Télécharger Imprimer la page

Bulls Lacuba EVO 10 Traduction Du Mode D'emploi Original

Masquer les pouces Voir aussi pour Lacuba EVO 10:

Publicité

Liens rapides

T R A D U C T I O N D U M O D E D ' E M P L O I O R I G I N A L
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
1
M o d e d 'e m p l o i B U L L S B r o s e To p o l o g y
L a c u b a E V O 1 0 , L a c u b a E V O 1 0 S , L a c u b a E V O C r o s s , L a c u b a E V O L i t e 1 2 , L a c u b a E VO L i t e 5 F
21 -17 -1 071 , 21-17-1072 , 21 -17-10 73, 21 -17-1074, 21- 17-1075, 21- 17- 10 76, 21- 17- 1077, 21- 17- 1078, 2 1-1 7- 1083,
21 -17 -1 084 , 21-17-1085 , 21 -17-10 86, 21 -17-1087
MY21B02 - 14 • 1.00 • 19. octob re 2 020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bulls Lacuba EVO 10

  • Page 1 T R A D U C T I O N D U M O D E D ’ E M P L O I O R I G I N A L IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE M o d e d ’e m p l o i B U L L S B r o s e To p o l o g y L a c u b a E V O 1 0 , L a c u b a E V O 1 0 S , L a c u b a E V O C r o s s , L a c u b a E V O L i t e 1 2 , L a c u b a E VO L i t e 5 F 21 -17 -1 071 , 21-17-1072 , 21 -17-10 73, 21 -17-1074, 21- 17-1075, 21- 17- 10 76, 21- 17- 1077, 21- 17- 1078, 2 1-1 7- 1083,...
  • Page 2 Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi 3.1.3 Système de freinage Fabricant 3.1.3.1 Frein à disque Langue 3.1.4 Système d’entraînement électrique Lois, normes et directives 3.1.4.1 Moteur Pour votre information 3.1.4.2 Batterie 1.4.1 Avertissements 3.1.5 Ordinateur de bord 1.4.2 Formats de texte...
  • Page 3 Table des matières Préparer la batterie 6.12 Batterie 5.4.1 Contrôler la batterie 6.12.1 Retirer la batterie 5.4.2 Ajouter un levier de blocage de la 6.12.2 Insérer la batterie batterie 6.12.3 Charger la batterie 5.4.2.1 Préparer le cadre 6.12.4 Réveiller la batterie 5.4.2.2 Monter le levier de blocage 6.13...
  • Page 4 Contrôler les jantes Documents 7.4.1.3 Contrôler et corriger la pression des 11.1 Liste des pièces pneus, valve Dunlop 11.1.1 Lacuba EVO 10 7.4.1.4 Contrôler et corriger la pression des 11.1.2 Lacuba EVO 10S pneus, valve Presta 11.1.3 Lacuba EVO Cross 7.4.1.5...
  • Page 5 À propos de ce mode d’emploi Merci de votre confiance ! Copyright Les vélos électriques BULLS sont des véhicules © ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG de haute qualité. Vous avez fait un bon choix. Le Toute diffusion ou reproduction de ce mode montage final, le conseil et la formation sont d’emploi, ainsi que la valorisation et la divulgation...
  • Page 6 Niveau de une nouvelle version du mode d’emploi. Vous risque moyen. trouverez toutes les modifications du mode d’emploi à l’adresse : www.bulls.de/service/downloads. ATTENTION Langue En cas de non-respect, peut entraîner des Le mode d’emploi original est rédigé en allemand.
  • Page 7 À propos de ce mode d’emploi 1.4.2 Formats de texte Les consignes destinées au revendeur spécialisé sont indiquées sur fond gris. Elles sont marquées par un symbole de clé à molette. Pour les non-spécialistes, les informations destinées aux revendeurs spécialisés n’invitent jamais à...
  • Page 8 À propos de ce mode d’emploi Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. signalétique dans l’Illustration 2. La plaque Vous trouverez la position exacte de la plaque signalétique contient treize informations. ZEG Zweirad-Einkaufs- Genossenschaft eG Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 21-17-1017...
  • Page 9 : Numéro de Type de vélo Modèle type électrique Vélo de ville et 21-17-1074 Lacuba EVO 10, Gent tout chemin Vélo de ville et 21-17-1075 Lacuba EVO 10, Trapez tout chemin Vélo de ville et 21-17-1076...
