Sommaire des Matières pour Ecoflam MAX GAS 70 P AB
Page 1
BRUCIATORI DI GAS AD ARIA SOFFIATA BLOWN AIR GAS BURNERS BRULEURS GAZ A AIR SOUFFLE QUEMADORES DE GAS DE AIRE SOPLADO MAX GAS 70 P AB MAX GAS 105 P AB MAX GAS 120 P AB Low Nox LB1504 22.09.2006...
Page 2
* : Le pressioni minima e massima effettiva dipendono dalla rampa gas abbinata al bruciatore. I valori sono riportati nel manuale rampe gas. CARATTERISTICHE TECNICHE Max Gas 70 P AB Max Gas 105 P AB Max Gas 120 P AB Potenza termica max.
Page 3
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB L’installazione deve essere fatta in conformità alle disposizioni locali. I bruciatori sono stati omologati in camere di combu- d=0,8 stione secondo le norme EN 676. d=0,7 Se le dimensioni della camera di combustione della d=0,6 caldaia, nella quale deve essere installato il bruciatore, è...
Page 4
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB REGOLAZIONE PRESSOSTATO ARIA Il pressostato aria deve essere regolato in modo che una insufficiente portata aria non faccia supe- rare il valore di CO a 1% in volume. Dopo aver regolato la portata del gas e attenuto una com- bustione ottimale (CO = 9,5 ÷...
Page 5
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB POSIZIONE ELETTRODI ELETTRODO DI RIVELAZIONE ELETTRODO DI ACCENSIONE MONTAGGIO DEL BRUCIATORE RIMOZIONE BOCCAGLIO pag.5...
Page 6
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB MANUTENZIONE CONTROLLO ANNUALE Il controllo periodico del bruciatore (testa di combustione, elettrodi,ecc.) deve essere effettuato da personale autorizzato una o due volte all’anno a secondo dell’utilizzo. Prima di procedere al controllo per la manutenzione del bruciatore è consigliabile verificare lo stato generale del bruciatore e seguire le seguenti operazioni : - Togliere tensione al bruciatore (togliere la spina) - Chiudere il rubinetto di intercettazione gas...
Page 7
* : Minimum/maximum gas inlet pressures depend by the gas train matched to the burner. The values are written on the gas trains manual. TECHNICAL DATA Max Gas 70 P AB Max Gas 105 P AB Max Gas 120 P AB Termal power max.
Page 8
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB Installation must be carried out in compliance with the local provisions The burners have been certified in combustion d=0,8 chambers according to EN 676 standards. Consult d=0,7 the burner manufacturer if the combustion cham- d=0,6 ber of the boiler in which the burner is to be instal- led has smaller dimensions.
Page 9
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB ADJUSTING THE AIR PRESSURE SWITCH The air pressure switch must be adjusted so that an insufficient air flow does not allow the CO value to exceed 1% in volume. After having adjusted the gas flow and obtained optimum combustion (CO = 9.5 to 9.8% and a CO value of less than 75 ppm), the air pressure switch must be adjusted.
Page 10
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB POSITION OF ELECTRODES IONIZATION PROBE IGNITION ELECTRODE MOUNTING TO THE BOILER TUBE DISASSEMBLY pag.10...
Page 11
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB MAINTENANCE YEARLY INSPECTION Periodic inspection of the burner (combustion head, electrodes, etc.) must be carried out by authorised per- sonnel once or twice a year, depending of use. Before carrying out maintenance inspection on the burner, it is advisable to check its general condition and carry out the following operations: - Disconnect the burner from the power supply (remove the plug).
Page 12
* : Le pressioni minima e massima effettiva dipendono dalla rampa gas abbinata al bruciatore. I valori sono riportati nel manuale rampe gas. CARACTERISTIQUES DU BRULEUR Max Gas 70 P AB Max Gas 105 P AB Max Gas 120 P AB Puissance thermique max.
Page 13
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB L’INSTALLATION DOIT ETRE FAIT SELOM LES DISPOSITIONS LOCALIES. Les bruleurs sont ete homologues dans la cham- d=0,8 bre de combustion selon les normes EN 676. Si d=0,7 le dimensions de la chambre de combustion de la d=0,6 cHaudiere, dans la quelle il faut installer le bru- d=0,5...
Page 14
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB REGLAGE PRESSOSTAT AIR Le dispositif de surveillance d'air doit être réglé de telle manière qu'il interviene en cas d'insuffi- sance d'air avant que la teneur en CO des gaz de combustion ne dépasse 1% en volume. Après le réglage du débit gaz et obtention d’une bonne hygiène de combustion (CO = 9,5÷9,8 % et CO inférieur à...
Page 15
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB POSITIONNEMENT DES ELECTRODES SONDE DE IONISATION ELECTRODE D’ALLUMAGE MONTAGE DU BRULEUR DEMONTAGE DU GUEULARD pag.15...
Page 16
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB MAINTENANCE CONTROLE ANNUEL: Le contrôle périodique du brûleur (tête de combustion, électrodes etc.) doit être fait, par des techniciens auto- risés, une ou deux fois par an, suivant les conditions d’utilisation. Avant de procéder avec les opérations d’entretien, il serait souhaitable d’effectuer une vérification de l’état général du brûleur de la manière suivante: - Débrancher le brûleur du réseau.
