STAZIONE D'INGRESSO-USCITA PER SISTEMI DI PARCHEGGIO STAND ALONE
ENTRY-EXIT STATION FOR STAND ALONE PARKING SYSTEMS
STATIONS D'ENTREES-SORTIES POUR SYSTEMES DE STATIONNEMENT STAND-ALONE
EIN- UND AUSFAHRT STATIONEN FÜR PARKPLATZSYSTEM STAND ALONE
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren!
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com 0 2 7 9 0 8 4 0 1 7 3 1 STAZIONE D’INGRESSO-USCITA PER SISTEMI DI PARCHEGGIO STAND ALONE ENTRY-EXIT STATION FOR STAND ALONE PARKING SYSTEMS STATIONS D’ENTREES-SORTIES POUR SYSTEMES DE STATIONNEMENT STAND-ALONE EIN- UND AUSFAHRT STATIONEN FÜR PARKPLATZSYSTEM STAND ALONE Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com espas10 COIN - Manuale Utente rel. 01-2012 PAG. 2...
Page 3
Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e della disposizioni rela- tive alla sicurezza. GENERALITA’ La colonnina espas10 COIN è un dispositivo per il controllo completo di un varco di ingresso o di uscita. Può essere combinata con barriere elettromeccaniche e altre stazioni espas10 per l’automazione di altrettanti varchi (fino ad una massimo di 8 ingressi e uscite).
Page 4
B - Slot per il recupero di monete non accettate SEQUENZE DI PASSAGGIO espas10 COIN accetta gettoni personalizzati forniti da BFT. L’automobilista, approssimandosi alla stazione inserisce il gettone nell’apposita boc- chetta. Successivamente la barriera collegata alla stazione si aprirà consentendo all’automobilista di transitare.
Page 5
Evitare per quanto possibile curve strette subito prima o subito dopo la colon- nina. Tenere la corsia di accesso il più possibile in piano, ma soprattutto evitare di porla in salita. espas10 Aura20 I 29,5 20 30 CABLAGGIO Spingere Morsetti espas10 COIN - Manuale Utente rel. 01-2012 PAG. 5...
Page 6
Tutte le operazioni di cablaggio devono essere eseguite da personale qualificato. La stazione espas10 COIN è provvista nella parte bassa della stazione di una comoda morsettiera dove l’installatore deve effettuare nella massima sicurezza il cablaggio della...
Page 7
RIMOZIONE CASSETTO GETTONI Sbloccare la serratura con Aprire lo sportello Rimuovere il cassetto l’apposita chiave A svuotamento avvenuto riposizionare il cassetto nella propria sede e richiudere lo sportello con l’apposita chiave. espas10 COIN - Manuale Utente rel. 01-2012 PAG. 7...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com espas10 COIN - User Manual rel. 01-2012 PAG. 8...
Page 9
This product complies with the recognized technical standards and safety regulations. OVERVIEW The column espas10 COIN is a system for the complete control of entries and exits. It can be combined with electromechanical barriers and other espas10 stations for the automation of access (up to a maximum of 8 entries and exits).
Page 10
B - Slot for the collection of unaccepted coins OPERATING SEQUENCE espas10 COIN accepts customized tokens supplied by BFT. The driver approaches the station and inserts the token into the special slot. Soon after, the station-connected barrier opens and the driver is able to pass through it.
Page 11
Avoid tight bends before or immediately after the column. The access lane should be kept flat, avoid laying lanes on slopes. espas10 Aura20 I 29,5 20 30 WIRING Push here Terminals espas10 COIN - User Manual rel. 01-2012 PAG. 11...
Page 12
All the wiring operations must be carried out by qualified personnel only. The espas10 COIN station has a practical terminal block on the bottom where the techni- cian can lay the following wiring with the maximum attention and under safety conditions:...
Page 13
TOKEN DISPENSER EXTRACTION Open lock with the key Open the token dispenser Extract the token supplied dispenser Empty the dispenser and move the dispenser to its location. Close with the key. espas10 COIN - User Manual rel. 01-2012 PAG. 13...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com espas10 COIN - Mode d’emploi rel. 01-2012 PAG. 14...
