Capteur à ultrasons pour la mesure de niveau continue (20 pages)
Sommaire des Matières pour Vega DIF 85
Page 1
Mise en service Capteur de pression différentielle avec membrane de mesure métallique VEGADIF 85 Protocole Modbus et Levelmaster Document ID: 53571...
Page 2
Table des matières Table des matières À propos de ce document ....................... 4 Fonction ........................... 4 Personnes concernées..................... 4 Symbolique utilisée ......................4 Pour votre sécurité ........................5 Personnel autorisé ......................5 Utilisation appropriée ....................... 5 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............. 5 Consignes de sécurité...
Page 3
Table des matières Mémoire de diagnostic ....................64 Fonction de gestion des actifs ..................65 Élimination des défauts ....................68 Remplacer la bride de process ..................69 Remplacement des composants de raccordement au process en cas de version IP68 (25 bars) ......................... 70 Remplacement de l'électronique ..................
Page 4
Symbolique utilisée ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, remarque, conseil : Ce symbole identifie des informa- tions complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné...
Page 5
2 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do- cumentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, formé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. Utilisation appropriée Le VEGADIF 85 est un appareil destiné...
Page 6
2 Pour votre sécurité Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des signalisations de sécurité apposées sur l'appareil. Conformité L'appareil satisfait les exigences légales actuelle des directives concernées ou des réglementations techniques nationales spéci- fiques concernées. Nous confirmons la conformité avec le marquage correspondant. Vous trouverez les déclarations de conformité...
Page 7
Il existe les possibilités suivantes pour trouver les données de com- mande, des documents ou un logiciel relatif à votre appareil : • Rendez-vous sur " www.vega.com" et indiquez dans la zone de recherche le numéro de série de votre appareil. •...
Page 8
3 Description du produit • Ouvrez l'appli VEGA Tools et saisissez le numéro de série sous " Documentation". Fonctionnement Domaine d'application Le VEGADIF 85 est approprié de manière universelle aux applica- tions dans tous les secteurs industriels. Il est utilisé pour la mesure des types de pression suivants : •...
Page 9
3 Description du produit – Fig. 2: Mesure de débit avec VEGADIF 85 et plaque à orifice, Q = débit, pres- sion différentielle, Δp = p Mesure de pression diffé- Les pressions dans les deux conduites tubulaires sont enregistrées rentielle au moyen de prises de pression. L'appareil détermine la pression différentielle.
Page 10
3 Description du produit Dans une cuve avec un niveau variable, l'appareil peut réaliser une Mesure d'interface mesure d'interface. Le raccordement à la cuve est effectué au moyen de séparateurs à deux points de mesure. – Fig. 5: Mesure d'interface avec VEGADIF 85 Principe de fonctionne- Une cellule de mesure métallique est utilisée comme élément de ment mesure.
Page 11
3 Description du produit Procédures de nettoyage supplémentaires Le VEGADIF 85 est également disponible dans la version " sans huile, sans graisse et sans silicone". Ces appareils ont subi un procé- dé de nettoyage spécial pour la suppression d'huiles, de graisses et d'autres substances pouvant nuire à...
Page 12
3 Description du produit • Température de transport et de stockage voir au chapitre " Annexe Température de stockage et de transport - Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes" • Humidité relative de l'air 20 … 85 % Soulever et porter Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués pour soulever et porter.
Page 13
4 Montage Montage Remarques générales Remarque: Conditions de Pour des raisons de sécurité, il est uniquement autorisé d'exploiter process l'appareil dans les conditions process admissibles. Vous trouverez les indications à cet égard au chapitre " Caractéristiques techniques" de la notice de mise en service ou sur la plaque signalétique. Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci.
Page 14
4 Montage Remarque: Assurez-vous que pendant l'installation ou la maintenance, aucune humidité ou aucune salissure ne peut pénétrer à l'intérieur de l'appa- reil. Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas échéant fixé.
Page 15
4 Montage supérieures de température indiquées au chapitre " Caractéristiques techniques" ne soient pas dépassées dans la zone du boîtier de l'électronique et du câble de raccordement. Informations concernant les applications à oxygène Attention ! L'oxygène, en sa qualité d'oxydant, peut causer ou amplifier des incendies. Les huiles, les graisses, certains plastiques ainsi que les salissures peuvent brûler de manière explosive lors du contact avec l'oxygène.