  • Page 10 Sécurité Sécurité Risques résiduels 2.1.1 Risque d’incendie et d’explosion Les chargeurs avec une tension excessive endommagent les batteries. Ceci peut entraîner 2.1.1.1 Batterie un incendie ou une explosion. En cas de batteries endommagées ou  Utilisez uniquement des batteries autorisées défectueuses, l’électronique de sécurité...
  • Page 11 Sécurité Substances toxiques 2.1.2.3 Court-circuit Les objets métalliques peuvent court-circuiter les 2.2.1 Liquide de freinage branchements de la batterie. La batterie peut Risque de fuite de liquide de frein en cas s’enflammer elle-même et exploser. d’accident ou de fatigue du matériel. Le liquide de ...
  • Page 12 Sécurité Équipement de protection Comportement en cas d’urgence individuel 2.7.1 Situation dangereuse dans le trafic routier Pour votre protection, portez un casque adapté, des chaussures solides ainsi que des vêtements  Lors de tout danger dans la circulation routière, longs et près du corps adaptés au cyclisme. freinez avec le frein jusqu’à...
  • Page 13 Sécurité 2.7.4 Incendie de la batterie Après une ingestion  Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez En cas de batteries endommagées ou jamais un vomissement. Risque d’aspiration! défectueuses, l’électronique de sécurité peut tomber en panne. La tension résiduelle peut ...
  • Page 14 Aperçu Aperçu e droite, Lacuba é é 1516 17 1819 Illustration 2 : Exemple Roue avant Feu arrière et réflecteur Fourche Garde-boue arrière Garde-boue avant Béquille latérale Phare avant Roue arrière Guidon Chaîne Potence Pare-chaîne Cadre Moteur Tige de selle Pédales Selle Batterie et plaque signalétique...
  • Page 15 Aperçu Description 3.1.2.2 Fourche de suspension Une fourche de suspension assure la suspension 3.1.1 Roue soit par un ressort en acier soit par une suspension pneumatique. Par rapport à une fourche rigide, une fourche de suspension améliore le contact avec le sol et le confort au moyen de deux fonctions : la suspension et l’amortissement.
  • Page 16 Aperçu Lorsque le réglage est optimal, le vélo électrique La tête de fourche, le guidon et le cycliste suivent se détend avec une vitesse contrôlée. En cas approximativement le sol (ligne verte) lors du d’irrégularités, la roue reste en contact avec le sol franchissement d’irrégularités.
  • Page 17 Aperçu 3.1.2.3 Fourche de suspension en acier 3.1.2.4 Fourche de suspension pneumatique La potence et le guidon sont fixés sur la tige de La fourche de suspension pneumatique est dotée d’un module de suspension pneumatique (orange), fourche. La roue est fixée sur l’axe. d’un module d’amortisseur de compression (bleu) et pour partie d’un module d’amortisseur de détente (rouge).
  • Page 18 Aperçu 3.1.3 Système de freinage Chaque vélo électrique est doté d’un système de freinage hydraulique. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, le liquide de frein actionne le frein sur la roue.
  • Page 19 Aperçu 3.1.4 Système d’entraînement électrique Phare avant Ordinateur de bord/Élément de commande Le vélo électrique est entraîné par la force Batterie musculaire via la chaîne de transmission. La force Feu arrière appliquée dans le sens de la marche par un appui Moteur sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
  • Page 20 Aperçu Le vélo électrique est équipé d’une batterie 3.1.5.1 Élément de commande SuperCore. L’unité de commande sur le guidon commande l’ordinateur de bord via 4 touches. Illustration 13 : Détail de la batterie SuperCore Poignée Illustration 15 : Aperçu de l’élément de commande Interrupteur Marche/Arrêt Indicateur de charge Interrupteur Marche/Arrêt...
  • Page 21 Aperçu Utilisation conforme Le vélo électrique peut uniquement être utilisé en instructions d’action et listes de contrôle du état de fonctionnement sans défaut. Il est possible présent mode d’emploi doivent être respectées. que selon les pays, des exigences portant sur le Le montage d’accessoires autorisés par un vélo électrique diffèrent de l’équipement standard.
  • Page 22 Aperçu Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, un risque pour les personnes et les choses. Ces • transport de personnes supplémentaires, utilisations sont interdites pour le vélo électrique : •...
