Page 1
Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Handleiding Bruksanvisning Instrukcja obsługi Model PB-D-18W-WF 12L Compressor Dehumidifier IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE...
Page 2
CONTENTS Interactive contents page - click title below to view chapter Safety Instructions................Page 4 Specific Information Regarding R290 Refrigerant Gas ..Page 7 Symbols Explained ................Page 8 Specifications ..................Page 9 Parts ......................Page 9 Positioning your Unit ..............Page 10 Operating Instructions ..............Page 10 Error Codes ..................
Page 3
Deutsch ....................Page 18 Français .................... Page 33 Italiano ....................Page 48 Español ..................... Page 63 Nederland ..................Page 78 Svenska .................... Page 93 Polskie ....................Page 107 English | 3 of 122...
Page 4
12L COMPRESSOR DEHUMIDIFIER MODEL PB-D-18W-WF Thank you for choosing to purchase a product from Pro Breeze. Please read the entire manual carefully prior to first use and keep in a safe place for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS ― ― PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
Page 5
The appliance is not to be used by persons (including • children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. When moving the appliance, ensure it is kept in an •...
Page 6
Do not allow water or other liquids to run into the interior • of the appliance, as this could create a fire and/or electrical hazard. Do not use mechanical devices to accelerate the • appliances defrosting process. Do not place the continuous drainage hose outside when •...
Page 7
Do not operate the appliance if there are signs of • damage to the appliance, power cord, or any of the accessories supplied. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Do not operate the appliance if there are any signs of •...
Page 8
The appliance must be placed in an area without any • continuous sources of ignition such as open flames, gas, or electrical appliances in operation. Do not puncture and do not burn. • If the appliance is installed, operated or stored in a non- •...
Page 9
SPECIFICATIONS ― ― • • Model: PB-D-18W-WF-EU Max Tank Capacity: 2L • • Voltage: 220-240V~ Operating Range: 5°C-35°C • • Frequency: 50Hz Product Dimensions: 255x220x445mm • • Power: 200W Net Weight: 10kg • • Collection Capacity: 12L per day at 30°C...
Page 10
POSITIONING YOUR UNIT ― ― • This unit is designed to operate in temperatures between 5ºc and 35ºc. • Place the unit in an area where the temperature will not fall below 5ºc. In temperatures below 5ºc, the coils may freeze, leading to a reduction in performance. •...
Page 11
Power Button Standby mode: As you plug the appliance into the power supply, it will beep and all the indicators will flash on and then off. The power indicator will be on in the top right-hand corner of the LED display. Your appliance is now in standby mode.
Page 12
― ― ERROR CODE CAUSE SOLUTION The wiring has malfunctioned. Contact Pro Breeze Customer Care by sending an email to help@probreeze.com The humidity sensor is unable or via our website www.probreeze.com to detect the humidity of the environment. The humidity of the...
Page 13
CONTINUOUS DRAINING ― ― To connect the drain hose to the unit: Insert one end of the hose into the continuous drainage hole of the unit. Ensure it is connected securely. Place the other end of the hose into a bucket or a drain. Ensure the hose is not bent or blocked.
Page 14
schedule. Follow the steps below to connect your unit to an Amazon Echo or Google Home Speaker for voice control. Amazon Echo Set-Up Before connecting the appliance to an Amazon Echo device via Wi-Fi, ensure: • The Smart Life app must have already been downloaded and the appliance successfully paired with the Smart Life app.
Page 15
• Step 4: Tap Have something already set up? • Step 5: Search for Smart Life by Tuya Inc. • Step 6: Follow the on-screen instructions to connect your Smart Life account with and the appliance to the Google Home app. •...
Page 16
Waste electrical products (WEEE) can be sent to One Retail Group for recycling and disposal when you purchase a new product from One Retail Group, on a like-for-like basis. For more information on how to recycle this product please visit www.probreeze.com The end-user of electrical and electronic products (WEEE) is responsible for separating old batteries and lamp bulbs before they are handed over to a designated disposal and recycling service.
Page 17
TROUBLESHOOTING ― ― If you experience any issues with this product, please try these troubleshooting tips. If the issue is not solved, please contact our customer care team by emailing help@probreeze.com PROBLEM WHAT TO CHECK: The appliance • Ensure the appliance is properly plugged into the power supply.
Page 18
12L KOMPRESSOR-LUFTENTFEUCHTER MODEL PB-D-18W-WF Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts von Pro Breeze entschieden haben. Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch vor der ersten Nutzung sorgfältig durch und bewahren Sie es für später an einem sicheren Ort auf.
Page 19
durchgeführt werden, außer falls diese laufend beaufsichtigt werden. Entsorgen Sie das vom Gerät zurückgehaltene Wasser. • Das Wasser ist nicht trinkbar. Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich • Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, es sei denn, sie wird dabei beaufsichtigt oder wurde darin unterwiesen.
Page 20
Geräts nicht ab, und stecken Sie keine Gegenstände hinein, da dies zu einem elektrischen Schlag, einem Brand oder einer Beschädigung des Geräts führen kann. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser •...
Page 21
Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Bewegen, tragen oder • hängen Sie das Gerät niemals am Netzkabel auf. Knicken oder wickeln Sie das Netzkabel nicht um das • Gerät, da dies dazu führen kann, dass die Isolierung beschädigt wird oder reißt, insbesondere dort, wo sie in das Gerät eintritt.
