Télécharger Imprimer la page
Viessmann Vitocal 250-S HAWB-AC 252.A10 Notice De Montage Et De Maintenance
Viessmann Vitocal 250-S HAWB-AC 252.A10 Notice De Montage Et De Maintenance

Viessmann Vitocal 250-S HAWB-AC 252.A10 Notice De Montage Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour Vitocal 250-S HAWB-AC 252.A10:

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et de maintenance
pour les professionnels
Vitocal 250-S
type HAWB-AC 252.A10 à A16
type HAWB-M-AC 252.A04 à A13
Pompe à chaleur convenant au fonctionnement hybride
Module pompe à chaleur en version Split
Unité intérieure avec interface hydraulique pour un générateur de chaleur
externe, par ex. une chaudière fioul/gaz
Remarques concernant la validité, voir dernière page
VITOCAL 250-S
5788 246 CH/f 1/2017
VIESMANN
A conserver !

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viessmann Vitocal 250-S HAWB-AC 252.A10

  • Page 1 VIESMANN Notice de montage et de maintenance pour les professionnels Vitocal 250-S type HAWB-AC 252.A10 à A16 type HAWB-M-AC 252.A04 à A13 Pompe à chaleur convenant au fonctionnement hybride ■ Module pompe à chaleur en version Split ■ Unité intérieure avec interface hydraulique pour un générateur de chaleur externe, par ex.
  • Page 2 Empêcher le réenclenchement de l'installation. ■ Travaux de réparation Attention Réparer des composants de sécurité nuit au bon fonctionnement de l'installation. Remplacer les composants défectueux par des pièces Viessmann d'origine.
  • Page 3 à la sécurité et de limiter la garantie. En cas de remplacement de pièces, il faudra uti- liser des pièces Viessmann d'origine qui con- viennent ou des pièces détachées autorisées par Viessmann.
  • Page 4 Sommaire Sommaire 1. Information Elimination de l'emballage ..............Symboles ....................Utilisation conforme ................Information produit ................. 2. Travaux préparatoires au Exigences concernant les raccordements à réaliser sur le chantier ..10 montage Câbles d'alimentation électrique recommandés ......... 11 ■ 3. Etapes du montage Monter l'unité...
  • Page 5 Ω ■ Unité intérieure : Viessmann NTC 20 k (marquage orange) .... 70 Ω ■ Unité intérieure : Viessmann Pt500A (marquage vert) ....... 71 ■ Unité extérieure : NTC 10 k (non représenté) ........71 Ω ■ Unité extérieure : NTC 50 k (non représenté) ........
  • Page 6 Sommaire Sommaire (suite) 13. Annexe Commande pour la première mise en service ........125 Mise hors service définitive et élimination des déchets ......125 14. Déclaration de conformité ........................126 15. Index ........................127...
  • Page 7 Eliminer les déchets d'emballage conformément aux dispositions légales en vigueur. DE : Utilisez le système d'élimination des déchets organisé par Viessmann. AT : Utilisez le système d'élimination des déchets offi- ciel ARA (Altstoff Recycling Austria AG, numéro de licence 5766).
  • Page 8 Information Utilisation conforme Pour que l'utilisation soit conforme, l'appareil ne doit Toute utilisation commerciale ou industrielle à d'autres être installé et utilisé que dans des installations de fins que le chauffage ou le rafraîchissement des piè- chauffage en circuit fermé selon EN 12828 en tenant ces ou la production d'eau chaude sanitaire est consi- compte des notices de montage, de maintenance et dérée non conforme.
  • Page 9 Information Information produit (suite) Vue d'ensemble des types Vitocal 250-S, type HAWB-AC 252.A10 à A13 HAWB-M-AC 252.A04 à A13 Chauffage des pièces Production d'eau chaude sanitaire Rafraîchissement des pièces Système chauffant électrique intégré — — Tension d'alimentation secteur de l'unité ex- 400 V~ 230 V~ térieure...
  • Page 10 Travaux préparatoires au montage Exigences concernant les raccordements à réaliser sur le chantier Unité intérieure Fig. 1 Sym- Signification Raccordement sur l'unité intérieure bole Entrée de câble 230 V~, > 42 V — Entrée de câble < 42 V — Type tube Filetage UNF...
  • Page 11 Travaux préparatoires au montage Exigences concernant les raccordements à… (suite) Sym- Signification Raccordement sur l'unité intérieure bole Départ préparateur ECS (côté eau de ¼ chauffage) Départ eau de chauffage ¼ Départ générateur de chaleur externe ¼ Retour générateur de chaleur externe ¼...
  • Page 12 Travaux préparatoires au montage Exigences concernant les raccordements à… (suite) Unité extérieure 400 V~ Type HAWB-AC 252.A10 252.A13 252.A16 Compresseur Section de câble 5 x 2,5 mm 5 x 2,5 mm 5 x 2,5 mm Longueur de câble maxi. 30 m 30 m 30 m...
  • Page 13 Etapes du montage Monter l'unité extérieure Remarques relatives au montage Types de montage : Condensats : Montage au sol avec un passage de conduites au- S'assurer de l'écoulement libre des condensats et ■ ■ dessus du niveau du sol réaliser un lit de gravier solide en dessous de l'unité ■...
