Page 1
EXTRACTEUR DE JUS SSJ 150 A1 EXTRACTEUR DE JUS SLOW-JUICER Mode d'emploi Bedienungsanleitung SLOW JUICER Operating instructions IAN 274471...
Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d’une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. FR │ BE │ 1 ■ SSJ 150 A1...
Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations in appropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur répond lui seul des risques encourus. ■ 2 │ FR │ BE SSJ 150 A1...
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels. FR │ BE │ 3 ■ SSJ 150 A1...
Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérative- ■ ment par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces permettent de répondre aux critères de sécurité requis. ■ 4 │ FR │ BE SSJ 150 A1...
N'immergez jamais le socle de l'appareil dans l'eau ou ► d'autres liquides ! Danger de mort par électrocution si des restes de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension. FR │ BE │ 5 ■ SSJ 150 A1...
Page 10
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ► Débranchez toujours la fiche secteur du cordon secteur, avant ► de mettre en place ou de retirer des accessoires. ■ 6 │ FR │ BE SSJ 150 A1...
Page 11
flammes nues. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. ► Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires d'origine ► fournis. FR │ BE │ 7 ■ SSJ 150 A1...
Support de filtre amovible Filtre (acier inoxydable) Brossette Figure C : Filtre (avec un support de filtre amovible positionné dans le logement du filtre) - Repères / aide au positionnement Arbre d'entraînement ■ 8 │ FR │ BE SSJ 150 A1...
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). FR │ BE │ 9 ■ SSJ 150 A1...
1) Placez le logement du filtre sur le socle de l'appareil , de manière à ce que les trois arrêts sur le socle de l'appareil s'enclenchent dans le dessous du logement du filtre ■ 10 │ FR │ BE SSJ 150 A1...
Les fruits à peau épaisse (par ex. agrumes, melons, kiwis, carottes) doivent être épluchés auparavant. ■ Enlevez la tige principale des raisins. ■ Coupez les fruits ou les légumes en morceaux compatibles avec les dimen- sions de la goulotte FR │ BE │ 11 ■ SSJ 150 A1...
. Utilisez éventuellement le poussoir , pour pousser doucement les légumes/fruits dans la goulotte Ajoutez d'autres morceaux pendant que les fruits ou les légumes passent. Vous n'avez pas besoin d'éteindre l'appareil. ■ 12 │ FR │ BE SSJ 150 A1...
Page 17
– Appuyez sur la touche "reset" qui se trouve sous le socle de l'appareil – Remontez l'appareil et continuez à extraire le jus. FR │ BE │ 13 ■ SSJ 150 A1...
1) débranchez la fiche secteur du cordon secteur de la prise de courant. 2) Fermez le poussoir sur le bec verseur , pour que le reste de jus puisse s'écouler. ■ 14 │ FR │ BE SSJ 150 A1...
L'appareil risque alors d'être endommagé de manière irréparable ! AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! Débranchez toujours la fiche secteur du cordon secteur , ► avant de mettre en place ou de retirer des accessoires. FR │ BE │ 15 ■ SSJ 150 A1...
Page 20
45 °C. Un essuie-tout humide suffit pour nettoyer les surfaces extérieures de l'appareil. Avant de réutiliser l'appareil, vérifiez bien que toutes les pièces sont entièrement sèches. │ FR │ BE ■ 16 SSJ 150 A1...
être opéré sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dom- mages. Suite au temps d'opération par intermittence, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur soit refroidi. FR │ BE │ 17 ■ SSJ 150 A1...
1) Préparez le melon, la mangue et les pommes conformément aux consignes du mode d'emploi du Slow Juicer. 2) Centrifugez d'abord le melon, ensuite la mangue et les pommes. Mélangez le tout. ■ 20 │ FR │ BE SSJ 150 A1...
2) Centrifugez d'abord l'ananas puis la mangue. 3) Centrifugez la pomme et l'orange. 4) Mélangez les jus. 5) Ajoutez 2 CC d'huile de germe de blé et mélangez le tout. FR │ BE │ 21 ■ SSJ 150 A1...
1) Préparez les poivrons, les oranges, les pommes, les poires et le pample- mousse conformément aux consignes du mode d'emploi du Slow Juicer. 2) Centrifugez le tout à la suite puis servez immédiatement le jus. ■ 22 │ FR │ BE SSJ 150 A1...
2) Centrifugez le tout à la suite puis servez immédiatement le jus. REMARQUE ► Recettes sans garantie. Toutes les indications relatives aux ingrédients et aux préparations sont des valeurs approximatives. Complétez ces propositions de recette avec vos expériences personnelles. FR │ BE │ 23 ■ SSJ 150 A1...