Page 22
Dieses Gerät enthält 0.05kg (50g) des Kältemittelgases • R290. R290 ist ein Kältemittelgas, das der europäischen • Umweltrichtlinie entspricht. Durchstechen Sie den Kältemittelkreislauf nicht. • Beachten Sie, dass das Kältemittel R290 geruchlos ist • und nicht über den typischen Geruch von Erdgas- und Propantanks verfügt.
Page 23
Dieses Symbol zeigt an, dass Informationen verfügbar sind, VORSICHT wie z. B. die Betriebsanleitung oder das Benutzerhandbuch. SPEZIFIKATIONEN ― ― • • Modell: PB-D-18W-WF-EU Maximale Tankkapazität: 2L • • Spannung: 220-240V~ Arbeitsbereich: 5°C – 35°C • • Frequenz: 50Hz Produktabmessungen: 255x220x445mm •...
Page 24
BAUTEILE ― ― Schalttafel Luftauslass Griff Farbdisplay Lufteinlass mit Luftfilter Wassertank Kontinuierliche Entwässerung Räder POSITIONIERUNG IHRES GERÄTES ― ― • Dieses Gerät ist für den Betrieb bei Temperaturen zwischen 5°C und 35°C ausgelegt. • Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem die Temperatur nicht unter 5 °C sinkt. Bei Temperaturen unter 5 °C können die Spulen einfrieren, was zu einer Leistungsminderung führt.
Page 25
Timer-Anzeige Anzeige für Automatikmodus Anzeige für Dauerbetrieb Kontrollleuchte für den Schlafmodus Ein/Aus-Anzeige Kontrollleuchte für niedrige Lüftergeschwindigkeit Kontrollleuchte für hohe Lüftergeschwindigkeit Wi-Fi-Anzeige Luftfeuchtigkeit / aktuelle Luftfeuchtigkeit Tank-Voll-Anzeige 10 11 Sperranzeige Netzschalter Standby-Modus: Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, piept es und alle Anzeigen blinken auf und gehen dann aus. Die Betriebsanzeige leuchtet in der oberen rechten Ecke des LED-Displays.
Page 26
Feuchtig- Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät im Automatik- oder Schlafmodus keitstaste die Luftfeuchtigkeitstaste, um durch die Feuchtigkeitseinstellungen zu wechseln, die in Schritten von 5 % zwischen 30 % und 80 % ansteigen. Drücken Sie lange auf die Feuchtigkeitstaste, um die aktuelle Raumtemperatur auf dem LED-Display anzuzeigen.
Page 27
FEHLERCODE URSACHE LÖSUNG Die Verkabelung hat eine Kontaktieren Sie den Pro Breeze- Fehlfunktion. Kundendienst, indem Sie eine E-Mail an help@probreeze.com schicken, oder sich Der Feuchtigkeitssensor auf unserer Webseite www.probreeze.com kann die Luftfeuchtigkeit der informieren. Umgebung nicht erkennen. Die Luftfeuchtigkeit der Das Gerät schaltet sich automatisch ab,...
Page 28
EINRICHTEN VON WIFI- UND SMART LIFE ― ― Smart Life ist eine zentralisierte App für die Verwaltung intelligenter Geräte. Steuern Sie Ihr Gerät über die Smart Life-App, richten Sie Zeitpläne zum Ein- und Ausschalten Ihres Geräts und die Sprachsteuerung ein. Hinweis: Stellen Sie für eine erfolgreiche Kopplung sicher, dass Ihr WLAN-Netzwerk auf 2,4 GHz eingestellt ist.
Page 29
Koppeln Sie die Amazon Alexa-App mit dem Gerät: • Schritt 1: Öffnen Sie die Amazon Alexa App. • Schritt 2: Gehen Sie zu Geräte. • Schritt 3: Tippen Sie auf das Symbol „+“, um ein neues Gerät hinzuzufügen. • Schritt 4: Tippen Sie auf den Namen des Geräts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Amazon Alexa-App mit dem Gerät zu koppeln.
Page 30
ZU EINEM BRAND UND / ODER ZU EINEM ELEKTRISCHEN SCHLAG FÜHREN KANN. VORSICHT: VERWENDEN SIE KEINE SCHEUERMITTEL ODER LÖSUNGSMITTEL, DA DIESE DAS GERÄT BESCHÄDIGEN KÖNNTEN. Versuchen Sie nicht, das Gerät auf eine andere als die • vom Hersteller angegebene Weise zu reinigen. Reinigen Sie die Außenfläche des Geräts mit einem •...
Page 31
Sie können Elektro- und Elektronik-Altgeräte für Recycling und Entsorgung an die One Retail Group schicken, wenn Sie ein neues, vergleichbares Produkt von One Retail Group kaufen. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts finden Sie unter www.probreeze.com Der Endverbraucher von Elektro- und Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür verantwortlich, alte Batterien und Glühbirnen zu trennen, bevor sie einem dafür vorgesehenen Entsorgungs- und...
Page 32
FEHLERBEHEBUNG ― ― Wenn Sie Probleme mit diesem Produkt haben, probieren Sie diese Tipps zur Fehlerbehebung aus. Wenn das Problem dadurch nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte per E-Mail an help@probeeze.com an unseren Kundenservice PROBLEM WAS ZU ÜBERPRÜFEN IST Das Gerät startet •...
