Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

D MONTAGEANLEITUNG
E MOUNTING INSTRUCTIONS
F INSTRUCTIONS DE MONTAGE
I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
S INSTRUCCIONES DE MONTAJE
N MONTAGEHANDLEIDING
P INSTRUKCJA MONTAŻU
10182508 / V 19
LUMENA FIT
LUMENA FIT...840W...
TRILUX GmbH & Co. KG
Heidestraße
D-59759 Arnsberg
+49 2932 301-0
info@trilux.de
www.trilux.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trilux LUMENA FIT

  • Page 1 E MOUNTING INSTRUCTIONS F INSTRUCTIONS DE MONTAGE I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO S INSTRUCCIONES DE MONTAJE N MONTAGEHANDLEIDING LUMENA FIT P INSTRUKCJA MONTAŻU 10182508 / V 19 LUMENA FIT...840W... TRILUX GmbH & Co. KG Heidestraße D-59759 Arnsberg +49 2932 301-0 info@trilux.de www.trilux.com...
  • Page 2 WARNUNG - Gefahr eines elektrischen Schlages! • Schutzart: IP66 • Bei Störungen oder Ausfall der Lichtquelle wenden Sie sich bitte an TRILUX. • Bei Störungen oder Ausfall der Lichtquelle wenden Sie sich bitte an TRILUX. • Lichtpunkthöhe: beliebig / max. 16 m •...
  • Page 3 Keep the instructions for maintenance or disassembly work. • With LED outdoor luminaires with safety class II, weather-induced static charges in the luminaire housing may impair the function and service life of the LED modules. TRILUX The electrical connection shall be carried out by professional personnel trained recommends: Mount the luminaire in such a way that there is a low-resistance electrical and authorised for this purpose.
  • Page 4 II, dues aux intempéries, pourraient affecter le fonctionnement et la durée de vie des werden. remplacer la source de lumière de ce luminaire. modules LED. TRILUX vous recommande : de réaliser la fixation du luminaire en veillant AVERTISSEMENT : risque d’électrocution ! WARNUNG - Gefahr des elektrischen Schlages! à...
  • Page 5 LED. TRILUX consiglia pertanto di eseguire L'allacciamento elettrico deve essere realizzato da personale specializzato a ciò...
  • Page 6 Protección contra sobrecalentamiento 1,0 m • Mantenga la distancia mínima (en metros) de los objetos iluminados. 10182508 / V 19 / ©trilux.com 10182508 / V 19 / ©trilux.com 10 / 24 11 / 24...
  • Page 7 • Bei Störungen oder Ausfall der Lichtquelle wenden Sie sich bitte an TRILUX. • Neem contact op met TRILUX in geval van een storing of uitval van de lichtbron. • Bedoeld voor buitengebruik bij een omgevingstemperatuur van: t a 25 °C •...
  • Page 8 • Maksymalne obciążenie śniegiem: 1 kN/m² • Oprawa nie nadaje się do wyprowadzenia zasilania. • W przypadku usterek lub awarii źródła światła prosimy o kontakt z firmą TRILUX. Źródłem światła tej oprawy jest wysokowydajny moduł LED. Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego UWAGA –...
  • Page 9 I Superficie esposta al vento (m S Lado expuesto al viento (m N Windoppervlak (m P Powierzchnia ekspozycji na wiatr (m²) 24 Nm 16 / 24 10182508 / V 19 / ©trilux.com 10182508 / V 19 / ©trilux.com 17 / 24...
  • Page 10 Een tweepunts bevestiging is vereist! 50 Nm P WSKAZÓWKA Przy wyborze elementów mocujących w miejscu montażu należy przestrzegać 5-krotnego bezpieczeństwa. Wymagane jest mocowanie dwupunktowe! 18 / 24 10182508 / V 19 / ©trilux.com 10182508 / V 19 / ©trilux.com 19 / 24...
  • Page 11 TRILUX GmbH & Co. KG Heidestraße D-59759 Arnsberg +49 2932 301-0 info@trilux.de www.trilux.com...