*P515-742*
P515-742
Lever and Rose
Manija y Embellecedor
Levier et Rosette
A Lockcase and mounting screws
Caja de cerradura y tornillos
Caisse de serrure et les vis
B Spindle and spring
Husillo y resorte
Axe et ressort
C Outside lever and rose
Manija y embellecedor exterior
Levier et rosette extérieur
D Mounting posts
Puntales de montaje
Tenons de montage
E Spring cage or spacer
Caja para resorte o espaciador
Cage du ressort ou entretoise
F Occupancy indicator
Cilindro de indicador
Cylindre d'indicateur
G Inside mounting plate & screws
Placa de montaje interior y tornillos
Plaque de montage intérieur et vis
H Inside lever
Manija interior
Levier intérieur
J Inside thumbturn
Mariposa interior
Tourniquet intérieur
K Cylinder, compression ring and spring
Cilindro, anillo compresor y resorte
Cylindre, anneau de compression et
ressort
L IMPORTANT: Before installation
of any L/LV Series lock, check lock
handing. (See door handing section.)
1
All functions
Todas las funciones
Fully tighten at
step 9
Apriete
completamente
en el paso 9
Serrer à fond à
l'étape 9
L/LV9000-Series
H
Y
J
L Inside rose
Embellecedor interior
Rosette intérieur
N Emergency turn and button
Mariposa y botón de emergencia
Tourniquet et bouton d'urgence
P Coin turn
Mecanismo de giro a moneda
Bouton de manœuvre par pièce de
monnaie
L IMPORTANTE: Antes del
installacion qualquier cerradura de
L/LV, compruebe las instrucciones
de orientación. (Vea la sección para
orientación de la puerta.)
Toutes fonctions
4⁷⁄₁₆ x 6¹⁄₁₆ x 1"
113 x 154 x 25 mm
E
K
OR
O
OU
G
Q
A
2
All functions
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
Instructions d'Installation
Z
E
OR
O
OU
D
B
OR
O
OU
Q Armor front and screws
Tornillos y placa frontal
Plaque de protection avant et vis
Z Blocking ring
Anillo de bloqueo
Anneau de blocage
L IMPORTANT: Avant d'installer
n'importe quelle serrure de L/
LV, vérifier les instructions de
manipulation. (Voir la section de
sens de déplacement de la porte.)
Todas las funciones
F
K
P
N
C
Toutes fonctions