Page 16
4 Montage Pose Il est nécessaire que les prises de pression parcourent une pente/ montée toujours identique et suffisante, de minimum 2 %, idéalement toutefois de 10 %. Vous pourrez vous reporter aux recommandations relatives à la pose de prises de pression des normes nationales et internationales respectives. Raccordement Les prises de pression sont raccordées à...
Page 17
4 Montage Fig. 8: Caractérisation pour côté haute pression / basse pression sur le module process H = côté haute pression L = côté basse pression Manifold 3 voies Fig. 9: Raccord d'un manifold 3 voies Raccord process Raccord process Vanne d'isolement Vanne d'isolement Vanne d'équilibrage...
Page 18
4 Montage Manifold 3 voies avec bride des deux côtés Fig. 10: Raccord d'un manifold 3 voies avec bride des deux côtés Raccord process Raccord process Vanne d'isolement Vanne d'isolement Vanne d'équilibrage Remarque: Sur les manifold avec bride des deux côtés, aucunen équerre de montage nécessaire. Le côté process du manifold est directement monté sur un transmetteur de pression différentielle, par ex. un dia- phragme de mesure. VEGADIF 85 • Protocole Modbus et Levelmaster...
Page 19
4 Montage Manifold 5 voies Fig. 11: Raccord d'un manifold 5 voies Raccord process Raccord process Vanne d'isolement Vanne d'équilibrage Vanne d'isolement Vanne pour vérification/ventilation Vanne pour vérification/ventilation Dispositions de mesure 4.5.1 Aperçu Les chapitres suivants montrent des dispositions de mesure cou- rantes : •...
Page 20
4 Montage 4.5.2 Niveau • Dans un réservoir fermé Installez l'appareil en dessous du raccord de mesure inférieur pour avec prises de pression que les conduites de pression active soient toujours remplies de liquide • Raccordez toujours le côté basse pression au dessus du niveau maximal • Pour les mesures dans des produits contenant des particules solides comme les fluides encrassés par exemple, le montage de pots de purge et de vannes de purge est judicieux. Les dépôts peuvent ainsi être recueillis et évacués.
Page 21
4 Montage – max. min. Fig. 13: Disposition des éléments pour mesure de niveau dans un réservoir fermé Vanne d'arrêt Séparateur Vanne de purge VEGADIF 85 • Dans un réservoir fermé Installez l'appareil en dessous du séparateur inférieur • avec séparateur double La température ambiante pour les deux capillaires doit être la même Information:...
Page 22
4 Montage • Pour les mesures dans des produits contenant des particules solides comme les fluides encrassés par exemple, le montage de pots de purge et de vannes de purge est judicieux. Les dépôts peuvent ainsi être recueillis et évacués. – max. min. Fig. 15: Disposition des éléments pour mesure de niveau dans un réservoir fermé avec colonne humide Pot de condensation Vannes d'arrêt Manifold 3 voies Séparateur...
Page 23
4 Montage 4.5.3 Débit Dans les gaz Fig. 16: Disposition de mesure pour la mesure de débit dans des gaz, raccorde- ment par manifold 3 voies avec bride des deux côtés Diaphragme ou tube de Pitot Manifold 3 voies avec bride des deux côtés VEGADIF 85 •...
Page 24
4 Montage • Installez l'appareil en dessous du point de mesure pour que les dans les liquides prises de pression soient toujours remplies de liquide et que les bulles de gaz puissent remonter vers la conduite de process • Pour les mesures dans des produits contenant des particules solides comme les fluides encrassés par exemple, le montage de pots de purge et de vannes de purge est judicieux pour pouvoir recueillir les dépôts et les évacuer...
Page 25
4 Montage Fig. 19: Disposition des éléments pour mesure de pression différentielle entre deux tuyauteries dans des gaz et des vapeurs Tuyauteries Vannes d'arrêt Manifold 3 voies VEGADIF 85 • Dans les installations à Monter l'appareil en dessous de la voie de mesure pour permettre vapeur et à...
Page 26
4 Montage – Fig. 21: Disposition des éléments pour mesure de pression différentielle dans des liquides p.ex. filtre Vannes d'arrêt Manifold 3 voies Séparateur Vannes de purge VEGADIF 85 • Installez le séparateur avec capillaires par le haut ou latéralement Pour l'utilisation des sys- tèmes séparateurs dans sur la conduite...
Page 27
4 Montage • Les deux points de mesure doivent être aussi éloignés que pos- sible pour une haute précision de mesure • La température ambiante pour les deux capillaires doit être la même ∆p – Fig. 23: Disposition de mesure pour la mesure de densité La mesure de densité...
