Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

JUICER SFEE 800 A1
CENTRIFUGEUSE
Mode d'emploi
ENTSAFTER
Bedienungsanleitung
IAN 313754_1904
SAPCENTRIFUGE
Gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SFEE 800 A1

  • Page 1 JUICER SFEE 800 A1 CENTRIFUGEUSE SAPCENTRIFUGE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing ENTSAFTER Bedienungsanleitung IAN 313754_1904...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4 Jus multivitamines ............22 FR │ BE   SFEE 800 A1 │  1...
  • Page 5 à l'usage prévu. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage professionnel. Matériel livré ▯ Centrifugeuse ▯ Brosse en nylon (dans le poussoir) ▯ Mode d'emploi FR │ BE   ■ 2  │ SFEE 800 A1...
  • Page 6 être opéré sans que le moteur ne surchauffe ou ne subisse de dommages. Suite au temps d'opération par intermittence, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur soit refroidi. FR │ BE   SFEE 800 A1 │  3 ■...
  • Page 7 être débranché du secteur. L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. ► Tenez l'appareil et son cordon de raccordement hors de ► portée des enfants. FR │ BE   ■ 4  │ SFEE 800 A1...
  • Page 8 Après utilisation, éteignez l'appareil et débranchez la fiche ► secteur. Démontez l'appareil uniquement lorsque le moteur s'est totalement immobilisé. Ne touchez pas les pièces en rotation. ► FR │ BE   SFEE 800 A1 │  5 ■...
  • Page 9 Assurez-vous après utilisation que le bouton marche/arrêt ► est réglé sur la position « Arrêt » (« 0 »). Attendez que le moteur soit complètement immobile avant de démonter l'appareil. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. ► FR │ BE   ■ 6  │ SFEE 800 A1...
  • Page 10 à ce que le bec verseur de jus 6 s'encliquète dans le récipient de collecte du jus t séparé. 8) Enfichez la fiche secteur 8 dans la prise secteur. FR │ BE   SFEE 800 A1 │  7 ■...
  • Page 11 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! N'introduisez jamais les mains ou un objet dans la goulotte 2 pendant ► que l'appareil fonctionne. Vous risquez de vous blesser grièvement et/ou d'endommager la centrifugeuse. FR │ BE   ■ 8  │ SFEE 800 A1...
  • Page 12 Pastèque Pêche (dénoyautée) Kiwi (épluché) Poire (sans trognon) Abricot (dénoyauté) Concombre (épluché) Salade du jardin Ananas (épluché) Orange (épluchée) Carotte Pomme Brocolis Fenouil Branches de céleri Gingembre Curcuma Citron Mangue FR │ BE   SFEE 800 A1 │  9 ■...
  • Page 13 Si le jus de fruit s'épaissit brusquement ou si vous entendez que le moteur tourne moins vite, cela indique que le filtre w doit être vidé. Remontez l'appareil après avoir retiré la pulpe de fruit. FR │ BE   ■ 10  │ SFEE 800 A1...
  • Page 14 à éliminer par la suite. Arrêtez l'appareil avec le bouton marche/arrêt 9. ■ Nettoyez le corps de l'appareil et le cordon d'alimentation 8 à l'aide d'un ■ chiffon légèrement humecté. FR │ BE   SFEE 800 A1 │  11 ■...
  • Page 15 Cela n'est pas nocif et ne perturbe pas le fonctionnement de l'appareil. Entreposage Si la centrifugeuse reste inutilisée pendant une période assez longue, enroulez le cordon sur l'enroulement du câble 0 en-dessous de la centrifugeuse. FR │ BE   ■ 12  │ SFEE 800 A1...
  • Page 16 « Nettoyage et entretien »). reil 7 en cours Le niveau de vitesse est réglé Réglez le niveau de vitesse 1 d'utilisation. à l'aide du bouton marche/arrêt 9. trop fort. FR │ BE   SFEE 800 A1 │  13 ■...
  • Page 17 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. L'emballage se compose de matériaux respectueux de l'environnement qu'il est possible d'éliminer via les centres de recyclage locaux. FR │ BE   ■ 14  │ SFEE 800 A1...
  • Page 18 Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE   SFEE 800 A1 │  15 ■...
  • Page 19 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE   ■ 16  │ SFEE 800 A1...
