Etichette E Simboli Sul Prodotto; Panoramica Del Prodotto - Invacare Standing Transfer Vest Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Standing Transfer Vest:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
Invacare Standing Transfer Vest
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni o danni
Fonti di ignizione possono provocare ustioni o
incendi.
– Il trasferimento del paziente dovrà essere
eseguito con uno spazio di sicurezza tra il
sollevatore e le possibili fonti di ignizione (stufe,
piani di cottura, camini, ecc.).
– Il paziente e gli assistenti non devono fumare
durante il trasferimento.
– L'imbracatura non deve essere posizionato su
fonti di calore (stufe, piani di cottura, camini,
ecc.).
AVVERTENZA!
Compatibilità delle imbracature con il sistema
di attacco
Invacare utilizza un sistema di attacco comune
basato su ganci e occhielli. Gli occhielli
dell'imbracatura sono fissati ai ganci del
sollevatore.
– Una valutazione del rischio deve essere sempre
eseguita da un professionista prima di utilizzare
le imbracature Invacare con i sollevatori di altri
produttori.
– In caso di dubbi circa l'utilizzo delle imbracature
Invacare con apparecchiature di altri produttori,
rivolgersi al proprio fornitore Invacare per
consigli.

2.2 Etichette e simboli sul prodotto

Le etichette sono posizionate sulla parte superiore del retro
dell'imbracatura.
Simboli - Fig. 1
Leggere il manuale d'uso
A
Conformità europea
B
C
Produttore
Dispositivo medico
D
Codice di riferimento
E
F
Numero di serie
Data di produzione
G
Numero di lotto
H
I
Carico max. per un utilizzo sicuro
Non candeggiare
J
Asciugare in asciugabiancheria a bassa
K
temperatura
Non stirare
L
Lavaggio a max. 90 °C
M
Campo per il nome del paziente
N
Codice QR con link al video di istruzioni
O

3 Panoramica del prodotto

3.1 Uso previsto
Lo Standing Transfer Vest Invacare è un'unità di supporto del
corpo non rigida per trasferire un individuo da una posizione
seduta o in piedi ad un'altra. L'imbracatura è destinata a
essere abbinata a un sollevatore a soffitto mediante un
occhiello per fissare l'attacco con 2 punti di connessione.
24
L'imbracatura non è destinata a essere lasciata sotto il
paziente dopo il trasferimento.
Il presente prodotto è destinato a essere usato da un
operatore sanitario o da un privato che abbia ricevuto
adeguata formazione.
Indicazioni
Le imbracature sono indicate per il trasferimento di pazienti
con la capacità di stare in piedi, con una certa capacità di
sostenere il peso e con i seguenti livelli minimi di controllo
del corpo:
Capacità di controllare
le gambe / sostenere il
peso
Buono
L'imbracatura è controindicata per le persone che non sono
collaborative o che non sono in grado di comprendere e
seguire le istruzioni.
3.2 Accessori
Occhielli di estensione – 20 cm o 30 cm di lunghezza
Destinati ad essere fissati agli occhielli esterni e ad
estendere le cinghie di sospensione dell'imbracatura per
ulteriori opzioni di estensione e posizionamento.
Fascia inguinale – S o L
Destinato ad essere fissato alla imbracatura e applicato
intorno alle cosce dei pazienti, al fine di mantenere
l'imbracatura in posizione e impedire che scivoli verso
l'alto.
4 Uso
4.1 Informazioni generali sulla sicurezza
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni o danni
Un uso improprio del prodotto può causare lesioni
o danni.
– Non tentare alcun tipo di trasferimento senza
l'approvazione del professionista sanitario del
paziente.
– Assicurarsi che il paziente non sia prone
a spasmi o che sia stata completata una
valutazione del rischio relativa alla possibilità di
pitching in avanti.
Controllo
Controllo
Controllo
dell'anca
del
della
tronco
testa
Buono
Buono
Buono
60124418-B

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dress toileting lowDress toileting high

Table des Matières