Page 28
4 Montage – Fig. 24: Disposition de mesure pour la mesure d'interface Une mesure d'interface n'est possible que lorsque les densités des deux produits restent constantes et que la couche d'interface est toujours située entre les deux points de mesure. Le niveau total doit être au-dessus du point de mesure supérieur.
Page 29
5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Préparation du raccordement Consignes de sécurité Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : • Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Page 30
5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus capots rouges de protection contre la poussière servant de protection pendant le transport. Remarque: Vous devez remplacer ces capots de protection par des presse- étoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des obturateurs appropriés.
Page 31
5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Fig. 25: Étapes de raccordement 5 et 6 5. Enficher les extrémités des conducteurs dans les bornes suivant le schéma de raccordement Information: Les conducteurs rigides de même que les conducteurs souples avec cosse seront enfichés directement dans les ouvertures des bornes. Pour les conducteurs souples sans cosse, presser avec un petit tournevis sur la partie supérieure de la borne ;...
Page 32
5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus 5.3 Schéma de raccordement Aperçu Fig. 26: Position du compartiment de raccordement (électronique du Modbus) et du compartiment de l'électronique (électronique du capteur) Compartiment de raccordement Compartiment de l'électronique Compartiment de l'élec- tronique 4...20mA Fig.
Page 33
5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Borne Fonction Polarité Tension d'alimentation Signal Modbus D0 Signal Modbus D1 Terre de fonction pour l'installation selon CSA (Canadian Standards As- sociation) Boîtier externe pour version IP68 (25 bar) Compartiment électro- nique et de raccordement pour alimentation 4...20mA...
Page 34
5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Boîte à bornes socle du boîtier 1 2 3 4 Fig. 30: Raccordement du capteur dans le socle du boîtier Jaune Blanc(he) Rouge Noir(e) Blindage Capillaire compensateur de pression Compartiment de raccor- dement MODBUS power supply...
Page 35
5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Borne Fonction Polarité Terre de fonction pour l'installation selon CSA (Canadian Standards As- sociation) 5.5 Phase de mise en marche Après le raccordement à la tension d'alimentation ou après un retour de celle-ci, l'appareil effectuera un auto-test comprenant : • Vérification interne de l'électronique •...
Page 36
6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage 6.1 Insertion du module de réglage et d'affichage Le module de réglage et d'affichage peut être mis en place dans le capteur et à nouveau retiré à tout moment. Vous pouvez choisir entre quatre positions décalées de 90°. Pour ce faire, il n'est pas néces- saire de couper l'alimentation en tension. Procédez comme suit : 1.
Page 37
6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Système de commande Fig. 33: Éléments de réglage et d'affichage Affichage LC Touches de réglage • Fonctions de touche Touche [OK] : – Aller vers l'aperçu des menus – Confirmer le menu sélectionné – Éditer les paramètres – Enregistrer la valeur • Touche [->] : – Changer de représentation de la valeur de mesure –...
Page 38
6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Fig. 34: Éléments de réglage et d'affichage - avec paramétrage par le stylet Affichage LC Stylet magnétique Touches de réglage Couvercle avec hublot Fonctions temporelles En appuyant une fois sur les touches [+] et [->], vous modifiez la valeur à éditer ou vous déplacez le curseur d'un rang. En appuyant pendant plus d'1 s, la modification est continue.
Page 39
6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage La touche " [->]" permet de sélectionner la langue souhaitée, " OK" de confirmer la sélection et de revenir dans le menu principal. Il est possible à tout moment de modifier ultérieurement la sélection effectuée au moyen du point du menu " Mise en service - Écran, langue du menu". Paramétrage - Mise en service rapide Pour adapter le capteur rapidement et simplement à la tâche de mesure, sélectionnez dans l'image de départ du module de réglage et d'affichage le point du menu " Mise en service rapide".
Page 40
6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Affichage : réglages par ex. pour la langue, l'affichage de valeur mesurée, l'éclairage Diagnostic : Informations concernant par ex. l'état de l'appareil, l'index suiveur, la simulation Autres réglages : date/heure, Reset, fonction de copie Info : Nom de l'appareil, version du matériel et du logiciel, date de calibrage usine, caractéristiques du capteur Remarque: Pour configurer de façon optimale la mesure, sélectionnez successi- vement les différents sous-menus du point de menu principal " Mise en service"...