  • Page 14 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Emplacement de montage Choisir un emplacement offrant une bonne circula- Tenir compte des longueurs des conduites de fluide ■ ■ tion de l'air pour que l'air refroidi puisse s'échapper frigorigène : voir "Raccorder les conduites de fluide et l'air chaud puisse être remis en circulation.
  • Page 15 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Types HAWB-AC/ Dimensions en mm HAWB-M-AC Passe-câbles au-dessus du au-dessous du 252.A04 1000 ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 252.A05 1000 ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 252.A07 1000 ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 252.A10 1000 ≥...
  • Page 16 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Montage au sol Fig. 3 Fig. 4 Console pour montage au sol (accessoire) Remarque Nous recommandons de laisser les condensats s'éva- Lit de gravier pour l'infiltration des condensats Socle maçonné en béton (voir les documents pour cuer librement (sans conduite d'évacuation des con- l'étude) densats).
  • Page 17 Etapes du montage Monter l'unité intérieure Transport Attention Les chocs, pressions et tractions peuvent endommager les parois extérieures de l'appa- reil. Ne pas charger la face supérieure, la partie frontale et les parois latérales de l'appareil. Exigences concernant le local d'installation Attention Volume ambiant minimal (selon EN 378) Une température ambiante défavorable peut...
  • Page 18 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Monter l'unité intérieure sur le mur Fig. 6 Raccorder les conduites de fluide frigorigène ■ L'unité extérieure est pré-remplie de fluide frigori- gène R410A. Dans les cas suivants, monter les pièges à huile ■...
  • Page 19 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Pose des conduites de fluide frigorigène Types HAWB-AC/HAWB-M-AC 252.A04 252.A05 252.A07 252.A10 252.A13 252.A16 Conduites de fluide frigorigène Longueur de conduite mini. Longueur de conduite maxi. 20 m 30 m 30 m 30 m 30 m...
  • Page 20 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Neutralisation des bruits et des vibrations avec passage de conduites au-dessus du niveau du Remarque Tirer les câbles de raccordement électriques et les conduites de fluide frigorigène séparément. Fig. 9 Remarque Passage de conduites, par ex.
  • Page 21 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Raccordement sur l'unité extérieure Fig. 10 Exemple type HAWB-M-AC 252.A04 Conduite de liquide Conduite de gaz chauds 1. Dévisser le cache latéral : voir page 36. 3. Sertir les extrémités des tubes. Attention 4.
  • Page 22 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Serrer les écrous avec les couples suivants : Types HAWB- Conduite Raccordement sur Couple de serrage en AC/HAWB-AC l'unité extérieure ⁷⁄₁₆ UNF 252.A04 Conduite de liquide 6 mm 14 à 18 Conduite de gaz chauds 12 mm 50 à...
  • Page 23 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 1. Dévisser les écrous sur les raccords de fluide frigo- 2. Sertir les extrémités des conduites de fluide frigori- rigène gène. Type HAWB-M-AC 252.A04 : Remplacer les écrous par les écrous fournis : Remarque ⁷⁄₁₆...
  • Page 24 Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire (suite) Attention Des liaisons hydrauliques non étanches entraînent des dommages matériels. ■ Contrôler l'étanchéité des liaisons hydrau- liques internes et à fournir par l'installateur. En cas de fuite, évacuer le liquide par le ■...
  • Page 25 Etapes du montage Raccorder le générateur de chaleur externe (suite) 1. Raccorder les conduites à l'unité intérieure. Attention Les liaisons hydrauliques soumises à des contraintes mécaniques provoquent des pro- blèmes d'étanchéité, des vibrations et des dommages matériels. Raccorder toutes les conduites sans con- traintes mécaniques, ni couple.
  • Page 26 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Danger Danger Des câblages non conformes peuvent occasion- Du point de vue sécurité, les câbles de liaison ner de graves blessures par électrocution et des BUS unité intérieure/extérieure (12 V ou 43 V) dommages matériels.
  • Page 27 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité intérieure : tirer les câbles électriques en direction du coffret de raccordement Types HAWB-M-AC 252.A10/A13, HAWB-AC 252.A10 à A16 : câble de liaison BUS 12 V : pose dans la zone de tension 230 V~ (raccordement, voir page 37) <...
  • Page 28 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité intérieure : vue d'ensemble des raccordements F101 P202 P203 12V COM COM 43V 3.9 3.4 211.4 3 2 1 sYS sYA Fig. 15 Platine AVI : voir page 36. Platine des régulateurs et des sondes : voir F101 Fusible T 1,0 A page 34.
  • Page 29 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité intérieure : platine de base (composants de fonctionnement 230 V~) Remarques relatives aux caractéristiques du rac- Régler les paramètres requis lors de la mise en ser- cordement vice : voir à partir de la page 53. ■...
  • Page 30 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Raccorder l'aquastat de surveillance comme limitation maximale de température pour plancher chauffant Raccordement d'un aquastat de surveillance géné- Raccordement de l'aquastat de surveillance référence 7151 728, 7151 729 X2.N X2.N sÖ Fig. 16 Fig.