Page 33
DÉSHUMIDIFICATEUR À COMPRESSION 12L MODÈLE PB-D-18W-WF Merci d’avoir acheté un produit Pro Breeze. Veuillez lire attentivement la notice dans son intégralité avant la première utilisation et conservez-la en lieu sûr pour toute référence ultérieure. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ― ― VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Page 34
Jetez l'eau retenue par l'appareil. Cette eau n’est pas • potable. L’appareilne doit pas être utilisé par des personnes (y • compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins d’être supervisées ou d’avoir reçu des instructions spécifiques.
Page 35
l’appareil. Vous risqueriez ainsi de provoquer un risque d’électrocution, un incendie ou d’endommager l’appareil. N’utilisez pas le produit avec les mains mouillées. • N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau, • d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. Ne placez jamais le produit où...
Page 36
ou fissurer l’isolant, en particulier à la jonction avec le dispositif. N’utilisez pas l’appareil sans le réservoir d’eau. • Vérifiez que le câble d’alimentation est bien tendu avant • l’utilisation et veillez à éviter tout contact avec le produit. Ne pas utiliser l’appareilsi les dispositifs de sécurité ont •...
Page 37
Le réfrigérant R290 est inodore. Il n’a pas l’odeur • normalement associée aux gaz naturels ni au propane. Ne pas utiliser de méthodes de dégivrage accéléré ou • de nettoyage autres que celles recommandées par le fabricant. L’appareil doit être placé dans une zone dépourvue •...
Page 38
SPÉCIFICATIONS ― ― • • Modèle: PB-D-18W-WF-EU Capacité maximale du réservoir: 2L • • Tension: 220-240V~ Plage de fonctionnement: 5°C - 35°C • • Fréquence: 50 Hz Dimensions de l’appareil: 255 x 220 x • Puissance: 200 W 445mm •...
Page 39
POSITIONNEMENT DE VOTRE UNITÉ ― ― • Cet appareil est conçu pour fonctionner à des températures comprises entre 5°C et 35°C. • Placez l’appareil dans un endroit où la température ne descendra pas en dessous de 5°C. Par des températures inférieures à 5ºc, les serpentins peuvent geler, ce qui entraînerait une baisse de performance.
Page 40
Bouton Marche Mode veille: Lorsque vous branchez l’appareil sur le secteur, il émet un signal sonore et tous les indicateurs clignotent, puis s’éteignent. L’indicateur d’alimentation sera allumé dans le coin supérieur droit de l’écran LED. Votre appareil est désormais en mode veille. Allumer l’appareil: Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil en marche.
Page 41
ERROR CODE CAUSE SOLUTION Le câblage est défectueux. Envoyez un e-mail au service à la clientèle de Pro Breeze à l’adresse Le capteur d’humidité est help@probreeze.com, contactez-nous via incapable de détecter notre site Web www.probreeze.com l’humidité ambiante. Français | 41 of 122...
Page 42
L’humidité ambiante est L’appareil s’éteindra automatiquement inférieure à 20% pour éviter tout dommage. Déplacez l’appareil dans un lieu plus approprié et L’humidité ambiante est rallumez-le manuellement. supérieure à 90% La température ambiante est inférieure à 5°C La température ambiante est supérieure à...
Page 43
Couplez votre appareil en 4 étapes: Inscrivez-vous : téléchargez l'application Smart Life sur Google Play ou Apple App Store. Connectez-vous/créez un compte. Préparez votre appareil : Une fois que vous êtes connecté, maintenez le bouton de la minuterie enfoncé pendant 3 secondes pour activer le mode d'appariement Wi-Fi de l'appareil.
Page 44
Configuration de Google Home Avant de connecter l’appareil à un appareil Google Home via Wi-Fi, vérifiez les points suivants: • L’application Smart Life doit être téléchargée et l’appareil doit y être appairé. • L’application Google Home doit être téléchargée. • Un appareil Google Home doit être appairé...
Page 45
l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter la formation de moisissures. Nettoyer le réservoir d’eau: Videz le réservoir selon les instructions ci-dessus. • Videz le réservoir et nettoyez-le avec de l’eau du robinet • et un détergent doux (par exemple du liquide vaisselle). Remarque: N’utilisez pas d’eau bouillante pour nettoyer le réservoir.
Page 46
élimination lorsque vous achetez un nouveau produit auprès de One Retail Group, sur un achat de valeur comparable. Pour plus d’informations sur la façon de recycler ce produit, veuillez visiter www.probreeze.com L’utilisateur final des produits électriques et électroniques (DEEE) est responsable de la séparation des piles et des ampoules usagées avant qu’elles ne soient remises à...
Page 47
DÉPANNAGE ― ― En cas de problèmes avec ce produit, veuillez essayer ces conseils de dépannage. Si le problème persiste, envoyez un e-mail à notre service à la clientèle à l’adresse help@probreeze. com. PROBLÈME QUE VÉRIFIER L’appareil ne • Assurez-vous que l’appareil est correctement branché et raccordé.
Page 48
DEUMIDIFICATORE CON COMPRESSORE DA 12 LITRI MODELLO PB-D-18W-WF Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto da Pro Breeze. Prima di procedere con il primo utilizzo, leggere attentamente l'intero manuale e conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni. ISTRUZIONI DI SICUREZZA ―...
Page 49
La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono • essere eseguite da bambini a meno che non siano costantemente sorvegliati. Smaltire l'acqua trattenuta dall'apparecchio. • Quest'acqua non è potabile. L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone • (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non agiscano sotto supervisione o siano stati debitamente istruite.