Page 41
6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Unités Unité de réglage : Ce point de menu vous permet de définir les unités de réglage de l'appareil. La sélection détermine l'unité affichée dans les points de menu " Réglage min. (zéro)" et " Réglage max. (span)". Si le niveau doit être réglé sur une unité de hauteur, il faudra saisir en plus la densité du produit lors du réglage. Unité de température : L'unité de température de l'appareil est définie en sus. La sélection détermine l'unité affichée dans les points de menu " Fonction index suiveur Température"...
Page 42
6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Lors d'une correction de position manuelle, la valeur offset est déter- minée par l'opérateur. Pour ce faire, sélectionnez la fonction " Éditer" et saisissez la valeur souhaitée. Après avoir terminé la correction de position, la valeur de mesure actuelle doit être corrigée et réglée sur 0. La valeur de correction est affichée comme valeur offset avec signe inverse.
Page 43
6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage – 100% Fig. 36: Exemple de paramétrage réglage min./max. mesure de niveau Niveau min. = 0 % correspond à 0,0 mbar Niveau max. = 100 % correspondent à 490,5 mbars Si ces valeurs ne sont pas connues, le réglage peut également être effectué pour les niveaux de 10 % et 90 % par exemple. La hauteur de remplissage est ensuite calculée à...
Page 44
6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage de menu " Réglage", ensuite " Réglage min." et confirmer avec [OK]. 2. Passer à l'édition de la valeur pour cent avec [OK] et placer le curseur avec [->] sur la position désirée. 3. Régler la valeur pourcent souhaitée avec [+] (par ex. 10 %) et enregistrer avec [OK].
Page 45
6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage 2. Passer à l'édition de la valeur mbar avec [OK] et placer le curseur avec [->] sur la position désirée. 3. Régler la valeur mbar souhaitée avec [+] et sauvegarder avec [OK]. 4. Passer au réglage span avec [ESC] et [->] En cas de débit dans les deux directions (bidirectionnel), une pression négative est aussi possible.
Page 46
6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Pour un réglage avec pression, il vous suffit de saisir la valeur de mesure actuelle affichée à la partie inférieure de l'afficheur. Réglage span de pres- Procédez comme suit : sion différentielle 1. Sélectionner l'option de menu Réglage Span avec [->] et confir- mer avec [OK]. 2. Passer à l'édition de la valeur mbar avec [OK] et placer le curseur avec [->] sur la position désirée. 3.
Page 47
6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Procédez comme suit : Réglage max. de densité 1. Sélectionner le point de menu " Mise en service " avec [->] et confirmer avec [OK]. Sélectionner maintenant, avec [->], le point de menu " Réglage max. " et confirmer avec [OK]. 2. Passer à l'édition de la valeur pour cent avec [OK] et placer le curseur avec [->] sur la position désirée.
Page 48
6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage 1. Sélectionner le point de menu " Mise en service " avec [->] et confirmer avec [OK]. Sélectionner maintenant, avec [->], le point de menu " Réglage max. " et confirmer avec [OK]. 2. Passer à l'édition de la valeur pour cent avec [OK] et placer le curseur avec [->] sur la position désirée.
Page 49
6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage En cas de débit dans les deux directions (bidirectionnel), une pres- sion différentielle négative est aussi possible. Cela doit déjà être pris en compte dans l'option de menu " Ajustement min. débit". Avertissement ! Si vous utilisez le capteur respectif comme partie d'une sécurité antidébordement selon WHG, respectez ce qui suit : Si une courbe de linéarisation est sélectionnée, le signal de mesure n'est plus obligatoirement linéaire par rapport à...
Page 50
6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage • Polonais • Tchèque • Turc Le VEGADIF 85 est réglé sur la langue anglaise en état à la livraison. Valeur affichée 1 et 2 - Dans ce point du menu, vous définissez quelle valeur de mesure doit 4 … 20 mA être affichée sur l'écran. La valeur d'affichage est réglée en usine sur " Pression différen- tielle ". Format d'affichage 1 et 2 Vous définissez dans ce point du menu avec combien de chiffres après la virgule la valeur mesurée est affichée sur l'écran. Le réglage d'usine pour le format d'affichage est " automatique". Éclairage Le module de réglage et d'affichage dispose d'un rétroéclairage pour l'afficheur. Dans ce point de menu, vous allumez l'éclairage. La valeur requise de la tension de service est indiquée dans le chapitre " Caractéristiques techniques".