  • Page 31 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité intérieure : platine d'extension sur la platine de base (composants de fonctionnement 230 V~) Remarques relatives aux caractéristiques du rac- Régler les paramètres requis lors de la mise en ser- cordement vice : voir à...
  • Page 32 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Limiteur de température de sécurité pour pompe à chaleur en association avec le générateur de cha- leur externe X3.1 222.3 222.4 X2.N Fig. 19 Bornes sur la platine d'extension Insérer un pont entre X3.1 et 222.3 Raccordement sur le générateur de chaleur externe aux bornes pour demande externe Limiteur de température de sécurité...
  • Page 33 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Résistance d'appoint électrique 400 V~ Résistance d'appoint électrique 230 V~ ( à fournir par l'installateur) 224.7 224.7 X2.N X2.N Fig. 20 Fig. 21 Résistance d'appoint électrique, alimentation élec- trique 3/N/PE 400 V/50 Hz Résistance d'appoint électrique, alimentation élec- Bornes de connexion de la régulation de pompe à...
  • Page 34 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Bornes Fonctionnement Explication Pour des informations supplémentaires relatives à ■ l'interdiction tarifaire : voir chapitre "Alimentation élec- trique". En association avec Smart Grid : ne pas raccorder le signal d'interdiction tarifaire. Ne pas retirer le pont. X3.8 Aquastat de surveillance de protec- Contact d'ouverture sans potentiel requis :...
  • Page 35 — Raccord pour les appareils Viessmann, par ex. Vitovent 300-F Remarque Si d'autres appareils Viessmann doivent être raccordés au Modbus 1, con- necter le répartiteur de Modbus (accessoire) (voir la notice de montage "Ré- partiteur de Modbus"). Raccord module de communication LON (voir la notice de montage "Module —...
  • Page 36 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité intérieure : platine AVI Interface unité intérieure unité extérieure – Fiche Composant F101 Fusible T 1,0 A L P202 Liaison BUS (12 V vers l'unité extérieure (types HAWB-M-AC 252.A10/A13, HAWB-AC 252.A10 à A16) P203 Liaison BUS (43 V vers l'unité...
  • Page 37 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Raccorder l'unité intérieure et l'unité extérieure Type HAWB-M-AC Type HAWB-AC 252.A04 252.A05/A07 252.A10/A13 252.A10/A13/A16 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V~ C N L ? C2 C1 ? N L C2 C1 ? N L3 L2L1 12VCOM COM43V...
  • Page 38 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Consulter la société de distribution d'énergie pour En association avec une auto-exploitation de l'élec- ■ ■ connaître les différents tarifs pour l'alimentation des tricité (utilisation du courant produit par l'installation circuits puissance. photovoltaïque pour ses propres besoins) : Observer les dispositions techniques de raccorde- Durant l'interdiction tarifaire, le fonctionnement du ment de la société...
  • Page 39 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique de l'unité extérieure 230 V~ Type HAWB-M-AC 252.A04 252.A05/A07 252.A10/A13 C N L ? C2 C1 ? N L ? N L1 ? N L1 Fig. 31 Fig. 30 Fig. 32 Coffret de raccordement de l'unité extérieure : voir page 36.
  • Page 40 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique avec interdiction tarifaire : sans sectionneur à coupure de charge à fournir par l'installateur Le signal d'interdiction tarifaire est raccordé directe- Remarque ment dans la régulation hybride. Lorsque l'interdiction Observer les conditions techniques de raccordement tarifaire est activée, le compresseur subit une mise à...
  • Page 41 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) X3.7 X3.6 X40.L/X2.1/X1.1 ≈ Fig. 35 Illustration sans fusibles et sans disjoncteur à protection différentielle Régulation de pompe à chaleur (unité intérieure, Récepteur de télécommande centralisée (contact dominos : voir chapitre "Vue d'ensemble des rac- ouvert : verrouillage activé) avec fusible amont cordements électriques : unité...
  • Page 42 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique en association avec une auto-exploitation de l'électricité Sans interdiction tarifaire E1E2 D /D L1 L1 L2 L2 L3 L3 Fig. 36 Pompe à chaleur Compteur avec dispositif anti-retour : Autres consommateurs (d'électricité propre) au pour la production d'énergie de l'installation photo- voltaïque sein de l'habitation...
  • Page 43 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Smart Grid Les fonctions Smart Grid sont enclenchées au ■ moyen des deux contacts sans potentiel tarifaires. ■ Les deux contacts sans potentiel sont raccordés à l'extension EA1 selon la fig. 37. [{{] 0-10V Fig.
  • Page 44 Etapes du montage Fermer la pompe à chaleur (suite) Monter la tôle avant de l'unité intérieure Fig. 38 Remarque Il est impératif de visser à fond les vis de blocage pour le fonctionnement. Monter le cache latéral pour l'unité extérieure Dans l'ordre inverse à...
  • Page 45 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • •...
  • Page 46 Première mise en service, contrôle, entretien Ouvrir la pompe à chaleur Danger Attention Le contact avec des composants sous tension Une mise en service faisant directement suite à peut conduire à de graves blessures par électro- l'installation peut provoquer des dommages cution.
