Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CENTRIFUGEUSE SFE 400 A1
CENTRIFUGEUSE
Mode d'emploi
IAN 460873_2401
ENTSAFTER
Bedienungsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SFE 400 A1

  • Page 1 CENTRIFUGEUSE SFE 400 A1 CENTRIFUGEUSE ENTSAFTER Mode d'emploi Bedienungsanleitung IAN 460873_2401...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d'emploi Page...
  • Page 4 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Utilisation conforme à...
  • Page 5 Introduction Remarque ► Vérifiez que la livraison est complète et ne Toutes nos félicitations pour l'achat de votre présente aucun dégât apparent . nouvel appareil . ► En cas de livraison incomplète ou de dom- Vous venez ainsi d'opter pour un produit de mages résultant d'un emballage défectueux grande qualité...
  • Page 6 Caractéristiques techniques Tension nominale 220 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50 – 60 Hz Puissance nominale 400 W Temps de fonctionnement par 6 minutes intermittence Classe de protection II / (double isolation) Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires .
  • Page 7 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ■ cette notice . En l'absence de surveillance et avant l'assemblage, le démontage ■ ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur . Avant de changer des accessoires ou des pièces supplémentaires ■...
  • Page 8 Lorsque vous travaillez avec l'appareil, ne placez jamais vos mains ni d'autres objets dans l'orifice de la goulotte . Cela peut entraîner des blessures graves ou endommager l'appareil . S'il est impossible de retirer des morceaux de fruits à l'aide du poussoir, éteignez l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise de courant et ouvrez l'appareil .
  • Page 9 Voici le comportement recommandé assurant la sécurité : En cas de danger, débranchez immédiatement la fiche secteur ■ de la prise de courant . Soyez toujours attentif ! Faites toujours attention à ce que vous ■ faites et agissez toujours raisonnablement . N'utilisez en aucun cas l'appareil lorsque vous n'êtes pas concentré...
  • Page 10 Assembler l'appareil et l'utiliser ■ Nettoyez l'appareil avant la première utili- sation, comme cela est décrit au chapitre "Nettoyage et entretien" . ■ Choisissez un endroit adapté à l'appareil . Posez le socle de l'appareil  sur une sur- face stable et sèche . Appuyez légèrement Fig . 1 dessus pour que les pieds à...
  • Page 11 ■ Coupez les fruits ou légumes en morceaux 4) Placez le couvercle  sur le collecteur de d'une dimension leur permettant de passer jus  , de sorte que la goulotte  soit en dans la goulotte  assise au-dessus des couteaux du filtre  5) Veillez à...
  • Page 12 Attention ! Risque de dégâts matériels ! ► N'utilisez jamais la centrifugeuse plus de 6 minutes sans interruption (temps de fonctionnement par intermittence) . Laissez refroidir la centrifugeuse après 6 minutes de fonctionnement continu . Vous risquez sinon d'endommager l'appareil . 1) Allumez l'appareil avec l'interrupteur Marche/Arrêt ...
  • Page 13 Durée d'ex- Morceau(x)/ Aliments Préparation Vitesse traction du grammes jus (env .) Éliminer la tige prin- Raisins 500 g 45 s cipale Retirer la partie verte, 3 - 4 morceaux / Tomates 60 s couper en quartiers 350 - 375 g Éplucher, couper en 1/2 morceau / Melon jaune 25 s...
  • Page 14 ■ Retirez prudemment la pulpe de fruits à 2) Tenez le poussoir  dans une main et, avec l'aide d'un objet, p . ex . avec la brosse de l'autre main, introduisez les morceaux de r ou une cuillère . nettoyage  fruits ou de légumes dans la goulotte  Utilisez toujours le poussoir ...
  • Page 15 AVERTISSEMENT ! ■ Pour le nettoyage, retirez le bec verseur  RISQUE DE BLESSURE ! du collecteur de jus  (voir fig . 1) . ► Débranchez toujours la fiche secteur  ■ Nettoyez le poussoir  , le collecteur de avant de mettre en place des accessoires ou jus ...