  • Page 23 (PTAC) Le poids total autorisé correspond au poids du vélo électrique entièrement monté, avec le cycliste et les bagages. Numéro de Modèle PTAC type 21-17-1074 Lacuba EVO 10, Gent 135 kg 21-17-1075 Lacuba EVO 10, Trapez 135 kg 21-17-1076 Lacuba EVO 10, Wave 135 kg...
  • Page 24 Aperçu Caractéristiques techniques 3.4.1 Vélo électrique 3.4.4 Ordinateur de bord Brose Topology Température de transport 5 °C - 25 °C Alimentation DC 24V/36V/48V Température de transport optimale 10 °C - 15 °C Courant de consigne 30 ma / 36V Température de stockage 5 °C - 25 °C Point de coupure en cas de <1uA...
  • Page 25 Aperçu 3.4.6 Batterie SuperCore 555 Capacité nominale 15 Ah Énergie 555 W Courant de déchargement maximal 25 A permanent Courant de chargement maximal permanent Tension 36 V Tension de chargement maximale 42 V Poids 3,3 kg Dimensions en mm (l × H × L) 130 ×...
  • Page 26 Aperçu Description de la commande et 1 Affichage du niveau d'assistance de l’écran Plus le niveau d’assistance sélectionné est élevé, plus le système d’entraînement soutient le 3.5.1 Guidon cycliste lors du pédalage. Les niveaux d’assistance suivants sont disponibles : Symbole Domaine d’application Conduite sans assistance moteur...
  • Page 27 Aperçu 6 Affichage du niveau de charge (ordinateur 9 Affichage de la puissance moteur de bord) La puissance du moteur est indiquée par 6 barres. L’indicateur de charge se compose de 5 segments. Charge Si le niveau de charge est < 5 % le symbole de batterie s’affiche en jaune et commence à...
  • Page 28 Aperçu 3.5.3 Affichage du niveau de charge Pour consulter l’>affichage SET>, le cycliste doit (batterie) charger les paramètres système. Le cycliste peut modifier les valeurs des paramètres système. L’indicateur de charge se trouve sur la batterie : Fonction BA CK CO L O R Définir la couleur d’arrière-plan U NI T Définir les unités...
  • Page 29 Aperçu Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage Il convient d’éviter les températures inférieures à de température comprise entre 5 °C et 35 °C. En -10 °C ou supérieures à +40 °C. dehors de cette plage de température, les Ces températures doivent également être performances du système d’entraînement respectées.
  • Page 30 Aperçu Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Domaine Vélos de ville et Vélos enfant / Vélo tout terrain Vélo de course Vélo de transport Vélo pliant d’utilisation tout chemin Vélos adolescent Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en...
  • Page 31 Transport et stockage Transport et stockage Caractéristiques physiques de transport Poids et dimensions lors du transport 53 cm non attribué* non attribué* non attribué* 21-17-1086 57 cm non attribué* non attribué* non attribué* 61 cm non attribué* non attribué* non attribué* 53 cm non attribué* non attribué* non attribué* 53 cm non attribué* non attribué* non attribué* 21-17-1087...
  • Page 32 Transport et stockage Transport 4.3.2 Transporter le vélo électrique Les porte-vélo impliquant de fixer le vélo ATTENTION électrique à l’envers par son guidon ou son cadre génèrent des contraintes non admissibles sur les Risque de chute en cas d’activation accidentelle composants pendant le transport.
  • Page 33 Transport et stockage Stocker 4.4.1.2 Désactiver  Appuyez pendant au moins 2 secondes sur la ATTENTION touche Marche/Arrêt (ordinateur de bord).  Le mode de stockage est désactivé. Chute après un stockage 4.4.2 Interruption de l’utilisation Le système de frein n’est pas conçu pour une utilisation sur un vélo électrique posé...
  • Page 34 Transport et stockage 4.4.2.2 Effectuer une interruption d’utilisation 1 Stockez le vélo électrique, la batterie et le chargeur dans un environnement sec et propre. Nous recommandons un stockage dans des locaux non habités dotés de détecteurs de fumée. Les locaux secs avec une température ambiante d’environ 10 à...
  • Page 35 Montage Montage Déballage AVERTISSEMENT Le matériel d’emballage est principalement constitué de carton et de film plastique. Risque de blessures aux yeux Si des réglages sur certains composants n’ont  Il doit être éliminé conformément aux pas été effectués convenablement, des règlementations en vigueur.
