Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SSJ 150 A1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SSJ 150 A1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SLOW JUICER SSJ 150 A1
SLOW JUICER
Operating instructions
EXTRACTEUR DE JUS
Mode d'emploi
SLOW-JUICER
Bedienungsanleitung
IAN 274471
SLOWJUICER
Betjeningsvejledning
SLOWJUICER
Gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSJ 150 A1

  • Page 1 SLOW JUICER SSJ 150 A1 SLOW JUICER SLOWJUICER Operating instructions Betjeningsvejledning EXTRACTEUR DE JUS SLOWJUICER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing SLOW-JUICER Bedienungsanleitung IAN 274471...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Page 5 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the fi rst time, and retain them for future reference. Please pass these operating instructions on to any future owner(s). GB │ IE │ SSJ 150 A1    1 ■...
  • Page 6 The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifi cations or the use of unapproved replacement parts. The operator bears sole liability. │ GB │ IE ■ 2    SSJ 150 A1...
  • Page 7 A note provides additional information that will assist you in using the appliance. Safety This section contains important safety instructions for using the appliance. This appliance complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage. GB │ IE │ SSJ 150 A1    3 ■...
  • Page 8 Defective components must always be replaced with original ■ replacement parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replacement parts are used. │ GB │ IE ■ 4    SSJ 150 A1...
  • Page 9 Never immerse the base of the machine in water or other ► liquids! There is a risk of a potentially fatal electric shock if residual moisture comes into contact with live components during operation. GB │ IE │ SSJ 150 A1    5 ■...
  • Page 10 fi rst time. Do not allow children to use the appliance as a plaything. ► Always unplug the appliance before fi tting or removing ► accessories. │ GB │ IE ■ 6    SSJ 150 A1...
  • Page 11 fl ames. Do not use the appliance outdoors. ► Operate the appliance only with the original accessories ► supplied. GB │ IE │ SSJ 150 A1    7 ■...
  • Page 12 Outlet for fruit pulp and vegetable mash Sieve tray Figure B: Removable sieve frame Sieve (stainless steel) Transport screw Cleaning brush Figure C: Sieve (with removable sieve frame in the sieve tray) marking/insertion help Drive shaft │ GB │ IE ■ 8    SSJ 150 A1...
  • Page 13 Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec- tive packaging or during transport, please contact the Service hotline (see section Service). GB │ IE │ SSJ 150 A1    9 ■...
  • Page 14 1) Place the sieve tray onto the appliance base so that the three catches on the base fi t into the three slots on the underside of the sieve tray │ GB │ IE ■ 10    SSJ 150 A1...
  • Page 15 Raisins are not suitable for juicing as they do not contain enough juice. Rhubarb or other fi brous vegetables/fruit are not suitable for juicing as the fi bres will block the slow juicer. GB │ IE │ SSJ 150 A1    11 ■...
  • Page 16 Soak carrots in water for around 24 hours before juicing. ► Cut the carrots into small pieces (approx. 2 x 2 cm). ► During juicing, press only lightly with the pusher , otherwise the appli- ance can block. │ GB │ IE ■ 12    SSJ 150 A1...
  • Page 17 Carefully remove the sieve tray and turn the appliance base over. – Press the "reset" button on the underside of the appliance base – Reassemble the appliance and continue with juice extraction. GB │ IE │ SSJ 150 A1    13 ■...
  • Page 18 If you wish to dismantle the slow juicer, e.g. to clean it, proceed as follows: 1) Pull the plug on the mains cable out of the socket. 2) Close the stopper on the juice outlet so that no remaining juice can drip out. │ GB │ IE ■ 14    SSJ 150 A1...
  • Page 19 The appliance could be irreparably damaged! WARNING! RISK OF INJURY! Always pull out the plug on the power cable before fi tting ► or removing accessories. GB │ IE │ SSJ 150 A1    15 ■...
  • Page 20 45°C. A damp cloth is suffi cient for cleaning the exterior surfaces of the appliance. Ensure that all parts are completely dry before re-using the appliance. │ GB │ IE ■ 16    SSJ 150 A1...
  • Page 21 After the appliance has been operated for this duration of time, switch it off until the motor has cooled down. GB │ IE │ SSJ 150 A1    17 ■...