  • Page 16 Dépannage Erreur Causes possibles Solutions possibles Branchez l'appareil dans une La fiche secteur  n'est pas prise de courant . branchée . L'appareil ne fonctionne pas . L'appareil n'est pas allumé . Mettez l'appareil en marche avec l'interrupteur Marche/Arrêt  Les brides  ne sont pas Verrouillez les brides ...
  • Page 17 Recyclage Recyclage de l’emballage Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement, de technique d’élimination et sont de ce fait recyclables . Veuillez recycler les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale . Recyclez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement .
  • Page 18 Si le vice est couvert par notre garantie, vous Article L217-16 du Code de la recevrez le produit réparé ou un nouveau produit consommation en retour . Aucune nouvelle période de garantie Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, ne débute avec la réparation ou l’échange du pendant le cours de la garantie commerciale produit .
  • Page 19 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres d‘un commun accord par les parties ou vices venaient à apparaître, veuillez d’abord être propre à tout usage spécial recherché contacter le département service clientèle cité...
  • Page 20 Recettes Remarque ► Les shots de gingembre se conservent 4 à Shot de gingembre 6 jours au réfrigérateur dans une bouteille hermétique . env . 8 shots Qu'est-ce qu'un shot de gingembre ? Mélange de fruits et carottes Les "shots de gingembre" sont de petites portions 2 personnes (env .
  • Page 21 Boisson Green Power Boisson estivale 2 personnes 2 personnes Ingrédients Ingrédients ▯ 3 kiwis ▯ 1 gros morceau de pastèque ▯ 1 petite laitue ▯ 1 citron ▯ 2 pommes ▯ 3 pommes sucrées-acidulées (p . ex . "Jona- gold" ou "Jonathan") Préparation Préparation 1) Préparez les kiwis, la laitue et les pommes...
  • Page 22 Boisson au melon jaune Boisson à l'ananas et à la mangue 2 personnes Ingrédients 2 personnes ▯ ⅓ env . d'un melon jaune Ingrédients ▯ 1 petite mangue ▯ ½ ananas ▯ 1 pomme sucrée-acidulée (p . ex . "Jonagold" ▯ ½ mangue ou "Jonathan") ▯...
  • Page 23 ■ 20  │   FR │ BE...
  • Page 24 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 25 Einleitung Hinweis ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen und auf sichtbare Schäden . Gerätes . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Sie haben sich damit für ein hochwertiges Schäden infolge mangelhafter Verpackung Produkt entschieden . Die Bedienungs anleitung ist oder durch Transport wenden Sie sich an die Bestandteil dieses Produkts .
  • Page 26 Technische Daten Nennspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 –60 Hz Nennleistung 400 W KB-Zeit 6 Minuten Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . KB-Zeit Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt .
  • Page 27 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als ■ in dieser Anleitung beschrieben . Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam- ■ menbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen . Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Be- ■...
  • Page 28 Wenn Sie mit dem Gerät arbeiten, stecken Sie niemals Ihre Hän- de oder andere Gegenstände in die Einfüllöffnung . Dies kann zu schweren Verletzungen oder Beschädigungen des Gerätes füh- ren . Wenn Fruchtstücke nicht mittels des Stopfers entfernt werden können, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und öffnen Sie das Gerät .
  • Page 29 So verhalten Sie sich sicher: Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose . ■ Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf, was Sie tun ■ und gehen Sie stets mit Vernunft vor . Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen .
  • Page 30 Gerät zusammenbauen 2) Setzen Sie den Saftbehälter auf den Gerätesockel , so dass der Saftauslauf und bedienen und der Tresterbehälter 6 in die in die passenden Aussparungen greifen . ■ Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benut- zung wie im Kapitel „Reinigung und Pflege” 3) Setzen Sie den Filter auf die Antriebs- beschrieben .