  • Page 36 Montage La pratique montre qu’un vélo électrique non 5.4.2.1 Préparer le cadre vendu est spontanément remis aux clients pour 1 Découpez le gabarit de perçage du des trajets d’essai dès qu’il a l’air en état de chapitre 11.4 en suivant la ligne bleue. marche.
  • Page 37 Montage 5.4.3 Monter la roue dans une fourche 5.4.2.2 Monter le levier de blocage Suntour 1 Insérez les vis à tête fraisée (1) dans la plaque de base (2). 1 Avant le montage, assurez-vous que la bride de l’attache rapide est déployée. Ouvrez entièrement le levier.
  • Page 38 Montage 4 Fermez complètement l’attache rapide. 5.4.4.3 Contrôler le jeu du palier Contrôlez la bonne assise de l’attache rapide 1 Pour contrôler le jeu du palier du guidon, et ajustez l’attache rapide sur la bride si fermez le levier d’attache rapide de la potence. nécessaire.
  • Page 39 Utilisation Utilisation Risques et dangers ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute avec des vêtements lâches Risque de blessure et de mort du fait des Les rayons des roues et la chaîne de transmission autres usagers de la route peuvent happer les lacets de chaussures, écharpes ou autres éléments lâches.
  • Page 40 Utilisation Remarque ATTENTION En raison de la construction ouverte, une Risque de chute en cas de mauvaises pénétration d’humidité à des températures conditions sur la chaussée glaciales peut perturber certaines fonctions. Des objets mobiles, par exemple des branches,  Gardez toujours le vélo électrique sec et à peuvent se prendre dans les roues et causer une l’abri du gel.
  • Page 41 Utilisation Conseils pour augmenter l’autonomie L’autonomie du vélo électrique dépend de Pneus nombreux facteurs. Un chargement de batterie  Sélectionnez toujours les pneus adaptés au peut permettre de parcourir moins de 20 km ou terrain. largement plus de 100. Quelques ...
  • Page 42 Utilisation Messages d’erreur 6.4.1 Message d’erreur à l’écran Les composants du système d’entraînement Code Description Résolution électronique sont surveillés en permanence  pendant l’utilisation et le chargement. Si une Feux: Faible tension Contrôler les câbles et de sortie/panne de fiches de tous les erreur est détectée, le code d’erreur courant détectée composants du système...
  • Page 43 Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Court-circuit du Redémarrez le système. Tension de la poignée Redémarrez le système. capteur de cadence des gaz hors de la Si le problème persiste, Si le problème persiste, plage admissible contactez le revendeur ([0,5 V ...
  • Page 44 Utilisation Initiation et service après-vente  Réglez l’inclinaison de la selle sur l’horizontale. Le service après-vente est assuré par le revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
  • Page 45 Utilisation 6.6.1.3 Régler la hauteur de selle avec l’attache 6.6.1.4 Régler la position d’assise rapide La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. 1 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez Une bonne position horizontale assure une l’attache rapide de la tige de selle (1).
  • Page 46 Utilisation 6.6.2 Régler le guidon ATTENTION Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage trop élevée endommage l’attache rapide, qui perd alors sa fonction. Une force de serrage insuffisante entraîne une mauvaise transmission de force.
  • Page 47 Utilisation 6.6.4.1 Roder les plaquettes de frein Sag élevé (20 % à 30 %) Les freins à disque ont besoin d’une période de Un sag élevé accroît la sensibilité aux rodage. La force de freinage s’accroît avec le temps. irrégularités. Il génère un déplacement important Pendant la période de rodage, gardez à...
  • Page 48 Utilisation  Tournez la molette de réglage du sag dans le Poids du cycliste AION, NEX XCR 32, XCR 34 sens des aiguilles d’une montre pour accroître < 55 kg 35 - 50 psi 40 - 55 psi la prétension des ressorts. 55 - 65 kg 50 - 60 psi 55 - 65 psi...
  • Page 49 Utilisation 6.6.6 Régler l’amortissement de détente L’amortissement de détente de la fourche de Si la pression d’air ou la dureté des ressorts suspension et de l’amortisseur arrière définit la augmentent, la vitesse de sortie et de détente vitesse à laquelle l’amortisseur se détend après la augmente également.
  • Page 50 Utilisation Accessoires ATTENTION Pour les vélos électriques sans béquille latérale, Risque d’écrasement dans des ressorts nous recommandons un support permettant d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires exposés suivants sont recommandés : L’enfant peut se coincer les doigts dans les Description Référence ressorts exposés et les composants mécaniques...