  • Page 47 Première mise en service, contrôle, entretien Réaliser le vide dans les conduites de fluide frigorigène et l'unité intérieure Attention Attention La mise en service se fait en fonction des condi- Toute fuite de fluide frigorigène est un danger tions atmosphériques. Avec des températures pour l'environnement.
  • Page 48 Première mise en service, contrôle, entretien Réaliser le vide dans les conduites de fluide… (suite) Flexible de raccordement entre le manifold et le Vanne pour vacuomètre vacuomètre Vacuomètre Attention 4. Au bout d'env. 5 mn, ouvrir la vanne du vacuomè- Une surpression endommage le vacuomètre.
  • Page 49 Première mise en service, contrôle, entretien Remplir les conduites de fluide frigorigène et… (suite) 2. Ajouter la quantité de fluide frigorigène requise : 7. Consigner la quantité de fluide frigorigène ajoutée voir tableau suivant. sur la plaque signalétique et dans le manuel d'utili- sation.
  • Page 50 Première mise en service, contrôle, entretien Remplir et purger l'air côté secondaire (suite) Rincer abondamment l'installation de chauffage ■ avant le remplissage. ■ Utiliser uniquement de l'eau de qualité d'eau sani- taire. ■ Il faut adoucir l'eau de remplissage et d'appoint ayant une dureté...
  • Page 51 Première mise en service, contrôle, entretien Remplir et purger l'air côté secondaire (suite) Fig. 41 07. Raccorder les flexibles à fournir par l'installateur sur les robinets de purge d'air du circuit secon- daire pour éviter que les composants électri- ques ne soient endommagés. Ouvrir les robinets de purge d'air du circuit secon- daire 08.
  • Page 52 Première mise en service, contrôle, entretien S'assurer de la bonne assise des raccordements électriques de l'unité intérieure Contrôler le bon fonctionnement du ventilateur dans l'unité extérieure Danger ■ Type HAWB-M-AC 252.A04 : Le contact avec le ventilateur en marche est démonter d'abord le cache supérieur, puis la tôle susceptible d'occasionner de graves blessures avant.
  • Page 53 Première mise en service, contrôle, entretien S'assurer de la bonne assise des raccordements électriques de l'unité extérieure Danger Le contact avec des composants sous tension peut conduire à de graves blessures par électro- cution. Certains composants sur les platines restent encore sous tension même après avoir coupé...
  • Page 54 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Mise en service avec assistant de mise en service L'assistant de mise en service parcourt automatique- Enclencher l'interrupteur d'alimentation électrique sur ment tous les menus pour lesquels des réglages sont la régulation.
  • Page 55 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Régler la langue Régler la Régler Régler date/l'heure l'heure la date Démarrer la mise en service ? Niveau de Choisir le groupe Régler les codage 1 de paramètres paramètres Sondes de Afficher les valeurs température...
  • Page 56 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Ou bien, si le menu Maintenance est déjà activé : Menu élargi : å 2. "Maintenance" 3. Sélectionner "Niveau de codage 1". 4. Sélectionner le groupe de paramètres : "Définition install."...
  • Page 57 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Composant Schéma hydraulique Compteur d'électricité triphasé Appareil de ventilation X Composant choisi. Remarque Composant pouvant être ajouté Régler schéma hydraulique 11 pour les pompes à chaleur en cascade. "Exemples d'installations de pompes à chaleur" Paramètres des pompes et autres composants Paramètre Réglage...
  • Page 58 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Paramètre Réglage Commande à distance pour le circuit de chauffage/rafraîchissement "Circuit chauffage 1"/"Circuit chauffage 2" Ó "Commande à distance 2003" "1" "Commande à distance 3003" Remarque Régler le codage sur la Vitotrol pour l'affectation des circuits de chauffage : voir la notice de montage "Vitotrol".
  • Page 59 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Paramètres des fonctions externes Paramètre Réglage Demande externe Le cas échéant, "Circ. hydraul. interne" Ó "Température de départ sur demande externe 730C" Consigne de température de départ avec demande externe Enclenchement externe du compresseur, vanne mélangeuse en marche régulée ou ouverte "Définition install."...
  • Page 60 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Paramètres pour un générateur de chaleur externe Paramètre Réglage "Génér. chaleur ext.". Ó "Combustible 7B7F" "1" Gaz "2" Fioul "Stratégie régulation appareil 7BE1" "0" Economique "1" Ecologique "2" Températures limites fixes Facteurs d'énergie primaire pour une stratégie de régulation écologique (7BE1:1) "Génér.
  • Page 61 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Paramètres Réglage Autres libérations, le cas échéant : "Ventilation" Ó "Libération registre de préchauffage électrique 7D01" "1" "Libération registre d'appoint hydraulique 7D02" "1" "Libération sonde d'humidité 7D05" "1" "Libération sonde de CO2 7D06" "1"...
  • Page 62 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Paramètres de Smart Grid Paramètre Réglage "Smart Grid" Ó "Déverrouillage Smart Grid 7E80" "1" "Libération appoint Smart Grid 7E82" "1" Allure 1 "2" Allure 2 "3" Allure 3 Fixer la différence de température par rapport à la valeur de consigne réglée pour la fonction choisie. "Smart Grid"...