Page 51
6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Vous pouvez effectuer séparément une remise à zéro pour les valeurs d'index suiveur dans une autre fenêtre. Index suiveur tempéra- Les valeurs de mesure min. et max. de la température de la cellule ture de mesure et de l'électronique sont enregistrées dans le capteur. Les deux valeurs sont affichées dans le point de menu " Index suiveur température". Vous pouvez effectuer séparément une remise à zéro pour les deux valeurs d'index suiveur dans une autre fenêtre.
Page 52
6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Reset Lors d'un reset, certains réglages des paramètres effectués par l'utili- sateur sont réinitialisés. Les fonctions Reset suivantes sont disponibles : État à la livraison :Restauration des réglages des paramètres au moment de la livraison en usine, réglages spécifiques à la commande inclus. Une courbe de linéarisation programmée par l'utilisateur ainsi que la mémoire de valeurs de mesure seront effacées. Réglages de base : Réinitialisation des réglages des paramètres, y compris les paramètres spéciaux (restauration des valeurs par défaut de l'appareil respectif).
Page 53
6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Afficheur Option du menu Valeur par défaut Langue du menu Spécifique à la commande Valeur d'affichage 1 Sortie courant en % Valeur d'affichage 2 Cellule de mesure en céramique : température de la cellule de mesure en °C Cellule de mesure métallique : température de l'électronique en °C Format d'affichage 1 et 2 Nombre de chiffres après la virgule automatique Éclairage...
Page 54
6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Les données copiées seront mémorisées dans une mémoire EE- PROM du module de réglage et d'affichage et y resteront mémo- risées même en cas d'une panne de secteur. De là, elles pourront être écrites dans un ou plusieurs capteurs, ou stockées pour une sauvegarde des données en cas d'un remplacement éventuel de l'électronique.
Page 55
6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage L'appareil additionne automatiquement le débit dans l'unité choisie. Avec un ajustement en conséquence et une linéarisation bidirection- nelle, le débit est compte aussi bien positivement que négativement. Paramètres spéciaux Ce point de menu vous permet d'aller à une zone protégée pour la saisie des paramètres spéciaux.
Page 56
7 Mettre en service le capteur et l'interface Modbus avec PACTware Mettre en service le capteur et l'interface Modbus avec PACTware Raccordement du PC À l'électronique du Le raccordement du PC à l'électronique du capteur est effectué via capteur l'adaptateur d'interfaces VEGACONNECT. Possibilités de paramétrage : • Électronique du capteur Fig.
Page 57
7 Mettre en service le capteur et l'interface Modbus avec PACTware Possibilités de paramétrage : • Électronique du capteur • Électronique Modbus Information: Pour le paramétrage, vous devez couper le raccordement à RTU. RS485 Fig. 39: Raccordement du PC à la ligne RS 485 via adaptateur d'interface Adaptateur d'interface RS 485/USB Câble USB vers le PC Ligne RS 485...
Page 58
Un programme de calcul de cuves ainsi qu'un multiviewer pour l'affichage et l'analyse des courbes de valeurs de mesure et d'échos mémorisées sont également disponibles. La version standard peut être téléchargée sur www.vega.com/Téléchargements et " Logiciels". Vous pouvez vous procurer la version complète sur cédérom auprès de votre agence VEGA. Régler l'adresse des appareils Le VEGADIF 85 requiert une adresse pour prendre part à...
Page 59
7 Mettre en service le capteur et l'interface Modbus avec PACTware Démarrer l'assistant de projet et laisser se construire l'arborescence Via PC par l'électronique Modbus du projet. Dans l'arborescence du projet, aller sur le symbole pour la passerelle Modbus. Sélectionner avec le bouton droit de la souris " Paramètre", puis "...
Page 60
8 Mettre le dispositif de mesure en service Mettre le dispositif de mesure en service Mesure de niveau Réservoir clos – Fig. 41: Disposition de mesure recommandée pour les réservoirs fermés VEGADIF 85 Manifold 3 voies III Séparateur 1, 5 Vannes de purge 2, 4 Vannes d'isolement Vanne d'équilibrage 6, 7 Vis de purge au VEGADIF 85...
Page 61
8 Mettre le dispositif de mesure en service Réservoir clos avec co- lonne humide Fig. 42: Disposition de mesure recommandée pour les réservoirs fermés avec colonne humide VEGADIF 85 Manifold 3 voies III Séparateur IV Pot de condensation 1, 5 Vannes de purge 2, 4 Vannes d'isolement Vanne d'équilibrage 6, 7 Vis de purge au VEGADIF 85...