  • Page 31 7) Stellen Sie ein geeignetes Gefäß unter den ■ Waschen Sie Gartensalate, wie z . B . Kopf- Saftauslauf , um den Saft aufzufangen . salat oder Blattsalat/Schnittsalat und falten Sie die einzelnen Blätter zusammen, so dass 8) Stecken Sie den Netzstecker in die kleine „Päckchen“...
  • Page 32 Entsaf- Geschwin- Stück/ Lebensmittel Vorbereitung tungszeit digkeitsstufe Gramm (ca .) Trauben Hauptstiel entfernen 500 g 45 Sek . Grün entfernen, in 3 - 4 Stück / Tomaten 60 Sek . Spalten schneiden 350 - 375 g schälen, in Stücke 1/2 Stück / Honigmelone 25 Sek .
  • Page 33 ■ Entfernen Sie vorsichtig das Fruchtfleisch 2) Halten Sie den Stopfer in einer Hand mit Hilfe eines Gegenstandes, z . B . mit der und geben Sie die Obst- oder Gemüsestücke r oder einem Löffel . Reinigungsbürste mit der anderen Hand in den Einfüllschacht .
  • Page 34 ► Die Schneidmesser mittig am Boden des Hinweis Filters sind sehr scharf! Greifen Sie nicht ► Der Stopfer , der Saftbehälter in die Schneidmesser, fassen Sie den Filter Saftauslauf , der Gehäusede- nur an den Seiten an . ckel und der Tresterbehälter sind spülmaschinengeeignet und können in der Achtung! Sachschaden!
  • Page 35 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursachen Mögliche Lösungen Schließen Sie das Gerät an eine Der Netzstecker ist nicht Netzsteckdose an . angeschlossen . Das Gerät Das Gerät ist nicht eingeschaltet . Schalten Sie das Gerät am funktioniert nicht . Ein/Ausschalter an . Die Klammern sind nicht Verriegeln Sie die Klammern...
  • Page 36 Entsorgung Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verant- Für Frankreich gilt: wortlich, bevor Sie es zurückgeben . Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungs technischen Gesichts-...
  • Page 37 Garantie der Kompernaß Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Handels GmbH Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf ab Kaufdatum .
  • Page 38 Abwicklung im Garantiefall Service Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Service Deutschland zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei  aus Hinweisen: dem dt . Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer Service Österreich (IAN) 460873_2401 als Nachweis für den...
  • Page 39 Rezepte Karotten-Frucht-Mix 2 Personen Ingwer-Shot Zutaten ca . 8 Shots ▯ 2 Äpfel Was ist ein Ingwer-Shot? ▯ 3 Karotten Als „Ingwer-Shots“ werden kleine Portionen (ca . ▯ 2 Orangen 30 ml) eines kalten Ingwer-Getränks genannt, ▯ ein paar Tropfen Speiseöl (z . B . Leinöl) welches vorzugsweise 1x täglich getrunken Zubereitung werden soll, um konzentriert die Vorzüge des...
  • Page 40 Green-Power-Drink Sommer-Drink 2 Personen 2 Personen Zutaten Zutaten ▯ 3 Kiwis ▯ 1 großes Stück Wassermelone ▯ 1 kleiner Kopfsalat ▯ 1 Zitrone ▯ 2 Äpfel ▯ 3 Äpfel, süß-säuerlich (z . B . „Jonagold” oder „Jonathan”) Zubereitung Zubereitung 1) Bereiten Sie die Kiwis, den Kopfsalat und die Äpfel gemäß...
  • Page 41 Honigmelonen-Drink Ananas-Mango-Drink 2 Personen 2 Personen Zutaten Zutaten ▯ ca . ⅓ Honigmelone ▯ ½ Ananas ▯ 1 kleine Mango ▯ ½ Mango ▯ 1 Apfel, süß-säuerlich (z . B . „Jonagold” oder ▯ 1 Apfel „Jonathan”) ▯ 1 Orange ▯...
  • Page 42 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 04/ 2024 · Ident.-No.: SFE400A1-022024-2 IAN 460873_2401...

Ce manuel est également adapté pour:

460873 2401