  • Page 63 Maintenance Vue d'ensemble des composants électriques Voir à partir de la page 28. Ouvrir le module de commande 2. 2x Fig. 44 Le cas échéant, retirer le cache du module de commande Fig. 45...
  • Page 64 Maintenance Mettre la tôle de régulation en position de maintenance Fig. 46 Retirer le support de régulation Fig. 47...
  • Page 65 Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité intérieure Vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/production d'ECS" Sonde de température de départ de l'appareil (F27) Robinet de purge d'air du circuit secondaire Sonde de pression (ICT) pour déterminer la tem- pérature de condensation du condenseur Vanne de maintenance de l'unité...
  • Page 66 Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité… (suite) Unité extérieure 4 kW, type HAWB-M-AC 252.A04 Fig. 49 Ventilateur Sonde de température tête du compresseur (gaz Echangeur de chaleur (évaporateur) chauds) (CTT) Détendeur électronique (EEV) Sonde de température arrivée d'air évaporateur (OAT) Sonde de température entrée du fluide frigorigène Sonde de température évaporateur (OMT)
  • Page 67 Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité… (suite) Unité extérieure 5 à 7 kW, types HAWB-M-AC 252.A05/A07 Fig. 50 Ventilateur Sonde de température tête du compresseur (gaz chauds) (CTT) Echangeur de chaleur (évaporateur) Sonde de température arrivée d'air évaporateur Pressostat haute pression (pHi) (OAT) Séparateur de liquide...
  • Page 68 Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité… (suite) Unité extérieure 10 à 13 kW, types HAWB-M-AC 252.A10/A13, HAWB-AC 252.A10 à A16 Fig. 51 Ventilateur Vanne d'inversion 4 voies Echangeur de chaleur (évaporateur) Détendeur électronique (EEV) Sonde de température arrivée d'air évaporateur Séparateur de liquide (OAT) Pressostat haute pression (pHi)
  • Page 69 Maintenance Vidanger la pompe à chaleur côté secondaire 1. Fermer le robinet de vidange à fournir par l'installa- 2. Vidanger la pompe à chaleur au niveau du robinet teur. de remplissage/de vidange du circuit secondaire (voir chapitre "Vue d'ensemble des composants internes : unité...
  • Page 70 Maintenance Contrôler les sondes de température (suite) Unité intérieure : Viessmann NTC 10 k (marquage bleu) Ω Sonde de température extérieure Autres sondes Température en °C Température en °C Fig. 52 Fig. 53 Unité intérieure : Viessmann NTC 20 k (marquage orange) Ω...
  • Page 71 Maintenance Contrôler les sondes de température (suite) Unité intérieure : Viessmann Pt500A (marquage vert) Température en °C Fig. 55 Unité extérieure : NTC 10 k (non représenté) Ω 1000 Température en °C Fig. 56...
  • Page 72 Maintenance Contrôler les sondes de température (suite) Unité extérieure : NTC 50 k (non représenté) Ω 1000 Température en °C Fig. 57 Contrôler les fusibles Position des fusibles : voir à partir de la page 28. Le fusible F1 se trouve sur la borne d'alimentation Fusible F101 : ■...
  • Page 73 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Vue d'ensemble des sous-groupes de l'unité intérieure Les informations suivantes sont nécessaires pour la commande de pièces détachées : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique ■ Sous-groupe (de cette liste des pièces détachées) Numéro d'ordre de la pièce détachée dans le sous- ■...
  • Page 74 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Vue d'ensemble des sous-groupes de l'unité… (suite) Fig. 58 Plaque signalétique Sous-groupe système hydraulique de l'unité inté- Sous-groupe bâti de l'unité intérieure rieure Sous-groupe équipement électrique de l'unité inté- Sous-groupe fonctionnement hydraulique de l'unité rieure intérieure Sous-groupe divers...
  • Page 75 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Vue d'ensemble des sous-groupes de l'unité… (suite)
  • Page 76 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Bâti de l'unité intérieure 0006 0007 0009 0001 0003 0010 0002 0005 0008 0009 0011 0004 0012 0008 Fig. 59...
  • Page 77 Plaque de protection 0005 Passage de tubes inférieur 0006 Passage de tubes supérieur 0007 Fixation murale 0008 Logos Viessmann et Vitocal 0009 Clips de fixation (2 unités) 0010 Tôle de fixation condenseur 0011 Tôle de fixation pour unité hybride 0012...
  • Page 78 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Equipement électrique de l'unité intérieure 0036 0047 0050 0022 0046 0031 0038 0040 0006 0002 0007 0039 0004 0003 0041 0005 0042 0013 0012 0001 0014 0017 0014 0011 0037 0010 Fig. 60...
  • Page 79 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Equipement électrique de l'unité intérieure (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Module de commande 0002 Platine des régulateurs et des sondes avec cache (CU401) 0003 Support platine des régulateurs et des sondes 0004 Platine de base avec cache (MB761) 0005 Support platine de base 0006...
  • Page 80 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Système hydraulique de l'unité intérieure 0039 0003 0040 0041 0033 0034 0035 0035 0004 0036 0036 0037 0038 0022 0023 0029 0021 0028 0002 0020 0016 0013 0017 0019 0019 0020 0013 0005 0014 0025 0021...
