Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SFE 450 C1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SFE 450 C1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CENTRIFUGEUSE SFE 450 C1
CENTRIFUGEUSE
Mode d'emploi
JUICER
Operating instructions
IAN 104378
ENTSAFTER
Bedienungsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SFE 450 C1

  • Page 1 CENTRIFUGEUSE SFE 450 C1 CENTRIFUGEUSE ENTSAFTER Mode d’emploi Bedienungsanleitung JUICER Operating instructions IAN 104378...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4 SOMMAIRE PAGE Introduction Usage conforme Accessoires fournis Eléments de réglage Caractéristiques techniques Consignes de sécurité importantes Montage et utilisation de l'appareil Préparation des fruits / légumes Extraction du jus Vidage du bac de pulpe et du filtre Démontage de la centrifugeuse Nettoyage et entretien Conservation Mise au rebut...
  • Page 5 Centrifugeuse Eléments de réglage Figure A : Introduction Poussoir Orifice d'introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel Couvercle appareil. Brides Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le Réservoir de jus mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient Bec verseur du jus des remarques importantes concernant la sécurité, Socle de l'appareil...
  • Page 6 Consignes de sécurité importantes DANGER - Risque d'électrocution ! • La tension de la source de courant doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. • Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle afin d'évi- ter tout danger.
  • Page 7 • Afin d'éviter des blessures, veillez à ce que toutesles pièces soient correcte- ment insérées. Lorsque vous utilisez l'appareil, n'introduisez jamaisla main ou tout autre objet dans l'orificede remplissage. Vous risquez des blessures graves ou d'endommager l'appareil. Si vous ne pouvez pas retirer les morceaux de fruits àl'aide du poussoir, éteignez l'appareil, débranchezla fiche secteur et ouvrez l'appareil.
  • Page 8 Montage et utilisation de 7. Faites glisser la plaque du filtre à mousse dans le l'appareil réservoir à jus séparé et insérez le couvercle. Placez le réservoir à jus séparé de telle mani- • Nettoyez l'appareil avant la première utilisation, ère à...
  • Page 9 Extraction du jus Remarque : Pour éviter que les fruits se bloquent dans la cheminée Attention : de remplissage , introduisez-les uniquement lorsque l'appareil est en marche. Lorsque des fruits sont blo- Ne faites pas fonctionner la centrifugeuse pendant qués dans la cheminée de remplissage et que plus de 30 minutes (durée d'utilisation courte) en vous ne pouvez pas les enlever immédiatement à...
  • Page 10 Démontage de la centrifugeuse • Nettoyez le capot de l'appareil et le cordon d'a- limentation à l'aide d'une serviette légèrement humectée. Procédez comme indiqué ci-après pour démonter • Nettoyez le poussoir , le réservoir à jus , le la centrifugeuse, par exemple pour la nettoyer : réservoir à...
  • Page 11 Conservation La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en Si la centrifugeuse reste inutilisée pendant une péri- cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par ode assez longue, enroulez le cordon sur l'enroule- notre centre de service après-vente agréé.
  • Page 12 Elimination de panne Problèmes Causes possibles Solutions possibles • Branchez l'appareil sur une • La fiche secteur n'est pas prise secteur. branchée. • Mettez l'appareil en marche à • L'appareil n'est pas allumé. L'appareil ne fonctionne pas. l'aide du bouton marche/arrêt •...
  • Page 13 Recettes Boisson énergétique 2 personnes Boisson estivale Ingrédients 2 personnes 2 pommes sucrées (par exemple "Red Delicious") 2 gros abricots Ingrédients 1 grosse poire 1 gros morceau de pastèque 250 ml d'eau minérale (gazeuse) 1 citron un peu de glace pilée 4 pommes sucrées-acidulées Préparation (par exemple "Jonagold"...
  • Page 14 Boisson au melon jaune Boisson à l'ananas et à la mangue 2 personnes 2 personnes Ingrédients Ingrédients 1/3 env. d'un melon jaune 1/2 ananas 1 mangue 1/2 mangue 1 pomme sucrée-acidulée 1 pomme (par exemple "Jonagold" ou "Jonathan") 1 orange 1 pomme verte (par exemple "Granny Smith") 2 CC d'huile de germe de blé...
