Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instruction manual • Notice d'utilisation • Bedienungsanleitung •
Manual de instrucciones • Manual de instruções • Manuale di istruzioni
• Gebruiksaanwijzing • Bruksanvisning • Ohjeet • Betjeningsvejledning •
Instruksjonshåndbok • Instrukcja obsługi • Uživatelská příručka •
Ръководство за употреба • Priručnik za upotrebu • Εγχειρίδιο χρήσης
CSC113X_23MLM1 (EMEA).indd 1
CSC113X_23MLM1 (EMEA).indd 1
3.5L Digital Slow Cooker
Návod na použitie • Manual de utilizare •
CSC113X
2023/2/23 09:12
2023/2/23 09:12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour crockpot CSC113X

  • Page 1 CSC113X 3.5L Digital Slow Cooker Instruction manual • Notice d’utilisation • Bedienungsanleitung • Manual de instrucciones • Manual de instruções • Manuale di istruzioni • Gebruiksaanwijzing • Bruksanvisning • Ohjeet • Betjeningsvejledning • Instruksjonshåndbok • Instrukcja obsługi • Uživatelská příručka •...
  • Page 2 English Français/French Deutsch/German Español/Spanish Português/Portuguese Italiano/Italian Nederlands/Dutch Svenska/Swedish Suomi/Finnish Dansk/Danish Norsk/Norwegian Polski/Polish Česky/Czech Slovenčina/Slovakian Română/Romanian български/Bulgarian Hrvatski/Croatian ΕΛΛΗΝΙΚΑ/Greek FITTING A PLUG (UK AND IRELAND ONLY) This appliance must be earthed. Plug should be ASTA approved to BS1363 If the plug is not suitable for the socket outlets in your home, it can be Fuse should be ASTA approved to BS1362 removed and replaced by a plug of the correct type.
  • Page 3 ENGLISH PREPARING FOR USE IMPORTANT SAFEGUARDS Before you use your Crockpot slow cooker, remove all packaging and wash the lid and stoneware with warm soapy water ® and dry thoroughly. READ CAREFULLY AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT NOTES: Some countertop and table surfaces are not designed to withstand the prolonged heat generated by This appliance can be used by children aged from 8 years and above and certain appliances.
  • Page 4 Some recipes call for large amounts of water/stock. Add the soup ingredients to the stoneware first then add water/ Place the onion in the cavity of the chicken and rub the skin with butter. Place chicken in Crockpot slow cooker.
  • Page 5 If your appliance includes a country-specific guarantee or warranty insert please refer to the terms and conditions of such guarantee or warranty in place of this guarantee or contact your local authorized dealer for more information. Sprinkle flour, salt and pepper over meat. Place meat in Crockpot slow cooker.
  • Page 6 Les appareils peuvent etre utilises par des personnes dont les capacites physiques, sensorielles ou mentales sont reduites ou qui Avant d’utiliser la mijoteuse Crockpot , retirez tout emballage et lavez le couvercle et la cocotte amovible dans de l’eau ®...
  • Page 7 Placez les légumes au fond de la cocotte pour qu’ils cuisent correctement. Recouvrir le boeuf de farine, sel et poivre. Faire griller le boeuf dans la poêle sur une plaque de cuisson (optionnel). Mettre la viande dans la mijoteuse Crockpot et ajouter le reste des ingrédients.
  • Page 8 Mettre l’oignon à l’intérieur de la cavité du poulet et frotter la peau avec du beurre. Mettre le poulet dans la mijoteuse Crockpot Saupoudrer la viande de farine, sel et poivre. Mettre la viande dans la mijoteuse Crockpot ® ®...
  • Page 9 SERVICE APRÈS-VENTE ET PIÈCES DE RECHANGE DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Si l’appareil ne fonctionne plus, mais est encore sous garantie, rapportez le produit où vous l’avez acheté pour procéder à un échange. Veuillez remarquer qu’une preuve d’achat valide vous sera exigée. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG DURCH UND VERWAHREN SIE SIE GUT veuillez prendre contact avec notre service après-vente au : Royaume-Uni : 0800 028 7154 | Espagne : 0900 81 65 10 | Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
  • Page 10 * Prüfen Sie die Angaben zur Verwendung von Steingut im Handbuch zu Ihrer Mikrowelle. VOR DEM GEBRAUCH HINWEISE FÜR DIE ANPASSUNG VON REZEPTEN Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des Crockpot Schongarers die Verpackung vollständig. Spülen Sie den Deckel ®...