Page 50
limitare il flusso d'aria delle griglie di aspirazione o di scarico. Non coprire, ostruire o inserire oggetti nelle prese d'aria • e nelle aperture dell’apparecchiopoiché ciò potrebbe causare scosse elettriche, incendi o danneggiare l'apparecchio. Non utilizzare l'apparecchio con le mani bagnate. •...
Page 51
questo non sia già stato incorporato nell'apparecchio dal fabbricante. Non tirare il cavo di alimentazione. Non spostare, • trainare o appendere mai l'apparecchio per il cavo di alimentazione. Non attorcigliare o avvolgere il cavo di alimentazione e • la spina intorno all'apparecchio, ciò potrebbe indebolire o spaccare l'isolamento, specie nel punto di ingresso al dispositivo.
Page 52
AVVERTENZA: L'APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO, MESSO IN FUNZIONE E STOCCATO IN UNA STANZA CON UNA SUPERFICIE DEL PAVIMENTO MAGGIORE DI 4M L’apparecchio contiene 0.05kg (50g) di gas refrigerante • R290. R290 è un gas refrigerante conforme alla direttiva europea • sull'ambiente.
Page 53
Questo simbolo indica che sono disponibili informazioni quali ATTENZIONE il manuale operativo o di istruzioni. SPECIFICHE ― ― • Modello: PB-D-18W-WF-EU • Voltaggio: 220-240V • Frequenza: 50Hz • Energia: 200W •...
Page 54
PARTI ― ― Pannello di Uscita dell’aria controllo Maniglia Display a colori Ingresso aria con filtro dell'aria Serbatoio d'acqua Drenaggio continuo Ruote POSIZIONAMENTO DELL'UNITÀ ― ― • Questa unità è progettata per funzionare a temperature comprese tra 5ºc e 35ºc. •...
Page 55
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO ― ― Schermo Indicatore del timer Indicatore modalità automatica Automatic Indicatore di modalità continua Indicatore della modalità di sospensione Indicatore di accensione/spegnimento Spia di bassa velocità della ventola Spia luminosa di alta velocità della ventola Indicatore Wi-Fi Umidità/Corrente attuale 10 11 Indicatore serbatoio pieno...
Page 56
Pulsante Mentre l'apparecchio è acceso, in modalità automatica o in modalità Umidità sospensione, premere il pulsante dell'umidità per scorrere le impostazioni di umidità che aumenteranno con incrementi del 5%, tra il 30% e l'80%. on the display panel in 5% increments, between 30% and 80%.
Page 57
ERRORE Il cablaggio è guasto. Contattare l'assistenza clienti di Pro Breeze inviando un'e-mail a Il sensore di umidità non è help@probreeze.com o tramite il nostro in grado di rilevare l'umidità sito Web www.probreeze.com dell'ambiente. L'umidità dell'ambiente è L'apparecchio si spegne automaticamente inferiore al 20% per evitare danni.
Page 58
CONFIGURAZIONE WI-FI E SMART LIFE ― ― Smart Life è un’app centralizzata di gestione dei dispositivi intelligenti. Controlla l’unità mediante l’app Smart Life, imposta programmi per accendere e spegnere l’unità e il controllo vocale. Attenzione: Per un accoppiamento corretto, assicurati che la tua rete Wi-Fi sia impostata sulla frequenza di 2,4GHz.
Page 59
Accoppiamento dell’app Amazon Alexa all’apparecchio: • Passaggio 1: Apri l’app Amazon Alexa. • Passaggio 2: Vai a Dispositivi. • Passaggio 3: Clicca sul simbolo “+” per aggiungere un nuovo dispositivo. • Passaggio 4: Clicca sul nome degli apparecchi e segui le istruzioni sullo schermo per accoppiare l’app Amazon Alexa al dispositivo.
Page 60
CIÒ POTREBBE CREARE UN RISCHIO DI INCENDIO E/O ELETTRICO. ATTENZIONE: NON UTILIZZARE DETERGENTI ABRASIVI O SOLVENTI, POICHÉ POTREBBERO DANNEGGIARE L'APPARECCHIO. Non tentare di pulire l'apparecchio in modo diverso da • quello specificato dal fabbricante. Pulire la superficie esterna dell'apparecchio strofinandola •...
Page 61
I prodotti elettrici di scarto (WEEE) possono essere inviati a One Retail Group per il riciclaggio e lo smaltimento quando si acquista un nuovo prodotto da One Retail Group, a parità di condizioni. Per ulteriori informazioni su come riciclare questo prodotto, visitare www.probreeze.com L'utente finale di prodotti elettrici ed elettronici (RAEE) è responsabile della separazione delle vecchie batterie e delle lampadine prima che vengano consegnate a un servizio di smaltimento e riciclaggio designato.
Page 62
― ― In caso di problemi con questo prodotto, provare i suggerimenti che seguono per la risoluzione dei problemi. Se il problema non viene risolto, contattare il nostro team di assistenza clienti inviando un'e-mail a help@probreeze.com PROBLEMA COSA CONTROLLARE: L'apparecchio non •...
