Taking Pictures
4. Press the shutter button fully.
• In low-light, the flash fires automatically.
•When the red-eye reduction lamp lights, the shutter
will not release for about 1 second. (-> p. 54)
5. Turn the mode dial to G9 when you are finished
taking pictures.
Prises de vues
4. Appuyez a fond sur le declencheur.
• En basses lumieres, le flash se declenche automatiquement.
• Lorsque la lampe-pilote attenuateur d'yeux rouges
s'allume, I'obturateur se declenche apres I seconde.
(-^ p. 54)
5. Deplacez le selecteur de mode sur
lorsque la prise de
vues est terminee.
Toma de fotos
4. Presione el disparador a fondo.
• En condiciones de poca iluminacion, el flash se
dispara automaticamente.
•Cuando se ilumine la luz de reduccion de "ojos rojos",
el obturador no se soltara durante aproximadamente
1 segundo.
p. 54)
5. Gire el selector de modo a
cuando haya
terminado de tomar fotos.
42