Sommaire des Matières pour Buderus Logatherm WLW-10 MB AR
Page 1
Notice d’installation Pompe à chaleur air/eau Logatherm WLW MB AR WLW-10 MB AR - WLW-12 MB AR Lire attentivement avant l’installation et la maintenance.
Page 2
Sommaire 10.4 Schéma de connexion ......27 Sommaire 10.4.1 Schéma de connexion ......27 10.4.2 Schéma de connexion XCU-SRH (XCU-HP) .
Page 3
Explication des symboles et mesures de sécurité Consignes générales de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité HConsignes pour le groupe cible Cette notice d’installation s’adresse aux spécialistes en matière d’instal- Explications des symboles lations gaz et eau, de technique de chauffage et d’électricité. Les Avertissements consignes de toutes les notices doivent être respectées.
Page 4
Capteur de pression basse pression Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Prise de pression haute pression Internet : www.buderus.ch. Sécurisation pour le transport Informations relatives à la pompe à chaleur Logatherm WLW MB AR sont des pompes à chaleur destinées à être connectées aux unités intérieures Logatherm WLW 176i/186i T180,...
Page 5
Description du produit Dimensions 2.7.1 Dimensions de la pompe à chaleur 1350 0010049386-002 87 90 0010041427-002 Fig. 3 Vue arrière de la vue d’ensemble du produit Fig. 4 Dimensions et raccordements de la pompe à chaleur, arrière Purgeur manuel Plaque signalétique Condenseur La plaque signalétique contient des informations sur la puissance utile, Capteur de pression haute pression...
Page 6
Préparation de l’installation Volume de protection 2.8.2 Espace de protection, pompe à chaleur placée au sol, auto- nome ou sur un toit-terrasse Le produit contient le réfrigérant R290 dont la densité est supérieure à celle de l’air. En cas de fuite, le réfrigé- rant risque de s’accumuler près du sol.
Page 7
Préparation de l’installation La pompe à chaleur ne peut pas être stockée à des températures infé- Les pièces en bois, les attaches métalliques et les sangles peuvent être rieures à – 30 °C ou supérieures à +60 °C. réutilisées pour porter l’unité intérieure Logatherm WLW 176i/186i T180.
Page 8
Préparation de l’installation ▶ Ne pas placer la pompe à chaleur dans un coin où elle est entourée de murs sur 3 côtés, car cela peut entraîner une augmentation des niveaux sonores et un encrassement anormal de l’évaporateur. 0010018524-002 Fig. 13 Eviter un emplacement avec des murs adjacents ▶...
Page 9
Préparation de l’installation Positionnement des espacements 0010038327-006 Fig. 15 Espace recommandé entre la pompe à chaleur et les objets solides voisins (mm) Espacement minimal. L’espace peut être réduit à l’arrière et sur ▶ Déterminer la dureté de l’eau de remplissage avant de remplir l’instal- l’un des côtés à...
Page 10
Préparation de l’installation sible de fournir une séparation du système avec un échangeur ther- Matériau du Eau de chauffage Plage de valeur mique, directement après le générateur de chaleur. générateur de du pH Prévention de la corrosion chaleur Généralement, la corrosion ne joue qu’un rôle secondaire dans les instal- Échangeurs ther- •Eau potable non traitée –...
Page 11
Installation Les additifs pour eau de chauffage, par ex. des produits antirouille, ne Liste de contrôle sont requis que dans le cas d’une entrée d’oxygène qui ne peut être évi- tée par d’autres mesures. Les produits d’étanchéité dans l’eau de chauffage ne sont pas recom- Chaque installation est différente.
Page 12
Installation 0010044722-002 Fig. 19 Kit d’installation, montage au sol 0010039878-002 Fig. 17 Fixation de la pompe à chaleur 4 pièces M10 x 120 mm (non incluses) Consoles mises à la terre Surface plane et solide, par ex. des socles en béton Installation sur pieds La pompe à...
Page 13
Installation Plan de fondation sans support au sol <115 10 mm 1266 Fig. 21 Plan de fondation, situation 1 Logatherm WLW MB AR – 6721843890 (2023/10)
Page 14
Installation 10 mm 1266 1480 0010049677-003 Fig. 22 Plan de fondation, situation 2 Légende des figures 21 et 22: l’abri du gel Flexible d’écoulement des condensats Fondations en béton/fondation plane Isolation des tubes Supports au sol Couche de gravier tassé de 300 mm Lit de graviers Écoulement des condensats Ø...
Page 15
Raccordements hydrauliques Raccordements hydrauliques Si un autre matériau que le PEX est utilisé, il convient d’effectuer les opé- Raccordement de la tuyauterie rations suivantes : ▶ Monter un filtre à particules approprié pour l’installation exté- AVIS rieure,sur le retour vers la pompe à chaleur, directement au niveau Dégâts sur l’installation suite aux résidus dans les conduites ! del’échangeur thermique.I Les matières solides, résidus métalliques/synthétiques, résidus de...