  • Page 11 Garen von Fleisch mit Knochen dauert im Gegensatz zu knochenlosem Fleisch länger. • Zwiebeln in den Hühnchenbauch geben und die Haut mit der Butter einreiben. Hühnchen in den Crockpot Slow Schneiden Sie das Fleisch in kleinere Stücke, wenn Sie es mit vorgekochten Nahrungsmitteln wie Bohnen oder ®...
  • Page 12 Die Wahrnehmung Ihrer gesetzlichen Ansprüche im Schadensfall ist kostenlos. Nur das unten aufgeführte maßgebliche Newell-Unternehmen („Newell“) hat das Recht, diese Bedingungen zu ändern. Mehl, Salz und Pfeffer vermischen und das Fleisch damit bestäuben. Fleisch in den Crockpot Slow Cooker geben.
  • Page 13 PREPARACIÓN PARA SU USO más y lo hagan con supervisión. Mantenga el aparato y su cable fuera del Antes de utilizar la olla de cocción lenta Crockpot , retire todo el embalaje, lave la tapa y el cuenco de cocción extraíble alcance de niños menores de 8 años.
  • Page 14 Para obtener un resultado óptimo con pasta, añada la pasta a la Olla de cocción lenta durante los últimos 30-60 Salsa preparada o tapenade de aceitunas como guarnición minutos de cocción. Salpimente el pescado por ambos lados y colóquelo en la olla de cocción lenta Crockpot . Cubra la parte superior del JUDÍAS: ®...
  • Page 15 Reboce la ternera en harina condimentada con sal y pimienta. Selle la carne en una sartén en la cocina normal 1 hoja de laurel (opcional). 225 g de champiñones frescos troceados Coloque las verduras, salvo los champiñones, en la olla de cocción lenta Crockpot . Añada la carne y esparza por ® encima los champiñones. Vierta el líquido.
  • Page 16 GARANTÍA PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Guarde su recibo de compra, recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía. Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra tal como se describe en este documento. LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el aparato ya no funcione debido a un fallo de diseño o Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8...
  • Page 17 Este guia foi pensado para o ajudar a adaptar as suas próprias receitas e de outros para a sua panela de preparação lenta. Muitos dos passos de preparação normais não são necessários quando utilizar a sua panela de preparação lenta. Antes de utilizar a panela de preparação lenta Crockpot , retire todas as embalagens, lave a tampa e a panela amovível ®...
  • Page 18 2,5g de pimenta caiena Salsa ou tapenade de azeitonas para guarnecer 100 ml de caldo de carne Tempere com sal e pimenta ambos os lados do peixe e coloque na panela de preparação lenta Crockpot . Tape o ® peixe com as ervas e as fatias de limão e coloque algumas por baixo do peixe.
  • Page 19 LIMPEZA GARANTIA Desligue SEMPRE a sua panela de preparação lenta da tomada e deixe que arrefeça antes de limpar. Guarde o seu recibo, já que ele será necessário para quaisquer reclamações ao abrigo desta garantia. Este produto tem uma garantia de 2 anos após a compra, conforme o descrito neste documento. ATENÇÃO: Nunca emergir a base de aquecimento, o cabo de alimentação ou a ficha em água ou em qualquer outro líquido.
  • Page 20 I bambini non devono eseguire la pulizia e la manutenzione a meno che non siano di età superiore agli 8 anni e sotto supervisione. Tenere l’apparecchio Prima di utilizzare la pentola a cottura lenta Crockpot , rimuovere tutti gli imballaggi e lavare il coperchio e il recipiente di ®...
  • Page 21 Quando si cucinano ricette con verdure e carne, inserire le verdure nella pentola a cottura lenta prima della carne. Le cottura elettrica (facoltativo). verdure, di solito, si cuociono più lentamente della carne nella pentola a cottura lenta e traggono beneficio dal fatto di Mettere la carne nella pentola a cottura lenta Crockpot e aggiungere gli altri ingredienti. ®...
  • Page 22 1-1½ cipolle, tritate 1½ gambi di sedano, affettati Mettere la cipolla nella cavità del pollo e strofinare di burro la pelle. Mettere il pollo nella pentola a cottura lenta Crockpot ® Spremere il succo di limone sopra il pollo e cospargere con il resto delle spezie. Aggiungere l'acqua / il brodo, coprire Distribuire la farina, il sale e il pepe sopra la carne.