  • Page 22 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 274471 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 274471 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 18    SSJ 150 A1...
  • Page 23 2 people Ingredients ▯ 2 apples, sweet (e.g. “Red Delicious”) ▯ 2 large apricots ▯ 1 large pear ▯ 250 ml of mineral water (carbonated) ▯ A little crushed ice GB │ IE │ SSJ 150 A1    19 ■...
  • Page 24 1) Prepare the melon, lemon and apples as per the instructions given in the instruction manual for the slow juicer. 2) Juice the melon fi rst, then the mango and fi nally the apples. Stir everything together. │ GB │ IE ■ 20    SSJ 150 A1...
  • Page 25 2) Juice the pineapple fi rst, then the mango. 3) Juice the apple and the orange. 4) Mix the juices together. 5) Then add the 2 tsp. wheat germ oil and stir everything well. GB │ IE │ SSJ 150 A1    21 ■...
  • Page 26 1) Prepare the bell peppers, oranges, apples, pears and grapefruit as per the instructions given in the instruction manual for the slow juicer. 2) Juice all the ingredients one after the other and serve the juice immediately. │ GB │ IE ■ 22    SSJ 150 A1...
  • Page 27 2) Juice all the ingredients one after the other and serve the juice immediately. NOTE ► These recipes are provided without guarantee. All information regarding ingredients and preparation is provided as guide values. Modify the suggested recipes to your personal taste. GB │ IE │ SSJ 150 A1    23 ■...
  • Page 28 │ GB │ IE ■ 24    SSJ 150 A1...
  • Page 29 Opskrifter ........... 43 Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger produktet første gang, og gem vejledningen til senere brug. Lad betjeningsvejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre. │ SSJ 150 A1    25 ■...
  • Page 30 Krav af enhver art på grund af skader ved anvendelse uden for anvendelsesom- rådet, forkert udførte reparationer, ændringer, der er foretaget uden tilladelse, eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele er udelukket. Ejeren bærer selv risikoen. │ ■ 26    SSJ 150 A1...
  • Page 31 Et 'bemærk' henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet. Sikkerhed Dette kapitel indeholder vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af produktet. Dette produkt overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Forkert anvendelse kan føre til personskader og materielle skader. │ SSJ 150 A1    27 ■...
  • Page 32 Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reser- ■ vedele. Kravene til sikkerhed kan kun garanteres, hvis der anvendes originale dele. │ ■ 28    SSJ 150 A1...
  • Page 33 Læg aldrig produktets sokkel ned i vand eller andre væsker! ► Det kan være livsfarligt på grund af elektrisk stød, hvis der kommer væskerester på spændingsførende dele under brug. │ SSJ 150 A1    29 ■...
  • Page 34 Kontrollér, at produktet er samlet korrekt og fuldstændigt, ► før du tager det i brug. Børn må ikke lege med produktet. ► Tag altid ledningens stik ud, før tilbehørsdelene sættes på ► eller tages af. │ ■ 30    SSJ 150 A1...
  • Page 35 Sørg for, at produktet, ledningen og strømstikket ikke kommer ► i kontakt med varmekilder som kogeplader eller levende ild. Produktet må ikke anvendes udendørs. ► Produktet må kun bruges med det medfølgende originale ► tilbehør. │ SSJ 150 A1    31 ■...
  • Page 36 Opsamlingsbeholder til frugtkød og frugtaff ald Udgang til frugtkød og frugtaff ald Filterrum Figur B: Aftagelig fi lterramme Filter (rustfrit stål) Transportsnegl Rengøringsbørste Figur C: Filter (med aftagelig fi lterramme indsat i fi lterrummet) -markering / indsætningshjælp Drivaksel │ ■ 32    SSJ 150 A1...
  • Page 37 Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service). │ SSJ 150 A1    33 ■...
  • Page 38 Sørg for, at ledningens stik er trukket ud, før du samler produktet. 1) Sæt fi lterrummet på produktets sokkel , så låseanordningerne på soklen går ind i udskæringerne på undersiden af fi lterrummet │ ■ 34    SSJ 150 A1...