Page 29
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ 25 ■ SSJ 150 A1...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. ■ 26 │ DE │ AT │ CH SSJ 150 A1...
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestim- mungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. DE │ AT │ CH │ 27 ■ SSJ 150 A1...
Schäden kein Garantieanspruch mehr. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- ■ tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ■ 28 │ DE │ AT │ CH SSJ 150 A1...
Tauchen Sie den Gerätesockel niemals in Wasser oder ► andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. DE │ AT │ CH │ 29 ■ SSJ 150 A1...
Page 34
Sie es in Betrieb nehmen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Ziehen Sie immer den Stecker des Netzkabels, bevor Zube- ► hörteile aufgesetzt oder abgenommen werden. ■ 30 │ DE │ AT │ CH SSJ 150 A1...
Page 35
Stecker des Netzkabels nicht mit heißen Quellen, wie Koch- platten oder offenen Flammen, in Berührung kommen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. ► Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgeliefer- ► ten Originalzubehör. DE │ AT │ CH │ 31 ■ SSJ 150 A1...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ 33 ■ SSJ 150 A1...
1) Setzen Sie das Siebfach so auf den Gerätesockel , so dass die drei Ar- retierungen am Gerätesockel in die drei Aussparungen an der Unterseite des Siebfaches greifen. ■ 34 │ DE │ AT │ CH SSJ 150 A1...
Früchte mit Schalen (z. B. Zitrusfrüchte, Melonen, Kiwis, Rüben) müssen immer zuerst geschält werden. ■ Von Weintrauben ist der Hauptstiel abzuschneiden. ■ Schneiden Sie Früchte oder Gemüse in derart große Stücke, dass sie in den Einfüllschacht passen. DE │ AT │ CH │ 35 ■ SSJ 150 A1...
Stopfer , um das Obst/Gemüse vorsichtig in den Einfüllschacht hinein- zudrücken. Während das Obst/Gemüse verarbeitet wird, füllen Sie weitere Stücke nach. Schalten Sie das Gerät dabei nicht aus. ■ 36 │ DE │ AT │ CH SSJ 150 A1...
Page 41
Gerätesockel – Drücken Sie die „reset“-Taste, die sich auf der Unterseite des Gerätesockels befindet. – Setzen Sie das Gerät wieder zusammen und fahren Sie mit dem Entsaften fort. DE │ AT │ CH │ 37 ■ SSJ 150 A1...
Sie wie folgt vor: 1) Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose. 2) Schließen Sie den Stopper am Saftauslass , damit nicht noch Saftreste heraustropfen können. ■ 38 │ DE │ AT │ CH SSJ 150 A1...
Sie ihn nie in Wasser oder in eine andere Flüssig- keit ein. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie immer den Stecker des Netzkabels , bevor Zu- ► behörteile aufgesetzt oder abgenommen werden. DE │ AT │ CH │ 39 ■ SSJ 150 A1...
Page 44
Sie sie nicht ein und benutzen Sie ein Spülprogramm mit max. 45°C. Für die Reinigung der Außenflächen des Gerätes genügt ein feuchtes Tuch. Achten Sie darauf, dass vor der erneuten Verwendung des Gerätes alle Teile vollständig trocken sind. │ DE │ AT │ CH ■ 40 SSJ 150 A1...
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. DE │ AT │ CH │ 41 ■ SSJ 150 A1...
2 Personen Zutaten ▯ 2 Äpfel, süß (z. B. „Red Delicious”) ▯ 2 große Aprikosen ▯ 1 große Birne ▯ 250 ml Mineralwasser (kohlensäurehaltig) ▯ etwas zerstoßenes Eis DE │ AT │ CH │ 43 ■ SSJ 150 A1...
Page 48
1) Bereiten Sie die Melone, die Mango und die Äpfel gemäß den Anweisun- gen in der Anleitung für den Slow Juicer vor. 2) Entsaften Sie zuerst die Melone, dann die Mango und die Äpfel. Verrühren Sie alles. ■ 44 │ DE │ AT │ CH SSJ 150 A1...
2) Entsaften Sie zuerst die Ananas, dann die Mango. 3) Entsaften Sie den Apfel und die Orange. 4) Vermischen Sie die Säfte. 5) Geben Sie 2 TL Weizenkeimöl hinzu und verrühren Sie alles. DE │ AT │ CH │ 45 ■ SSJ 150 A1...
1) Bereiten Sie die Paprika, die Orangen, die Äpfel, die Birnen und die Grape- fruit gemäß den Anweisungen in der Anleitung für den Slow Juicer vor. 2) Entsaften Sie alles nacheinander und servieren Sie den Saft sofort. ■ 46 │ DE │ AT │ CH SSJ 150 A1...