  • Page 23 NEDERLANDS GARANZIA BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Conservare lo scontrino fiscale, che sarà necessario per qualsiasi reclamo ai sensi della presente garanzia. Questo apparecchio è garantito per 2 anni dall’acquisto, come descritto in questo documento. ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Durante questo periodo di garanzia, nell’improbabile caso in cui l’apparecchio non funzionasse più a causa di un difetto di Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en progettazione o di fabbricazione, riportarlo al luogo di acquisto, con lo scontrino fiscale e una copia della presente garanzia.
  • Page 24 Verwijder alle verpakking, spoel het deksel en de uitneembare schaal om in warm water met afwasmiddel en droog alles kunnen alle ingrediënten tegelijk in de aardewerken schaal van uw slowcooker worden geplaatst en de hele dag stoven. goed af voordat u uw Crockpot slowcooker gaat gebruiken.
  • Page 25 500 g witvis, zonder vel Verse kruiden (ongekrulde peterselie, basilicum, dragon, bonenkruid of een combinatie van alles) Doe de ui in de holte van de kip en wrijf het vel in met boter. Doe de kip in Crockpot slowcooker. ®...
  • Page 26 Alleen het hieronder vermelde toepasselijke Newell-bedrijf ("Newell") heeft het recht deze voorwaarden te wijzigen. Bedek het vlees met ½ kop bloem, zout en peper. Het vlees dichtbranden in een braadpan op het fornuis (eventueel). Plaats alle groenten in de Crockpot slowcooker behalve de champignons. Voeg het vlees toe en verspreid de Newell verbindt zich ertoe om binnen de garantieperiode het toestel, of elk onderdeel van het toestel dat niet naar behoren ®...
  • Page 27 SVENSKA FÖRBEREDA FÖR ANVÄNDNING VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Innan du använder din Crockpot slowcooker ska du ta bort all förpackning och diska locket och den löstagbara grytan i ® varmt vatten och diskmedel och torka dem ordentligt. LÄS NOGA OCH SPARA DEM OM DU BEHÖVER LÄSA DEM IGEN OBS! Vissa diskbänks- och bordsytor är inte utformade för att motstå...
  • Page 28 100 ml vatten eller buljong • Soppkoncentrat kan användas i stället för mjölk och klarar av långa koktider. Stoppa in löken i kycklingen och gnid in skinnet med smör. Lägg kycklingen i Crockpot slowcooker. ® SOPPOR: •...
  • Page 29 1½ skivade selleristjälkar Afgedankte elektrische producten mogen niet met het huishoudelijk afval worden weggegooid. Gelieve te recycleren waar faciliteiten bestaan. E-mail ons op Strö vetemjöl, salt och peppar över köttet. Lägg köttet i Crockpot slowcooker. ® CrockpotEurope@newellco.com voor meer informatie over recycling en WEEE.
  • Page 30 SUOMI ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Ennen kuin aloitat Crockpot ruskistus- ja haudutuspadan käytön, poista kaikki pakkausmateriaalit ja pese kansi ja ® irrotettava kypsennyskulho lämpimässä vedessä astianpesuaineella ja kuivaa ne huolellisesti. LUE TARKOIN JA PIDÄ TALLESSA TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA: Kaikkia keittiötasoja ja pöytäpintoja ei ole suunniteltu kestämään tiettyjen laitteiden Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset, fyysisesti tai henkisesti vammaiset,...
  • Page 31 Ripaus paprikaa lientä vain sen verran, että ainekset peittyvät. Jos keitosta halutaan ohuempaa, lisää nestettä vasta ennen tarjoilua. 100 ml vettä tai lihalientä LIHA: Laita sipuli kanan sisälle ja hiero nahkaa voilla. Aseta kana Crockpot -haudutuskeittimeen. ® • Poista lihoista rasvat, huuhtele ne hyvin ja taputtele liha kuivaksi paperipyyhkeillä.
  • Page 32 1½ viipaloitua sellerinvartta CrockpotEurope@newellco.com saadaksesi lisätietoja kierrätyksestä ja sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta. Jos sinulla on kysyttävää tämän takuun mukaisista vaateista, ota yhteyttä osoitteeseen: Sirottele jauhot, suola ja pippuri lihan päälle. Aseta liha Crockpot -haudutuskeittimeen. ® Lisää muut ainekset ja sekoita hyvin.