  • Page 81 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Système hydraulique de l'unité intérieure (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Groupe de raccordement condenseur 0002 Condenseur 0003 Isolation avant condenseur 0004 Isolation condenseur 0005 Isolation conduite de gaz chauds 0006 Isolation conduite condenseur unité...
  • Page 82 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Fonctionnement hybride, unité intérieure 0009 0017 0002 0007 0006 0005 0010 0001 0004 0015 0016 0003 0004 0005 0008 0006 0007 0011 0012 0014 0016 0014 0013 0015 Fig. 62...
  • Page 83 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Fonctionnement hybride, unité intérieure (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Unité hybride 0002 Eléments de fixation vanne mélangeuse 3 voies 0003 Ensemble papillon de vanne mélangeuse 0004 Poignée ensemble papillon de vanne mélangeuse 0005 Papillon ensemble papillon de vanne mélangeuse 0006 Joint torique 7,65 x 1,78 mm...
  • Page 84 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Divers 0005 0002 0006 0003 0004 0001 Fig. 63...
  • Page 85 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Divers (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Graisse spéciale 0002 Bombe aérosol de peinture, blanc 0003 Crayon pour retouches, blanc 0004 Notice de montage et de maintenance Vitocal 250-S 0005 Notice d'utilisation Vitotronic 200, type WO1C 0006 Notice de maintenance Vitotronic 200, type WO1C...
  • Page 86 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Divers (suite)
  • Page 87 Liste des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A04 Commande de pièces détachées Les informations suivantes sont nécessaires pour la commande de pièces détachées : ■ N° de fabrication de l'unité extérieure (voir plaque signalétique) ■ Numéro d'ordre de la pièce détachée (dans la pré- sente liste des pièces détachées)
  • Page 88 Liste des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A04 Pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A04 0024 0010 0026 0020 0031 0009 0027 0005 0004 0030 0002 0015 0017 0016 0001 0032 0018 0013 0029 0012 0011...
  • Page 89 Liste des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A04 Pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~ ,… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Partie avant du bâti 0002 Bague d'entrée d'air 0004 Ventilateur axial 0005 Moteur à courant continu 0009 Transformateur 0010...
  • Page 90 Liste des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A04 Pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~ ,… (suite)
  • Page 91 Liste des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A05/A07 Commande de pièces détachées Les informations suivantes sont nécessaires pour la commande de pièces détachées : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique) ■ Numéro d'ordre de la pièce détachée (dans la pré- sente liste des pièces détachées)
  • Page 92 Liste des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A05/A07 Pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A05/A07 0033 0031 0027 0036 0036 0028 0029 0004 0007 0034 0038 0006 0003 0020 0012 0022 0021 0043 0042 0005 0037...
  • Page 93 Liste des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A05/A07 Pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~ ,… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Grille de sortie d'air 0002 Paroi latérale gauche 0003 Ecrou M8 0004 Ventilateur axial 0005 Vanne d'inversion 4 voies complète 0006 Vanne d'inversion 4 voies...
  • Page 94 Liste des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A05/A07 Pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~ ,… (suite)
  • Page 95 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A10/A13 Vue d'ensemble des sous-groupes 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A10/A13 Les informations suivantes sont nécessaires pour la commande de pièces détachées : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique ■...
  • Page 96 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A10/A13 Bâti de l'unité extérieure 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A10/A13 0001 0021 0022 0023 0017 0018 0019 0020 0013 0011 0010 0012 0015 0005 0011 0007 0010 0002 0003 0015 0007 0004...
  • Page 97 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A10/A13 Bâti de l'unité extérieure 230 V~ , type… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Tôle supérieure 0002 Tôle latérale droite 0003 Cache supérieur droit 0004 Cache inférieur droit 0005 Tôle avant gauche 0006 Tôle avant droite...
  • Page 98 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A10/A13 Equipement électrique de l'unité extérieure 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A10/A13 0005 0002 0003 0004 0001 0011 0006 0013 0008 0007 0012 0009 Fig. 68...
  • Page 99 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A10/A13 Equipement électrique de l'unité extérieure … (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Platine principale 0002 Platine pilote 0003 Platine condensateur 0004 Platine du filtre réseau 0005 Bobine d'inductance 0006 Bobine du détendeur électronique 0007 Bobine vanne d'inversion 4 voies...
  • Page 100 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A10/A13 Système hydraulique de l'unité extérieure 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A10/A13 0007 0008 0004 0003 0006 0001 0010 0005 Fig. 69...
  • Page 101 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A10/A13 Système hydraulique de l'unité extérieure 230… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Compresseur 0003 Séparateur de fluide 0004 Pressostat haute pression 0005 Vanne d'arrêt conduite de gaz chauds 0006 Séparateur d'huile 0007 Détendeur électronique...
  • Page 102 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure, 230 V~, type HAWB-M-AC 252.A10/A13 Système hydraulique de l'unité extérieure 230… (suite)
  • Page 103 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 400 V~, type HAWB-AC 252.A10/A13/A16 Vue d'ensemble des sous-groupes 400 V~, type HAWB-AC 252.A10/A13/A16 Les informations suivantes sont nécessaires pour la commande de pièces détachées : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique ■...
