MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN
pré-assemblésFig.32(ànepasperdrecarilsserontinstalléssuccessivement)etfaisantensorteque
son propre système de centrage est correctement positionné sur le corps encastrement ainsi qu'illustré
dans la figure Fig.33.
Fig. 35 -Vérifierquel'arrêtdelacartoucheestenaxeaveclecorps,autrementagirsurlatigedela
cartouchepourmettreenpositionl'arrêt.
Pour l'installation correcte de la poignée consulter la section: "Alignement des poignées de commande".
Sustitución cartucho desviador
Fig. 28 - Individúen la posición del cartucho desviador en el cuerpo termostático por empotrar.
Fig. 29 -Desmontenloscomponentes,indicadosenlafigura,delmandodeseleccióndelaslíneasy
tírenlos.
Quitenelreténdecontroldelassalidas(X)queserápresenteSÓLOenelcasodequeelmezcladorse
utilicecon2/3/4salidas;enelcasodequevayaaserutilizadocon5salidas,eldetalleNOserápresente
sobre el mando.
Fig. 30 -Destornillen la virola de cierre del cartucho desviador con el auxilio de la llave correspondiente.
Fig. 31 -Quiteneldetalledañadodesuasiento.
Fig. 32-33-34 - Instalen el nuevo cartucho desviador, tras haber desmontado sus componentes
pre-ensamblados Fig.32 (cuidado con no perderlos, ya que tendrán que ser instalados de nuevo
sucesivamente)demaneraqueelsistemadecentrajeseencuentreperfectamenteposicionadosobreel
cuerpo por empotrar como evidenciado en la Fig.33.
Fig. 35 -Verifiquenqueelreténdelcartuchoseencuentrealineadoalejedelcuerpo;encasocontrario
accionen la varilla del cartucho para llevar el retén en la posición deseada.
Para instalar correctamente la maneta, consulten la sección: "Alineación de las manetas de mando".
40