  • Page 51 Utilisation 6.7.2 Remorque 6.7.2.1 Remorques autorisées pour le moyeu à vitesses intégrées Enviolo ATTENTION Seules les remorques pour vélo compatibles avec les moyeux à vitesses intégrées Enviolo sont Risque de chute en cas de défaillance des autorisées. freins KETTLER Une charge plus importante de la remorque peut augmenter la distance de freinage.
  • Page 52 Utilisation 6.7.3 Porte-bagages 6.7.5 Ressort en spirale de la fourche de suspension Le revendeur spécialisé apporte des conseils quant au choix d’un porte-bagages adapté. S’il est impossible d’obtenir le sag souhaité de la fourche de suspension après l’ajustement, le Pour le maintien de la sécurité, le montage initial module de ressort en spirale doit être remplacé...
  • Page 53 Utilisation Liste de contrôle avant chaque trajet  Contrôlez le vélo électrique avant chaque trajet.  En cas de divergence, mettez le vélo électrique hors service. Contrôlez la présence de tous les éléments du vélo  électrique.  Contrôlez la bonne assise de la batterie. Contrôlez la propreté, notamment de l’éclairage, des ...
  • Page 54 Utilisation Rabattre la béquille latérale  Les bagages doivent être répartis le mieux possible entre les côtés gauche et droit.  Avant de démarrer, rabattez entièrement la  L’utilisation de sacoches et de paniers à béquille latérale avec le pied. bagages est recommandée.
  • Page 55 Utilisation 6.12 Batterie 6.12.2 Insérer la batterie 1 Placez la batterie dans le support inférieur  Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez avec les contacts vers l’avant. la batterie et le système d’entraînement. 2 Ouvrez la serrure avec la clé. 6.12.1 Retirer la batterie 3 Poussez la clé...
  • Page 56 Utilisation 6.12.3 Charger la batterie Lorsque le système d’entraînement est allumé, l’écran affiche le processus de chargement.  En cas d’erreur pendant le processus de chargement, un message système apparaît. Symbole Charge Mettez immédiatement hors service le chargeur et la batterie et suivez les 0 - 5 % instructions.
  • Page 57 Utilisation 6.13 Système d’entraînement 6.13.2 Arrêter le système d’entraînement électrique Plusieurs minutes après la dernière instruction, le système s’arrête automatiquement. Procédez 6.13.1 Démarrer le système d’entraînement comme suit pour arrêter directement et électrique manuellement le système d’entraînement. ATTENTION  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (élément de commande).
  • Page 58 Utilisation 6.14 Ordinateur de bord 2 Appuyez brièvement sur la touche de fonction. 3 Appuyez brièvement sur les touches Haut ou Bas pour introduire le code PIN. Remarque  N’utilisez jamais l’ordinateur de bord comme Le code PIN initial est 0000. poignée.
  • Page 59 Utilisation 6.14.4 Utiliser l’assistance de poussée 1 Appuyez longtemps (> 2 secondes) sur la touche Bas. ATTENTION  L’assistance de poussée est activée. WALK s’affiche. Risque de blessures causées par les pédales et roues Les pédales et la roue d’entraînement tournent lorsque l’assistance de poussée est utilisée.
  • Page 60 Utilisation 6.14.6 Basculer entre les informations Le cycliste peut modifier les valeurs des de voyage paramètres système.  Appuyez brièvement sur la touche de fonction. Fonction BA CK CO L O R Définir la couleur d’arrière-plan L’affichage fonctionnel affiche trois informations U NI T Modifier les unités de voyage différentes :...
  • Page 61 Utilisation 6.14.7.2 Définir les unités 6.14.7.4 Définir l’heure 1 Appuyez sur le point de sous-menu U N I T 1 Appuyez sur le point de sous-menu C L O CK dans l’<affichage SET>. dans l’<affichage SET>. Illustration 53 : <Affichage UNIT> 2 Appuyez sur la touche Haut ou sur la touche Bas pour sélectionner km/h (kilomètres par heure) ou MPH (miles par heure)
  • Page 62 Utilisation 6.14.7.5 Activer et désactiver la demande 6.14.7.6 Modifier le code PIN de code PIN  La demande de code PIN est activée. 1 Appuyez sur le point de sous-menu S E T 1 Appuyez sur le point de sous-menu S E T P A SS W O R D dans l’<affichage SET>.