  • Page 33 8 år og under opsyn. Hold apparatet og ledningen uden for rækkevidde af børn Før du tager din Crockpot -sauterings-slowcooker i brug, skal du fjerne al emballage og vaske det aftagelige låg og den ®...
  • Page 34 • • Den keramiske indsats, kan bruges i ovnen. Brug ikke den keramiske indsats, på et gasblus, elkomfur eller under Mælk, fløde og cremefraiche nedbrydes under langvarig tilberedning. Tilføj det, hvis muligt, de sidste 15-30 minutter af grillen. Se oversigten nedenfor. tilberedningstiden.
  • Page 35 Læg låg på, og steg på Lav i 8-10 timer eller Høj i 6 timer, eller indtil kødet er mørt. Rør godt igennem før servering. Læg løget i skroget på kyllingen, og gnid skindet med smør. Læg kyllingen i Crockpot -slowcookeren.
  • Page 36 GARANTI NORSK VIKTIGE BESKYTTELSESTILTAK Du bedes gemme din kvittering, da den er nødvendig i forbindelse med eventuelle krav i henhold til denne garanti. Der er garanti på dette apparat i 2 år efter købet som beskrevet i dette dokument. LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FRAMTIDIG REFERANSE Såfremt apparatet i denne garantiperiode mod forventning ikke længere fungerer på...
  • Page 37 * Se bruksanvisningen for mikrobølgeovnen for å bruke den sammen med steintøy. KLARGJØRING FOR BRUK VEILEDNING FOR Å TILPASSE OPPSKRIFTER Før du bruker Crockpot slowcooker, fjerner du all emballasje, tar ut den innvendige tilberedningsbollen m/lokk og vasker ® Denne veiledningen er utformet for å hjelpe deg med å tilpasse dine egne og andre oppskrifter til slowcooker. Mange av de disse grundig i varmt vann og såpe.
  • Page 38 • Skjær kjøttet i mindre biter når det skal kokes med forhåndskokrt mat, som bønner eller frukt, eller lette grønnsaker Legg løken i hulrommet i kyllingen, og gni inn skinnet med smør. Legg kyllingen i Crockpot -saktekokeren. ®...
  • Page 39 Rettighetene under denne garantien gjelder kun for den originale kjøperen og gjelder ikke for kommersiell eller felles bruk. Strø mel, salt og pepper over kjøttet. Legg kjøttet i Crockpot -saktekokeren. ®...
  • Page 40 świadomość ryzyka PRZYGOTOWANIE DO EKSPLOATACJI związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Przed rozpoczęciem korzystania z wolnowaru Crockpot wyjmij wypełnienie zabezpieczające i umyj pokrywę oraz ® Dzieci nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia, chyba że wyjmowane naczynie do gotowania ciepłą...
  • Page 41 PRZEPISY CZAS W PRZEPISIE USTAWIENIE NISKIEJ TEMPERATURY USTAWIENIE WYSOKIEJ TEMPERATURY Więcej przepisów na stronie www.crockpot.pl/ & www.facebook.com/CrockpotPL 15 - 30 minut 4 - 6 godzin 1½ - 2 godzin 30 - 45 minut 6 - 10 godzin 3 - 4 godzin BEEF BOURGUIGNON, 3–4 porcje...
  • Page 42 1–1½ cebuli, pokrojonej w drobną kostkę 1½ łodygi selera naciowego, pokrojonej w plasterki Cebulę umieść we wnętrzu kurczaka, natrzyj skórę masłem. Włóż kurczaka do wolnowaru Crockpot ® Skrop kurczaka sokiem z cytryny i natrzyj pozostałymi przyprawami. Dodaj wodę/bulion, przykryj i duś przez 8–10 Mięso oprósz solą...
  • Page 43 GWARANCJA ČESKY DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Uprzejmie prosimy o zachowanie paragonu, ponieważ będzie on wymagany w przypadku ewentualnych roszczeń z tytułu niniejszej gwarancji. ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ Zgodnie z treścią niniejszego dokumentu, urządzenie objęte jest 2-letnią gwarancją, której obowiązywanie liczone jest od Toto zařízení...
