*P515-814*
P515-814
Knob and Rose
Perilla y Embellecedor
Bouton et Rosette
A. Lockcase and mounting screws
Caja de cerradura y tornillos
Caisse de serrure et vis
B. Spindle and spring
Husillo y resorte
Axe e ressort
D. Mounting posts
Puntales de montaje
Tenons de montage
F. Occupancy indicator
Cilindro de indicador
Cylindre d'indicateur
J. Inside thumbturn
Mariposa interior
Tourniquet intérieur
K. Cylinder, compression ring and spring
Cilindro, anillo compresor y resorte
Cylindre, anneau de compression et
ressort
L. Inside rose
Embellecedor interior
Rosette intérieur
M. Outside knob and rose
Perilla y embellecedor exterior
Bouton et rosette extérieur
N. Emergency turn and button
Mariposa y botón de emergencia
Tourniquet et bouton d'urgence
L IMPORTANT: Before installation
of any L/LV Series lock, check lock
handing. (See door handing section.)
1
All functions
Todas las funciones
Fully tighten at
step 9
Apriete
completamente
en el paso 9
Serrer à fond à
l'étape 9
L/LV9000-Series
W
J
P. Coin turn
Mecanismo de giro a moneda
Bouton de manoeuvre par pièce de
monnai
Q. Armor front and screws
Tornillos y placa frontal
Plaque de protection avant et vis
V. Knob mounting plate
Placa de montaje para perilla
Plaque de montage pour bouton
L IMPORTANTE: Antes del
installacion qualquier cerradura de
L/LV, compruebe las instrucciones
de orientación. (Vea la sección para
orientación de la puerta.)
Toutes fonctions
4⁷⁄₁₆ x 6¹⁄₁₆ x 1"
113 x 154 x 25 mm
K
L
V
Q
A
2
All functions
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
Instructions d'Installation
Z
K
B
OR
O
OU
W. Inside knob
Perilla interior
Bouton intérieur
Z. Blocking ring
Anillo de bloqueo
Anneau de blocage
L IMPORTANT: Avant d'installer
n'importe quelle serrure de L/
LV, vérifier les instructions de
manipulation. (Voir la section de
sens de déplacement de la porte.)
Todas las funciones
Toutes fonctions
F
P
D
M
N