Scanning Programs
1
When the "FUNC" indicator is illuminated
press the SCAN button (preset 6) to
activate the Scan mode. The first 10
seconds of each track will be played back
in succession.
To stop scanning, press the SCAN button
(preset 6) to deactivate the Scan mode.
Notes:
In case a add-on CD player or 6-disc CD
Shuttle is connected:
• Press the "F" button to illuminate the
"FUNC" (Function) indicator and go to
step 1.
In case a 12-disc CD Shuttle is con-
nected:
• Press the "F" button twice to illuminate
the "FUNC" (Function) indicator and go
to step 1.
62
English
Balayage des plages
Quand l'indicateur "FUNC" est allumé,
appuyez sur la touche SCAN (préréglage
6) pour activer le balayage. Les 10
premières secondes de chaque plage sont
reproduites dans l'ordre.
Pour arrêter le balayage, appuyez sur la
touche SCAN (préréglage 6) pour
désactiver le mode de balayage.
Remarques:
S'il y a un lecteur CD ou changeur CD à
6 disques connecté:
• Appuyez sur la touche "F". L'indicateur
"FUNC" (fonction) s'allume et passer à
l'étape 1.
S'il y a un changeur CD à 12 disques
connecté:
• Appuyez sur la touche "F" deux fois.
L'indicateur "FUNC" (fonction) s'allume
et passer à l'étape 1.
1
Français
Escaneo de programas
Cuando el indicador "FUNC" está ilumina-
do, presione el botón SCAN (preajuste 6)
para activar el modo escáner. Se reprodu-
cirán los primeros 10 segundos de cada
canción en sucesión.
Para parar el escáner, presione el botón
SCAN (preajuste 6) para desactivar el
modo escáner.
Notas:
Si hay un reproductor de CD-añadido o
cambiador CD de 6 discos conectado:
• Presione el botón "F". El indicador
"FUNC" (función) se iluminará y vaya al
paso 1.
Si hay un cambiador CD de 12 discos
conectado:
• Presione el botón "F" dos veces. El
indicador "FUNC" (función) se iluminará
y vaya al paso 1.
Español