  • Page 39 Skær frugt eller grønsager i stykker, så de passer til påfyldningsåbningens størrelse. BEMÆRK ► Rosiner egner sig ikke til saftpresning, da de indeholder for lidt saft. Rabarber eller andre fi berholdige grøntsager/frugter egner sig ikke til saftpresning, da fi brene stopper saftpresseren til. │ SSJ 150 A1    35 ■...
  • Page 40 Læg gulerødderne i vand ca. 24 timer før presning. ► Skær gulerødderne i små stykker (ca. 2 x 2 cm). ► Pres kun let med stopperen under saftpresningen, da produktet ellers kan blokere. │ ■ 36    SSJ 150 A1...
  • Page 41 – Fjern frugtstykkerne, som sidder fast. – Tag forsigtigt fi lterrummet af, og vend soklen – Tryk på "reset"-knappen, som sidder på undersiden af soklen – Saml produktet igen, og fortsæt med saftpresningen. │ SSJ 150 A1    37 ■...
  • Page 42 Hvis du vil skille Slow Juiceren ad for f.eks. at rengøre den, skal du gå frem på følgende måde: 1) Træk ledningens stik ud af stikkontakten. 2) Luk stopdelen ved saftudløbet , så der ikke kan dryppe saftrester ud. │ ■ 38    SSJ 150 A1...
  • Page 43 Produktet kan ødelæg- ges, så det ikke kan repareres igen! ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! Tag altid ledningens stik ud, før tilbehørsdelene sættes på ► eller tages af. │ SSJ 150 A1    39 ■...
  • Page 44 Læg kun disse dele i den øverste kurv i opvaskemaskinen, så de ikke sidder i klemme, og brug et skylleprogram på maks. 45°C. Brug en fugtig klud til rengøring af produktets udvendige sider. Sørg for, at alle produktets dele er helt tørre, før det anvendes igen. │ ■ 40    SSJ 150 A1...
  • Page 45 Tiden for korttidsdrift angiver, hvor længe man kan bruge produktet, uden at motoren bliver for varm og tager skade. Efter den angivne korttidsdrift skal der slukkes for produktet, indtil motoren er kølet af. │ SSJ 150 A1    41 ■...
  • Page 46 Når garantiperioden er udløbet, skal evt. reparationer betales. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 274471 Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 42    SSJ 150 A1...
  • Page 47 3) Bland safterne og server drikken omgående. Energidrik 2 personer Ingredienser ▯ 2 æbler, søde (f.eks. "Red Delicious") ▯ 2 store abrikoser ▯ 1 stor pære ▯ 250 ml danskvand ▯ Knust is │ SSJ 150 A1    43 ■...
  • Page 48 1 æble, grønt (f.eks. "Granny Smith") Tilberedning 1) Forbered melon, mango og æbler efter anvisningerne i vejledningen til Slow Juiceren. 2) Pres først saften ud af melonen, derefter af mangoen og æblerne. Rør det hele godt sammen. │ ■ 44    SSJ 150 A1...
  • Page 49 Slow Juiceren. 2) Pres først saften ud af ananassen og derefter mangoen. 3) Pres saften ud af æblet og appelsinen. 4) Bland safterne. 5) Tilsæt 2 tsk. hvedekimsolie, og rør det hele sammen. │ SSJ 150 A1    45 ■...
  • Page 50 ▯ 2 pærer ▯ ½ grapefrugt Tilberedning 1) Forbered peberfrugt, appelsin, æble, pære og grapefrugt efter anvisningerne i vejledningen til Slow Juiceren. 2) Pres alle frugter en efter en og server saften omgående. │ ■ 46    SSJ 150 A1...
  • Page 51 Juiceren. 2) Pres alle frugter en efter en og server saften omgående. BEMÆRK ► Opskrifter gives uden garanti. Alle oplysninger om ingredienser og tilberedning er vejledende. Supplér disse opskriftsforslag med dine egne erfaringer. │ SSJ 150 A1    47 ■...
  • Page 52 │ ■ 48    SSJ 150 A1...
  • Page 53 Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d’une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. FR │ BE │ SSJ 150 A1    49 ■...
  • Page 54 à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L’utilisateur répond lui seul des risques encourus. │ FR │ BE ■ 50    SSJ 150 A1...
  • Page 55 Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l’appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels. FR │ BE │ SSJ 150 A1    51 ■...
