Télécharger Imprimer la page

Trilux Lumega IQ Série LED Instructions De Montage page 7

Publicité

D Die gewünschte Leuchtenneigung einstellen
(siehe Punkt 1.1 - 1.3, 0° - 90° möglich)
E Set the desired luminaire inclination (see points 1.1 - 1.3, 0° - 90° is possible)
F Réglez l'inclinaison souhaitée du luminaire
(voir points 1.1 à 1.3, la plage de réglage étant comprise entre 0 et 90 degrés)
I Regolare l'apparecchio sull'inclinazione richiesta
(vedi punto 1.1 - 1.3, possibile 0° - 90° )
S Ajustar la inclinación deseada de la luminaria
( véanse los puntos 1.1 - 1.3, posible entre 0° y 90° )
N De gewenste hellingshoek van de armatuur instellen
(zie punt 1.1 - 1.3, 0° - 90° mogelijk )
1.1
D Mit ca. 5 Umdrehungen die Schraube lösen.
E Release the screw with approximately 5 rotations.
F Desserrez la vis en la tournant environ 5 fois.
I Svitare la vite facendole fare circa 5 giri.
S Aflojar el tornillo aprox. 5 vueltas.
N De schroef losdraaien met ca. 5 omwentelingen.
1.2
D Schraube M8 x 25 NICHT betätigen!
E Do NOT use M8 x 25 screw!
F N'actionnez PAS la vis M8 x 25!
I NON azionare la vite M8 x 25!
S NO manipular el tornillo M8 x 25!
N NIET aan schroef M8 x 25 draaien!
1.3
12
D Durch beidseitiges Drücken
das Gehäuse neigen
1.2
(siehe Markierung Seite 15)
Achten Sie bei der Verstellung der Mastbefestigung auf richtiges
Einrasten der Verzahnung.
E Press on both sides to incline the housing
1.2
(see marking on page 15)
Ensure correct engagement of indentations when adjusting the post fixing.
F Inclinez le boîtier en appuyant sur
1.2
(voir repère, page 15)
En réglant la fixation du candélabre, veillez à un engagement correct de la
denture.
I Premendo su entrambi i lati
inclinare il corpo contenitore
1.2
(vedi marcatura a pag. 15)
Quando si regola il fissaggio al palo, fare attenzione che la dentellatura entri
correttamente ad incastro.
S Presionar en ambos costados
para inclinar la carcasa
1.2
(véase la marca en la página 15)
Al ajustar la fijación del mástil, tenga en cuenta que encaje correctamente la
estructura dentada.
N Door aan beide zijden te drukken
1.2
(zie markering pagina 15)
Let er bij het verstellen van de mastbevestiging op dat de vertanding correct
in elkaar grijpt.
1.4
D Schraube [SW6] mit 25 Nm festziehen
E Tighten the screw [SW6] with 25 Nm
F Serrez bien la vis [SW6] à un couple
de serrage de 25 Nm
I Serrare la vite [apertura 6] con una
coppia di 25 Nm
S Apretar el tornillo [SW6] a 25 Nm
N Schroef [SW6] vastzetten met 25 Nm
1.3
1.3
des deux côtés
1.3
1.3
1.3
de behuizing schuin zetten
1.3
25 Nm
13

Publicité

loading