  • Page 20 5) Servez le shot de gingembre dans de petits verres, par ex. des verres à liqueur. REMARQUE ► Les shots de gingembre se conservent 4 à 6 jours au réfrigérateur dans une bouteille hermétique. FR │ BE   SFEE 800 A1 │  17 ■...
  • Page 21 1) Préparez les pommes, les carottes, le citron et le gingembre conformément au mode d’emploi de la centrifugeuse. 2) Centrifugez tous ces ingrédients à la centrifugeuse. 3) Mélangez les jus. FR │ BE   ■ 18  │ SFEE 800 A1...
  • Page 22 4 pommes Préparation 1) Préparez les kiwis, les laitues et les pommes conformément au mode d’emploi de la centrifugeuse. 2) Centrifugez tous ces ingrédients à la centrifugeuse. 3) Mélangez les jus. FR │ BE   SFEE 800 A1 │  19 ■...
  • Page 23 2) Centrifugez d’abord l’ananas puis la mangue. 3) Centrifugez la pomme et l’orange. 4) Mélangez les jus. 5) Ajoutez 2 cs d’huile de germe de blé et mélangez le tout. FR │ BE   ■ 20  │ SFEE 800 A1...
  • Page 24 1) Préparez les poivrons, les oranges, les pommes, les poires et le pample- mousse conformément aux consignes du mode d’emploi de la centrifugeuse. 2) Centrifugez les ingrédients les uns après les autres puis servez immédiate- ment le jus. FR │ BE   SFEE 800 A1 │  21 ■...
  • Page 25 3) Mélangez les jus. REMARQUE ► Recettes sans garantie. Toutes les indications relatives aux ingrédients et aux préparations sont des valeurs approximatives. Complétez ces sugges- tions de recettes avec vos expériences personnelles. FR │ BE   ■ 22  │ SFEE 800 A1...
  • Page 26 Multivitaminensap ............44   SFEE 800 A1 NL │ BE │...
  • Page 27 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens. Niet voor bedrijfsmatig gebruik. Inhoud van het pakket ▯ Sapcentrifuge ▯ Nylonborstel (in de stopper) ▯ Gebruiksaanwijzing   ■ 24  │ NL │ BE SFEE 800 A1...
  • Page 28 De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend zonder dat de motor oververhit raakt en beschadigd raakt. Na de aangegeven KB-tijd moet het apparaat zo lang worden uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld.   SFEE 800 A1 NL │ BE │  25...
  • Page 29 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ►   ■ 26  │ NL │ BE SFEE 800 A1...
  • Page 30 Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant van ► het apparaat worden aanbevolen of verkocht, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken.   SFEE 800 A1 NL │ BE │  27 ■...
  • Page 31 “Uit” (“0”) staat. De motor moet volledig tot stilstand zijn gekomen, voordat u het apparaat uit elkaar mag halen. Gebruik het apparaat niet in de openlucht. ►   ■ 28  │ NL │ BE SFEE 800 A1...
  • Page 32 Plaats het losse sapopvangreservoir t zodanig naast het apparaat, dat de uitloop voor het vruchtensap 6 in het losse sapopvangre- servoir t steekt. 8) Steek de stekker 8 in het stopcontact.   SFEE 800 A1 NL │ BE │  29 ■...
  • Page 33 Steek nooit uw handen of voorwerpen in de vulschacht 2 terwijl het appa- ► raat in werking is. Dit zou tot zwaar lichamelijk letsel en/of beschadiging van het apparaat kunnen leiden.   ■ 30  │ NL │ BE SFEE 800 A1...
  • Page 34 Tomaat Honingmeloen Watermeloen Perzik (zonder pit) Kiwi (geschild) Peren (zonder steeltje) Abrikozen (zonder pit) Augurken (geschild) Tuinsla Ananas (geschild) Sinaasappel (geschild) Wortel Appel Broccoli Venkel Bleekselderij Gember Kurkuma Citroen Mango   SFEE 800 A1 NL │ BE │  31 ■...
  • Page 35 Als het vruchtensap plotseling veel dikker wordt, of als u kunt horen dat het toe- rental van de motor lager wordt, moet het filter w worden geleegd. Nadat u het vruchtvlees eruit hebt gehaald, zet u het apparaat weer in elkaar.   ■ 32  │ NL │ BE SFEE 800 A1...