  • Page 56 Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérative- ■ ment par des pièces de rechange d’origine. Seules ces pièces permettent de répondre aux critères de sécurité requis. │ FR │ BE ■ 52    SSJ 150 A1...
  • Page 57 N'immergez jamais le socle de l'appareil dans l'eau ou ► d'autres liquides ! Danger de mort par électrocution si des restes de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension. FR │ BE │ SSJ 150 A1    53 ■...
  • Page 58 Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ► Débranchez toujours la fi che secteur du cordon secteur, avant ► de mettre en place ou de retirer des accessoires. │ FR │ BE ■ 54    SSJ 150 A1...
  • Page 59 fl ammes nues. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. ► Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires d'origine ► fournis. FR │ BE │ SSJ 150 A1    55 ■...
  • Page 60 Support de fi ltre amovible Filtre (acier inoxydable) Brossette Figure C : Filtre (avec un support de fi ltre amovible positionné dans le logement du fi ltre) - Repères / aide au positionnement Arbre d’entraînement │ FR │ BE ■ 56    SSJ 150 A1...
  • Page 61 ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). FR │ BE │ SSJ 150 A1    57 ■...
  • Page 62 1) Placez le logement du fi ltre sur le socle de l’appareil , de manière à ce que les trois arrêts sur le socle de l’appareil s’enclenchent dans le dessous du logement du fi ltre │ FR │ BE ■ 58    SSJ 150 A1...
  • Page 63 Les fruits à peau épaisse (par ex. agrumes, melons, kiwis, carottes) doivent être épluchés auparavant. ■ Enlevez la tige principale des raisins. ■ Coupez les fruits ou les légumes en morceaux compatibles avec les dimen- sions de la goulotte FR │ BE │ SSJ 150 A1    59 ■...
  • Page 64 . Utilisez éventuellement le poussoir , pour pousser doucement les légumes/fruits dans la goulotte Ajoutez d’autres morceaux pendant que les fruits ou les légumes passent. Vous n’avez pas besoin d’éteindre l’appareil. │ FR │ BE ■ 60    SSJ 150 A1...
  • Page 65 – Appuyez sur la touche "reset" qui se trouve sous le socle de l'appareil – Remontez l'appareil et continuez à extraire le jus. FR │ BE │ SSJ 150 A1    61 ■...
  • Page 66 1) débranchez la fi che secteur du cordon secteur de la prise de courant. 2) Fermez le poussoir sur le bec verseur , pour que le reste de jus puisse s’écouler. │ FR │ BE ■ 62    SSJ 150 A1...
  • Page 67 L'appareil risque alors d'être endommagé de manière irréparable ! AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! Débranchez toujours la fi che secteur du cordon secteur , ► avant de mettre en place ou de retirer des accessoires. FR │ BE │ SSJ 150 A1    63 ■...
  • Page 68 45 °C. Un essuie-tout humide suffi t pour nettoyer les surfaces extérieures de l’appareil. Avant de réutiliser l’appareil, vérifi ez bien que toutes les pièces sont entièrement sèches. │ FR │ BE ■ 64    SSJ 150 A1...
  • Page 69 être opéré sans que le moteur ne surchauff e ou subisse de dom- mages. Suite au temps d’opération par intermittence, l’appareil doit être éteint jusqu’à ce que le moteur soit refroidi. FR │ BE │ SSJ 150 A1    65 ■...
  • Page 70 Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 274471 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 274471 Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 66    SSJ 150 A1...
  • Page 71 2 personnes Ingrédients ▯ 2 pommes sucrées (par exemple «Red Delicious») ▯ 2 gros abricots ▯ 1 grosse poire ▯ 250 ml d’eau minérale (gazeuse) ▯ un peu de glace pilée FR │ BE │ SSJ 150 A1    67 ■...
  • Page 72 1) Préparez le melon, la mangue et les pommes conformément aux consignes du mode d’emploi du Slow Juicer. 2) Centrifugez d’abord le melon, ensuite la mangue et les pommes. Mélangez le tout. │ FR │ BE ■ 68    SSJ 150 A1...