  • Page 63 Utilisation 6.14.7.7 Réinitialiser les réglages  Appuyez sur le point de sous-menu R E S E T dans l’<affichage SET>. Illustration 58 : <Affichage RESET>  Appuyez brièvement sur la touche Haut ou sur la touche Bas pour sélectionner YES (oui). ...
  • Page 64 Utilisation 6.15 Frein 6.15.1 Utiliser le levier de frein AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de défaillance des freins Un actionnement long et continu des freins (par exemple lors d’une longue descente) peut échauffer l’huile dans le système de freinage. Illustration 59 : Levier de frein arrière (1) et avant (2), Ceci peut générer une bulle de vapeur.
  • Page 65 Utilisation 6.16 Suspension et amortissement 6.16.1 Amortisseur de compression de la fourche de suspension L’amortisseur de compression permet d’effectuer dus à des irrégularités et lors du freinage. des ajustements rapides pour ajuster la réponse Avec un réglage optimal, la fourche oppose une de la suspension de fourche aux changements de résistance à...
  • Page 66 Utilisation Seuil 6.16.1.1 Régler un amortisseur de compression Suntour Le seuil d’amortissement empêche la compression jusqu’à la survenance d’un choc ou d’une force descendante d’importance moyenne. Le mode Seuil accroît l’efficacité de l’entraînement dans les terrains réguliers. Le réglage de seuil peut être utilisé pour améliorer l’efficacité...
  • Page 67 Utilisation 6.17 Changement de vitesse La sélection d’une vitesse adéquate est nécessaire pour une conduite qui ménage le corps et un bon fonctionnement du système d’entraînement électrique. La fréquence de pédalage optimale est comprise entre 70 et 80 tours par minute. ...
  • Page 68 Utilisation 6.18 Garer le vélo électrique Remarque La chaleur ou un rayonnement solaire direct peuvent faire monter la pression des pneus au- delà de la pression maximale admissible. Ceci peut entraîner une détérioration du pneu.  Ne garez jamais le vélo électrique au soleil. ...
  • Page 69 Nettoyage et soin Nettoyage et soin Nettoyage après chaque trajet Outils et produits de nettoyage requis : Liste de contrôle du nettoyage • chiffon  après chaque • pompe à air Nettoyer les pédales trajet • brosse  Nettoyer la fourche de suspension et le après chaque •...
  • Page 70 Nettoyage et soin Nettoyage complet 7.2.1 Nettoyer le cadre 1 Selon l’intensité et la ténacité de ATTENTION l’encrassement, laissez agir le produit de nettoyage sur tout le cadre. Risque de chute en cas de défaillance des freins 2 Après un bref temps d’action, éliminez la Après le nettoyage, l’entretien ou la réparation, le saleté...
  • Page 71 Nettoyage et soin 7.2.5 Nettoyer l’amortisseur arrière Remarque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet  Ne nettoyez jamais la batterie avec des équipement solvants (par exemple diluant, alcool, huile ou  Nettoyez l’amortisseur arrière avec un chiffon produit anticorrosion) ou des produits de et de l’eau savonneuse.
  • Page 72 Nettoyage et soin 7.3.1 Entretenir le cadre 7.2.10 Nettoyer les freins  Séchez le cadre. AVERTISSEMENT  Pulvérisez une huile d’entretien. Défaillance des freins en cas de pénétration  Laissez agir brièvement puis essuyez l’huile. d’eau 7.3.2 Entretenir la potence Les joints des freins ne résistent pas aux pressions élevées.
  • Page 73 Nettoyage et soin Maintien en bon état 7.4.1.1 Contrôler les pneus  Contrôlez l’usure des pneus. Le pneu est usé si ATTENTION des bandes de protection ou des fils de structure sont visibles sur la surface de roulement. Risque de chute et de basculement en cas ...
  • Page 74 Nettoyage et soin 7.4.1.4 Contrôler et corriger la pression des 7.4.2 Système de freinage pneus, valve Presta ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute en cas de défaillance du  L’utilisation d’une pompe à frein vélo avec manomètre est recommandée.
  • Page 75 Nettoyage et soin 7.4.4 Contrôler le point de pression 7.4.9 Contrôler la tension de la courroie et de la chaîne  Tirez et maintenez le levier de frein à plusieurs reprises. Remarque  Si le point de pression n’est pas très sensible Une tension excessive de la chaîne accroît et doit être modifié, le frein doit être purgé...
