7
Instale la jaula del resorte y la placa de montaje.
Installez la cage du ressort intérieur et la plaque de
montage.
L La flecha de
la jaula del
resorte debe
señalar en la
dirección de
la rotación
descendente
de la palanca.
L La flèche de
la cage de
ressort doit
pointer dans la
direction de la
rotation vers
le bas de la
fourchette.
Paso 8 para cerraduras SIN INDICADOR
solo para INTERIOR.
Para cerraduras CON INDICADOR PARA INTERIOR,
vaya al paso 9.
Étape 8 uniquement pour la garniture
INTÉRIEURE SANS INDICATEUR.
Pour la garniture DE L'INDICATEUR INTÉRIEUR,
passez à l'étape 9.
8
Instale el cilindro interno o giro manual.
Installez le cylindre intérieur ou barrette tournante.
Funciones de Cililndro
Fonctions de Cylindre
8a
Instale el ensamble de la placa de seguridad/manija.
Installez l'ensemble du levier et de l'écusson.
16
All manuals and user guides at all-guides.com
Interior
Intérieur
NO ajuste demasiado.
NE PAS serrer excessivement.
Interior
Intérieur
8b
Instale el cilindro con el resorte del cilindro como
se muestra.
Installez le cylindre avec le ressort du cylindre
comme illustré.
Llave insertada a
mitad de camino
Clé insérée à
moitié
8c
Gire el cilindro en sentido horario y ajuste el cojinete
con la llave expansora.
Tournez le cylindre dans le sens horaire et serrez la
bague avec la clef à écrous.