  • Page 73 2) Centrifugez d’abord l’ananas puis la mangue. 3) Centrifugez la pomme et l’orange. 4) Mélangez les jus. 5) Ajoutez 2 CC d’huile de germe de blé et mélangez le tout. FR │ BE │ SSJ 150 A1    69 ■...
  • Page 74 1) Préparez les poivrons, les oranges, les pommes, les poires et le pample- mousse conformément aux consignes du mode d’emploi du Slow Juicer. 2) Centrifugez le tout à la suite puis servez immédiatement le jus. │ FR │ BE ■ 70    SSJ 150 A1...
  • Page 75 2) Centrifugez le tout à la suite puis servez immédiatement le jus. REMARQUE ► Recettes sans garantie. Toutes les indications relatives aux ingrédients et aux préparations sont des valeurs approximatives. Complétez ces propositions de recette avec vos expériences personnelles. FR │ BE │ SSJ 150 A1    71 ■...
  • Page 76 │ FR │ BE ■ 72    SSJ 150 A1...
  • Page 77 Recepten ........... . 91 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. NL │ BE │ SSJ 150 A1    73 ■...
  • Page 78 Het risico draagt alleen de gebruiker. │ NL │ BE ■ 74    SSJ 150 A1...
  • Page 79 In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsvoorschriften voor de omgang met het apparaat. Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften. Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade. NL │ BE │ SSJ 150 A1    75 ■...
  • Page 80 Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door ■ originele reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd dat ze voldoen aan de veiligheidseisen. │ NL │ BE ■ 76    SSJ 150 A1...
  • Page 81 Dompel de voet van het apparaat nooit onder in water of in ► andere vloeistoff en! Er kan levensgevaar ontstaan door een elektrische schok, wanneer bij gebruik vloeistofresten in aanraking komen met stroomgeleidende delen. NL │ BE │ SSJ 150 A1    77 ■...
  • Page 82 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Haal altijd de stekker van het netsnoer uit het stopcontact ► voordat accessoires worden bevestigd of afgenomen. │ NL │ BE ■ 78    SSJ 150 A1...
  • Page 83 Gebruik het apparaat niet in de openlucht. ► Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde originele ► accessoires. NL │ BE │ SSJ 150 A1    79 ■...
  • Page 84 Opvangreservoir voor vruchtvlees en bezinksel Uitloop voor vruchtvlees en bezinksel Zeefvak Afbeelding B: Afneembaar zeeff rame Zeef (RVS) Transportschroef Schoonmaakborsteltje Afbeelding C: Zeef (met afneembaar zeeff rame in zeefvak geplaatst) -markering / plaatsingshulp Aandrijfas │ NL │ BE ■ 80    SSJ 150 A1...
  • Page 85 Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. Neem contact op met de Service-Hotline (zie het hoofdstuk Service) ► als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. NL │ BE │ SSJ 150 A1    81 ■...
  • Page 86 1) Plaats het zeefvak zodanig op de apparaatvoet , dat de drie vergren- delpallen op de apparaatvoet in de drie uitsparingen aan de onderkant van het zeefvak grijpen. │ NL │ BE ■ 82    SSJ 150 A1...
  • Page 87 Vruchten met een dikke schil (bijv. citrusvruchten, meloenen, kiwi's, rapen) moeten altijd eerst worden geschild. ■ Bij druiven moet de hoofdsteel afgesneden worden. ■ Snijd vruchten en groenten in stukken met afmetingen die in de vulschacht passen. NL │ BE │ SSJ 150 A1    83 ■...
  • Page 88 Gebruik eventueel de stopper om het fruit/de groente voorzichtig in de vulschacht drukken. Tijdens de verwerking van het fruit/de groente vult u verdere stukken na. Schakel het apparaat hierbij niet uit. │ NL │ BE ■ 84    SSJ 150 A1...
  • Page 89 – Druk op de knop “reset” die zich aan de onderkant van de appa- raatvoet bevindt. – Zet het apparaat weer in elkaar en ga door met uitpersen. NL │ BE │ SSJ 150 A1    85 ■...
  • Page 90 Als u de Slow Juicer uit elkaar wilt halen, bijv. om deze te reinigen, gaat u als volgt te werk: 1) Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. 2) Zet de stopper op de sapuitloop , zodat er geen sapresten meer kunnen uitdruppelen. │ NL │ BE ■ 86    SSJ 150 A1...