Page 63
DESHUMIDIFICADOR DE COMPRESOR 12L MODELO PB-D-18W-WF Gracias por elegir comprar un producto de Pro Breeze. Lea todo el manual detenidamente antes del primer uso y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ― ― POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
Page 64
mantenimiento a menos que estén supervisados continuamente. Deseche el agua retenida por el aparato. Este agua no es • potable El aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos • niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
Page 65
de ventilación y la apertura de los aparatos, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o dañar el aparato. No maneje el aparato con las manos mojadas. • No utilice este aparato cerca del agua o en las •...
Page 66
No retuerza ni enrolle el cable de alimentación y el • enchufe alrededor del aparato, ya que esto puede hacer que el aislamiento se debilite o se parta, especialmente donde entra al aparato. No maneje el aparato sin el depósito de agua. •...
Page 67
No utilice medios para acelerar el proceso de • descongelación o para limpiar distintos de los recomendados por el fabricante. El aparato debe colocarse en un área sin ninguna • fuente continua de ignición, como llamas abiertas, gas o aparatos eléctricos en funcionamiento. No perforar y no quemar.
Page 68
CARACTERÍSTICAS ― ― • • Modelo: PB-D-18W-WF-EU Capacidad máxima del depósito: 2 l • • Tensión: 220-240 V Rango de funcionamiento: 5°C-35°C • • Frecuencia: 50Hz Dimensiones del producto: 255 x 220 x • Potencia: 200 W 445mm • •...
Page 69
COLOCACIÓN DE SU UNIDAD ― ― • funcionar a temperaturas entre 5ºc y 35ºc. • Coloque la unidad en un área donde la temperatura no descienda por debajo de 5ºc. A temperaturas inferiores a 5ºc, las bobinas pueden congelarse, lo que reduce el rendimiento. •...
Page 70
Botón de Modo de espera: Cuando conecte el aparato a la fuente de encendido alimentación, sonará un pitido y todos los indicadores se encenderán y apagarán. El indicador de encendido estará encendido en la esquina superior derecha de la pantalla LED. Su aparato está ahora en modo de espera.
Page 71
Botón del Presione el botón del temporizador para alternar entre 1 y 24 horas, en temporizador incrementos de una hora. Las horas configuradas se mostrarán en la pantalla LED. Cuando la pantalla LED muestra '00', el temporizador se apaga y el indicador se apagará.
Page 72
Póngase en contacto con el servicio de correctamente. atención al cliente de Pro Breeze enviando un correo electrónico a El sensor de humedad no help@probreeze.com o a través de puede detectar la humedad nuestro sitio web www.probreeze.com del ambiente. La humedad del ambiente es El aparato se apagará...
Page 73
• Si la luz Water Full no se apaga, verifique que el depósito de agua esté en su lugar correctamente. CONFIGURACIÓN DE WI-FI Y SMART LIFE ― ― Smart Life es una aplicación centralizada para la gestión de dispositivos inteligentes. Controle su unidad desde la aplicación Smart Life, configure horarios para encender y apagar su unidad y configure el control por voz.
Page 74
• Paso 3: Busque Smart Life de Tuya Inc. • Paso 4: Seleccione Activar. • Paso 5: Siga las instrucciones en pantalla para conectar su cuenta Smart Life con la aplicación Amazon Alexa. Enlace la aplicación Amazon Alexa con el dispositivo: •...
Page 75
PRECAUCIÓN: NO PERMITA QUE ENTRE AGUA U OTROS LÍQUIDOS EN EL INTERIOR DEL APARATO, YA QUE ESTO PODRÍA CREAR UN INCENDIO O PELIGRO ELÉCTRICO. PRECAUCIÓN: NO UTILICE LIMPIADORES ABRASIVOS NI DISOLVENTES, YA QUE DAÑARÁN EL APARATO. No intente limpiar el aparato de otra manera que no sea •...
Page 76
One Retail Group, a modo de intercambio. Para obtener más información sobre cómo reciclar este producto, visite www. probreeze.com El usuario final de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) es responsable de separar las pilas y las bombillas antiguas antes de entregarlas a un servicio de eliminación y reciclaje designado.
Page 77
― ― Si tiene algún problema con este producto, pruebe estos consejos para la solución de problemas. Si el problema no se resuelve, comuníquese con nuestro equipo de atención al cliente enviando un correo electrónico a help@probreeze.com PROBLEMA QUÉ COMPROBAR •...
Page 78
12L COMPRESSOR- LUCHTONTVOCHTIGER MODEL PB-D-18W-WF Bedankt dat je hebt gekozen voor de aanschaf van een product van Pro Breeze. Lees vóór het eerste gebruik de volledige handleiding zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ―...
Page 79
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden • uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder voortdurend toezicht staan. Gooi water dat zich in het apparaat verzameld weg. Dit • water is niet drinkbaar Het apparaat mag niet worden gebruikt door personen • (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben...
Page 80
Bedek en blokkeer de ventilatieopeningen niet, en duw • geen voorwerpen in de ventilatie- en andere openingen van het apparaat, dit kan een elektrische schok, brand of schade aan het apparaat veroorzaken. Bedien het apparaat niet met natte handen. • Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water of in de •...
Page 81
dit een door de fabrikant ingebouwde functie van het apparaat betreft. Trek niet aan de stroomkabel. Verplaats, draag of hang • het apparaat nooit aan de stroomkabel. Knik of wikkel de stroomkabel en de stekker niet om het • apparaat, dit kan de isolatie verzwakken of splijten, vooral op het punt waar de kabel het apparaat binnenkomt.