  • Page 36 Schakel het apparaat uit met de aan-/uitknop 9. ■ Reinig de behuizing van het apparaat en het netsnoer 8 alleen met een ■ licht vochtige doek.   SFEE 800 A1 NL │ BE │  33 ■...
  • Page 37 Dit is niet schadelijk en beperkt het apparaat niet in zijn werking. Opbergen Indien u de sapcentrifuge langere tijd niet gebruikt, wikkel dan het snoer om de kabelspoel 0 aan de onderzijde van de sapcentrifuge.   ■ 34  │ NL │ BE SFEE 800 A1...
  • Page 38 6 is verstopt. sen loopt er sap stuk “Reiniging en onderhoud”). langs de apparaat- Stel met de aan-/uitknop 9 Er is een te hoge snelheidsstand voet 7 omlaag. ingesteld. snelheidsstand 1 in.   SFEE 800 A1 NL │ BE │  35 ■...
  • Page 39 De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren.   ■ 36  │ NL │ BE SFEE 800 A1...
  • Page 40 Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.   SFEE 800 A1 NL │ BE │  37 ■...
  • Page 41 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 313754_1904 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com   ■ 38  │ NL │ BE SFEE 800 A1...
  • Page 42 5) Serveer de gember-shot in kleine glaasje, bijv. borrelglaasjes. OPMERKING ► Gember-shots kunnen in een luchtdicht afgesloten fles ca. 4-6 dagen in de koelkast worden bewaard.   SFEE 800 A1 NL │ BE │  39 ■...
  • Page 43 1 stuk gember (ca. 3 cm) Bereiding 1) Prepareer de appels, wortels, citroenen en gember volgens de instructies in de handleiding van de sapcentrifuge. 2) Pers alles uit met de sapcentrifuge. 3) Meng de sappen.   ■ 40  │ NL │ BE SFEE 800 A1...
  • Page 44 Bereiding 1) Prepareer de kiwi’s, de kropsla en de appels volgens de instructies in de handleiding van de sapcentrifuge. 2) Pers alles uit met de sapcentrifuge. 3) Meng de sappen.   SFEE 800 A1 NL │ BE │  41 ■...
  • Page 45 2) Pers eerst de ananas uit, dan de mango. 3) Pers de appel en de sinaasappel uit. 4) Meng de sappen. 5) Voeg de 2 tl tarwekiemolie toe en roer alles door elkaar.   ■ 42  │ NL │ BE SFEE 800 A1...
  • Page 46 1) Prepareer de paprika’s, de sinaasappels, de appels, de peren en de grapefruit volgens de instructies in de handleiding van de sapcentrifuge. 2) Pers alles na elkaar uit en serveer het drankje meteen.   SFEE 800 A1 NL │ BE │  43...
  • Page 47 2) Pers alles uit met de sapcentrifuge. 3) Meng de sappen. OPMERKING ► Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de recepten. Alle gegevens m.b.t. ingrediënten en bereiding zijn richtwaarden. Vul deze receptsuggesties aan met uw persoonlijke bevindingen.   ■ 44  │ NL │ BE SFEE 800 A1...
  • Page 48 Multivitaminsaft ............65 DE │ AT │ CH   SFEE 800 A1 │  45...
  • Page 49 Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Nicht für gewerblichen Einsatz. Lieferumfang ▯ Entsafter ▯ Reinigungsbürste (im Stopfer) ▯ Bedienungsanleitung DE │ AT │ CH   ■ 46  │ SFEE 800 A1...
  • Page 50 Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. DE │ AT │ CH   SFEE 800 A1 │  47 ■...
  • Page 51 Fähigkeiten oder Mangel an Er- fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. DE │ AT │ CH   ■ 48  │ SFEE 800 A1...
  • Page 52 ► lassen. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ► Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn Filter, das Netz- ► kabel oder der Netzstecker beschädigt sind. DE │ AT │ CH   SFEE 800 A1 │  49 ■...
  • Page 53 Ein-/Ausschalter in der Position „Aus“ („0“) befindet. Der Motor muss vollständig stillstehen, bevor Sie das Gerät auseinanderbauen dürfen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. ► DE │ AT │ CH   ■ 50  │ SFEE 800 A1...
  • Page 54 Sie den Deckel auf. Stellen Sie den separaten Saftauffangbe- hälter t so neben das Gerät, dass der Fruchstaftauslauf 6 in den separaten Saftauffangbehälter t ragt. 8) Stecken Sie den Netzstecker 8 in die Steckdose. DE │ AT │ CH   SFEE 800 A1 │  51 ■...