  • Page 76 Maintenance Maintenance ATTENTION Risque pour l’environnement dû aux AVERTISSEMENT substances toxiques Risque de blessure en cas de freins Le système de freinage contient des lubrifiants et endommagés huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si La réparation des freins nécessite des ces produits sont versés dans les canalisations ou connaissances et outils spéciaux.
  • Page 77 Maintenance  Le revendeur spécialisé démonte et nettoie AVERTISSEMENT toutes les faces intérieures et extérieures de la fourche de suspension. Il nettoie et lubrifie les Risque de blessure par explosion joints à poussière et les douilles de glissement, contrôle les couples de serrage, ajuste la La chambre d’air est sous pression.
  • Page 78 Maintenance La maintenance et la réparation de l’amortisseur AVERTISSEMENT arrière nécessitent des connaissances des composants de la suspension ainsi que des outils Risque de blessure par explosion et lubrifiants spéciaux. La chambre d’air est sous pression. Lors de la La non-observation des procédures décrites peut maintenance du système pneumatique d’une entraîner l’endommagement de l’amortisseur fourche de suspension défectueuse, celle-ci peut...
  • Page 79 Maintenance 8.1.3 Tige de selle suspendue Axe avec attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques ATTENTION avec cet équipement Risque de chute en cas d’attache rapide Intervalles de maintenance desserrée Tige de selle by.schulz Une attache rapide défectueuse ou mal montée Contrôler le couple de serrage de toutes peut se prendre dans le disque de frein et bloquer après 250 km et...
  • Page 80 Maintenance 8.2.1 Contrôler l’attache rapide Régler le changement de vitesse  Contrôlez la position et la force de serrage du Si les vitesses ne passent pas aisément, le levier d’attache rapide. Le levier d’attache réglage de la tension du câble de dérailleur doit rapide doit être au niveau du boîtier inférieur.
  • Page 81 Maintenance 8.4.2 Changement de vitesse actionné 8.4.3 Poignée de vitesse rotative à par câble, à deux câbles actionnement par câble, à deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Pour que les vitesses passent aisément, réglez les douilles de réglage sous la base de cadre.
  • Page 82 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 9.1.2 Message d’erreur correction des pannes En cas d’affichage d’un message d’erreur, effectuez les opérations suivantes : Les composants du système d’entraînement sont contrôlés automatiquement en continu.
  • Page 83 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.3 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôlez le niveau de charge de la batterie. La batterie est-elle suffisamment chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. Montez-vous de longues côtes par Arrêtez le système d’entraînement.
  • Page 84 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Erreur de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  La batterie perd sa charge La batterie a peut-être atteint la fin de Remplacez-la par une batterie neuve. très rapidement. sa durée de vie.
  • Page 85 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Du liquide s’échappe de Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie. Éloignez-vous immédiatement de la batterie. Une odeur inhabituelle est Contactez immédiatement les pompiers. perceptible.
  • Page 86 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Lors d’un appui sur un Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. interrupteur, deux bips Le fonctionnement de l’interrupteur retentissent et l’interrup- enfoncé...
  • Page 87 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8 Fourche de suspension 9.1.8.1 Détente trop rapide La fourche de suspension se détend trop La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le rapidement, ce qui génère un « effet pogo » dans haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
  • Page 88 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
  • Page 89 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du éventuellement vers l’avant et le vélo électrique terrain. La course de suspension est rapidement perd éventuellement de son élan. consommée, le poids du cycliste se déplace Illustration 74 : Suspension trop souple de la fourche de suspension dans les côtes Solution...
  • Page 90 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
  • Page 91 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation 9.2.3 Régler le phare avant  Le phare avant doit être réglé de manière à ce De nombreuses réparations nécessitent des que le cône de lumière éclaire la chaussée connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi 10 m devant le vélo électrique.
  • Page 92 Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la directive sur les déchets de piles et accumulateurs (directive 2006/66/CE). Cette directive définit un cadre européen pour la reprise et le recyclage des appareils usagés.
  • Page 93 Documents Documents 11.1 Liste des pièces 11.1.1 Lacuba EVO 10 21-17-1074 (Gent), 21-17-1075 (Trapez), 21-17-1076 (Wave) MY21B02 - 14_1.0_19.10.2020...