Page 51
2) Entsaften Sie alles nacheinander und servieren Sie den Saft sofort. HINWEIS ► Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. DE │ AT │ CH │ 47 ■ SSJ 150 A1...
Page 53
Recipes ............67 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time, and retain them for future reference. Please pass these operating instructions on to any future owner(s). │ 49 ■ SSJ 150 A1...
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The operator bears sole liability. ■ 50 │ SSJ 150 A1...
A note provides additional information that will assist you in using the appliance. Safety This section contains important safety instructions for using the appliance. This appliance complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage. │ 51 ■ SSJ 150 A1...
Otherwise, no warranty claims will be held for any subsequent damages. Defective components must always be replaced with original ■ replacement parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replacement parts are used. ■ 52 │ SSJ 150 A1...
Never immerse the base of the machine in water or other ► liquids! There is a risk of a potentially fatal electric shock if residual moisture comes into contact with live components during operation. │ 53 ■ SSJ 150 A1...
Page 58
Ensure that the appliance is completely assembled before ► using it for the first time. Do not allow children to use the appliance as a plaything. ► Always unplug the appliance before fitting or removing ► accessories. ■ 54 │ SSJ 150 A1...
Page 59
flames. Do not use the appliance outdoors. ► Operate the appliance only with the original accessories ► supplied. │ 55 ■ SSJ 150 A1...
Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec- tive packaging or during transport, please contact the Service hotline (see section Service). │ 57 ■ SSJ 150 A1...
1) Place the sieve tray onto the appliance base so that the three catches on the base fit into the three slots on the underside of the sieve tray ■ 58 │ SSJ 150 A1...
NOTE ► Raisins are not suitable for juicing as they do not contain enough juice. Rhubarb or other fibrous vegetables/fruit are not suitable for juicing as the fibres will block the slow juicer. │ 59 ■ SSJ 150 A1...
Soak carrots in water for around 24 hours before juicing. ► Cut the carrots into small pieces (approx. 2 x 2 cm). ► During juicing, press only lightly with the pusher , otherwise the appli- ance can block. ■ 60 │ SSJ 150 A1...
Page 65
– Carefully remove the sieve tray and turn the appliance base over. – Press the "reset" button on the underside of the appliance base – Reassemble the appliance and continue with juice extraction. │ 61 ■ SSJ 150 A1...
If you wish to dismantle the slow juicer, e.g. to clean it, proceed as follows: 1) Pull the plug on the mains cable out of the socket. 2) Close the stopper on the juice outlet so that no remaining juice can drip out. ■ 62 │ SSJ 150 A1...
The appliance could be irreparably damaged! WARNING! RISK OF INJURY! Always pull out the plug on the power cable before fitting ► or removing accessories. │ 63 ■ SSJ 150 A1...
Page 68
45°C. A damp cloth is sufficient for cleaning the exterior surfaces of the appliance. Ensure that all parts are completely dry before re-using the appliance. │ ■ 64 SSJ 150 A1...
The CO time (continuous operation time) is the amount of time an appliance can be operated without the motor overheating and becoming damaged. After the appliance has been operated for this duration of time, switch it off until the motor has cooled down. │ 65 ■ SSJ 150 A1...
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 274471 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 66 │ SSJ 150 A1...
3) Mix the juices together and serve the drink immediately. Energy drink 2 people Ingredients ▯ 2 apples, sweet (e.g. "Red Delicious") ▯ 2 large apricots ▯ 1 large pear ▯ 250 ml of mineral water (carbonated) ▯ A little crushed ice │ 67 ■ SSJ 150 A1...
1) Prepare the melon, lemon and apples as per the instructions given in the instruction manual for the slow juicer. 2) Juice the melon first, then the mango and finally the apples. Stir everything together. ■ 68 │ SSJ 150 A1...
Page 73
2) Juice the pineapple first, then the mango. 3) Juice the apple and the orange. 4) Mix the juices together. 5) Then add the 2 tsp. wheat germ oil and stir everything well. │ 69 ■ SSJ 150 A1...
Page 74
1) Prepare the bell peppers, oranges, apples, pears and grapefruit as per the instructions given in the instruction manual for the slow juicer. 2) Juice all the ingredients one after the other and serve the juice immediately. ■ 70 │ SSJ 150 A1...
Page 75
2) Juice all the ingredients one after the other and serve the juice immediately. NOTE ► These recipes are provided without guarantee. All information regarding ingredients and preparation is provided as guide values. Modify the suggested recipes to your personal taste. │ 71 ■ SSJ 150 A1...
Page 77
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 01 / 2016 · Ident.-No.: SSJ150A1-112015-3 IAN 274471...