  • Page 44 PŘÍPRAVA K POUŽITÍ POKYNY K ÚPRAVÁM RECEPTŮ Před použitím pomalého hrnce Crockpot odstraňte všechny části obalu a umyjte poklici i odnímatelnou varnou nádobu v Tyto pokyny vám pomohou přizpůsobit vaše vlastní i další recepty k přípravě v pomalém hrnci. Řada běžných kroků...
  • Page 45 100 ml vody nebo vývaru • Hrnec a poklice jsou vyrobeny z jemné keramiky, proto nevydrží náhlé změny teploty. Neumývejte kameninový hrnec Vložte cibuli do dutiny kuřete a potřete kůži máslem. Dejte maso do pomalého hrnce Crockpot ani vyroben, pokud jsou ještě horké. ®...
  • Page 46 POPRODEJNÍ A NÁHRADNÍ DÍLY SLOVENČINA DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V případě, že spotřebič nepracuje, ale je v záruce, vraťte výrobek na místo, kde byl zakoupen, kde bude vyměněn. Uvědomte si prosím, že bude požadována platná forma dokladu o koupi. Potřebujete-li další podporu, obraťte se na naše PREČÍTAJTE SI ICH POZORNE A ODLOŽTE SI ICH, AK BY STE ICH V BUDÚCNOSTI oddělení...
  • Page 47 RADY NA PRISPÔSOBOVANIE RECEPTOV PRÍPRAVA NA POUŽITIE Pomalovarný hrniec Crockpot pred použitím vyberte z obalu a pokrievku a vyberateľnú misku na varenie umyte v teplej Tieto rady vám pomôžu prispôsobiť vlastné a iné recepty prípravy v pomalovarnom hrnci. Pri používaní pomalovarného ®...
  • Page 48 MÄSO: Do vnútra kuraťa vložte cibuľu a kožu potrite maslom. Potom ho vložte do pomalovarného hrnca Crockpot ® • Vytlačte šťavu z citróna na kura a posypte ho zvyšnými bylinkami. Pridajte vodu alebo vývar, prikryte a varte 8 – 10 Orežte mastné...
  • Page 49 ČISTENIE ZÁRUKA Před čištěním VŽDY odpojte pomalý hrnec ze zásuvky a nechte jej zchladnout. Uschovajte si potvrdenie o kúpe, pretože ho budete potrebovať pri prípadných reklamáciách v rámci tejto záruky. POZOR: Ohřívací základnu, napájecí kabel ani zástrčku nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny. Na tento spotrebič...
  • Page 50 în care au peste 8 ani și sunt supravegheați. Nu lăsați aparatul și cablul la îndemâna Înainte de a folosi aparat de gătit slow cooker Crockpot , îndepărtați toate ambalajele și spălați capacul și bolul de gătit ®...
  • Page 51 Treceți carnea de vită prin făină asezonată cu sare și piper. Frigeți carnea de vită într-o tigaie pe aragaz (opțional). • Când preparați rețete cu legume și carne, așezați legumele în oala de gătit înaintea cărnii. De obicei, legumele se Puneți carnea în oala de gătit Crockpot și adăugați restul ingredientelor. ®...
  • Page 52 1–1½ ceapă, tocată 1½ tulpină de țelină, feliată Puneți ceapa în interiorul puiului și ungeți pielea cu unt. Puneți puiul în oala de gătit Crockpot ® Stoarceți zeamă de lămâie peste pui și presărați deasupra restul condimentelor. Adăugați apa/supa, apoi acoperiți și Presărați făină, sare și piper peste carne.
  • Page 53 GARANŢIE БЪЛГАРСКИ Vă rugăm să păstrați chitanța, întrucât aceasta va fi necesară pentru orice revendicare în temeiul prezentei garanții. ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Acest aparat are o garanție de 2 ani după achiziție, conform descrierii din prezentul document. Прочетете внимателно и запазете за бъдещи справки În timpul acestei perioade de garanție, dacă, în situația puțin probabilă...
  • Page 54 ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА Капак Да Не Не Не Преди да използвате Crockpot за бавно готвене и сотиране, махнете всички опаковъчни компоненти, измийте ® капака и подвижния съд за готвене с топла сапунена вода и ги подсушете добре. Керамичен Да Да...
  • Page 55 За по-малки или за по-големи парчета месо променяйте количеството зеленчуци или картофи по такъв начин, 100 ml вода или бульон че съдът да бъде винаги пълен от ½ до ¾. Поставете лука вътре в пилето и намажете кожата с масло. Поставете пилето в уреда за бавно готвене Crockpot • ®...