  • Page 91 Het apparaat kan daardoor onherstelbaar worden bescha- digd! WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Haal altijd de stekker van het netsnoer uit het stopcontact ► voordat accessoires worden bevestigd of afgenomen. NL │ BE │ SSJ 150 A1    87 ■...
  • Page 92 45°C. Voor de reiniging van de buitenvlakken van het apparaat volstaat een vochtige doek. Zorg ervoor dat alle delen van het apparaat volledig droog zijn voordat u het opnieuw gebruikt. │ NL │ BE ■ 88    SSJ 150 A1...
  • Page 93 De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend, zonder dat de motor oververhit raakt en beschadigd raakt. Na de aangegeven KB-tijd moet het apparaat zo lang worden uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld. NL │ BE │ SSJ 150 A1    89 ■...
  • Page 94 Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 274471 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 274471 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 90    SSJ 150 A1...
  • Page 95 3) Meng de sappen en serveer het drankje meteen. Energiedrankje 2 personen Ingrediënten ▯ 2 appels, zoet (bijv. Red Delicious) ▯ 2 grote abrikozen ▯ 1 grote peer ▯ 250 ml mineraalwater (koolzuurhoudend) ▯ een beetje vermalen ijs NL │ BE │ SSJ 150 A1    91 ■...
  • Page 96 1) Prepareer de meloen, de mango en de appels conform de instructies in de handleiding voor de Slow Juicer. 2) Pers eerst de meloen uit, dan de mango en de appels. Roer alles door elkaar. │ NL │ BE ■ 92    SSJ 150 A1...
  • Page 97 2) Pers eerst de ananas uit, dan de mango. 3) Pers de appel en de sinaasappel uit. 4) Meng de sappen. 5) Voeg de 2 TL tarwekiemolie toe en roer alles door elkaar. NL │ BE │ SSJ 150 A1    93 ■...
  • Page 98 1) Prepareer de paprika, de sinaasappels, de appels, de peren en de grape- fruit conform de instructies in de handleiding voor de Slow Juicer. 2) Pers alles na elkaar uit en serveer het drankje meteen. │ NL │ BE ■ 94    SSJ 150 A1...
  • Page 99 2) Pers alles na elkaar uit en serveer het drankje meteen. OPMERKING ► Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de recepten. Alle gegevens m.b.t. ingrediënten en bereiding zijn richtwaarden. Vul deze receptsuggesties aan met uw persoonlijke bevindingen. NL │ BE │ SSJ 150 A1    95 ■...
  • Page 100 │ NL │ BE ■ 96    SSJ 150 A1...
  • Page 101 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ SSJ 150 A1    97 ■...
  • Page 102 Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH ■ 98    SSJ 150 A1...
  • Page 103 In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestim- mungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. DE │ AT │ CH │ SSJ 150 A1    99 ■...
  • Page 104 Schäden kein Garantieanspruch mehr. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- ■ tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. │ DE │ AT │ CH ■ 100    SSJ 150 A1...
  • Page 105 Tauchen Sie den Gerätesockel niemals in Wasser oder ► andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. DE │ AT │ CH │ SSJ 150 A1    101 ■...
  • Page 106 Sie es in Betrieb nehmen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Ziehen Sie immer den Stecker des Netzkabels, bevor Zube- ► hörteile aufgesetzt oder abgenommen werden. │ DE │ AT │ CH ■ 102    SSJ 150 A1...
  • Page 107 Stecker des Netzkabels nicht mit heißen Quellen, wie Koch- platten oder off enen Flammen, in Berührung kommen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. ► Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgeliefer- ► ten Originalzubehör. DE │ AT │ CH │ SSJ 150 A1    103 ■...
  • Page 108 Auslass für Fruchtfl eisch und Trester Siebfach Abbildung B: Abnehmbarer Siebrahmen Sieb (Edelstahl) Beförderungsschnecke Reinigungsbürste Abbildung C: Sieb (mit abnehmbarem Siebrahmen im Siebfach eingesetzt) -Markierung / Einsetzhilfe Antriebswelle │ DE │ AT │ CH ■ 104    SSJ 150 A1...
  • Page 109 Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ SSJ 150 A1    105 ■...