  • Page 104 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 400 V~, type HAWB-AC 252.A10/A13/A16 Bâti de l'unité extérieure 400 V~, type HAWB-AC 252.A10/A13/A16 0001 0022 0021 0012 0017 0023 0018 0019 0013 0011 0010 0015 0005 0007 0011 0002 0003 0020 0010 0015 0004 0007...
  • Page 105 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 400 V~, type HAWB-AC 252.A10/A13/A16 Bâti de l'unité extérieure 400 V~ , type HAWB-AC… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Tôle supérieure 0002 Tôle latérale droite 0003 Cache supérieur 0004 Cache inférieur 0005 Tôle avant gauche 0006 Tôle avant droite 0007...
  • Page 106 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 400 V~, type HAWB-AC 252.A10/A13/A16 Equipement électrique de l'unité extérieure 400 V~, type HAWB-AC 252.A10/A13/A16 0005 0002 0004 0003 0001 0011 0017 0008 0006 0007 0009 0012 Fig. 72...
  • Page 107 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 400 V~, type HAWB-AC 252.A10/A13/A16 Equipement électrique de l'unité extérieure 400… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Platine principale 0002 Platine pilote 0003 Platine condensateur 0004 Platine du filtre réseau 0005 Bobine d'inductance 0006 Bobine du détendeur électronique 0007 Bobine vanne d'inversion 4 voies...
  • Page 108 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 400 V~, type HAWB-AC 252.A10/A13/A16 Système hydraulique de l'unité extérieure 400 V~, type HAWB-AC 252.A10/A13/A16 0007 0004 0003 0002 0008 0006 0010 0001 0009 0005 0008 Fig. 73...
  • Page 109 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 400 V~, type HAWB-AC 252.A10/A13/A16 Système hydraulique de l'unité extérieure 400… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Compresseur 0002 Vanne d'inversion 4 voies complète 0003 Séparateur de fluide 0004 Pressostat haute pression 0005 Vanne d'arrêt conduite de gaz chauds 0006 Séparateur d'huile 0007...
  • Page 110 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres hydrauliques Valeurs réglées et mesurées Consigne Première mise en Entretien/Mainte- service nance Contrôle des pompes externes des circuits de chauffage Type du circulateur Allure du circulateur Réglage de la vanne de décharge Mise en service du circuit primaire Température entrée d'air °C ("Diagnostic"...
  • Page 111 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation Description des paramètres Notice de maintenance "Vitotronic 200" Définition de l'installation Paramètres Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service Maintenance "Schéma hydraulique" (voir chapitre 7000 "Schéma hydraulique") ≙ "Différentiel de température pour la limite 7003 40 ( 4 K)
  • Page 112 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Générateur de chaleur externe Paramètres Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service Maintenance "Libération du générateur de chaleur ex- 7B00 terne" "Priorité générateur externe/ système 7B01 chauffant électrique" ≙ "Température de bivalence du générateur 7B02 100 (...
  • Page 113 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Eau chaude Paramètres Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service Maintenance ≙ "Consigne de température Eau Chaude 6000 500 ( 50 °C) Sanitaire" ≙ "Température minimale ECS" 6005 100 ( 10 °C) ≙...
  • Page 114 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Circuit chauffage 1 Paramètre Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service Maintenance ≙ "Température ambiante normale" 2000 200 ( 20 °C) ≙ "Température ambiante réduite" 2001 160 ( 16 °C) "Commande à...
  • Page 115 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Rafraîchissement Paramètres Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service maintenance "Rafraîchissement" 7100 "Circuit de rafraîchissement" 7101 ≙ "Consigne de temp. ambiante circuit de 7102 200 ( 20 °C) rafraîchissement" ≙...
  • Page 116 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Photovoltaïque Paramètre Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service Maintenance "Libération autoconsommation d'énergie 7E00 PV" ≙ "Prop. courant vagabond" 7E02 10 ( 10 %) ≙ "Seuil puissance électrique" 7E04 0 W) "Libération autocons.
  • Page 117 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Communication Paramètres Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service Maintenance "Libération du module de communica- 7710 tion LON" "Numéro participant LON" 7777 "Gestionnaire de défauts LON" 7779 "Numéro d'installation LON" 7798 "Synchro.
  • Page 118 Données techniques Données techniques Appareils 230 V Type HAWB-M-AC 252.A04 252.A05 252.A07 252.A10 Performances de chauffage selon EN 14511 (A2/W35) Puissance calorifique nominale 3,00 3,70 5,60 7,70 Vitesse du ventilateur tr/mn Puissance électr. absorbée 0,91 1,06 1,73 2,20 Coefficient de performance (COP) en mode 3,30 3,50...
  • Page 119 Données techniques Données techniques (suite) Type HAWB-M-AC 252.A04 252.A05 252.A07 252.A10 Eau de chauffage (circuit secondaire) Capacité Débit volumique minimal (à respecter impérati- 1000 1600 vement) Volume minimal de l'installation de chauffage (non obturable) Pertes de charge externes maxi. (RFH) au dé- mbar bit volumique mini.