Page 82
Doorboor geen enkel deel van het koelcircuit. • Houd er rekening mee dat R290-koelmiddel geurloos • is en niet de geur heeft die normaal gesproken wordt geassocieerd met aardgas- en propaantanks. Gebruik voor het ontdooiproces te versnellen of voor het •...
Page 83
Dit symbool geeft aan dat er informatie, zoals een PAS OP bedieningshandleiding of gebruiksaanwijzing, beschikbaar SPECIFICATIES ― ― • • Model: PB-D-18W-WF-EU Max. inhoud reservoir: 2L • • Voltage: 220-240V~ Werkingsbereik: 5°C-35°C • • Frequentie: 50Hz Productafmetingen: 255 x 220 x 445mm •...
Page 84
ONDERDELEN ― ― Bedieningspaneel Luchtuitlaat Handle Kleurenscherm Luchtinlaat met luchtfilter Waterreservoir Continue afvoer Wielen HET APPARAAT POSITIONEREN ― ― • Dit apparaat is ontworpen om te werken bij temperaturen tussen 5ºc en 35ºc. • Plaats het apparaat in een ruimte waar de temperatuur niet lager dan de 5ºc wordt. Bij temperaturen onder 5ºc kunnen de spoelen bevriezen, waardoor de prestaties afnemen.
Page 85
BEDIENINGSINSTRUCTIES ― ― Beeldscherm Timerindicator Automatischemodusindicator Continuemodusindicator Slaapmodusindicator Aan-/Uitindicator Lageventilatorsnelheidindicator Hogeventilatorsnelheidindicator Indicador de Wi-Fi Luchtvochtigheid/Huidige luchtvochtigheid Waterreservoirvolindicator 10 11 Slotindicator Aan-/uitknop Standby-Modus: Als u de stekker van het apparaat in het stopcontact steekt, klinkt er een pieptoon en knipperen alle lampjes aan en weer uit. De stroomindicator brandt in de rechterbovenhoek van het led-scherm.
Page 86
Vochtigheids- Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät im Automatik- oder Schlafmodus knop die Luftfeuchtigkeitstaste, um durch die Feuchtigkeitseinstellungen zu wechseln, die in Schritten von 5 % zwischen 30 % und 80 % ansteigen. Houd de luchtvochtigheidsknop lang ingedrukt om de huidige kamertemperatuur op het ledscherm te zien.
Page 87
OPLOSSING De bedrading is defect. Neem contact op met de klantenservice van Pro Breeze door een e-mail te sturen De luchtvochtigheidssensor naar help@probreeze.com of via onze kan de vochtigheid van de website: www.probreeze.com omgeving niet detecteren. De luchtvochtigheid van de...
Page 88
WI-FI EN SMART LIFE INSTALLATIE ― ― Smart Life is een gecentraliseerde app voor het beheer van slimme apparaten. Bedien je apparaat vanuit de Smart Life-app, stel schema's in om je apparaat aan en uit te zetten en stel stembediening in. Let op: Zorg dat je Wi-Fi-netwerk is ingesteld op 2,4 GHz voor een succesvolle koppeling.
Page 89
Koppel de Amazon Alexa-app met het apparaat: • Stap 1: Open de Amazon Alexa-app. • Stap 2: Ga naar Apparaten. • Stap 3: Tik op het "+"-symbool om een nieuw apparaat toe te voegen. • Stap 4: Tik op de naam van het apparaat en volg de instructies op het scherm om de Amazon Alexa-app aan het apparaat te koppelen.
Page 90
HIERDOOR ZOU BRAND EN/OF ELEKTRISCH GEVAAR KUNNEN ONTSTAAN. PAS OP: GEBRUIK GEEN SCHUUR- OF OPLOSMIDDELEN, DEZE KUNNEN HET APPARAAT BESCHADIGEN. Probeer het apparaat niet op een andere manier te • reinigen dan door de fabrikant aangegeven. Reinig de buitenkant van het apparaat door het af •...
Page 91
Voor elk nieuw product dat u van One Retail Group koopt, kunt u één gelijkwaardig afgedankt elektrisch apparaat (AEEA) naar One Retail Group terugsturen voor recycling en verwijdering. Ga voor meer informatie over het recyclen van dit product naar www.probreeze.com De eindgebruiker van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) is verantwoordelijk voor het scheiden van oude batterijen en gloeilampen voordat ze worden ingeleverd bij een aangewezen dienst voor afvalverwerking en recycling.
Page 92
― ― Als u problemen ondervindt met dit product, probeer dan deze mogelijke oplossingen. Als hiermee het probleem niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze klantenservice door een e-mail te sturen naar help@probreeze.com PROBLEEM WAT TE CONTROLEREN Het apparaat start •...
Page 93
12L KOMPRESSORAVFUKTARE MODELL PB-D-18W-WF Tack för att du väljer att köpa en produkt från Pro Breeze. Läs hela bruksanvisningen noggrant före första användningen och förvara den på en säker plats för framtida referens. SÄKERHETSANVISNINGAR ― ― LÄS OCH SPARA DESSA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER.
Page 94
barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, såvida de inte har fått övervakning eller instruktioner. När du flyttar apparaten, se till att den hålls i upprätt • läge. Apparaten måste ha ett fritt utrymme på minst 50cm •...