  • Page 110 1) Setzen Sie das Siebfach so auf den Gerätesockel , so dass die drei Ar- retierungen am Gerätesockel in die drei Aussparungen an der Unterseite des Siebfaches greifen. │ DE │ AT │ CH ■ 106    SSJ 150 A1...
  • Page 111 Früchte mit Schalen (z. B. Zitrusfrüchte, Melonen, Kiwis, Rüben) müssen immer zuerst geschält werden. ■ Von Weintrauben ist der Hauptstiel abzuschneiden. ■ Schneiden Sie Früchte oder Gemüse in derart große Stücke, dass sie in den Einfüllschacht passen. DE │ AT │ CH │ SSJ 150 A1    107 ■...
  • Page 112 Stopfer , um das Obst/Gemüse vorsichtig in den Einfüllschacht hinein- zudrücken. Während das Obst/Gemüse verarbeitet wird, füllen Sie weitere Stücke nach. Schalten Sie das Gerät dabei nicht aus. │ DE │ AT │ CH ■ 108    SSJ 150 A1...
  • Page 113 – Drücken Sie die „reset“-Taste, die sich auf der Unterseite des Gerätesockels befi ndet. – Setzen Sie das Gerät wieder zusammen und fahren Sie mit dem Entsaften fort. DE │ AT │ CH │ SSJ 150 A1    109 ■...
  • Page 114 Sie wie folgt vor: 1) Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose. 2) Schließen Sie den Stopper am Saftauslass , damit nicht noch Saftreste heraustropfen können. │ DE │ AT │ CH ■ 110    SSJ 150 A1...
  • Page 115 Sie ihn nie in Wasser oder in eine andere Flüssig- keit ein. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie immer den Stecker des Netzkabels , bevor Zu- ► behörteile aufgesetzt oder abgenommen werden. DE │ AT │ CH │ SSJ 150 A1    111 ■...
  • Page 116 Sie sie nicht ein und benutzen Sie ein Spülprogramm mit max. 45°C. Für die Reinigung der Außenfl ächen des Gerätes genügt ein feuchtes Tuch. Achten Sie darauf, dass vor der erneuten Verwendung des Gerätes alle Teile vollständig trocken sind. │ DE │ AT │ CH ■ 112    SSJ 150 A1...
  • Page 117 Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. DE │ AT │ CH │ SSJ 150 A1    113 ■...
  • Page 118 E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 274471 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 274471 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 114    SSJ 150 A1...
  • Page 119 2 Personen Zutaten ▯ 2 Äpfel, süß (z. B. „Red Delicious”) ▯ 2 große Aprikosen ▯ 1 große Birne ▯ 250 ml Mineralwasser (kohlensäurehaltig) ▯ etwas zerstoßenes Eis DE │ AT │ CH │ SSJ 150 A1    115 ■...
  • Page 120 1) Bereiten Sie die Melone, die Mango und die Äpfel gemäß den Anweisun- gen in der Anleitung für den Slow Juicer vor. 2) Entsaften Sie zuerst die Melone, dann die Mango und die Äpfel. Verrühren Sie alles. │ DE │ AT │ CH ■ 116    SSJ 150 A1...
  • Page 121 2) Entsaften Sie zuerst die Ananas, dann die Mango. 3) Entsaften Sie den Apfel und die Orange. 4) Vermischen Sie die Säfte. 5) Geben Sie 2 TL Weizenkeimöl hinzu und verrühren Sie alles. DE │ AT │ CH │ SSJ 150 A1    117 ■...
  • Page 122 1) Bereiten Sie die Paprika, die Orangen, die Äpfel, die Birnen und die Grape- fruit gemäß den Anweisungen in der Anleitung für den Slow Juicer vor. 2) Entsaften Sie alles nacheinander und servieren Sie den Saft sofort. │ DE │ AT │ CH ■ 118    SSJ 150 A1...
  • Page 123 2) Entsaften Sie alles nacheinander und servieren Sie den Saft sofort. HINWEIS ► Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. DE │ AT │ CH │ SSJ 150 A1    119 ■...
  • Page 124 │ DE │ AT │ CH ■ 120    SSJ 150 A1...
  • Page 125 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01 / 2016 · Ident.-No.: SSJ150A1-112015-3 IAN 274471...