  • Page 120 Données techniques Données techniques (suite) Type HAWB-M-AC 252.A04 252.A05 252.A07 252.A10 Circuit frigorifique Fluide frigorigène R410A R410A R410A R410A Quantité de fluide 2,15 2,15 2,95 ■ Potentiel d'effet de serre (GWP) 2088 2088 2088 2088 ■ Equivalent CO 2,51 4,50 4,50 6,20 ■...
  • Page 121 Données techniques Données techniques (suite) Type HAWB-M-AC 252.A04 252.A05 252.A07 252.A10 Puissance acoustique de l'unité extérieure à la puis- sance calorifique nominale (mesure se référant à la norme EN 12102/EN ISO 9614-2 Niveau total de puissance acoustique pondéré dB(A) Pour A7 ±...
  • Page 122 Données techniques Données techniques (suite) Type HAWB-AC 252.A10 252.A13 252.A16 Performances de rafraîchissement selon EN 14511 (A35/W18, écart de 5 K) Puissance de rafraîchissement nominale 8,83 12,83 14,22 Vitesse du ventilateur tr/mn Puissance électr. absorbée 1,98 3,45 4,23 Coefficient de performance EER en mode rafraîchissement 4,46 3,72 3,43...
  • Page 123 Données techniques Données techniques (suite) Type HAWB-AC 252.A10 252.A13 252.A16 Circuit frigorifique Fluide frigorigène R410A R410A R410A Quantité de fluide 2,95 2,95 ■ Potentiel d'effet de serre (GWP) 2088 2088 2088 ■ Equivalent CO 6,20 6,20 8,80 ■ Quantité à ajouter pour des longueurs de conduite 12 m >...
  • Page 124 Données techniques Données techniques (suite) Type HAWB-AC 252.A10 252.A13 252.A16 Puissance acoustique de l'unité extérieure à la puissance calorifique nominale (mesure se référant à la norme EN 12102/EN ISO 9614-2 Niveau total de puissance acoustique pondéré dB(A) Pour A7 ± /W55 ±...
  • Page 125 Date souhaitée : Date Heure Date Heure Les prestations fournies par Viessmann me/nous seront facturées au tarif indiqué sur la liste de prix Viessmann actuelle. Lieu/Date Signature Mise hors service définitive et élimination des déchets Les produits Viessmann sont recyclables. Les compo- DE : Nous recommandons l'utilisation du système...
  • Page 126 Vitocal 250-S, type HAWB-AC/HAWB-M-AC 252.A avec régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C Nous, la société Viessmann Werke GmbH & Co. KG, D-35107 Allendorf, déclarons, sous notre seule responsabi- lité, que le produit désigné est conforme aux dispositions des normes et décrets suivants : 2014/68/UE La directive concernant les équipements sous pression...
  • Page 127 Index Index Conditions de raccordement de la société de distribu- Aérosol de détection des fuites........47 tion d'énergie..............40 Alimentation............... 38 Conduite de gaz chauds...... 10, 47, 120, 123 Alimentation électrique – couple..............22, 23 – compresseur............36 Conduite de liquide......10, 47, 120, 123 –...
  • Page 128 Index Index (suite) Départ/retour préparateur ECS........23 Générateur de chaleur externe......60, 124 Départ de l'eau de refroidissement......25 – raccorder..............24 Départ eau de chauffage...... 11, 23, 120, 123 Groupe de sécurité.............50 Départ générateur de chaleur externe....11, 25 Départ préparateur ECS......11, 120, 123 Départ préparateur ECS/eau de chauffage....23 Hauteur du local............
  • Page 129 Index Index (suite) Montage mural Pièces de rechange du bâti – jeu de consoles............16 – unité extérieure type HAWB-AC 252.A10/A13/ – unité extérieure............16 A16................104 – unité intérieure............18 – unité extérieure type HAWB-M-AC 252.A10/A13..96 Monter le cache latéral pour l'unité extérieure... 44 Pièces de rechange du système hydraulique –...
  • Page 130 Index Index (suite) Pompe de charge pour la production d'eau chaude Régulation de pompe à chaleur, câble d'alimentation sanitaire..............57 électrique..............11 Pompe de circuit de chauffage........57 Remarques relatives au montage......13 Pompes..............29, 65 Remplacer les bagues d'étanchéité..... 24, 25 Pompe secondaire............. 65 Remplacer les écrous..........
  • Page 131 Index Index (suite) Sonde de température de retour circuit secon- daire..............65, 69 Unité extérieure Sonde de température du réservoir tampon..34, 69 – alimentation électrique..........38 Sonde de température ECS......... 34, 69 – câble d'alimentation électrique......11, 12 Sonde de température entrée du fluide frigorigène éva- –...
  • Page 132 Remarque concernant la validité N° de fabrication : 7514941 7514942 7554825 7557096 7557097 7560750 7560751 7560752 7560753 7571584 Viessmann (Suisse) S.A. Rue de Jura 18 1373 Chavornay Téléphone : 024 442 84 00 Téléfax : 024 442 84 04 www.viessmann.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Vitocal 250-s hawb-ac 252.a16Vitocal 250-s hawb-m-ac 252.a04Vitocal 250-s hawb-m-ac 252.a13Vitocal 250-s hawb-ac 252.a13