  • Page 55 Stecken Sie niemals Ihre Hände oder Gegenstände in den Einfüllschacht 2, ► während das Gerät in Betrieb ist. Dieses könnte zu schweren Körperverlet- zungen und/oder Beschädigungen des Entsafters führen. DE │ AT │ CH   ■ 52  │ SFEE 800 A1...
  • Page 56 Wassermelone Pfirsiche (ohne Stein) Kiwi (geschält) Birnen (ohne Strunk) Aprikosen (ohne Stein) Gurke (geschält) Gartensalat Ananas (geschält) Orangen (geschält) Karotten Äpfel Brokkoli Fenchel Staudensellerie Ingwer Kurkuma Zitrone Mango DE │ AT │ CH   SFEE 800 A1 │  53 ■...
  • Page 57 Wenn der Fruchtsaft plötzlich viel dicker wird oder wenn Sie hören können, dass sich die Motordrehzahl verlangsamt, muss der Filter w geleert werden. Nachdem Sie das Fruchtfleisch herausgenommen haben, setzen Sie das Gerät wieder zusammen. DE │ AT │ CH   ■ 54  │ SFEE 800 A1...
  • Page 58 Obstflecken später nur schwierig entfernen lassen. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter 9 aus. ■ Reinigen Sie das Gerätegehäuse und das Netzkabel 8 mit einem nur leicht ■ angefeuchteten Tuch. DE │ AT │ CH   SFEE 800 A1 │  55 ■...
  • Page 59 Dies ist nicht schädlich und schränkt das Gerät nicht in seiner Funktion ein. Aufbewahrung Wenn Sie den Entsafter längere Zeit nicht benutzen, wickeln Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung 0 an der Unterseite des Entsafters. DE │ AT │ CH   ■ 56  │ SFEE 800 A1...
  • Page 60 6 ist verstopft. Arbeit läuft Saft am Kapitel „Reinigung und Pflege“). Gerätesockel 7 Die Geschwindigkeitsstufe ist zu Stellen Sie am Ein-/Ausschalter herunter. 9 Geschwindigkeitsstufe 1 ein. hoch eingestellt. DE │ AT │ CH   SFEE 800 A1 │  57 ■...
  • Page 61 Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DE │ AT │ CH   ■ 58  │ SFEE 800 A1...
  • Page 62 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   SFEE 800 A1 │  59 ■...
  • Page 63 IAN 313754_1904 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH   ■ 60  │ SFEE 800 A1...
  • Page 64 5) Servieren Sie den Ingwer-Shot in kleinen Gläsern, z. B. Schnapsgläsern. HINWEIS ► Ingwer-Shots halten sich in einer luftdichten Flasche ca. 4 – 6 Tage im Kühlschrank. DE │ AT │ CH   SFEE 800 A1 │  61 ■...
  • Page 65 2) Entsaften Sie alles mit dem Entsafter. 3) Vermischen Sie die Säfte. Frühstücks-Drink 2 Personen Zutaten ▯ 4 – 5 Karotten ▯ 2 Äpfel ▯ 1 TL Olivenöl DE │ AT │ CH   ■ 62  │ SFEE 800 A1...
  • Page 66 Zitrone und die Kurkuma gemäß der Anleitung für den Entsafter vor. 2) Entsaften Sie alles mit dem Entsafter. 3) Vermischen Sie die Säfte und fügen Sie vor dem Servieren eine Prise Pfeffer hinzu. DE │ AT │ CH   SFEE 800 A1 │  63 ■...
  • Page 67 1) Bereiten Sie die Rote Bete, die Orangen und die Johannisbeeren gemäß den Anweisungen in der Anleitung für den Entsafter vor. 2) Entsaften Sie die Rote Bete, die Orangen und die Johannisbeeren und vermischen Sie die Säfte. DE │ AT │ CH   ■ 64  │ SFEE 800 A1...
  • Page 68 2) Entsaften Sie alles mit dem Entsafter. 3) Vermischen Sie die Säfte. HINWEIS ► Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. DE │ AT │ CH   SFEE 800 A1 │  65 ■...
  • Page 69 DE │ AT │ CH   ■ 66  │ SFEE 800 A1...
  • Page 70 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: SFEE800A1-062020-2 IAN 313754_1904...

Ce manuel est également adapté pour:

313754 1904