le moteur tribord continue de pousser vers l'avant.
Page 52
C O M M A N D E S BI- M OT E U R Votre bateau Manitou est peut-être équipé de Commandes bi-moteur. Si vous n'avez pas l'habitude d'utiliser ce type de commandes, il est important de prendre le temps d'apprendre à...
Page 53
Pour en savoir plus, lisez le Manuel d'utilisation du système de commandes transmission et accélérateur fourni avec dans la trousse du propriétaire Manitou. Vous pouvez consulter votre concessionnaire ou le fabricant du moteur pour plus d'informations.
Page 54
AU T RE S C O M P OS A N T S VIVIE R Votre bateau Manitou est peut-être équipé d'un vivier. Le vivier est un réservoir qui garde en vie vos appâts et les poissons pêchés. Le vivier est aéré par l'eau douce pompée dans le réservoir.
Page 55
M O D È L E S ÉQ UIP É S D ' U N M OT E U R H O RS B O RD ROTA X MAX DECK Le capot pivotant de la plateforme de baignade MAX Deck doit être manuellement relevé en position verticale pour accéder au moteur Rotax S intégré...
Page 56
MODÈLES AVEC UN MOTEUR ROTAX S L'orifice de remplissage d'huile (A) et l'orifice de rinçage à l'eau douce (B) sont situés sur le côté bâbord de la plateforme de baignade. Un indicateur sur le tableau de bord indique le niveau d'huile. MODÈLES AVEC DEUX MOTEURS ROTAX S Les orifices de remplissage d'huile (A) et de rinçage à...
Page 57
RE VÊ T E M E N T D E S O L Manitou propose deux types de revêtement de sol : le vinyle et Compass HB. Cette section décrit les méthodes d'entretien et de maintenance de ces types de revêtements de sol.
Page 58
AU VE N T S E T H O U S SE S E N T IS S U Votre bateau Manitou est équipé de série d'un auvent Bimini et peut aussi être équipé d'une housse de mouillage ou d'un abri de pont. Ils sont fabriqués avec des tissus polyester Utopia HD®...
Page 59
B O U TO NS - P RE S SIO N E T F E R M E T U RE S À G L IS SI È RE S Les boutons-pression et les fermetures à glissière des articles en tissu de votre nouveau bateau Manitou peuvent être rigides au début, mais ils s'assoupliront avec l'usage. Pour faciliter l'ouverture et la fermeture des boutons-pression, vous pouvez les lubrifier avec de la vaseline.
Page 60
Dans certaines conditions, les tissus enduits de vinyle peuvent développer un état connu sous le nom de « tache rose » (« ou pinking »). Bien que la fabrication de Manitou et ses matériaux de haute qualité permettent d'éviter ce problème, les précautions suivantes doivent être prises : •...
Page 61
Un entretien régulier est un élément important pour tirer le meilleur parti de votre bateau Manitou. Dans cette section, vous apprendrez ce que vous devez faire pour préserver et protéger votre nouveau bateau, afin d'en garantir la valeur pendant de nombreuses années.
Page 62
Les batteries contiennent de l'acide sulfurique, qui peut provoquer des blessures graves et des dégâts matériels si elles ne sont pas manipulées avec précaution. Protégez vos yeux, votre peau et vos vêtements lorsque vous travaillez sur une batterie. Section 10 : Entretien de votre bateau Manitou...
Page 63
SEC T IO N 1 1 : E SP ÈC E S A Q UAT IQ U E S E NVA HIS S A N T E S ( E A E ) Les espèces aquatiques envahissantes (EAE) sont des espèces végétales ou animales non indigènes qui menacent la diversité...
Page 64
L IST E D E D É T EC T IO N D E S E A E Avant de quitter une voie navigable, suivez la procédure ci-dessous afin de prévenir la propagation des EAE. � Emplacement Référence Éléments à inspecter Bateau Coque Vivier...
Page 65
Le nombre de personnes et la charge maximale autorisée peuvent varier en fonction du pays. Si vous avez des questions concernant l'emplacement des passagers ou la charge maximale autorisée de votre bateau, veuillez contacter votre concessionnaire Manitou local pour obtenir des informations supplémentaires.
Page 66
SEC T IO N 1 3 : I N D E X Accessoire 40, 52 Déclarations de sécurité 3 Accostage 11, 30, 36, 38, 44 Direction 19, 28, 32, 33, 41, 43 Affichage numérique 37, 38, 39, 40 Alcool 10, 23, 24, 37, 58 Échelle 12, 26, 54, 62 Arceau Sport 32, 36, 52 Échelle d’...
Page 67
Revêtement de sol 55, 56 Indicateur d’ a ssiette 51 Revêtement de sol en vinyle 55 Klaxon 16, 38, 39, 40 Sécurité de la baignade 12, 13 Sécurité de la navigation 1, 6, 10 Sécurité du ski nautique 13 Mise à l’ e au 10, 25 Sécurité...
Page 68
PA RC O U RE Z L E M O N D E Manitou est l'une des nombreuses histoires de réussites de BRP. Cette entreprise mondiale a créé certains des produits les plus audacieusement novateurs et des expériences qui transforme votre vie.