Page 62
8 Mettre le dispositif de mesure en service Vannes 2, 4, A et B ouvertes. Mesure de débit – Fig. 43: Disposition de mesure recommandée pour la mesure de débit dans des gaz, raccordement par manifold 3 voies avec bride des deux côtés VEGADIF 85 Manifold 3 voies 2, 4 Vannes d'isolement...
Page 63
8 Mettre le dispositif de mesure en service Procédez comme suit : 1. Fermer la vanne 3 2. Remplir la chaîne de mesure de produit. Pour cela ouvrir les vannes A, B (si existante) ainsi que 2 et 4 : le produit pénètre dans l'appareil Le cas échéant, nettoyer les prises de pression : pour les gaz en les purgeant d'air comprimé, pour les liquides en les rinçant.
Page 64
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Diagnostic, gestion des actifs et service 9.1 Entretien Maintenance Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. Mesures contre les col- Dans certaines applications, des colmatages sur la membrane matages peuvent influencer le résultat de la mesure. Prenez donc des mesures préventives selon le capteur et l'application, pour éviter des colma-...
Page 65
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Jusqu'à 500 évènements peuvent être mémorisés avec horodatage Mémoire d'évènements de façon non volatile dans le capteur. Chaque donnée mémorisée comprend la date/l'heure, le type d'évènement, la description de l'évènement et la valeur. Les types d'évènement sont, p. ex. : • Modification d'un paramètre •...
Page 66
9 Diagnostic, gestion des actifs et service En dehors de la spécification (Out of specification) : La valeur de mesure est incertaine, car la spécification de l'appareil est dépassée (par ex. température de l'électronique). Cette signalisation d'état est inactive par défaut. Maintenance requise (Maintenance) : La fonction de l'appareil est limitée par des influences externes. Celles-ci ont des répercussions sur la mesure, mais la valeur de me- sure est encore valable. Une maintenance de l'appareil est à prévoir car il faut s'attendre à ce que celui-ci tombe bientôt en panne (par ex.
Page 67
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Code Cause Suppression DevSpec Message State in CMD 48 F113 Erreur dans la communication Couper la tension de service Octet 4, bit 4 sur interne de l'appareil pendant un court instant octet 0 … 5 Erreur de communi- cation Retourner l'appareil au service...
Page 68
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Code Cause Suppression DevSpec Message State in CMD 48 S605 Pression process mesurée en Contrôler la plage de mesure de dessous ou au-dessus de la l'appareil Valeur de pression in- plage de réglage valide Si nécessaire, utiliser un appa- reil ayant une plage de mesure supérieure Maintenance...
Page 69
- en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech- nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24.
Page 70
9 Diagnostic, gestion des actifs et service 4. Serrer tout d'abord à 8 Nm, puis resserrer à 12 Nm 5. Serrer finalement à 16 Nm à 160 bar, 18 Nm à 400 bar, 22 Nm pour les joints en cuivre. Le remplacement de la bride de process est ainsi terminé. Remarque: Après le montage de l'appareil dans la voie de mesure, procédez de nouveau à...
Page 71
9 Diagnostic, gestion des actifs et service Fig. 46: VEGADIF 85 en version IP68 25 bars, et sortie de câble latérale, boîtier externe Composants de raccordement au process Connecteur Vis de fixation Groupe de câbles Câble de raccordement Boîtier externe 3.
Page 72
Veillez à ce que l'agrément reste valable lors d'une mise à jour du logiciel. Vous trouverez des informations détaillées dans la zone de téléchar- gement sous www.vega.com. Procédure en cas de réparation Vous trouverez sur notre page d'accueil des informations détaillées relatives à...
Page 73
10 Démontage 10 Démontage 10.1 Étapes de démontage Pour la dépose de l'appareil, exécutez les étape des chapitres " Monter" et " Raccoder à l'alimentation tension" de la même manière en sens inverse. Attention ! Lors de la dépose, tenez compte des conditions process dans les cuves ou les conduites tubulaires.
Page 74
11 Annexe 11 Annexe 11.1 Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier des données répertoriées ici par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension. Tous les documents des agréments peuvent être téléchargés depuis notre page d'accueil.