  • Page 15 Boisson aux fruits et au poivron 2 personnes Ingrédients 2 poivrons jaunes 3 oranges 2 pommes 2 poires 1/2 pamplemousse Préparation 1. Préparez les poivrons, les oranges, les pommes, les poires et le pamplemousse conformément aux consignes du mode d'emploi de la centrifugeuse 2.
  • Page 16 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Bedienelemente Technische Daten Sicherheitshinweise Gerät zusammenbauen und bedienen Vorbereitung der Früchte / Gemüse Entsaften Entleerung des Fruchtfleischbehälters und des Filters Demontage des Entsafters Reinigung und Pflege Aufbewahrung Entsorgen Garantie und Service Importeur Fehlerbehebung Rezepte Sommer-Drink .
  • Page 17 Entsafter Bedienelemente Abbildung A: Einleitung Stopfer Einfüllschacht Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gehäusedeckel Gerätes. Klammern Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Saftbehälter entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Fruchtsaftauslauf teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Gerätesockel für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Netzkabel mit Netzstecker Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Ein-/Ausschalter (2 Geschwindigkeitsstufen)
  • Page 18 Sicherheitshinweise GEFAHR - elektrischer Schlag! • Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. • Lassen Sie Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofort vom Kundendienst untersuchen und reparieren.
  • Page 19 Wenn Sie mit dem Gerät arbeiten, stecken Sie niemals Ihre Hände oder an- dere Gegenstände in die Einfüllöffnung. Dies kann zu schweren Verletzungen oder Beschädigungen des Gerätes führen. Wenn Fruchtstücke nicht mittels des Stopfers entfernt werden können, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und öffnen Sie das Gerät.
  • Page 20 Gerät zusammenbauen und 7. Schieben Sie den Schaumtrenner in den separa- bedienen ten Saftauffangbehälter ein und setzen Sie den Deckel auf. Stellen Sie den separaten Saft- • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung auffangbehälter so neben das Gerät, dass wie im Kapitel „Reinigung und Pflege”...
  • Page 21 Entsaften Hinweis: Um zu vermeiden, dass sich Obst/Gemüse im Einfüll- schacht festsetzt, füllen Sie es nur bei eingeschal- Achtung: tetem Gerät ein. Wenn sich Fruchtstücke im Einfüll- Betreiben Sie den Entsafter nie länger als 30 Minu- schacht festgesetzt haben und nicht umgehend ten (KB-Zeit) ohne Unterbrechung.
  • Page 22 Demontage des Entsafters • Reinigen Sie das Gerätegehäuse und das Netz- kabel mit einem nur leicht angefeuchteten Tuch. • Reinigen Sie Stopfer , den Saftbehälter Wenn Sie den Entsafter demontieren wollen, z.B. den separaten Saftauffangbehälter , Gehäu- um ihn zu reinigen, gehen Sie wie folgt vor: sedeckel und den Behälter für Fruchtfleisch 1.
  • Page 23 Aufbewahrung Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- Wenn Sie den Entsafter längere Zeit nicht benutzen, sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. wickeln Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese an der Unterseite des Entsafters.
  • Page 24 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen Mögliche Lösungen • Schließen Sie das Gerät an • Der Netzstecker ist nicht an- eine Netzsteckdose an. geschlossen. • Schalten Sie das Gerät am • Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Das Gerät funktioniert nicht. Ein/Ausschalter • Die Klammern sind nicht •...
  • Page 25 Rezepte Energie-Drink 2 Personen Sommer-Drink Zutaten 2 Personen 2 Äpfel, süß (z.B. “Red Delicious”) 2 große Aprikosen Zutaten 1 große Birne 1 großes Stück Wassermelone 250 ml Mineralwasser (kohlensäurehaltig) 1 Zitrone etwas zerstoßenes Eis 4 Äpfel, süß-säuerlich Zubereitung (z.B. “Jonagold” oder “Jonathan”) 1.