Page 17
* : Las presiones mínima y máxima efetivas dependen del circuito del gas montado en el quemador. Los valores se encuentran en el manual del circuito del gas. CARACTERISTICAS TECNICAS Max Gas 70 P AB Max Gas 105 P AB Max Gas 120 P AB Potencia térmica máx.
Page 18
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB La instalación debe ser efectuada en conformidad a las disposiciones locales. Los quemadores han sido homologados en cámaras de d=0,8 combustión según las normas EN 676. Si las medidas d=0,7 de la cámara de combustión de la caldera, en la cual d=0,6 debe ser instalado el quemador, son más pequeñas, consultar al fabricante del quemador.
Page 19
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB REGULACIÓN DEL PRESÓSTATO AIRE El presóstato aire tiene que ser regulado de modo que un caudal de aire insuficiente no le permita de superar el valor de CO a 1% en volumen. Después de haber regulado el caudal del gas y haber obtenido una combustión optimal (CO2 = 9,5÷9,8% y CO inferior a 75 ppm), se necesita regular el presóstato del aire de la siguiente manera: - Remover la tapa del presóstato;...
Page 20
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB POSICIÓN DE LOS ELECTRODOS ELECTRODO DE CONTROL DE LLAMA ELECTRODO DE ENCENDIDO INSTALACION EN LA CAMARA DE COMBUSTION DESMONTAJE DEL TUBO DE LLAMA pag.20...
Page 21
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB MANTENIMIENTO CONTROL ANUAL: El control periódico del quemador (cabeza de combustión, electrodos etc.) tiene que ser efectuado por técni- cos autorizados una o dos veces cada año, según la utilización del quemador. Antes de proceder con las opera- ciones de mantenimiento, es aconsejable comprobar el estado general del quemador actuando de la manera siguiente: - Desconectar la clavija del quemador de la red.
Page 22
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB IT·GB·FR·ES pag.22...
Page 23
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB IT·GB·FR·ES pag.23...
Page 24
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB N° DESCRIZIONE MAX GAS 70 PAB codici 1 - PRESSOSTATO ARIA LGW10A2P Q120 2 - GRUPPO PRESE ARIA CFR01007+BFT01029 3 - COFANO BFC06144/059 4 - MOTORE 75 W M181/11 5 - CONDENSATORE 3 µF x 75 W AEG C107/9 6 - DEFLETTORE BFS01009/001...
Page 25
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB N° DESCRIZIONE MAX GAS 105 PAB MAX GAS 120 PAB codici codici 1 - PRESSOSTATO ARIA LGW10A2P Q120 Q120 2 - GRUPPO PRESE ARIA CFR01007+BFT01029 CFR01007+BFT01029 3 - COFANO BFC06144/059 BFC06144/059 4 - MOTORE 75 W M181/11 M181/11...
Page 26
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB N° DESCRIPTION MAX GAS 70 PAB code 1 - AIR PRESSURE SWITCH LGW10A2P Q120 2 - AIR INTAKE SET CFR01007+BFT01029 3 - BURNER COVER BFC06144/059 4 - MOTOR 75 W M181/11 5 - CAPACITOR 3 µF x 75 W AEG C107/9 6 - FLAP...
Page 27
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB N° DESCRIPTION MAX GAS 105 PAB MAX GAS 120 PAB code code 1 - AIR PRESSURE SWITCH LGW10A2P Q120 Q120 2 - AIR INTAKE SET CFR01007+BFT01029 CFR01007+BFT01029 3 - BURNER COVER BFC06144/059 BFC06144/059 4 - MOTOR 75 W M181/11...
Page 28
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB N° DESCRIPTION MAX GAS 70 PAB code 1 - PRESSOSTAT AIR LGW10A2P Q120 2 - SET DE PRISES D’AIR CFR01007+BFT01029 3 - COUVERCLE DU BRULEUR BFC06144/059 4 - MOTEUR 75 W M181/11 5 - CONDENSATEUR 3 µF x 75 W AEG C107/9 6 - DEFLECTEUR...
Page 29
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB N° DESIGNATION MAX GAS 105 PAB MAX GAS 120 PAB code code 1 - PRESSOSTAT AIR LGW10A2P Q120 Q120 2 - SET DE PRISES D’AIR CFR01007+BFT01029 CFR01007+BFT01029 3 - COUVERCLE DU BRULEUR BFC06144/059 BFC06144/059 4 - MOTEUR 75 W...
Page 30
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB N° DESCRIPCION MAX GAS 70 PAB código 1 - PRESÓSTATO AIRE LGW10A2P Q120 2 - COJUNTO TOMAS DE AIRE CFR01007+BFT01029 3 - TAPA DE QUEMADOR BFC06144/059 4 - MOTOR 75 W M181/11 5 - CONDENSADOR 3 µF x 75 W AEG C107/9 6 - DEFLETTORE...
Page 31
LB 1504 Max Gas 70-105-120 P AB N° DESCRIPCION MAX GAS 105 PAB MAX GAS 120 PAB código código 1 - PRESÓSTATO AIRE LGW10A2P Q120 Q120 2 - COJUNTO TOMAS DE AIRE CFR01007+BFT01029 CFR01007+BFT01029 3 - TAPA DE QUEMADOR BFC06144/059 BFC06144/059 4 - MOTOR 75 W...
Page 32
ALa ECOFLAM S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. BECOFLAM S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.