Page 75
11 Annexe Ʋ Support de la plaque signalétique PE dur pour la version IP68 sur le câble Poids env. 4,2 … 4,5 kg (9.26 … 9.92 lbs), selon le raccord process Couples de serrage maxi. Écrous de fixation de l'étrier pour 30 Nm (22.13 lbf ft) l'équerre de montage Vis de montage pour adaptateur pour 25 Nm (18.44 lbf ft)
Page 76
11 Annexe Plages de mesure en kPa Plage de mesure Plage de mesure nominale Plage de réglage maximale 1 kPa -1 kPa … +1 kPa -1,2 kPa … +1,2 kPa 3 kPa -3 kPa … +3 kPa -3,6 kPa … +3,6 kPa 10 kPa -10 kPa …...
Page 77
11 Annexe Caractéristiques des courbes Linéaire Position de calibrage de la cellule de Verticale, c.-à-d. composant de raccordement au pro- mesure cess vertical Influence de la position de montage <0,35 mbar/20 Pa (0.003 psig) je 10° inclinaison sur l'axe transversal Matériau brides latérales 316L Déviation à la sortie de courant par de puissants champs électromagnétiques à haute fréquence Ʋ...
Page 79
11 Annexe Influence de la pression statique Les valeurs sont valables pour la sortie signal numérique (HART, Profibus PA, Foundation Field- bus) ainsi que pour la sortie courant analogique 4 … 20 mA et se rapportent à l'échelle de mesure réglée. Le turn down (TD) est le rapport plage de mesure nominale/échelle de mesure réglée. Modification signal zéro et plage de sortie Plage de mesure no- Jusqu'à...
Page 80
11 Annexe Matière joint Huile de remplissage Limites de température PTFE Huile silicone -40 … +105 °C (-40 … +221 °F) Huile halocarbone pour application -10 … +60 °C (-4 … +140 °F) à oxygène Cuivre Huile silicone -40 … +105 °C (-40 … +221 °F) Huile halocarbone pour application -10 …...
Page 81
11 Annexe Conditions ambiantes Version Température ambiante Température de stockage et de transport Version standard -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) -60 … +80 °C (-76 … +176 °F) Version IP66/IP68 (1 bar) -20 … +80 °C (-4 … +176 °F) -20 … +80 °C (-4 … +176 °F) Version IP68 (25 bar), câble de raccor- -20 …...
Page 82
11 Annexe Interface vers l'unité de réglage et d'affichage externe Transmission des données numérique (bus I²C) Ligne de liaison À 4 fils Version de capteur Structure ligne de liaison Longueur de ligne Câble standard Blindé 4 … 20 mA/HART 50 m ● – Modbus Profibus PA, Foundation Fieldbus 25 m – ● Horloge intégrée Format de la date jour.mois.année...
Page 83
11 Annexe Mesures de protection électrique Matériau du boîtier Version Protection selon Protection selon NE- CEI 60529 Plastique IP66/IP67 Type 4x Aluminium Deux chambres IP66/IP68 (0,2 bar) Type 6P Acier inox brut de fonderie Acier inoxydable (capteur de me- IP68 (25 bar) sure pour version avec boîtier externe) Raccordement du bloc d'alimentation Réseaux de la catégorie de surtension III...
Page 84
11 Annexe Format Code Byte transmission order ABCD CDAB DCBA BADC 11.3 Registre Modbus Holding Register Les registres holding se composent de 16 bits. Ils peuvent être lus et écrits. Avant chaque instruc- tion, l'adresse (1 octet) est envoyée et après chaque instruction, un CRC (2 octets) est envoyé. Register Name Register Number Type...
Page 85
11 Annexe Register Name Register Number Type Note Status 1300 DWord See Register 100 1302 Primary Variable in Byte Order of Register 3000 1304 Secondary Variable in Byte Order of Register 3000 1306 Third Variable in Byte Order of Register 3000 1308 Quarternary Variable in Byte Order of Register 3000 Status...
Page 86
11 Annexe Unit Code Measurement Unit ft H2O mm H2O mm Hg mbar torr °C °F US liq. gal. Imp. Gal. cuin 11.4 Instructions RTU Modbus FC3 Read Holding Register Cette instruction permet de lire un nombre quelconque (1-127) de registres "holding". Le registre de démarrage à partir duquel la lecture doit être effectuée et le nombre de registres sont transférés.
Page 87
11 Annexe FC4 Read Input Register Cette instruction permet de lire un nombre quelconque (1-127) de registres d'entrée. Le registre de démarrage à partir duquel la lecture doit être effectuée et le nombre de registres sont transférés. Paramètres Length Code/Data Request: Function Code 1 Byte 0x04 Start Address 2 Bytes 0x0000 to 0xFFFF Number of Registers N*2 Bytes 1 to 127 (0x7D) Response:...