Page 95
Låt inte vatten eller andra vätskor rinna in i apparatens • inre, eftersom det kan skapa brand och/eller elektrisk fara. Använd inte mekaniska anordningar för att påskynda • avfrostningsprocessen. Placera inte den kontinuerliga dräneringsslangen • utomhus när temperaturen faller under 1°C. Denna apparat är avsedd för hushållsbruk inomhus och •...
Page 96
apparaten, nätsladden eller något av de medföljande tillbehören. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller en liknande kvalificerad person för att undvika fara. Använd inte apparaten om det finns tecken på skador på • apparaten eller medföljande tillbehör.
Page 97
kontinuerliga antändningskällor såsom öppen låga, gas eller elektriska apparater i drift. Punktera inte och bränn inte. • Om apparaten installeras, används eller förvaras i ett • icke-ventilerat utrymme, måste rummet utformas för att förhindra ansamling av köldmedieläckor som leder till risk för brand eller explosion på...
Page 98
VARNING denna utrustning med hänvisning till installationsmanualen. Denna symbol visar att information finns tillgänglig såsom VARNING bruksanvisning eller bruksanvisning. SPECIFIKATIONER ― ― • • Modell: PB-D-18W-WF-EU Max tankkapacitet: 2L • • Spänning: 220-240V~ Driftområde: 5°C-35°C • • Frekvens: 50Hz Produktmått: 255 x 220 x 445mm •...
Page 99
POSITIONERA DIN ENHET ― ― • Denna enhet är konstruerad för att fungera i temperaturer mellan 5ºc och 35ºc. • Placera enheten på ett område där temperaturen inte kommer att falla under 5ºc. I temperaturer under 5ºc kan spolarna frysa, vilket leder till sämre prestanda. •...
Page 100
Strömknappen Standbyläge: När du ansluter apparaten till strömförsörjningen piper den och alla indikatorer blinkar på och sedan av. Strömindikatorn kommer att lysa i det övre högra hörnet av LED-skärmen. Din apparat är nu i standbyläge. Slå på: Tryck på strömknappen för att slå på apparaten. Dess standardläge kommer att vara automatiskt läge, med hög vindhastighet och luftfuktighet på...
Page 101
ORSAK LÖSNING Ledningarna har inte Kontakta Pro Breeze kundtjänst genom att fungerat. skicka ett e-postmeddelande till help@ probreeze.com eller via vår hemsida www. Fuktighetssensorn kan inte probreeze.com detektera fuktigheten i omgivningen. Luftfuktigheten i omgivningen Apparaten stängs av automatiskt för att är under 20%...
Page 102
KONTINUERLIG TÖMNING ― ― För att ansluta avloppsslangen till enheten: Sätt in ena änden av slangen i enhetens kontinuerliga dräneringshål. Se till att den är ordentligt ansluten. Placera den andra änden av slangen i en hink eller ett avlopp. Se till att slangen inte är böjd eller blockerad. Obs: Gravity drar vattnet ut ur enheten till ditt valda dräneringsområde.
Page 103
I appen kan du ställa in enhetens läge, önskad luftfuktighet, fläkthastighet och ställa in ett på/ av-schema. Följ stegen nedan för att ansluta enheten till en Amazon Echo- eller Google Home- högtalare för röststyrning. Amazon Echo-inställning Innan du ansluter apparaten till en Amazon Echo-enhet via Wi-Fi, se till: •...
Page 104
• Steg 5: Sök efter Smart Life av Tuya Inc. • Steg 6: Följ instruktionerna på skärmen för att ansluta ditt Smart Life-konto och apparaten till Google Home-appen. • Steg 7: Återgå till Google Home-skärmen. • Steg 8: Tryck på rummet som är tilldelat apparaten och tryck på apparatens namn. •...
Page 105
Avfall från elektriska produkter (WEEE) kan skickas till One Retail Group för återvinning och kassering när du köper en ny produkt från One Retail Group, på likvärdig basis. För mer information om hur man återvinner denna produkt, besök www.probreeze.com Slutanvändaren av elektriska och elektroniska produkter (WEEE) är ansvarig för att separera gamla batterier och glödlampor innan de lämnas till en avsedd avfalls- och återvinningstjänst.
Page 106
FELSÖKNING ― ― Om du upplever några problem med den här produkten, försök med dessa felsökningstips. Om problemet inte är löst, vänligen kontakta vår kundtjänst genom att maila help@probreeze.com PROBLEM VAD SKA KONTROLLERA: Apparaten startar • Se till att apparaten är ordentligt ansluten till eluttaget.
Page 107
OSUSZACZ KOMPRESOROWY 12L MODEL PB-D-18W-WF Dziękujemy za wybranie produktu firmy Pro Breeze. Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję i zachować ją w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ― ― PROSZĘ PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NINIEJSZE WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA.
Page 108
przez dzieci, chyba że są pod stałym nadzorem. Wylej wodę zgromadzoną w urządzeniu. Ta woda nie • nadaje się do picia. Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (w • tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują...
Page 109
użytkowania. Nie zakrywaj, nie blokuj ani nie wpychaj przedmiotów do • otworów wentylacyjnych i otworów urządzenia, ponieważ może to spowodować porażenie prądem, pożar lub uszkodzenie urządzenia. Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękami. • Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody lub w •...