  • Page 56 природни катаклизми, явления извън контрола на Newell, поправка или промяна от лице , което не е упълномощено за това от Newell, или неспазване на инструкциите за употреба, не се покриват от тази гаранция. Освен това, нормално Посипете брашното, солта и пипера върху месото. Поставете месото в уреда за бавно готвене Crockpot ®...
  • Page 57 HRVATSKI PRIPREMA ZA UPOTREBU VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Prije upotrebe Crockpot sporog kuhala za pirjanje uklonite sav materijal za pakiranje, toplom sapunastom vodom operite ® poklopac i posudu za kuhanje i temeljito osušite. PROČITAJTE PAŽLJIVO I SPREMITI ZA BUDUĆE POTREBE VAŽNE NAPOMENE: Neke radne površine i stolovi nisu dizajnirani da bi izdržali produljeno zagrijavanje koje stvaraju Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija najmanje 8 godina i osobe sa...
  • Page 58 Neki recepti potražuju velike količine vode/temeljca. U posudu za kuhanje prvo dodajte sastojke juhe, a zatim dodajte vodu/temeljac samo da prekrijete sastojke. Ako je poželjna rjeđa juha, dodajte vodu prilikom posluživanja. U unutrašnjost pileta stavi luk, a na kožu utrljajte maslac. Stavite pile u sporo kuhalo Crockpot ®...
  • Page 59 CrockpotEurope@newellco.com za daljnje informacije o recikliranju i Direktivi o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi 1½ stabljika celera, tanko narezana (WEEE). Preko mesa posipajte brašna, soli i papra. Stavite meso u sporo kuhalo Crockpot ® Dodajte ostale sastojke i dobro promiješajte.
  • Page 60 και η συντήρηση χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά εκτός εάν είναι μεγαλύτερα από 8 ετών και επιτηρούνται. Κρατήστε τη συσκευή και το Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σοτέ αργού μαγειρέματος Crockpot , βγάλτε όλη τη συσκευασία και πλύνετε το καπάκι...
  • Page 61 Αλατοπιπερώνετε το μοσχάρι και καλύπτετε το κρέας με αλεύρι. Τηγανίζετε το μοσχάρι σε ένα τηγάνι στην εστία εφικτό, προσθέστε κατά τα τελευταία 15 έως και 30 λεπτά μαγειρέματος. (προαιρετικά). Τοποθετείτε το κρέας στη συσκευή αργού μαγειρέματος Crockpot και προσθέτετε τα υπόλοιπα υλικά.
  • Page 62 120ml ζωμό βοδινού ή κρασί 1½ πατάτες, καθαρισμένες και κομμένες στα τέσσερα Αλατοπιπερώνετε το μοσχάρι και το καλύπτετε με αλεύρι. Τηγανίζετε το μοσχάρι σε ένα τηγάνι στην εστία (προαιρετικά). Τοποθετείτε όλα τα λαχανικά στη συσκευή αργού μαγειρέματος Crockpot , εκτός από τα μανιτάρια. ®...
  • Page 63 ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Σε περίπτωση που η συσκευή δεν λειτουργεί αλλά η εγγύηση ισχύει, επιστρέψτε το προϊόν για αντικατάσταση στο μέρος από όπου αγοράστηκε. Λάβετε υπόψη σας ότι απαιτείται ένας έγκυρος τύπος απόδειξης αγοράς. Για πρόσθετη υποστήριξη, επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στα εξής τηλέφωνα: Ηνωμένο Βασίλειο 0800 028 7154 | Ισπανία: 0900 81 65 10 | Γαλλία: 0805 542 055.
  • Page 64 CSC113X_23MLM1 (EMEA).indd 126-127 CSC113X_23MLM1 (EMEA).indd 126-127 2023/2/23 09:12 2023/2/23 09:12...
  • Page 65 www.crockpoteurope.com email: CrockpotEurope@newellco.com ©2023 Newell Brands UK Limited. All rights reserved. Newell Brands UK Limited, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, United Kingdom. Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Poland. Newell Brands UK Limited and Newell Poland Services Sp. z o.o. are subsidiaries of Newell Brands Inc. The product you buy may differ slightly from the one shown on this carton due to continuing product development.