Page 88
11 Annexe FC16 Write Multiple Register Ce code de fonction est écrit dans plusieurs registres "Holding". Dans une demande, il ne peut être écrit que dans des registres qui se suivent. Paramètres Length Code/Data Request: Function Code 1 Byte 0x10 Start Address 2 Bytes 0x0000 to 0xFFFF...
Page 89
11 Annexe Paramètres Length Code/Data Response: Function Code 1 Byte 0x2B MEI Type 1 Byte 0x0E Read Device ID Code 1 Byte 0x01 to 0x04 Confirmity Level 1 Byte 0x01, 0x02, 0x03, 0x81, 0x82, 0x83 More follows 1 Byte 00/FF Next Object ID 1 Byte Object ID number Number of Objects...
Page 90
11 Annexe Report Level (and Temperature) Paramètres Length Code/Data Request: Report Level (and Tem- 4 characters ASCII Uuu? perature) Response: Report Level (and Tem- 24 characters ASCII UuuDlll.llFtttEeeeeWwwww perature) uu = Address lll.ll = PV in inches ttt = Temperature in Fahrenheit eeee = Error number (0 no error, 1 le- vel data not readable) wwww = Warning number (0 no war- ning) PV in inches est répété si " Set number of floats" est réglé sur 2. Deux valeurs mesurées peuvent ainsi être transmises.
Page 91
11 Annexe Set Baud Rate Paramètres Length Code/Data Request: Set Baud Rate 8 (12) characters ASCII UuuBbbbb[b][pds] Bbbbb[b] = 1200, 9600 (default) pds = parity, data length, stop bit (optional) parity: none = N, even = E (default), odd = O Response: Set Baud Rate 11 characters ASCII Exemple : U01B9600E71 Modifier l'appareil à l'adresse 1 en vitesse de transmission 9600, parité paire, 7 bits de données, 1 bit d'arrêt Set Receive to Transmit Delay Paramètres Length Code/Data Request: Set Receive to Transmit...
Page 92
11 Annexe 11.6 Configuration d'un hôte Modbus typique Fisher ROC 809 (Rx/Tx -) (Rx/Tx +) Fig. 47: Raccordement du VEGADIF 85 à RTU Fisher ROC 809 VEGADIF 85 RTU Fisher ROC 809 Tension d'alimentation Pramètres pour hôte Modbus Paramètres Value Fisher Value ABB Total Value Fisher Value Fi- Value Sca- ROC 809 Flow Thermo Elec- sher Bristol...
Page 93
11 Annexe La déviation de base F est composée pour sa part de la modification thermique du signal zéro et perf de la plage de sortie F (erreur de température) ainsi que de l'écart de mesure F = √((F + (F perf La modification thermique du signal zéro et l'échelle de sortie F est indiquée au chapitre " Caracté- ristiques techniques". Cela s'applique tout d'abord à la sortie signal numérique via HART, Profibus PA, Foundation Field- bus ou Modbus. Avec une sortie 4 … 20 mA, il s'y ajoute encore la modification thermique de la sortie électrique F = √((F + (F...
Page 94
11 Annexe 3. Détermination de l'écart de mesure et de la stabilité à long terme Erreur de mesure Plage de mesure TD 1 : 1 jusqu'à TD > 5 : 1 TD > 10 : 1 5 : 1 10 mbar (1 kPa)/0.145 psi < ±0,1 % < ±0,02 % x TD 30 mbar (3 kPa)/0.44 psi 100 mbar (10 kPa)/1.5 psi <...
Page 95
11.9 Dimensions et versions du composant de raccordement au process Les dessins cotés suivants ne représentent qu'une partie des versions possibles. Vous pouvez télécharger des dessins cotés détaillés sur www.vega.com sous " Téléchargements" et " Dessins". Boîtier ~ 87 mm ~ 84 mm (3.43")
Page 96
11 Annexe Purge latérale 80 mm 54 mm (3.15") (2.13") 86,1 mm (3.39") Fig. 50: VEGADIF 85, Purge latérale Raccordement Fixation Matériau Compris à la livraison ¼-18 NPT, IEC 61518 7/16-20 UNF 316L y compris 4 vis de ferme- tures et 2 vannes de purge ¼-18 NPT, IEC 61518 7/16-20 UNF Alloy C276 (2.4819)
Page 97
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Page 98
Notes VEGADIF 85 • Protocole Modbus et Levelmaster...
Page 99
Notes VEGADIF 85 • Protocole Modbus et Levelmaster...