Page 15
Ce produit est conforme aux normes techniques et au prescriptions de sécurité établies. GÉNÉRALITÉ La colonne espas10 COIN est un dispositif pour le contrôle complet des entrées ou de sorties. Elle peut être associée avec des barrières électromécaniques et autres stations espas10 pour l’automation d’autant de passages (jusqu’à...
Page 16
B - Bouche pour le recouvrement de la monnaie pas acceptée SÉQUENCE DE PASSAGE espas10 COIN accepte jetons personnalisés fournis par BFT. Le client s’approche à la station, insère le jeton dans la bouche spéciale. La barrière connectée à la station s’ouvre permettant au véhicule de passer.
Page 17
à la colonne. Éviter virages étroits, juste avant ou après la colonne. Le couloir d’accès doit être aussi plat que possible, mais éviter surtout de le mettre en montée ou en de- scente. espas10 Aura20 I 29,5 20 30 CABLAGE pousser Bornes espas10 COIN - Mode d’emploi rel. 01-2012 PAG. 17...
Page 18
à l’aide de bandes. Toutes les opérations de câblage doivent être accomplies par personnel qualifié. La partie inférieure de la station espas10 COIN est dotée d’une bornier qui sera utilisée par l’installateur pour brancher la station aux composants suivants avec le plus haute degré...
Page 19
EVIDEMENT TIROIR JETONS Débloquez la serrure avec Ouvrez le guichet Évider le tiroir la clef en dotation. Après l’évidement, repositionner le tiroir dans son siège et fermer avec la clef en dotation. espas10 COIN - Mode d’emploi rel. 01-2012 PAG. 19...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com espas10 COIN - rel. 01-2012 PAG. 20 Installations-und Gebrauchsanleitung...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com BFT dankt Ihnen, dass Sie diesem Produkt den Vorzug gegeben haben, und ist sich si- cher, dass Sie die für Ihren Gebrauch erforderlichen Leistungen erzielen werden. Lesen Sie die diesem Produkt beigefügten Unterlagen aufmerksam durch, da sie wichtige An- gaben für die Sicherheit, die Installation, den Gebrauch und die Wartung enthalten.
Page 22
B - Schlitz für die Rückgabe der nicht an- genommenen Münzen DURCHFAHRTSSEQUENZEN Espas10 COIN nimmt persönlich gestaltete, von BFT bereit gestellte Einwurfmünzen an. Der Autofahrer wirft beim Anfahren der Station die Einwurfmünze in die dafür vorgese- hene Öffnung ein. Anschließend öffnet sich die mit der Station verbundene Schranke und ermöglicht dem Autofahrer die Durchfahrt.
Page 23
Enge Kurven unmittelbar vor oder unmittelbar nach der Säule möglichst vermeiden. Die Anfahrtsbahn möglichst eben halten, aber hauptsächlich einen Anstieg vermeiden. espas10 Aura20 I 29,5 20 30 VERKABELUNG hier schieben Klemmen espas10 COIN - rel. 01-2012 PAG. 23 Installations-und Gebrauchsanleitung...
Page 24
Alle Verkabelungsarbeiten müssen vom Fachpersonal aus- geführt werden. Die Station Espas10 COIN ist im unteren Teil der Station mit einem bequemen Klem- menbrett ausgestattet, an dem der Installateur die Verkabelung der Station in den fol- genden Bestandteilen in größter Sicherheit vornehmen muss: - Steuerungen Schranke AUF (Standardsteuerungen für elektromechanische...
Page 25
Den Schloss mit der dazu Die Tür öffnen Die Schublade bestimmten Schlüssel lösen herausnehmen Nach Entleerung, die Schublade wieder in Grundstellung bringen und mit dem bestim- mten Schlüssel, die Tür schließen. espas10 COIN - rel. 01-2012 PAG. 25 Installations-und Gebrauchsanleitung...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com...