Page 16
Raccordements hydrauliques Raccordement de la pompe à chaleur à l’unité inté- rieure AVIS Dégâts matériels dus à un couple de serrage trop élevé ! Si les raccords sont trop serrés, l’échangeur thermique risque d’être endommagé. ▶ Pour le montage des raccords, utiliser un couple de serrage de 150 Nm maximum.
Page 17
Couvercle latéral et sécurisation pour le transport Couvercle latéral et sécurisation pour le trans- port ▶ Démonter le couvercle latéral. 0010049395-001 Fig. 27 Couvercle latéral 0010041442-002 La pompe à chaleur est équipée d’une sécurisation pour le transport (vis). La sécurisation pour le transport empêche les dommages de trans- Fig.
Page 18
Raccordement électrique CAN-BUS ≤120 mm AVIS ≤10 mm Le système sera endommagé si les raccordements 24 V CC et CAN- BUS sont mal effectués ! Les circuits de communication ne sont pas conçus pour une tension constante de 24 V CC. ▶...
Page 19
Raccordement électrique CAN-BUS Connection 24 V 400V/50Hz 3/N/PE 0010041734-004 Fig. 33 Bornes de raccordement au niveau du raccordement d’installation Raccordement BUS CAN Raccordement au réseau Points de fixation pour attache de câbles ≤120 mm ≤10 mm 0010049382-001 Fig. 34 Dénudage des fils pour le raccordement au réseau électrique Logatherm WLW MB AR –...
Page 20
Raccordement électrique Raccordement du câble chauffant de l’accessoire ▶ Retrait de l’habillage latéral ▶ Poser le câble chauffant vers le conduit d’évacuation conformément aux instructions de l’accessoire. ▶ Raccorder le câble conformément à la figure 35. Garantir une décharge de traction conforme des câbles électriques. ▶...
Page 21
Entretien Évacuation du réfrigérant Entretien DANGER L'évacuation du réfrigérant n'est nécessaire que dans des situations par- Danger de mort par incendie ! ticulières. Le produit contient le réfrigérant inflammable R290. En cas de fuite, le ▶ Cette action ne doit être effectuée que par un personnel initié possé- réfrigérant peut former un gaz combustible en se mélangeant à...
Page 22
Protection de l’environnement et recyclage Protection de l’environnement et recyclage La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, leur rentabilité et la protection de l’environnement. Les lois et les règlements concernant la protection de l’environnement sont strictement observés.
Page 23
Informations techniques et protocoles Informations techniques et protocoles 10.1 Caractéristiques techniques – pompe à chaleur Énergie conformément à la norme EN 14511 MB-10 AR MB-12 AR Max. puissance utile avec A -10/W35 9,99 11,82 COP avec A -10/W35 2,72 2,46 Max.
Page 24
Informations techniques et protocoles Énergie conformément à la norme EN 14511 MB-10 AR MB-12 AR Puissance - Fct silencieux 3, A-7/W35 5,29 6,17 Puissance acoustique max. - Fct silencieux 4, A7/W55 dB(A) COP - Fct silencieux 4, A-7/W35 3,27 3,44 Puissance - Fct silencieux 4, A-7/W35 4,09 4,90...
Page 25
Informations techniques et protocoles Niveau de pression sonore en détail (max.) MB-12 AR Nuit >3 m dB (A) Mode <3 m dB (A) silencieux 4 1) Pompe à chaleur à plus de 3 m du mur 2) Pompe à chaleur à moins de 3 m du mur Tab.
Page 26
Informations techniques et protocoles 10.3 Circuit de fluide frigorigène Inverter 0010049277-001 Fig. 42 Circuit de fluide frigorigène Débit d’air Débit de réfrigérant, mode Dégivrage et refroidissement Débit de réfrigérant, mode Chauffage Vers l’unité intérieure (IDU) Depuis l’unité intérieure (IDU) [EC1] Échangeur thermique (condenseur) [EL1] Évaporateur...
Page 27
Informations techniques et protocoles 10.4 Schéma de connexion 10.4.1 Schéma de connexion PFC-choke AC-choke 230V 1N~ L2 N L1 L2 L3 Inverter drive 12kW MODbus XCU-SRH-Modul CANBUS from IDU 400V 3N~ 12kW 0010041742-002 Fig. 43 Schéma de connexion de l’onduleur [EA0] Élément chauffant du bac de récupération Modbus depuis module XCU...
Page 28
Informations techniques et protocoles 10.4.2 Schéma de connexion XCU-SRH (XCU-HP) MODbus CANbus EA0/ EA1/ 0010050466-001 Fig. 44 Schéma de connexion XCU-SRH (XCU-HP) [JR0] Capteur basse pression Modbus vers l’onduleur et le ventilateur [JR1] Capteur haute pression BUS CAN depuis l’unité intérieure IDU [TA4] Sonde de température du bac de récupération [TC3]...
Page 29
Informations techniques et protocoles 10.4.3 Valeurs de mesure pour sonde de température r.. r... r... °C °C °C – 40 162100 9393 1165 – 35 116600 7405 975.3 – 30 84840 5879 820.7 – 25 62370 4700 693.9 – 20 46320 3782 589.4...