  • Page 26 Honigmelonen-Drink Ananas-Mango-Drink 2 Personen 2 Personen Zutaten Zutaten ca. 1/3 Honigmelone 1/2 Ananas 1 Mango 1/2 Mango 1 Apfel, süß-säuerlich 1 Apfel (z.B. “Jonagold” oder “Jonathan”) 1 Orange 1 Apfel, grün (z.B. “Granny Smith”) 2 TL Weizenkeimöl Zubereitung Zubereitung 1. Bereiten Sie die Melone, die Mango und die 1.
  • Page 27 Früchte-Paprika-Drink 2 Personen Zutaten 2 gelbe Paprika 3 Orangen 2 Äpfel 2 Birnen 1/2 Grapefruit Zubereitung 1. Bereiten Sie die Paprika, die Orangen, die Äp- fel, die Birnen und die Grapefruit gemäß den Anweisungen in der Anleitung für den Entsafter vor.
  • Page 28 CONTENT PAGE Introduction Intended Application Items supplied Operating Elements Technical data Important safety instructions Assembling and operating the appliance Preparing the fruits/vegetables Juicing Emptying the pulp container and the filter Disassembly of the juice extractor Cleaning and Care Storage Disposal Warranty and Service Importer Troubleshooting...
  • Page 29 Juicer Operating Elements Figure A: Introduction Stodger Loading shaft Congratulations on the purchase of your new appli- Housing lid ance. Clasps You have clearly decided in favour of a quality pro- Juice container duct. These operating instructions are a part of this Juice outlet product.
  • Page 30 Important safety instructions DANGER – risk of electrical shock! • The voltage of the power source must correspond with the details given on the type plate of the appliance. • To prevent accidents, have defective plugs and/or power cables replaced im- mediately by a qualified specialist technician or our Customer Service depart- ment.
  • Page 31 Never put your hands or other objects into the filler opening. This can lead to severe injuries or damage to the appliance If it is not possible to remove pieces of fruit using the stodger, switch off the appliance and open the ap- pliance.
  • Page 32 Assembling and operating the 7. Push the foam separator plate in the separate appliance juice collector and then put the lid on. Place the separate juice collector next to the appli- • Thoroughly clean all component parts as descri- ance so that the juice outlet projects into the bed in the section "Cleaning and care"...
  • Page 33 Juicing Note: To avoid fruit or v egetables becoming blocked in the loading shaft , only fill it when the appliance Warning: is switched on. Should fruit or vegetable pieces be- DO NOT operate the juice extractor for longer than come stuck in the loading shaft and they cannot be promptly freed with the stodger...
  • Page 34 Disassembly of the juice extractor • For cleaning the appliance housing and the power cable, use a cloth that is only lightly moistened. If you wish to disassemble the juice extractor, e.g. • Clean the stodger , the juice container , the to clean it, proceed as follows: separate juice catchment container...
  • Page 35 Storage The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, If you do not intend to use the juice extractor for an for wearing parts or for damage to fragile compo- extended period, wrap the cable around the cable nents, e.g.
  • Page 36 Troubleshooting Problem Possible Causes Possible solutions • Connect the appliance to • The power plug is not a power socket. connected. • Switch the appliance on with • The appliance is not switched on. The appliance does not function. the On/Off switch •...
  • Page 37 Recipes Energy drink 2 people Summer drink Ingredients 2 people 2 apples, sweet (e.g. "Red Delicious") 2 large apricots Ingredients 1 large pear 1 large slice of watermelon 250 ml of mineral water (carbonated) 1 lemon a little crushed ice 4 apples, sweet-sour Preparation (e.g.
  • Page 38 Honeydew melon drink Pineapple-mango drink 2 people 2 people Ingredients Ingredients approx. 1/3 honeydew melon 1/2 pineapple 1 mango 1/2 mango 1 apple, sweet-sour 1 apple (e.g. "Jonagold” or “Jonathan”) 1 orange 1 apple, green (e.g. "Granny Smith") 2 tsp. wheat germ oil Preparation Preparation 1.
  • Page 39 Fruit-bell pepper drink 2 people Ingredients 2 yellow bell peppers 3 oranges 2 apples 2 pears 1/2 grapefruit Preparation 1. Prepare the bell peppers, oranges, apples, pears and grapefruit as per the instructions given in the instruction manual for the juicer. 2.
  • Page 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 10 / 2014 · Ident.-No.: SFE450C1102014-1 IAN 104378...