  • Page 94 Documents 11.1.2 Lacuba EVO 10S 21-17-1071 (Gent), 21-17-1072 (Trapez), 21-17-1073 (Wave) Nom de modèle Lacuba Evo 10S Fourche SR Suntour NEX-E25 DS HLO Jeu de direction FSA No.57 Guidon Aluminium Poignées Ergon GP10 Potence Aluminium, réglable Selle Comodoro Tige de selle Aluminium Pédales Wellgo C-211 avec papier de verre...
  • Page 95 Jeu de direction FSA No.57 Guidon Aluminium Poignées Plastique Potence Aluminium, réglable Selle BULLS Tige de selle Aluminium Pédales Wellgo C-211 avec papier de verre Dérailleur arrière Shimano Deore RD-M6000-GS Shadow Plus Manette de vitesse Shimano Deore SL-M6000 Cassette/Roue dentée Shimano Deore CS-M4100-10, 11-46T Frein à...
  • Page 96 Documents 11.1.4 Lacuba EVO Lite 5F 21-17-1082 (Gent), 21-17-1083 (Trapez), 21-17-1084 (Wave) MY21B02 - 14_1.0_19.10.2020...
  • Page 97 Documents 11.1.5 Lacuba EVO Lite 12 21-17-1085 (Gent), 21-17-1086 (Trapez), 21-17-1087 (Wave) Nom de modèle Lacuba Evo Lite 12 Fourche SR Suntour NCX-E LO Air CTS Jeu de direction semi-integrated Guidon Aluminium Poignées Ergon GP10 Potence Aluminium, réglable Selle Comodoro Tige de selle Aluminium Pédales...
  • Page 98 Documents 11.2 Protocole de montage Date : Numéro de cadre : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
  • Page 99 Documents Composants Description Critères Mesures si refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation...
  • Page 100 Documents 11.3 Instructions de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Roue avant 6 mois Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
  • Page 101 Documents Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Installation d’éclairage Contrôle initial Message d’erreur Contacter le fabricant de la Batterie 6 mois batterie, mise hors service, nouvelle batterie Branchements, Câbles Nouveau câblage Câblage de 6 mois disposition correcte défectueux, pas l’éclairage...
  • Page 102 Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Contrôle des Système de freinage 6 mois distance de freinage trop dans le système de freinage et fonctions importante corriger...
  • Page 103 Documents Notes MY21B02 - 14_1.0_19.10.2020...
  • Page 104 11.4 Gabarit de perçage SuperCore 19,50 UltraCore SuperCore MY21B02 - 14_1.0_19.10.2020...
  • Page 105 Glossaire Glossaire Erreur Source : EN 13306:2018-02, 6.1, état d’un objet Année de construction (4.2.1) dans lequel il est incapable d’assurer une fonction demandée (4.5.1), à l’exception de Source : ZEG, l’année dans laquelle le vélo l’incapacité pendant la maintenance préventive ou électrique a été...
  • Page 106 Glossaire Mise hors service Roue Source : DIN 31051, interruption volontaire et Source : EN 15194:2017, unité ou regroupement sans limitation de durée de la fonctionnalité d’un d’un moyeu, de rayons ou d’un disque et d’une objet. jante, mais sans le pneu. Mode d’emploi Rupture Source : ISO DIS 20607:2018, partie des...
  • Page 107 Glossaire 12.1 Abréviations Vélo adolescent Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour ABS Système anti-blocage l’utilisation sur les voies publiques par des jeunes ECP Protection électronique des cellules pesant moins de 40 kg, avec une hauteur de selle maximale comprise entre 635 mm et 750 mm.
  • Page 108 50739 Köln, Germany Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany La machine, le vélo électrique de type : 21-17-1074 Lacuba EVO 10, Gent Vélo de ville et tout chemin 21-17-1075 Lacuba EVO 10, Trapez Vélo de ville et tout chemin 21-17-1076 Lacuba EVO 10, Wave Vélo de ville et tout chemin...
  • Page 109 Index des mots-clés Index des mots-clés Frein, - contrôler, 73 Affichage à l’écran, 26, 27, 28, 51, 59, - Contrôler la plaquette de frein 74 Airless 52 60, 61, 62, 63 Conversion 52 - contrôler le disque de frein 75 Amortisseur arrière, - contrôler le point de pression 75 Tubeless 52...