Page 110
jakimkolwiek innym urządzeniem, które włączałoby urządzenie automatycznie, chyba że zostało ono już fabrycznie wbudowane w urządzenie przez producenta. Nie ciągnij za przewód zasilający. Nigdy nie przesuwaj, nie • przenoś ani nie wieszaj urządzenia za przewód zasilający. Nie zginaj ani nie owijaj przewodu zasilającego i wtyczki •...
Page 111
OSTRZEŻENIE: URZĄDZENIE MUSI BYĆ INSTALOWANE, OBSŁUGIWANE I PRZECHOWYWANE W POMIESZCZENIU O POWIERZCHNI WIĘKSZEJ NIŻ 4M To urządzenie zawiera 0,05kg (50g) gazowego czynnika • chłodniczego R290. R290 to gaz chłodniczy zgodny z europejską dyrektywą • dotyczącą ochrony środowiska. Nie przekłuwać żadnej części obwodu czynnika •...
Page 112
Ten symbol oznacza, że dostępne są informacje, takie jak OSTROŻNOŚĆ instrukcja obsługi lub instrukcja obsługi. SPECYFIKACJE ― ― • • Modell: PB-D-18W-WF-EU Maksymalna pojemność zbiornika: 2L • • Napięcie: 220-240V~ Zakres pracy: 5°C-35°C • •...
Page 113
CZĘŚCI ― ― Panel sterowania Wylot powietrza Uchwyt Kolor Wyświetlacz Wlot powietrza z Filtr powietrza Zbiornik wodny Ciągły Drenaż Koła USTAWIENIE JEDNOSTKI ― ― • To urządzenie jest przeznaczone do pracy w temperaturach od 5°C do 35°C. • Umieść urządzenie w miejscu, w którym temperatura nie spadnie poniżej 5°C. W temperaturach poniżej 5°C, cewki mogą...
Page 114
INSTRUKCJA OBSŁUGI ― ― Panel wyświetlacza Wskaźnik timera Wskaźnik trybu automatycznego Wskaźnik trybu ciągłego Wskaźnik trybu uśpienia Wskaźnik włączenia/wyłączenia Wskaźnik niskiej prędkości wentylatora Wskaźnik wysokiej prędkości wentylatora Wskaźnik Wi-Fi Wilgotność/aktualna wilgotność Wskaźnik pełnego zbiornika Wskaźnik blokady 10 11 Przycisk Tryb gotowości: Po podłączeniu urządzenia do źródła zasilania rozlegnie zasilania się...
Page 115
Przycisk wilgo- Gdy urządzenie jest włączone, w trybie automatycznym lub w trybie tności uśpienia, naciśnij przycisk wilgotności, aby przełączać ustawienia wilgotności. Będą one wyświetlane na panelu wyświetlacza w przyrostach co 5%, od 30% do 80%. Kiedy osiągniesz docelową wilgotność w pomieszczeniu, zostanie ona ustawiona po 5 sekundach, jeśli nie zostanie naciśnięty żaden inny przycisk.
Page 116
PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Okablowanie jest uszkodzone. Skontaktuj się z obsługą klienta Pro Breeze, wysyłając wiadomość e-mail Czujnik wilgotności nie jest na adres help@probreeze.com lub za w stanie wykryć wilgotności pośrednictwem naszej strony internetowej otoczenia. www.probreeze.com Wilgotność otoczenia jest Urządzenie wyłączy się automatycznie, aby niższa niż...
Page 117
KONFIGURACJA POŁĄCZENIA WI-FI I APLIKACJI SMART LIFE ― ― Smart Life to scentralizowana aplikacja do zarządzania inteligentnymi urządzeniami. Za pomocą aplikacji Smart Life możesz sterować swoimi urządzeniami; konfigurować harmonogramy włączania i wyłączania, a także konfigurować funkcje sterowania głosowego. Uwaga: Aby proces podłączania urządzenia przebiegł pomyślnie, upewnij się, że Twoja sieć Wi-Fi obsługuje połączenia w paśmie 2,4 GHz.
Page 118
Sparuj aplikację Amazon Alexa z urządzeniem: • Krok 1: Otwórz aplikację Amazon Alexa. • Krok 2: Przejdź do pozycji Urządzenia. • Krok 3: Dotknij symbolu „+”, aby dodać nowe urządzenie. • Krok 4: Dotknij nazwy urządzenia i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby sparować...
Page 119
ANI ROZPUSZCZALNIKÓW, GDYŻ MOŻE TO USZKODZIĆ URZĄDZENIE. Nie próbuj czyścić urządzenia w inny sposób niż zalecany • przez producenta. Oczyść zewnętrzną powierzchnię urządzenia, przecierając • ją miękką, wilgotną szmatką. Wysuszyć urządzenie miękką, czystą szmatką Filtr należy • czyścić co dwa tygodnie wilgotną ściereczką. Zawsze opróżniaj zbiornik na wodę, czyść...
Page 120
One Retail Group, na zasadzie równoważności urządzeń. Więcej informacji na temat recyklingu tego produktu można znaleźć na stronie www.probreeze.com. Użytkownik końcowy produktów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) jest odpowiedzialny za odseparowanie starych baterii, akumulatorów i żarówek od tych urządzeń przed przekazaniem ich do wyznaczonej firmy zajmującej się...
Page 121
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ― ― Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy z tym produktem, wypróbuj poniższe wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z naszym zespołem obsługi klienta, wysyłając wiadomość e-mail na adres help@probreeze.com PROBLEM CO SPRAWDZIĆ: Urządzenie nie •...